Siemens Island chimney hood Instrukcja obsługi

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
91
Funkcjonow anie podczas
odprow adzania pow ietrza:
K Wentylator okapu pochłania parę
powstałą podczas gotowania oraz
odprowadza ją na zewnątrz poprzez filtr
ant ytłuszczowy.
K Filtr antytłuszczowy zatrzymuje tłuste
składniki pary powstałej podczas goto-
wania.
K Kuchnia pozostaje wolna od tłuszczy i
brzydkich zapachów.
Podczas odprowadzania powietrza
przez okap przy jednoczesnym
działaniu komina (jak np. urządzenia
ogrzewające na gaz, olej palny czy też
węgiel, ogrzewacze wody o stałym
przepływie, ogrzewacze łazienek) koniecz-
ne jest zapewnienie odpowiedniego
dopływu powietrza,którejestniezbędne
dla paleniska przy spalaniu.
Działanie niestanowiące zagrożenia jest
możliwe, jeśli w pomieszczeniu, w którym
znajduje się palenisko, nie przekracza się
podciśnienia 4 Pa (0,04 mbar).
Osiąga się to, zapewniającstałydopływ
powietrza niezbędnego do spalania
poprzez niezamykające się otwory, np.
otwory w drzwiach czy oknach, w kombi-
nacji ze skrzynkami ściennymi, dostar-
czającymi / odprowadzającymi powietrze,
czy też z innymi środkami technicznymi,
takimi jak wzajemne wypieranie się itym
podobne.
Jeśli doprowadzane powietrze nie jest
wystarczające, istnieje niebezpiecze-
ństw o zatrucia się pow racającymi
spalonymi gazami.
Sk r z y n k a ścienna doprowadzająca / odpro-
wadzająca powietrze sama nie gwarantuje
zachowania dopuszczalnych wartości.
Uwaga: Przy szacowaniu należywziąć pod
uwagę zawsze całkowity bilans napowie-
trzenia pomieszczenia. Ta regułanieodno-
si się do działania urządzeń kuchennych,
np. paneli kuchennych czy kuchenek gazo-
wych. Jeśli okap jest wykorzystywany w
celu recyrkulacji powietrza - z filtrem na
węgiel aktywny- , to użycie jest dozwolone
bez limitu.
Sposób działania
Funkcjonow anie podczas
recyrkulacji pow ietrza:
K Wtym celu jest niezbędne zainstalowa-
nie filtra na węgiel aktywny (patrz roz-
dział “Filtry i utrzymanie”).
n Można zakupić u specjalnego
dostaw cy kompletny zestaw mon-
tażowy oraz wymienne filtry.
K Wirnik okapu pochłania opary powstałe
podczas gotowania, odprowadza je
poprzez filtr tłuszczowy i filtr na węgiel
aktywny, a następnie oczyszczone
powietrze na nowo doprowadza do
kuchni.
K Filtr tłuszczowy zatrzymuje tłuste
składniki pary powst ałej podczas goto-
wania.
K Filtr na węgiel aktywny wychwytuje
brzydkie zapachy.
n Je żeli nie zamontuje się filtra na węgiel
aktywny, nie mogą być wychwycone brzyd-
kie zapachy powstałe podczas gotowania.
92
Przed pierwszym użyciem
Pierwsze użycie:
Ta instrukcja obsługi jest przewidziania
dla żnych wersji urządzenia. Możliwe,
że zostały opisane pojedyncze szczeły
działania, które nie dotyczą Wasz eg o
urządzenia.
Ten okap jest zgodny z obowiązującymi
normami bezpieczeństwa.
Naprawy mogą być dokonywane tylko
przez wyspecjalizowany personel.
Naprawy niewykonane jak należy
mogą stanowić poważne niebezpiecze-
ństwo dla użytkownika.
Kuchenki gazowe / Palniki
gazow e
n Nie używać wszystkich palników jed-
nocześnie na największym ogniu przez
dłuższy czas (max. 15 minut), w przeciw-
mym razie istnieje niebezpieczeństwo opa-
rzenia się przez dotknięcie powierzchni
obudowy oraz uszkodzeń samego okapu.
Pr z y u życiu okapu nad kuchenką gazową,w
przypadku jednoczesnego użycia trzech lub
więcej palników, okap m usi być ustawiony
na największą moc pochłaniania. Należy
wziąć pod uwagę, że duży palnik z mocą
większą niż 5 kW (Wok) odpowiada mocy
dwóch palników gazowych.
Nie należynigdyużywać palnika gazowego
bez postawionych na nim naczyń. Uregulo-
wać ogień w taki sposób, aby nie wydosta-
wał się poza obręb naczynia.
Pr z e d u życiem nowego urządzenia
dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi. Zawiera ona niezbędne infor-
macje dotyczące Waszego bezpiecze-
ństwa, a takżeużytkowania i utrzymania
urządzenia.
Instrukcję obsługi i montażu należy
zachować w dobrym stanie dla ewentu-
alnego, kolejnego właściciela.
To urządzenie posiada
oznaczenie zgodności
z wytyczną europejską
2002/ 96/ CEw dzie-
dzinie urządzeń
elektrycznych i elek-
tronicznych (waste
electrical and
electronic equipment
WEEE).
Ta wytyczna określa zasady zbycia i
recyklingu urzadzeń wyszłych z użycia
obowiązujęce na całym terenie Unii
Europejskiej.
92
Przed pierwszym użyciem
Pierw sze użycie:
Ta instrukcja obsługi jest przewidziania
dla różnych wersji urządzenia. Możliwe,
że zostały opisane pojedyncze szczeły
działania, które nie dotyczą Wasz ego
urządzenia.
Ten okap jest zgodny z obowiązującymi
normami bezpieczeństwa.
Naprawy mogą być dokonywane tylko
przez wyspecjalizowany personel.
Naprawy niewykonane jak należy
mogą stanowić poważne niebezpiecze-
ństwo dla użytkownika.
Kuchenki gazow e / Palniki
gazow e
n Nie używać wszystkich palników jed-
nocześnie na największym ogniu przez
dłuższy czas (max. 15 minut), w przeciw-
mym razie istnieje niebezpieczeństwo opa-
rzenia się przez dotknięcie powierzchni
obudowy oraz uszkodzeń samego okapu.
Pr z y u życiu okapu nad kuchenką gazową, w
przypadku jednoczesnego użycia trzech lub
więcej palników, okap musi być ustawiony
na największą moc pochłaniania. Należy
wziąć pod uwagę, że duży palnik z mocą
większą niż 5 kW (Wok) odpowiada mocy
dch palników gazowych.
Nie należy nigdy używać palnika gazowego
bez postawionych na nim naczyń. Uregulo-
wać ogień w taki sposób, aby nie wydosta-
wał się poza obręb naczynia.
Pr z ed u życiem nowego urządzenia
dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi. Zawiera ona niezbędne infor-
macje dotyczące Waszego bezpiecze-
ństwa, a takżeużytkowania i utrzymania
urządzenia.
Instrukcję obsługi i montażu należy
zachować w dobrym stanie dla ewentu-
alnego, kolejnego właściciela.
To urządzenie posiada
oznaczenie zgodności
z wytyczną europejską
2002/ 96/ CE w dzie-
dzinie urządzeń
elektrycznych i elek-
tronicznych (waste
electrical and
electronic equipment
WEEE).
Ta wytyczna określa zasady zbycia i
recyklingu urzadzeń wyszłych z użycia
obowiązujęce na całym terenie Unii
Europejskiej.
93
Przed pierwszym użyciem
Zasady bezpieczeństw a
n Nie opalać potraw pod okapem.
!Niebezpieczeństwo zapalenia się filtra
tłuszczowego w pobliżu ognia.
n Palniki muszą być zawsze przykryte
garnkami.
n Dozwolone jest tylko organiczone
użycie okapu (patrz rozdział “Instrukcje
montażu”) dla kuchni opalanych paliwem
stałym (węgiel, drewno i tym podobne).
n Je żeli urządzenie jest uszkodzone, nie
należy go używać.
n Po d łączenie i uruchomienie powinny
odbywać się w obecności personelu tech-
nicznego.
n Je śli kabel zasilający urządzenia zosta-
nie uszkodzony, w celu uniknięcia zagrożeń
musi być wymieniony przez serwis tech-
niczny producenta lub przez inną osobę
wyspecjalizowaną.
n Opakowanie należy zbyć zgodnie z
obowiązującymi normami (patrz rozdział
“Instrukcje montażu).
n Ten okap jest przeznaczony jednynie
do użytku domowego.
n Należyużywać okapu jedynie z wszyst-
kimi wkręconymi żarówkam i.
n Sp a l o n e żarówki muszą być natych-
miast wymienione w celu uniknięcia prze-
ciążenia innych żarówek.
n Nie używać nigdy okapu bez filtra
tłuszczowego.
n Rozgrzany tłuszcz czy olej może łat wo
się zapalić. Dlatego też potrawy gotowane
na tłuszczu czy oleju, np. frytki, należy
przygotowywać pod stałą kontrolą.
n Przed pierwszym użyciem należy
dokładnie oczyścić okap.
n Nie pozwalać dzieciom na zabawy z
okapem.
Dzieci i dorośli nie mogą nigdy używać
urządzenia bez nadzoru w razie gdy:
- nie są w stanie z punktu widzenia
fizycznego, czuciowego czy mentalne
go,
- brakuje im znajom ościidoświadcze-
nia niezbędnego do poprawnego i bez-
piecznego użycia urządzenia.
93
Przed pierwszym użyciem
Zasady bezpieczeństw a
n Nie opalać potraw pod okapem.
!Niebezpieczeństwo zapalenia się filtra
tłuszczowego w pobliżu ognia.
n Palniki muszą być zawsze przykryte
garnkami.
n Dozwolone jest tylko organiczone
użycie okapu (patrz rozdział Instrukcje
montażu”) dla kuchni opalanych paliwem
stałym (węgiel, drewno i tym podobne).
n Je żeli urządzenie jest uszkodzone, nie
należy go używać.
n Po d łączenie i uruchomienie powinny
odbywać się w obecności personelu tech-
nicznego.
n Je śli kabel zasilający urządzenia zosta-
nie uszkodzony, w celu uniknięcia zagrożeń
musi być wymieniony przez serwis tech-
niczny producenta lub przez inną osobę
wyspecjalizowaną.
n Opakowanie należy zbyć zgodnie z
obowiązującymi normami (patrz rozdział
“Instrukcje montażu).
n Ten okap jest przeznaczony jednynie
do użytku domowego.
n Należy używać okapu jedynie z wszyst-
kimi wkręconymi żarówkami.
n Sp al o n e żarówki muszą być natych-
miast wymienione w celu uniknięcia prze-
ciążenia innych żarówek.
n Nie używać nigdy okapu bez filtra
tłuszczowego.
n Rozgrzany tłuszcz czy olej może łatwo
się zapalić. Dlatego też potrawy gotowane
na tłuszczu czy oleju, np. frytki, należy
przygotowywać pod stałą kontrolą.
n Przed pierwszym użyciem należy
dokładnie oczyścić okap.
n Nie pozwalać dzieciom na zabawy z
okapem.
Dzieci i dorośli nie mogą nigdy używać
urządzenia bez nadzoru w razie gdy:
- nie są w stanie z punktu widzenia
fizycznego, czuciowego czy mentalne
go,
- brakuje im znajomościi doświadcze-
nia niezbędnego do poprawnego i bez-
piecznego użycia urządzenia.
Użycie okapu kuchennego
światło
wyłącz yć
wentylator
zmniejszyć
wentylator
właczyć/
zwi ększyć
wentylator
St o p i eń silny
oznaczenia
stopni
wentylacji
końcowe f unk-
cj onowanie
wentylatora
n Aby wyelim inować w najefektywniejszy
sp osób opary prz y got owaniu:
W łączyć okap
na początku gotowania.
Wyłączyć okap
dopiero po kilku m inutach od zakończe-
nia gotowania.
Sygnał akustyczny:
Pr z y n ac i śnięciu guzik a słyszy się
potwierdzający sygn ał akustycz ny.
W łączyć w entylator:
Nacisnąć guzik +.
Ustaw ić pożądaną moc pochłaniania:
Nacisnąć guzik +.
Zwiększenie o jeden stopień.
Nacisnąć guzik -.
Zmniejszenie o jeden st opień.
Wyłączyć wentylator:
Nacisnąć guzik 0 .
Po chwili oznaczenie
O znik a.
Lub t eż:
Nacisnąć guzik aż wentylator się
wyłącz y.
Po chwili oznaczenie
O znik a.
Stopień silny:
przy stopni u silnym osi ąga się największą
moc. Ta wskazana jest na krótki czas
działania.
Nacisnąć guzik + k ilka razy, do m omen-
tu pojawienia się oznaczenia
p .
Je śli st opień silny nie zost aj e wyłączony
ręcznie, po 10 m inutach went ylat or
automatycznie zm niejsza stopień
2 .
Końcowe funkcjonow anie wentylatora:
Nacisnąć guzik .
Wentylat or działa jeszcze przez 10
minut w st opniu
1 , w tym czasie na
wyświet laczu m iga punkt. Nast ępnie
wen t yl at or wyłącza się automatycznie.
Ośw ietlenie:
Oświet lenie m oże być użyte zawsze,
także wtedy, kiedy wentylator jest
wyłącz ony.
94
95
Filtry i utrzymanie
Wymontow anie i montaż m etalow ych
filtrów do tłuszczy:
Uwaga: żarówki halogenowe muszą być
wyłączone i wystudzone.
1. Nacisnąć uchwyty filtrów tłuszczowych
ku dołowi, obrócić i wyciągnąć filtry.
Filtr tłuszczowy:
W celu zatrzymania tłustych składników
pary powstałej przy gotowaniu, używa się
metalowychfiltrów do tłuszczy.
Ściany filtra zbudowane są z niepalnego
materiału.
Uwaga:
Z powodu ciągłego nasycenia osadzającymi
się tłuszczami, możliwość zapalenia się
wzrasta, a funkcjonowanie okapu może
zmniejszyć swą wydajność.
Ważne:
Regularnie czyszcząc matalowe filtry do
tłuszczy, zapobiega się niebezpieczeństwu
zapalenia się, które może być wywołane
nagromadzeniem się ciepła podczas
smażenia czy pieczenia.
W skaźnik nasycenia:
Kiedy filtry są nasycone zapala się
lam pka kontrolna
e viene emesso un
segnale acustico. Spegnendo la ventola si
disattiva anche il segnale acustico.
Non attendere oltre per lavare i filtri grassi.
Czyszczenie m etalow ych filtrów do
t łuszczy:
Przy normalnym uzyciu (1 2 godziny na
dzień) metalowy filtr do tłuszczy powi-
nień być czyszczony 1 raz na miesiąc.
Filtr może być umyty w zmywarce. Pod-
czas mycia może nieznacznie zmienić
się kolor filtra.
Ważne:
nie należy myć bardzo zabrudzonych
filtw do tłuszczy razem z naczyniami.
Przy myciu ręcznym, należy zmiękczyć
filtr do tłuszczy zanurzając go na kilka
godzin wcześniej we wrzącym roztworze
myjącym.
Nie należy używać środków korozyjnych,
kwaśnych, czy alkalicznych.
Następnie oczyścić szczotką, dokładnie
wypłukać czystą wodą i pozostawić do
ocieknięcia.
2. Oczyścić filtry tłuszczowe.
3. Na nowo zamontować filtry tłuszczowe.
4. Wyłączyć oznaczenie
.
Nacisnąć 2 razy kolejno guzik 0.
Pojawia się sygnał akustyczny i ozna-
czenie
scompare.
Filtr na w ęgiel aktyw ny:
Aby wychwyciæ brzydkie zapachy podczas
funkcjonowania recyrkulacji powietrza.
Uwaga:
Z powodu ciągłego nasycenia osadzającymi
się tłuszczami, możliwość zapalenia się
wzrasta, a funkcjonowanie okapu m oże
zmniejszyć swą wydajność.
Ważne:
Dzieki odpowiednio szybkiej wymianie fil-
tra na węgiel aktywny, zapobiega się nie-
bezpieczeńst wu zapalenia się, do którego
może dojść przez nagromadzenie się ciepła
podczas smażenia czy pieczenia.
W skaźnik nasycenia:
C
Kiedy filtr na węgiel aktywny jest nasycony
zapala się lampka kontrolna C oraz pojawia
się sygnał akustyczny. Wyłączając wirnik,
wyłącza się również sygnał akustyczny.
Nie należy zwlekać z oczyszczeniem filtra
na węgiel aktywny.
95
Filtry i utrzymanie
W ymontow anie i m ontaż m et alow ych
filtrów do tłuszczy:
Uwaga: żarówki halogenowe muszą być
wyłączone i wystudzone.
1. Nacisnąć uchwyty filtw tłuszczowych
ku dołowi, obrócić i wyciągnąć filtry.
Filtr tłuszczow y:
W celu zatrzymania t łustych składników
pary powstałej przy gotowaniu, używa się
metalowychfiltrów do tłuszczy.
Ściany filtra zbudowane są z niepalnego
materiału.
Uw aga:
Z powodu ciągłego nasycenia osadzającymi
się tłuszczami, możliwość zapalenia się
wzrasta, a funkcjonowanie okapu może
zmniejszyć swą wydajność.
Ważne:
Regularnie czyszcząc matalowe filtry do
tłuszczy, zapobiega się niebezpieczeństwu
zapalenia się, które może być wywołane
nagromadzeniem się ciepła podczas
smażenia czy pieczenia.
W skaźnik nasycenia:
Kiedy filtry są nasycone zapala się
lampka kontrolna
e viene emesso un
segnale acustico. Spegnendo la ventola si
disattiva anche il segnale acustico.
Non attendere oltre per lavare i filtri grassi.
Czyszczenie m etalow ych filtrów do
t łuszczy:
Przy normalnym uzyciu (1 2 godziny na
dzień) metalowy filtr do tłuszczy powi-
nień być czyszczony 1 raz na miesiąc.
Filtr może być umyty w zmywarce. Pod-
czas mycia m oże nieznacznie zmienić
się kolor filtra.
Ważne:
nie należy myć bardzo zabrudzonych
filtrów do tłuszczy razem z naczyniami.
Przy myciu ręcznym, należy zmiękczyć
filtr do tłuszczy zanurzając go na kilka
godzin wcześniej we wrzącym roztworze
myjącym.
Nie należy używać środków korozyjnych,
kwaśnych, czy alkalicznych.
Następnie oczyścić szczotką, dokładnie
wypłukać czystą wodą i pozostawić do
ocieknięcia.
2. Oczyścić filtry tłuszczowe.
3. Na nowo zamontować filtry tłuszczowe.
4. Wyłączyć oznaczenie
.
Nacisnąć 2 razy kolejno guzik 0.
Pojawia się sygnał akustyczny i ozna-
czenie
scompare.
Filtr na w ęgiel aktyw ny:
Aby wychwyciæ brzydkie zapachy podczas
funkcjonowania recyrkulacji powietrza.
Uw aga:
Z powodu ciągłego nasycenia osadzającymi
się tłuszczami, możliwość zapalenia się
wzrasta, a funkcjonowanie okapu może
zmniejszyć swą wydajność.
Ważne:
Dzieki odpowiednio szybkiej wymianie fil-
tra na węgiel aktywny, zapobiega się nie-
bezpieczeństwu zapalenia się, do którego
może dojść przez nagromadzenie się ciepła
podczas smażenia czy pieczenia.
W skaźnik nasycenia:
C
Kiedy filtr na węgiel aktywny jest nasycony
zapala się lampka kontrolna C oraz pojawia
się sygnał akustyczny. Wyłączając wirnik,
wyłącza się również sygnał akustyczny.
Nie należy zwlekać z oczyszczeniem filtra
na węgiel aktywny.
96
Filtry i utrzymanie
Wymontow anie:
Uwaga: żarówki halogenowe muszą być
wyłączone i wystudzone.
1. Wymontować filtry tłuszczowe.
2. Pr z e k r ęcić filtry w kierunku przeciwnym
do strzałki i pociągnąć je na zewnątrz.
3. Zamontować filtry tłuszczowe.
Zm iana filtra na w ęgiel aktyw ny:
Przy normalnym użyciu (od 1 do 2
godzin na dzień), filtry na węgiel aktyw-
ny powinny być wymieniane średnio 1
raz na rok.
Filtry na węgiel aktywny są dostępne
tylko w specjalistycznych punktach
sprzedaży.
Należy używać tylko oryginalnych filtrów.
Tym samym zapewnia się optym alne
funkcjonowanie urządzenia.
Zbycie zużytego filtra na w ęgiel
aktywny:
Filtry na węgiel aktywny nie zawierają
zanieczyszczających substancji. Mogą
być traktowane np. jak odpady komu-
nalne.
Montaż:
Uwaga: żarówki halogenowe muszą być
wyłączone i wystudzone.
1. Wymontować filtry do tłuszczów (patrz
“Wymontowanie i montaż metalowych
filtw do tłuszczy”).
2. Wprowadzić filtry na węgiel aktywny. W
tym celu należy osadzić filtry na kołkach
znajdujących się po bokach wirnika.
3. Pr z e k r ęcić filtry zgodnie z kierunkiem
strzałki do momentu ich zaczepienia.
Filtry zamontowane poprawnie nie mogą
być usunięte.
4. Zamontować filtry do tłuszczów (patrz
“Wymontowanie i montaż metalowych
filtw do tłuszczy”).
5. Wyłączyć oznaczenie
C .
Nacisnąć 2 razy kolejno guzik
0 .
Pojawia się sygnał akustyczny, a
oznaczenie C znika.
96
Filtry i utrzymanie
W ymontow anie:
Uw aga: żarówki halogenowe muszą być
wyłączone i wystudzone.
1. Wymontować filtry tłuszczowe.
2. Pr z ek r ęcić filtry w kierunku przeciwnym
do strzałki i pociągnąć je na zewnątrz.
3. Zamontować filtry tłuszczowe.
Zm iana filtra na w ęgiel aktyw ny:
Przy normalnym użyciu (od 1 do 2
godzin na dzień), filtry na węgiel aktyw-
ny powinny być wymieniane średnio 1
raz na rok.
Filtry na węgiel aktywny są dostępne
tylko w specjalistycznych punktach
sprzedaży.
Należy używać tylko oryginalnych filtw.
Tym samym zapewnia się optymalne
funkcjonowanie urządzenia.
Zbycie zużytego filtra na w ęgiel
aktywny:
Filtry na węgiel aktywny nie zawierają
zanieczyszczających substancji. Mogą
być traktowane np. jak odpady komu-
nalne.
Montaż:
Uwaga: żarówki halogenowe muszą być
wyłączone i wystudzone.
1. Wymontować filtry do tłuszczów (patrz
“Wymontowanie i montaż metalowych
filtrów do tłuszczy”).
2. Wprowadzić filtry na węgiel aktywny. W
tym celu należy osadzić filtry na kołkach
znajdujących się po bokach wirnika.
3. Pr z ek r ęcić filtry zgodnie z kierunkiem
strzałki do momentu ich zaczepienia.
Filtry zamontowane poprawnie nie mogą
być usunięte.
4. Zamontować filtry do tłuszczów (patrz
“Wymontowanie i montaż metalowych
filtrów do tłuszczy”).
5. Wyłączyć oznaczenie
C .
Nacisnąć 2 razy kolejno guzik
0 .
Pojawia się sygnał akustyczny, a
oznaczenie C znika.
97
Czyszczenie i utrzymanie
Odciąć zasilanie od okapu, wyciągając
wtyczkę z gniazka lub też wyłączając bez-
piecznik.
n Nie myć okapu twardymi gąbkami czy też
środkami czyszczącymi zawierającymi piasek,
sodę, kwas czy chlor!
Do czyszczenia okapu należy używać
ciepłej wody z dodatkiem środka
czyszczącego albo delikatnego płynu do
mycia szyb.
Nie należy usuwać suchych zabrudzeń
zdrapując je, ale zmiękczając je wil-
gotną szmatką.
Przy myciu filtrów tłuszczowych, należy
oczyścić także tłuszcz osadzony na tych
ścianach obudowy, do których jest
dostęp.
Tym samym zapobiega się niebezpie-
czeńst wu zapalenia się i zapewnia się
optymalne funkcjonowanie.
Ostrzeżenie: nie używać alkoholu (spi-
rytusu) na plastikowych powierzchniach.
Powierzchnia może ulec zmatowieniu.
Uwaga! Przewietrzyć wystarczająco
kuchnię, nie używać wolnego ognia.
nOczyszczać guziki sterujące jedynie wodą z
dodatkiem delikatnego środka czyszczącego za
pomoca wilgotnej, miękkiej szmatki.
Do guzików sterujących nie należy używać środ-
ków do stali inox.
Pow ierzchnie ze stali inox:
Należy używać delikatnego środka
czyszczącego do stali inox, nie ścierne-
go.
Oczyszczać powierzchnię, delikatnie
polerując.
Polecam y nasz środek do czyszczenia
stali inox N° 461731.
Adres do składania zam ówień znajduje
się na dołączonej broszurze.
Powierzchnie aluminiowe, lakierowane i pla-
stikowe:
Nie należy używać suchych szmatek.
Należy używać delikatnego płynu do
szyb.
Nie należy używać środków korozyjnych,
kwaśnych czy alkalicznych.
Należy stosować się do zasad gwarancji
zawartych w załączonej instrukcji utrzyma-
nia.
97
Czyszczenie i utrzymanie
Odciąć zasilanie od okapu, wyciągając
wtyczkę z gniazka lub też wyłączając bez-
piecznik.
n Nie myć okapu twardymi gąbkami czy też
środkami czyszczącymi zawierającymi piasek,
sodę, kwas czy chlor!
Do czyszczenia okapu należy używać
ciepłej wody z dodatkiem środka
czyszczącego albo delikatnego płynu do
mycia szyb.
Nie należy usuwać suchych zabrudzeń
zdrapując je, ale zmiękczając je wil-
gotną szmatką.
Przy myciu filtrów tłuszczowych, należy
oczyścić także tłuszcz osadzony na tych
ścianach obudowy, do których jest
dostęp.
Tym samym zapobiega się niebezpie-
czeństwu zapalenia się i zapewnia się
optymalne funkcjonowanie.
Ostrzeżenie: nie używać alkoholu (spi-
rytusu) na plastikowych powierzchniach.
Powierzchnia może ulec zmatowieniu.
Uw aga! Przewietrzyć wystarczająco
kuchnię, nie używać wolnego ognia.
nOczyszczać guziki sterujące jedynie wodą z
dodatkiem delikatnego środka czyszczącego za
pomoca wilgotnej, miękkiej szmatki.
Do guzików sterujących nie należy używać środ-
ków do stali inox.
Pow ierzchnie ze stali inox:
Należy używać delikatnego środka
czyszczącego do stali inox, nie ścierne-
go.
Oczyszczać powierzchnię, delikatnie
polerując.
Polecamy nasz środek do czyszczenia
stali inox N° 461731.
Adres do składania zamówień znajduje
się na dołączonej broszurze.
Powierzchnie aluminiowe, lakierowane i pla-
stikowe:
Nie należy używać suchych szmatek.
Należy używać delikatnego płynu do
szyb.
Nie należy używać środków korozyjnych,
kwaśnych czy alkalicznych.
Należy stosować się do zasad gwarancji
zawartych w załączonej instrukcji utrzyma-
nia.
98
Wymiana lamp
Uszkodzenia
Jeœli na wyœwietlaczu pojawia siê
oppure
C
:
Patrz rozdziałFiltry i utrzymanie”.
Jeśli okap nie odpow iada na polece-
nie:
Odciąć napięcie na okapie na ok. 1
minutę, wyciągając wtyczkę lub
przełączając wyłącznik bezpieczeństwa.
Następnie załączyć na nowo.
W przypadku ewentualnych wyjaśnień czy
uszkodzeń zwrócić się do serwisu klienta.
(Patrz lista centrum serwisowych).
W przypadku zgłoszenia należy podać
następujące dane:
Regulowanie oznaczenia nasycenia
W razie przełączenia typu działania (odpro-
wadzanie powietrza/ recyrkulacja powitrza)
musi zostać odpowiednio zmienione także
oznaczenie nasycenia filtrów (patrzinstruk-
cja montażu).
E- Nr. FD
Po w y ższą tabelkę wypełnić odpowiednimi
danymi. Te znajdują się na identyfikacyjnej
tabliczce, czyli po ściągnięciu kraty filtra, w
wewnętrznej wnęce okapu.
n Producent okapów nie ponosiod-
pow iedzialności za ewentualne rekla-
macje spowodowane rozmieszczniem
i działaniem rur.
1. Wyłączyć okap i odłączyć od prądu
wyciągając wtyczkę z zasilania lub też
wyłączając bezpiecznik.
n Zapalone żarówki halogenowe znacznie się
nagrzewają. Nawet kilka minut po ich zgaszeniu
istnieje niebezpieczeństwo oparzenia się.
2. Ostrożnie odkręcić
halogenową żarówkę za pomocą śróbo-
kręta.
Uwaga: w przypadku niepoprawnego
odkręcenia, istnieje możliwość uszko-
dzenia urządzenia.
3. Wym i en i ć halogenową żarówkę (dostęp-
na w sprzedaży zwykła żarówka haloge-
nowa 12 V, max. 20 W, trzonek G4).
Zwrócić uwagę na poprawne położenie
styków.
Uwaga: do trzymania halogenowej
żarówki należy używać czystej szmatki.
4. Po d łączyć na nowo zasilanie elektrycz-
ne, włączając wtyczkę lub bezpiecznik.
Ostrzeżenie: jeśli oświetlenie nie działa,
sprawdzić czy żarówki zostały poprawnie
zamontowane.
98
Wymiana lamp
Uszkodzenia
Jeœli na wyœwietlaczu pojawia s
oppure
C
:
Patrz rozdział “Filtry i utrzymanie”.
Jeśli okap nie odpow iada na polece-
nie:
Odciąć napięcie na okapie na ok. 1
minutę, wyciągając wtyczkę lub
przełączając wyłącznik bezpieczeństwa.
Następnie załączyć na nowo.
W przypadku ewentualnych wyjaśnień czy
uszkodzeń zwrócić się do serwisu klienta.
(Patrz lista centrum serwisowych).
W przypadku zgłoszenia należy podać
następujące dane:
Regulowanie oznaczenia nasycenia
W razie przełączenia typu działania (odpro-
wadzanie powietrza/ recyrkulacja powitrza)
musi zostać odpowiednio zmienione także
oznaczenie nasycenia filtrów (patrzinstruk-
cja montażu).
E- Nr. FD
Po w yższą tabelkę wypełnić odpowiednimi
danymi. Te znajdują się na identyfikacyjnej
tabliczce, czyli po ściągnięciu kraty filtra, w
wewnętrznej wnęce okapu.
n Producent okapów nie ponosiod-
pow iedzialności za ew entualne rekla-
macje spow odow ane rozmieszczniem
i działaniem rur.
1. Wyłączyć okap i odłączyć od prądu
wyciągając wtyczkę z zasilania lub też
wyłączając bezpiecznik.
n Zapalone żarówki halogenowe znacznie się
nagrzewają. Nawet kilka minut po ich zgaszeniu
istnieje niebezpieczeństwo oparzenia się.
2. Ostrożnie odkręcić
halogenową żarówkę za pomocą śróbo-
kręta.
Uwaga: w przypadku niepoprawnego
odkręcenia, istnieje możliwość uszko-
dzenia urządzenia.
3. Wym i en i ć halogenową żarówkę (dostęp-
na w sprzedaży zwykła żarówka haloge-
nowa 12 V, max. 20 W, trzonek G4).
Zwrócić uwagę na poprawne położenie
styków.
Uwaga: do trzymania halogenowej
żarówki należy używać czystej szmatki.
4. Pod łączyć na nowo zasilanie elektrycz-
ne, włączając wtyczkę lub bezpiecznik.
Ostrzeżenie: jeśli oświetlenie nie działa,
sprawdzić czy żarówki zostały poprawnie
zamontowane.
98
Wymiana lamp
Uszkodzenia
Jeœli na wyœwietlaczu pojawia s
oppure
C
:
Patrz rozdziałFiltry i utrzymanie”.
Jeśli okap nie odpow iada na polece-
nie:
Odciąć napięcie na okapie na ok. 1
minutę, wyciągając wtyczkę lub
przełączając wyłącznik bezpieczeństwa.
Następnie załączyć na nowo.
W przypadku ewentualnych wyjaśnień czy
uszkodzeń zwrócić się do serwisu klienta.
(Patrz lista centrum serwisowych).
W przypadku zgłoszenia należy podać
następujące dane:
Regulowanie oznaczenia nasycenia
W razie przełączenia typu działania (odpro-
wadzanie powietrza/ recyrkulacja powitrza)
musi zostać odpowiednio zmienione także
oznaczenie nasycenia filtrów (patrzinstruk-
cja montażu).
E- Nr. FD
Po w yższą tabelkę wypełnić odpowiednimi
danymi. Te znajdują się na identyfikacyjnej
tabliczce, czyli po ściągnięciu kraty filtra, w
wewnętrznej wnęce okapu.
n Producent okapów nie ponosiod-
pow iedzialności za ewentualne rekla-
macje spow odowane rozmieszczniem
i działaniem rur.
1. Wyłączyć okap i odłączyć od prądu
wyciągając wtyczkę z zasilania lub też
wyłączając bezpiecznik.
n Zapalone żarówki halogenowe znacznie się
nagrzewają. Nawet kilka minut po ich zgaszeniu
istnieje niebezpieczeństwo oparzenia się.
2. Ostrożnie odkręcić
halogenową żarówkę za pomocą śróbo-
kręta.
Uwaga: w przypadku niepoprawnego
odkręcenia, istnieje możliwość uszko-
dzenia urządzenia.
3. Wym i en i ć halogenową żarówkę (dost ęp-
na w sprzedaży zwykła żarówka haloge-
nowa 12 V, max. 20 W, trzonek G4).
Zwrócić uwagę na poprawne położenie
styków.
Uwaga: do trzymania halogenowej
żarówki należy używać czystej szmatki.
4. Po d łączyć na nowo zasilanie elektrycz-
ne, włączając wtyczkę lub bezpiecznik.
Ostrzeżenie: jeśli oświetlenie nie działa,
sprawdzić czy żarówki zostały poprawnie
zamontowane.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Siemens Island chimney hood Instrukcja obsługi

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi