PIKO 97927 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Состав набора:
1 x ICE 3
5 x 55401 прямая c балластной призмой 231 mm
12 x 55412 кривая R2 с балластной призмой 422 mm
1 x 55406
прямая 231 мм для подключения контактных зажимов
1 x 55447 цоколь для контактного разъема
1 x 55270 терминал блока подключения питания
1 x Блок питания
1 x Пульт управления
Contenu:
1 x ICE 3
5 x 55401 Rails droits avec ballast 231 mm
12 x 55412 rails courbe R2 avec ballast
1 x 55406 rail droit 231 mm pour prise de connexion
1 x 55447 socle pour prise de connexion
1 x 55270 prise de connexion
1 x régulateur de vitesse
1 x transformateur
Diese Startpackung enthält
folgende Bestückung:
1 x ICE 3
5 x 55401 Gerade Gleise mit Bettung 231 mm
12 x 55412 Bogen R2 mit Bettung
1 x 55406 Gerade Gleise mit Bettung 231 mm
für Anschluss-Clip
1 x 55447 Sockel für Anschluss-Clip
1 x 55270 Anschluss-Clip
1 x Netzadapter
1 x Fahrregler
El set contiene:
1 x AVE 103
5 x 55401 Vía recta con balastro 231 mm
12 x 55412 Curvas R2 con balastro
1 x 55406 Vía recta con balastro 231 mm per Adaptador de corriente
1 x 55447 enchufe para Adaptador de corriente
1 x 55270 Adaptador de corriente
1 x Regulator de velocidad
1 x Clip de conexi
This Starter Set includes:
1 x ICE 3
5 x 55401 Straight track with roadbed 231mm (9 in.)
12 x 55412 curved track R2 with roadbed (16 ½ in.)
1 x 55406 Straight track 231 mm (9 in.) w terminal connection clip.
1 x 55447 Socket for connection clip
1 x 55270 Terminal connection clip
1 x power supply
1 x speed control
Стартовый набор: Velaro RUS - Высокоскоростной электропоезд «Сапсан»
# 97927
Start-Set Velaro RUS_Sapsan · Starter Set · Kit de départ train de voyageurs · Set: Tipo Velaro RUS_Sapsan
Минимальные размеры макета
Empfohlene Brettgröße
Recommended area of layout
Surface minimale de montage
Superficie minima de tablero
recomendada:
ca. 168 x 98 cm
Размеры пути
Grundfläche
ground area
Surface utilisée
Superficie básica:
ca. 158 x 88 cm
Технические изменения и разные цветы возможными.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten. Maße und Abbildungen sind freibleibend. Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr.
All information subject to alteration. Informations susceptibles de modification.
Pueden producirse cambios técnicos y de color. Las medidas y representaciones son sin compromiso. Todos los datos se dan sin garantía.
97927-90-7010
0-12 V
ПУТЬ PIKO A-GLEIS С
БАЛЛАСТНОЙ ПРИЗМОЙ
Важная информация содержится в упаковке и в инструкциях.
Пожалуйста, храните их в безопасном месте.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАГОНА УПРАВЛЕНИЯ
# 97927
Bedienungsnaleitung · Instructions for use · Manuel d’utilisation · Istruzioni per il montaggio · Manual de usuario del AVE 103
Gebruiksaanwijzing · Instrukcja obsługi · Инструкция по эксплуатации · Návod k použití · Használati útmutató
2
При частом использовании необходимо смазывать колесные
механизмы маслом для швейных машин. Для того, чтобы достичь
наилучшей тяги и качества движения состава, рекомендуется
прогнать локомотив в течение 25 минут вперед и в течение
того же времени назад. Также необходимо содержать
железнодорожные пути в чистоте.
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir
empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen
optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur
auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve
the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards
and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАГОНА БЕЗ ПАНТОГРАФА
# 97927
Bedienungsanleitung · Instructions for use · Manuel d’utilisation · Istruzioni per il montaggio · Manual de usuario del AVE 103
Gebruiksaanwijzing · Instrukcja obsługi · Инструкция по эксплуатации · Návod k použití · Használati útmutató
3
3,.26PDUWȾɟɤɨɞɟɪɁɜɭɤɨɜɨɣ
3,.26PDUW'HFRGHU6RXQG
3,.26PDUW'HFRGHU6RXQG
3,.26PDUW'pFRGHXUVRQRUH
Установка звукового
Soundeinbau / Installing Sound
Декодер Установка (DC)
Decodereinbau (DC)
Installing decoder (DC)
Пожалуйста, сохраняйте
аналоговую микросхему
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Электропривод для
колесной тележки
Antriebsdrehgestell
Driving bogey
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАГОНА С ПАНТОГРАФОМ
# 97927
Bedienungsnaleitung · Instructions for use · Manuel d’utilisation · Istruzioni per il montaggio · Manual de usuario del AVE 103
Gebruiksaanwijzing · Instrukcja obsługi · Инструкция по эксплуатации · Návod k použití · Használati útmutató
При соединении нескольких элементов пути PIKO A с подстилкой необходимо следить за тем,
чтобы металлические соединители рельсов на верхней и нижней стороне пути были четко
соединены друг с другом.
Beim Verbinden mehrerer PIKO A-Gleis Elemente mit Bettung muss sichergestellt werden, dass sowohl die Metall-
Schienenverbinder auf der Gleisoberseite als auch die Steckverbindungen auf der Gleisunterseite sauber miteinander
verbunden sind.
To connect several elements of the PIKO A-track with road bed, please make sure to connect the metal rail joiners
on the upper side of the track as well as the plastic connectors on the bottom of the track.
Pour raccorder plusieurs éléments de la voie PIKO A-track à la plate-forme, veillez à raccorder les raccords de rails
métalliques sur la partie supérieure de la voie ainsi que les raccords en plastique sur la partie inférieure de la voie.
Примечание: Установите
основание.
Hinweis: Anbringung des Sockels.
Note: Install the base.
Remarque: Installez la base.
Nota:
Le istruzioni di sicurezza in altre lingue
sono disponibili su: www.piko-shop.de
Aviso:
Las instrucciones de seguridad en otros
idiomas se pueden encontrar en:
www.piko-shop.de
Uwaga:
Wskazówki bezpieczeństwa w innych
językach są dostępne pod adresem:
www.piko-shop.de
Upozornění:
Bezpečnostní pokyny v jiných
jazycích naleznete na adrese:
www.piko-shop.de
Hамек:
Инструкции по безопасности на
других языках можно найти на
:
www.piko-shop.de
Hinweis:
Sicherheitshinweise in weiteren
Sprachen finden Sie unter:
www.piko-shop.de
Please note:
Safety instructions in other languages,
please see: www.piko-shop.de
Conseil:
Des consignes de sécurité dans
d‘autres langues peuvent être
trouvées sur: www.piko-shop.de
Attentie:
Veiligheidsinstructies in andere talen
zijn te vinden op: www.piko-shop.de
RU NL
PL CZ
EIT
DGB F
5
24
26
Запасные части # 97927
Ersatzteile · Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · Reserveonderdelen · Części zamienne · Náhradní díly · Alkatrészek
1
4
49
3
5
79
12
114
10
111
17
21
15
27
13
18
20
19
28
30 31
29
25
23
56026
22
16
32 33 34 35
38 7151
56129
Hercules DC (m. Antenne)
Hercules DC (m. Antenne)
56122 56403
39 41 42
56157
56456
6
Запасные части # 97927
Ersatzteile · Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos
Descrizione:
Carrozzeria, carrozza finale di I classe,
decorata, completa
Carrozzeria, carrozza passeggeri,
decorata, completa
Carrozzeria, carrozza passeggeri per
servizio diurno con isolatori/linee di
tetto, decorata, completa
Carrozzeia, carrozza finale di II classe,
decorata, completa
Finestrini, carrozza finale, decorati
Finestrini, carrozza passeggeri per
servizio diurno, decorati
Finestrini della porta, 4 pz
Telaio, carrozza finale, decorato
Telaio, carrozza passeg.i/ristor., decorato
Arredamento interno, carrozza finale
Arreda. interno, carro. passeg. diurno
Arredamento interno, carrozza ristorante
Motore, completo
Set di viti, completo
Linee di tetto/isolatori, carrozza passeg.
per servizio diurno con pantografo
Linee di tetto/isolatori, carrozza
ristorante
Spoiler, carrozza finale
Innesto fari + conduttore luce
Scheda elettr. di com. delle luci frontali
Carrello completo con contatto ruote,
carrozza finale di I classe
Carrello portante senza contatto ruote,
carrozza passeggeri./ carrozza finale
Carrello motore, carrozza ristorante
completa
Copertura del carrello
Base del carrello
Trasmissione cardanica completa
Antenna (5 pz/cf)
Mantice di intercomunicazione
Timone del gancio con boccole,completo
Timone del gancio con perni, completo
Trasmissione con vite, completa
Sala portante (2 pz/cf)
Coppia ruote motrici
Sala portante motrice
Macchinista
Contatto ruote (2 pz/cf)
Molla (2 pz/cf)
Base del carrello con contatti ruote
e ferrite
Cubierta de altavoz
Cicuito stampato
Parti di ricambio standard
Cerchioni di aderenza (10 pz/cf)
Decoder „Hobby“ con regolazione di
carico (DC/AC)
Spina a ponte
Pantografo
PIKO SmartDecoder 4.1 8 polos
PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
PG*
13
13
13
13
10
10
7
10
10
8
8
8
14
8
8
8
7
7
11
11
10
12
7
7
7
7
7
11
11
10
8
9
8
8
7
5
11
6
10
Descriptión:
Carcasa, coche extr. 1ª clase decorado,
completo
Carcasa, coche intermedio, completo
Carcasa, coche intermedio con Aislantes/
cableado del techo decorado, completo
Carcasa, coche extr. 2ª clase decorado,
completo
Ventanas, coche extr., decorado
Ventanas, coche intermedio decorado
Ventanas de puerta
Chasis coche decorado
Chasis coche intermedio / cafetería
Decoración, Coche extr.
Decoración, Coche intermedio
Decoración, Coche cafetería
Motor, completo
Juego de tornillos completo
Aislantes/Cableado del techo, Coche con
pantógrafo
Aislantes/Cableado del techo, Coche
cafetería
Spoiler coche extremo
Óptica de luces
Circuito impreso de los faros
Tapa de boguies completo con Frotador
de contacto para coche extr. 1ª clase
Boguie sin frotador de contacto para
coche intermedio y extremo 2ª clase
Boguie de tracción completa para coche
cafetería
Tapa de boguies
Tapa de boguies + cubierta
Cardán completo
Antenas (5 u.)
Silbato
Sistema de enganche hembra completo
Sistema de enganche macho completo
Tornillo sinfin completo
Eje intermedio
Eje tractor
Eje motriz intermedio
Maquinista
Frotador de contacto (2 u.)
Muelles (2 u.)
Soporte de boguiecon frotador y ferritas
Coperchio altoparlante
Circuito impreso
Repuestos de nuestro programma
standard
Aros de adherenica (10 u.)
Decoder multiprotocolo Hobby
con regulación de carga (CC/CA)
Puente Dumy
Pantografo
PIKO SmartDecoder 4.1 8 poli
PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
Description:
Body, decorated, top car, 1. class,
complete
Body, decorated, seat-car, w/o panto. /
complete
Body, decorated, for coach w insulators,
roof lines, complete
Body, decorated, top car, 2. class,
complete
Windows, top car, decorated
Window decorated for coach
Door windows, 4 pc.
Frame top car, decorated
Frame coach/dining-car
Interior fittings top car
Interior fittings coach
Interior fittings dining-car
Motor, complete
Set of screws, complete
Insulators / Roof lines for coach w/
pantograph
Insulators / Roof linesfor dining-car
Spoiler for top car
Strip light + headlamp bulbs
PCB of front lighting
Bogey w wheel slider
for top car 1. class
Bogey w/o wheel slider
for coach + top car, 2. class
Driving bogey for dining-car, complete
Bogey valance
Bogey base plate
Cardan shafts+universal joints
Antenna (set of 5)
Concertina gangway connection
Coupling shaft w bushes, complete
Coupling shaft w pins
Worm gearing
Wheelset
Driving wheelset
Driving wheelset
Engineer
Wheel slider (set of 2)
Spring (set of 2)
Bogey base plate w wheel contact
+ ferrit
Cover loud speaker
PCB
Spare parts standard range
Friction tyres (set of 10)
Multi protocoll decoder Hobby
with load regulator (DC/AC)
DC Bridge
Pantograph
PIKO SmartDecoder 4.1 8-pole
PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
Désignation:
Boîtier décorée, voiture pilote,
1. classe
Boîtier décorée, voiture sans panto.
Boîtier décorée, voiture avec ligne de
toiture
Boîtier décorée, voiture pilote 2. classe
Fenêtre, voiture pilote décorée
Fenêtre, voiture voyageurs décorée
Fenêtre, 4 pièces
Châssis, voiture pilote décorée
Châssis, v. voyageurs/v. restaurant
Aménagement intérieur, v. pilote
Aménagement intérieur v. voyageur
Aménagement intérieur, v. restaurant
Moteur, complet
Jeu de vis, complet
Isolateurs / Ligne de toiture pour voiture
avec pantographe
Isolateurs / Ligne de toiture, v. restaurant
Spoiler voiture pilote
Tube lumineux, bloc optique de phare
Circuit imprimé phares
Bogie avec contact d’essieux, voiture
pilote 1. cl.
Bogie sans contact d’essieux, voiture
voyageur/voiture pilote 2. classe
Bogie moteur complet, voiture restaurant
Cache bogie
Support de bogie
Cardan, 3 parties
Antennes (5 pièces.)
Soufflet
Système d’attelage complet, femelle
Système d’attelage complet, mâle
Vis sans fin, complète
Essieux intermédiaire
Essieux moteur
Essieux moteur intermédiaire
Conducteur de locomotive
Contact d’essieux (2 pièces.)
Ressort (2 pièces.)
Support de bogie avec contact de
essieux
Couverture haut-parleur
Circuit imprimé
Pièces détachées de notre
programme standard
Bandages (10 pièces.)
Décodeur à protocoles multiples Hobby et
régulation de charge pour version 3-rails
Pontage à enficher DC
Pantographe
PIKO SmartDécodeur 4.1 8 pôles
PIKO SmartDécodeur 4.1 Sonore
96724-01
96724-49
96724-03
96724-04
96724-05
96944-07
57194-09
96724-10
96724-111
57194-12
57194-13
59114A-114
57194-15
57194-16
57194-17
57194-18
96724-19
57194-20
57194-21
57194-22
57194-23
57194-24
57194-25
57194-26
57194-27
57194-28
57194-29
57194-30
57194-31
57194-32
57194-33
57194-34
57194-35
57194-38
57194-39
57194-41
57194-42
57194-51
52500-71
56026
56122
56129
56157
56403
56456
Bezeichnung:
Gehäuse, Endwg. 1. Kl. dekoriert,
vollständig
Gehäuse, Sitzwg. ohne Pantograph /
dekoriert, vollständig
Gehäuse, Sitzwg. mit Isolatoren/
Dachleitungen dekoriert, vollständig
Gehäuse, Endwg. 2. Kl. dekoriert,
vollständig
Fenster, Endwg., dekoriert
Fenster, Sitzwg. dekoriert
Türfenster, 4 Stück
Rahmen, Endwg. dekoriert
Rahmen, Sitzwg./Bistrowg.
Inneneinrichtung, Endwg.
Inneneinrichtung, Sitzwg.
Inneneinrichtung, Bistrowg.
Motor vollständig
Satz Schrauben komplett
Dachleitungen/Isolatoren, Sitzwg. mit
Stromabnehmer
Dachleitungen/Isolatoren, Bistrowg.
Spoiler, Endwg.
Scheinwerfereinsatz + Leuchtstab
Platine Frontbeleuchtung
Drehgestell vollständig mit Radschleifer,
Endwg. 1. Kl.
Laufdrehgestell ohne Radschleifer, Sitz-
und Endwg. 2. Kl.
Antriebsdrehgestell, Bistrowg.
vollständig
Drehgestellblende
Drehgestell-Bodenplatte
Kardanantrieb vollständig
Antennen (5 Stück)
Faltenbalg
Kupplungsdeichsel Buchsenleiste vollst.
Kupplungsdeichsel Stiftleiste vollst.
Schneckenwelle kompl. mit Buchsen
Laufradsatz
Antriebsradsatz
Antriebslaufradsatz
Lokführer
Radschleifer (2 Stck.)
Federn (2 Stck.)
Drehgestell-Bodenplatte mit
Radschleifern und Ferriten
Lautsprecherabdeckung
Leiterplatte
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Haftreifen (10 Stck.)
Multiprotokolldecoder Hobby
mit Lastregelung (DC/AC)
Brückenstecker
Stromabnehmer
PIKO SmartDecoder 4.1, 8-polig
PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
Описание
Корпус хвостового вагона 1 класса,
разукрашенный, в собранном виде
Корпус, каретка сиденья без пантографа
Корпус вагона с сидячими местами
с изоляторами и крышевой проводкой
Корпус хвостового вагона 2 класса,
разукрашенный , в собранном виде
Окна хвостового
Окна вагона с сидячими местами
Окна для дверей, 4 шт.
Рама хвостового вагона
Рама вагона с сидячими местами/вагона-рест.
Внутреннее оборудование хвостового вагона
Внутреннее оборудование вагона с сид. мест.
Внутреннее оборудование вагона-ресторана
Электродвигатель, в собранном виде
Набор винтов
Изоляторы/крышевая проводка вагона
с сидячими местами с пантографом
Изоляторы/крышевая проводка вагона-рест.
Обтекатель хвостового вагона
Фары и лампы для фары
Плата для подключения освещения
Тележка с колесным контактом для
хвостового вагона 1 класса
Тележка без колесного контакта для вагона с
сидячими местами и хвостового вагона 2 кл.
Движущаяся тележка для вагона-ресторана,
в собранном виде
Боковина тележки
Основание тележки
Универсальный карданный привод
Антенны (5 шт.)
Гармоника межвагонных переходов
Сцепная муфта с вкладышами, в собранном виде
Сцепная муфта со штифтами
Червячная передача
Набор бегунковых поддерживающих колес
Набор приводных колес
Набор ведущих колес
Машинист
Kонтактом для (2 шт.)
Пружиной (2 шт.)
Основание тележки с колёсной контактой
крышка динамика
Плата для подключения декодера
Запасные детали из нашей
стандартной программы
Колесные бандажи
Мултипротокольный декодер Hobby
с регулированием работы
(DC/AC)
Мост постоянного тока
Пантограф
PIKO Smartдекодер 4.1 8-контактный
PIKO SmartДекодер 4.1 Звуковой
*ценовая категория *Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio
7
*Priscategorie *Grupa cenowa *Cenová skupina *Árcsoport
Запасные части # 97927
Reserveonderdelen · Części zamienne · Náhradní díly · Alkatrészek
Beschrijving:
Behuizing, gedecoreerd, stuurstandrijtuig 1.klas
Behuizing, gedecoreerd, tussenrijtuig
Behuizing, gedecoreerd tussenrijtuig met isolatoren/
dakleidingen
Behuizing, gedecoreerd, stuurstandrijtuig 2.klas
Vensters, stuurstandrijtuig, gedecoreerd
Vensters, tussenrijtuig gedecoreerd
Deurvensters, 4 stuks
Chassis, stuurstandrijtuig, gedecoreerd
Chassis, tussenrijtuig/Bistro-rijtuig
Binneninrichting stuurstandrijtuig
Binneninrichting, tussenrijtuig
Binneninrichting, Bistro-rijtuig
Motor, compleet
Set schroeven, kompleet
Isolatoren/dakleidingen rijtuig met
pantograaf
Isolatoren/dakleidingen, Bistro-rijtuig
Spoiler, stuurstandrijtuig
Lichtstaaf, koplampinzetstuk
Printplaat koplamp
Kompleet draaistel met stroomafname-veren
stuurstandrijtuig 1. klas
Loopdraaistel zonder stroomafname-veren, rijtuig/
stuurstandrijtuig 2. klas
Aangedreven draaistel, Bistro-rijtuig.
kompleet
Draaistelzijde
Bodemplaat draaistel
Cardanaandrijving kompleet
Antennes (5 stuk)
Vouwbalg
Koppelstang kompleet met contactdoos
Koppelstang kompleet met stekker
Aandrijfas met wormwiel
Set loopwielstellen
Aangedreven wielstel met tandwiel
Wielstel aangedreven draaistel zonder tandwiel
Machinist
Stroomafname-veren stuurstandrijtuig (2 stuk)
Veren (2 stuks)
Bodenplaat draaistel met
wiel veren + ferrite
Cover luidspreker
Printplaat
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Antislipbanden (10 stuks)
Multiprotocol locdecoder Hobby
met snelheidsregeling
Overbruggingsstekker (DC)
Pantograaf
PIKO SmartDecoder 4.1, 8-polig
PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
Oznaczenie:
Przednia obudowa wagonu sterowniczego
1. kl., kompletna
Obudowa wagonu pasażerskiego
Obudowa wagonu pasażerskiego z izolatorem /
przewody dachowe
Przednia obudowa wagonu sterowniczego
2. kl., kompletna
Przednie szyby wagonu sterowniczego
Przednie szyby wagonu pasażerskiego
Szyby do drzwi, 4 szt.
Przednia rama modelu wagonu sterowniczego
Rama modelu wagonu pasażerskiego / restaur.
Wyposażenie wnętrza wagonu sterowniczego
Wyposażenie wnętrza wagonu pasażerskiego
Wyposażenie wnętrza wagonu restauracyjnego
Silnik, komplet
Zestaw śrubek, kompletny
Izolatory / przewody dachowe wagonu
pasażerskiego / Pałąk trakcyjny
Izolatory / przewody dachowe wagonu restaur.
Osłona dolna podwozia wagonu sterowniczego
Światłowód
Płytka światłowodu
Wózek kompletny z odbierakami prądu z kół
wagonu sterowniczego 1. kl.
Wózek toczny wagonu pasażerskiego / wagonu
sterowniczego 2. kl.
Napęd wózka wagonu restauracyjnego
Osłona wózka wagonu
Dolna pokrywa wózka
Napęd Kardana kompletny
Anteny (5 sztuk)
Wałki przejścia miedzywagonowego
Ramię sprzęgu z gniazdem połączeniowym
Ramię sprzęgu z wtykiem połączeniowym
Kompletny wał napędowy
Zestaw kół
Napędowy zestaw kołowy
Toczny zestaw kołowy
Maszynista
Odbierakami prądu z kół (2 sztuk)
Sprężyna (2 sztuk)
Dolna pokywa wózka z odbierakami kolowy
Osłona głośnika
Płytka do podłączenia dekodera
Części zamienne z programu standardowego
Opony ścierne
Wielofunkcyjny dekoder Hobby z regulacją
ładowania (DC/AC)
Wtyczka do podłączenia dekodera
Pałąk trakcyjny
PIKO SmartDekoder 4.1 8-biegunowy
PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
Megnevezés:
Kasztni (festett, teljes), 1.o. zárkocsihoz
Kasztni (festett, teljes) a közkocsihoz
Kasztni (festett, teljes) a közkocsihoz,
tetővezetékkel, izolátorokkal
Kasztni (festett, teljes), 2.o. zárkocsihoz
Ablakok zárkocsihoz
Ablakok közkocsihoz
Ajtóablakok (4 db)
Keret zárkocsihoz
Keret közkocsihoz, bisztróvagonhoz
Belső berendezés zárkocsihoz
Belső berendezés közkocsihoz
Belső berendezés bisztrókocsihoz
Motor
Csavarkészlet
Tetővezetékek, izolátorok az áramszedős
közkocsihoz
Tetővezetékek, izolátorok a bisztróvagonhoz
Spoiler a zárkocsihoz
Fényszórók
Menetfény nyáklap
Forgózsámoly kerék-érintkezővel 1.o.
zárkocsihoz
Forgózsámoly kerékérintkező nélkül 2.o.
zárkocsihoz és közkocsihoz
Forgózsámoly hajtással, bisztróvagonhoz
Forgózsámolykeret
Forgózsámoly alsó elem
Kardántengely, befogókkal
Antennák (5 db)
Átjárók
Kuplungbefogó, tűaljzattal
Kuplungbefogó, tűkkel
Csiga
Kerékszett
Hajtókerék fogaskerékkel
Hajtókerék fogaskerék nélkül
Mozdonyvezető
Kerékérintkező (2 db)
Rugók (2 db)
Forgózsámoly alap kerék-érintkezővel
Hangszóró-fedő
Főnyák
Alkatrészek
a standard programból
Tapadógyűrű (10 db)
Teljesítményszabályzós
dekoder Hobby (DC/AC)
Vakdugó – DC
Áramszedő
PIKO SmartDecoder 4.1 8 pólusú
PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
PG*
13
13
13
13
10
10
7
10
10
8
8
8
14
8
8
8
7
7
11
11
10
12
7
7
7
7
7
11
11
10
8
9
8
8
7
5
11
6
10
Označení:
Karoserie řídící vůz 1.třída potisk, kompl.
Karoserie vůz, kompl.
Karoserie vůz s izolátory, střešní vedení potisk,
kompl.
Karoserie řídící vůz 2.třída potisk, kompl.
Okna, řídící vůz, potisk
Okna, osobní vůz potisk
Okna do dveří ,4 ks
Rám, řídící vůz potisk
Rám, osobní vůz/jídelní vůz
Vnitřní zařízení, řídící vůz
Vnitřní zařízení, osobní vůz
Vnitřní zařízení, jídelní vůz
Motor kompletní
Sada šroubů, kompletní
Izolátory / střešní vedení, vůz se sběračem
Izolátory / střešní vedení, jídelní vůz
Spojler, řídící vůz
Světelné vedení + osvětlení
Rozvodná destička osvětlení
Hnací podvozek se sběračem, řídící vůz 1.třída
Otočný hnací podvozek bez kluzného kontaktu
kol, osobní vůz/řídící vůz 2.třída
Otočný podstavec pohonu - úplný
Maska - rám pro podvozek s točnou
Hnací podvozek – základní nosná deska
Kardanová hřídel kompletní
Antény (5 ks)
Měch přechodového můstku
Spřáhlo otočného podvozku – vodící lišta úplná
Spřáhlo otočného podvozku – lišta s kolíky úplná
Šneková hřídel kompletní
Sada ozubených kol
Sada kol s pohonem
Sada ozubených kol s pohonem
Strojvůdce
Sběračem (2 ks)
Pružiny (2 ks)
Hnací podvozek - základni nosná deska
s kontaktu koł
Cover reproduktor
Rozvodná destička
Náhradní díly z našeho
standardního programu
Bandáže kol (10 ks)
Multiplikační protokolový Hobby
dekodér s regulací zatížení (DC/AC)
Můstková zástrčka
Sběrač
PIKO SmartDekoder 4.1 8 pinů
PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
96724-01
96724-49
96724-03
96724-04
96724-05
96944-07
57194-09
96724-10
96724-111
57194-12
57194-13
59114A-114
57194-15
57194-16
57194-17
57194-18
96724-19
57194-20
57194-21
57194-22
57194-23
57194-24
57194-25
57194-26
57194-27
57194-28
57194-29
57194-30
57194-31
57194-32
57194-33
57194-34
57194-35
57194-38
57194-39
57194-41
57194-42
57194-51
52500-71
56026
56122
56129
56157
56403
56456
Contenuto della confezione:
1 x ICE 3
5 x 55401 Binari rettilinei con massicciata 231 mm
12 x 55412 Binario curvo R2 con massicciata
1 x 55406 Binario rettilineo 231 mm per fermaglio
di collegamento
1 x 55447 Massicciata con presa per connessione
1 x 55270 Morsetto di contatto
1 x Regolatore di corrente
1 x Trasformatore
Obsah balení:
1 x ICE 3
5 x 55401 rovná kolej 231 mm s podložím
12 x 55412 oblouk R2 s podložím 422 mm
1 x 55406 rovná kolej 231 mm pro připojovací
klip
1 x 55447 podstavec pro napájecí klip
1 x 55270 připojovací clip
1 x Síťový zdroj
1 x Regulátor rychlosti
1 x 55289 Nakolejovač
Starter Set inhoud:
1 x ICE 3
5 x 55401 Rechte rail met railbedding 231 mm
12 x 55412 Gebogen railstuk R2 met railbedding
1 x 55406 Recht railstuk 231 mm voor aansluitclip
1 x 55447 Sokkel voor aansluitclip
1 x 55270 Aansluitclip
1 x Netadapter
1 x Snelheidsregelaar
Tartalom:
1 x ICE 3
5 x 55401 Ágyazatos egyenes sín, 231 mm
12 x 55412 Ágyazatos íves sín, R2, 422 mm
1 x 55406 betáppal, 231 mm
1 x 55447 Betáp foglalat Piko A ágyazatos sínhez
1 x 55270 Bevezető csatlakozó digitális pályához
1 x Hálózati adapter
1 x Sebesség szabályozó
1 x 55289 Sínrerakó (vágányrahelyező)
Zawartość opakowania:
1 x ICE 3
5 x 55401 Tor prosty z podsypką 231 mm
12 x 55412 Łuk R2 z podsypką 422 mm
1 x 55406 Tor prosty 231 mm
do klipsa podłączeniowego
1 x 55447 Cokół do klipsa podłączeniowego
1 x 55270 Klips podłączeniowy
1 x Zasilacz
1 x Regulator prędkości
Стартовый набор: Velaro RUS - Высокоскоростной электропоезд «Сапсан»
# 97927
Confezione iniziale Velaro „Sapsan“ RUS · Startset lokale trein · Start-Set pociàg podmiejski · Startovací sada ICE 3 · Start-Set ICE 3
Superficie minima di montaggio
Minimale opbouwoppervlakte
Minimalna powierzchnia zajmowana
przez zestaw
Minimální plocha pro stavbu
Minimális felépítési felület
ca. 168 x 98 cm
Superficie del tracciato
Grondoppervlakte
Powierzchnia podłogi
Základní plocha
Alapfelület
ca. 158 x 88 cm
Modifiche tecniche e colore. Tutte le informazioni sonso soggette.
Wijzigingen in kleurstelling, technische gegevens, maten en afbeeldingen zijn onder voorbehoud.
Zastrzegamy sobie możliwość zmian konstrukcyjnych.
A teknika és szinválasztás jogat tenntartjuk. A megadott adatok után nem adunk garanciát.
97927-90-7010
Обратите внимание:
Для подавления радиопомех
от работающего електродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Hinweis:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist
mit dieser Lokomotive sichergestellt,
wenn der üblicherweise im Gleis-
Anschlussstück eingebaute Kon den-
sator eine Kapazität von mindestens
680 Nanofarad aufweist.
Note:
With this locomotive interference will
not occur if the condenser normally
fitted in the track connection section
has a minimum capacity of 680 nano
farads.
Conseil:
Cette locomotive est équipée d’un
filtre anti-parasite. Un condensateur
placé habituellement dans les joints
des rails présente une capacité
minimale de 680 nF.
Nota:
Con questa locomotiva Interferenze
non occorre, se il condensatore
normalmente montato nella traccia
della sezione de connessione, ha un
minimo di capacitá di 680 n.f.
Nota:
El sistema antiparasitario de la
instalación está asegurado con esta
locomotora si se utiliza, como es
habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensator de como mínimo
680 nanofaradios.
Aanwijzing:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit van minimaal
680nanofarad heeft.
Wskazówka:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń elektronicznych
jest zapewniona w tej lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd ma
pojemność co najmniej 680 nF.
Upozornění:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto lokomotivou
zajištěno, pokud má obvykle do kolejového nástavce
zabudovaný kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
Tudnivaló:
A zavarok ellen az Ön pályája és mozdonya védve van,
mert a bevezető csatlakozóba a megfelelő zavarszürő
kondenzátor be van építve.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

PIKO 97927 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach