DeWalt D26441 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
D26441
Táumaczenie oryginalnej instrukcji
505202 - 56 PL
2
1
4
4
2
3
xxxx xx xx
10
11
4
A
B1
3
4
3
5
4
B2
B3
4
3
5
7
8
296
B4
C
5
D
6
SZLIFIERKA OSCYLACYJNA
Z ERGONOMICZNĄ RĉKOJEĝCIĄ D26441
Serdeczne gratulacje!
DziĊkujemy za zakupienie urządzenia firmy
DEWALT. Wiele lat doĞwiadczeĔ, niezwykle
staranne wykonanie i ciągáe innowacje sprawiáy, Īe
firma DEWALT staáa siĊ prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich uĪytkowników
profesjonalnych narzĊdzi.
Dane techniczne
D26441
NapiĊcie V 230
Typ 2
Pobór mocy W 230
Wymiary stopy mm 108 x 115
CzĊstotliwoĞü oscylacji min-1 14,000
Amplituda oscylacji mm 1.4
Masa kg 1.4
Poziom ciĞnienia
akustycznego dB(A) 84
NiepewnoĞü pomiaru dB(A)
3
Poziom mocy
akustycznej dB(A) 91
NiepewnoĞü pomiaru dB(A)
3
WaĪone czĊstotliwoĞciowo caákowite
przyspieszenie drgaĔ na rĊkojeĞci (suma
wektorowa trzech skáadowych kierunkowych)
zmierzone wg normy EN60745
WartoĞü skuteczna
m/s²
6.5
NiepewnoĞü pomiaru
m/s²
1.5
Podana caákowita wartoĞü skuteczna
przyspieszenia drgaĔ zostaáa zmierzona
standardową metodą, opisaną w normie EN
60745 i dziĊki temu moĪna ją wykorzystywaü
do porównaĔ z innymi narzĊdziami oraz do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
OSTRZEĩENIE: Podana caákowita
wartoĞü skuteczna przyspieszenia
drgaĔ dotyczy podstawowego
zastosowania narzĊdzia i moĪe siĊ
Īniü, gdy jest ono wykorzystywane w
inny sposób, z innymi akcesoriami, lub
niewáaĞciwie konserwowane. W takich
sytuacjach ekspozycja drganiowa w
trakcie caáego okresu uĪytkowania
maszyny moĪe byü duĪo wiĊksza.
Przy szacowaniu ekspozycji
drganiowej trzeba teĪ uwzglĊdniü,
jak dáugo w danym czasie narzĊdzie
pozostawaáo wyáączone i jak dáugo
pracowaáo na biegu jaáowym.
Ekspozycja drganiowa w trakcie caáego
okresu uĪytkowania maszyny mogáaby
siĊ wtedy okazaü duĪo mniejsza niĪ
przy ciągáym uĪyciu.
Dla ochrony uĪytkownika przed
skutkami wibracji stosuj dodatkowe
Ğrodki bezpieczeĔstwa, jak np.
prawidáowa konserwacja narzĊdzi
i akcesoriów, utrzymywanie ciepáych
rąk, odpowiednia organizacja pracy.
Minimalne natĊĪenie prądu bezpiecznika:
ElektronarzĊdzia zasilane prądem
o napiĊciu 230 V 10 A
De¿ nicje związane
z bezpieczeĔstwem pracy
PoniĪej zdefiniowano waĪnoĞü poszczególnych
ostrzeĪeĔ. Prosimy o przeczytanie instrukcji
i zwracanie uwagi na te symbole..
NIEBEZPIECZEēSTWO: Informuje
o bezpoĞrednim niebezpieczeĔstwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki grozi
doznaniem Ğmiertelnych lub ciĊĪkich
obraĪeĔ ciaáa.
OSTRZEĩENIE: Informuje
o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe
doprowadziü do Ğmiertelnych lub
ciĊĪkich obraĪeĔ ciaáa.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
moĪe doprowadziü do lekkich lub
Ğrednich obraĪeĔ ciaáa.
WSKAZÓWKA: Informuje o dziaáaniu,
które wprawdzie nie grozi doznaniem
urazu, ale przy zignorowaniu moĪe
doprowadziü do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeĔstwie
poraĪenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeĔstwie poĪaru.
Informuje o niebezpieczeĔstwie
wybuchu.
7
Deklaracja zgodnoĞci
z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
D26441
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, Īe wyrób
nr kat.D26411 opisany w “Danych technicznych”
zostaá wykonany zgodnie z nastĊpującymi
wytycznymi i normami:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Wyrób ten jest zgodny takĪe z dyrektywą
2004/108/EG. WiĊcej informacji na ten temat
moĪna uzyskaü pod podanym niĪej adresem lub
w jednej z naszych filii wymienionych na koĔcu
instrukcji obsáugi.
NiĪej podpisany jest odpowiedzialny za
prawdziwoĞü danych technicznych i skáada tĊ
deklaracjĊ w imieniu firmy DEWA LT.
Horst Großmann
Wicedyrektor Dziaáu Konstrukcyjnego
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
31.12.2009
OSTRZEĩENIE: By nie naraĪaü
siĊ na doznanie urazu, prosimy
o przeczytanie tej instrukcji obsáugi.
Ogólne przepisy
bezpieczeĔstwa pracy
elektronarzĊdzi
OSTRZEĩENIE! Zapoznaj siĊ ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich moĪe doprowadziü do poraĪenia
prądem elektrycznym, poĪaru, a nawet
ciĊĪkiego urazu ciaáa.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĉ,
BY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ
PONOWNIE SKORZYSTAû.
WystĊpujące w tekĞcie wyraĪenie
„elektronarzĊdzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEēSTWO W OBSZARZE PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oĞwietlaj. Nieporządek
i niewystarczające oĞwietlenie groĪą
wypadkiem.
b) Nie uĪywaj elektronarzĊdzi w otoczeniu
zagroĪonym wybuchem, gdzie
wystĊpują palne pary, gazy lub pyáy.
ElektronarzĊdzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodowaü zapalenie siĊ tych
substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwróciü
uwagĊ od wykonywanych czynnoĞci, co
grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEēSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzĊdzia musi
pasowaü do gniazda sieciowego
i w Īadnym wypadku nie wolno jej
przerabiaü. Gdy elektronarzĊdzia
zawierają uziemienie ochronne, nie
uĪywaj Īadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich
gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko
poraĪenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych
elementów, jak na przykáad rury,
grzejniki, piece i cháodziarki. Gdy
ciaáo jest uziemione, poraĪenie
prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronarzĊdzi na
dziaáanie deszczu ani wilgoci.
Przedostanie siĊ wody do wnĊtrza obudowy
grozi poraĪeniem prądem elektrycznym.
d) OstroĪnie obchodĨ siĊ z kablem.
Nigdy nie uĪywaj go do przenoszenia
elektronarzĊdzia ani do wyjmowania
wtyczki z gniazda sieciowego. ChroĔ
kabel przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawĊdziami i ruchomymi
elementami. Uszkodzony lub zaplątany
kabel moĪe doprowadziü do poraĪenia
prądem elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu
stosuj tylko przeznaczone do tego
celu przedáuĪacze. Posáugiwanie siĊ
odpowiednimi przedáuĪaczami zmniejsza
ryzyko poraĪenia prądem elektrycznym.
f) W razie koniecznoĞci uĪycia
elektronarzĊdzia w wilgotnym
otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania
wyáącznikiem ochronnym róĪnicowo-
prądowym. Zastosowanie takiego
8
wyáącznika zmniejsza ryzyko poraĪenia
prądem elektrycznym.
3) BEZPIECZEēSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagĊ, koncentruj siĊ
na swojej pracy i rozsądnie postĊpuj
z elektronarzĊdziem. Nie uĪywaj go, gdy
jesteĞ zmĊczony lub znajdujesz siĊ pod
wpáywem narkotyków, alkoholu czy teĪ
leków. Chwila nieuwagi w czasie pracy
grozi bardzo powaĪnymi konsekwencjami.
b) Stosuj osobiste wyposaĪenie ochronne.
Zawsze zakáadaj okulary ochronne.
Odpowiednie wyposaĪenie ochronne,
jak maska przeciwpyáowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub
nauszniki ochronne, zaleĪnie od rodzaju
i zastosowania elektronarzĊdzia zmniejszają
ryzyko doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego zaáączania.
Przed przyáączeniem elektronarzĊdzia do
sieci sprawdĨ, czy jego wyáącznik jest
wyáączony. Przenoszenie elektronarzĊdzia
z palcem opartym na wyáączniku lub
przyáączanie go do sieci przy wáączonym
wyáączniku zwiĊksza ryzyko wypadku.
d) Przed zaáączeniem elektronarzĊdzia
sprawdĨ, czy zostaáy wyjĊte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz
pozostawiony w obracającej siĊ czĊĞci
moĪe doprowadziü do urazu ciaáa.
e) Nie pochylaj siĊ za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawĊ, by nie straciü
równowagi w jakiejĞ pozycji roboczej.
Takie postĊpowanie umoĪliwia zachowanie
lepszej kontroli nad elektronarzĊdziem w
nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Zakáadaj odpowiednią odzieĪ ochronną.
Nie noĞ luĨnej odzieĪy ani biĪuterii.
Wáosy, odzieĪ i rĊkawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. LuĨna odzieĪ,
biĪuteria lub dáugie wáosy mogą zostaü
pochwycone przez obracające siĊ czĊĞci
narzĊdzia.
g) JeĪeli producent przewidziaá urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyáu,
sprawdĨ, czy są one przyáączone
i prawidáowo zamocowane. Stosowanie
tych urządzeĔ zmniejsza zagroĪenie
zdrowia pyáem.
4) OBSàUGA I KONSERWACJA
ELEKTRONARZĉDZI
a) Nie przeciąĪaj elektronarzĊdzia. UĪywaj
narzĊdzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą
jakoĞü i osobiste bezpieczeĔstwo
osiągniesz, tylko stosując wáaĞciwe
narzĊdzia.
b) Nie uĪywaj elektronarzĊdzia
z uszkodzonym wyáącznikiem.
Urządzenie, które nie daje siĊ normalnie
zaáączaü lub wyáączaü, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawiü.
c) Przed rozpoczĊciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akcesoriów
lub odáoĪeniem elektronarzĊdzia
zawsze wyjmuj wtyczkĊ kabla z gniazda
sieciowego. Ten Ğrodek ostroĪnoĞci
zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzĊdzia.
d) Niepotrzebne w danej chwili
elektronarzĊdzia przechowuj w miejscu
niedostĊpnym dla dzieci. Nie pozwalaj
uĪywaü elektronarzĊdzi osobom,
które nie są z nimi obeznane lub
nie przeczytaáy niniejszej instrukcji.
NarzĊdzia w rĊkach niedoĞwiadczonych
osób są niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzĊdzia
w nienagannym stanie technicznym.
Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają siĊ w odpowiednim kierunku,
nie są zakleszczone, pĊkniĊte ani
tak uszkodzone, Īe nie zapewniają
prawidáowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone elektronarzĊdzia
przed uĪyciem napraw. Powodem wielu
wypadków jest niewáaĞciwa konserwacja
elektronarzĊdzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystoĞci swoje
narzĊdzia robocze. Starannie
konserwowane, ostre narzĊdzia robocze
rzadziej siĊ zakleszczają i áatwiej nimi
pracowaü.
g) ElektronarzĊdzi, akcesoriów, narzĊdzi
roboczych itp. uĪywaj zgodnie z tą
instrukcją i przeznaczeniem, biorąc pod
uwagĊ warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Wykorzystywanie elektronarzĊdzi
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5) SERWIS
a) Naprawy elektronarzĊdzi mogą byü
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy uĪyciu oryginalnych
czĊĞci zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeĔstwa
pracy.
Dodatkowe przepisy
bezpieczeĔstwa pracy szli¿ erek
OSTRZEĩENIE: Przy szlifowaniu
okreĞlonych rodzajów drewna (jak
np. buk, dąb) i metali, które mogą
wytwarzaü trujące pyáy, przedsiĊbierz
9
szczególne Ğrodki ostroĪnoĞci. Dla
ochrony przed trującymi pyáami
i parami zakáadaj specjalną maskĊ
przeciwpyáową i upewnij siĊ, czy takĪe
inne, znajdujące siĊ w pobliĪu osoby
są wystarczająco zabezpieczone.
OSTRZEĩENIE: Metale zawierające
Īelazo szlifuj tylko w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
Nie uĪywaj szlifierki w pobliĪu
palnych cieczy, gazów ani pyáów.
Iskrzenie papieru Ğciernego
i szczotek wĊglowych silnika lub
gorące cząstki obrabianego materiaáu
mogą spowodowaü zapalenie siĊ
wybuchowych substancji.
Szlifowanie powáok malarskich
OSTRZEĩENIE: Przy szlifowaniu
powáok malarskich przestrzegaj
ogólnie obowiązujących zasad, a w
szczególnoĞci nastĊpujących punktów:
Do odsysania pyáu w miarĊ moĪliwoĞci
uĪywaj odkurzacza przemysáowego
zgodnego z normą TRGS 553.
• Szczególną ostroĪnoĞü zachowuj przy
szlifowaniu powierzchni pomalowanych
farbami z domieszką oáowiu:
Nie dopuszczaj dzieci ani kobiet
ciĊĪarnych do miejsca pracy.
KaĪda osoba przebywająca w miejscu
pracy szlifierki musi zaáoĪyü specjalną
maskĊ przeciwpyáową, by chroniü ukáad
oddechowy przed pyáami i parami z farb
oáowiowych.
W miejscu pracy nie wolno jeĞü, piü ani
paliü.
Drobiny pyáu i inne odpady pozostaáe
po szlifowaniu fachowo likwiduj zgodnie
z przepisami o ochronie Ğrodowiska.
Pozostaáe zagroĪenia
Pomimo przestrzegania obowiązujących przepisów
bezpieczeĔstwa i uĪywania urządzeĔ ochronnych
nie da siĊ uniknąü pewnych zagroĪeĔ. NaleĪą do
nich m. in.:
uszkodzenie narządu sáuchu
– obraĪenia ciaáa przez odpryskujące cząstki
materiaáu;
oparzenia gorącymi elementami maszyny;
– zagroĪenie zdrowia przy dáugotrwaáym
stosowaniu.
Oznaczenia na
elektronarzĊdziu
Na elektronarzĊdziu umieszczono nastĊpujące
piktogramy:
Przed uĪyciem przeczytaj instrukcjĊ
obsáugi.
PRZED UĩYCIEM PRZECZYTAJ INSTRUKCJĉ
OBSàUGI.
Kod daty (10), który zawiera równieĪ rok produkcji,
jest wydrukowany na obudowie:
Przykáad:
2010 XX XX
Rok produkcji
ZawartoĞü opakowania
Opakowanie zawiera nastĊpujące elementy:
1 szlifierka z ergonomiczną rĊkojeĞcią
1 worek pyáowy
1 przyáącze do odsysania pyáu
1 arkusz papieru Ğciernego
1 instrukcja obsáugi
1 rysunek szlifierki w rozáoĪeniu na czĊĞci
• SprawdĨ, czy szlifierka i przynaleĪne
akcesoria nie ulegáy uszkodzeniu podczas
transportu.
Przed uĪyciem szlifierki uwaĪnie przeczytaj
instrukcjĊ obsáugi
Opis (rys. A)
OSTRZEĩENIE: Nigdy nie dokonuj
Īadnych przeróbek w elektronarzĊdziu
ani jego elementach, by nie naraĪaü
siĊ na zniszczenie sprzĊtu lub
doznanie urazu ciaáa.
1. Wyáącznik
2. Przyáącze do odsysania pyáu
3. Stopa
4. Zacisk do mocowania papieru Ğciernego
ZASTOSOWANIE ZGODNE
Z PRZEZNACZENIEM
Szlifierka mimoĞrodowa D26441 jest przeznaczona
szlifowania drewna, metali i tworzyw sztucznych w
zastosowaniach profesjonalnych.
NIE uĪywaj jej w wilgotnym otoczeniu ani w pobliĪu
palnych cieczy lub gazów.
10
ElektronarzĊdzie to zostaáo wyprodukowane do
uĪytku profesjonalnego.
NIE POZWALAJ dzieciom dotykaü szlifierki.
Osoby niedoĞwiadczone mogą jej uĪywaü tylko
pod nadzorem.
BezpieczeĔstwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasilania
prądem o tylko jednym napiĊciu. Dlatego sprawdĨ,
czy napiĊcie sieciowe odpowiada wartoĞci podanej
na tabliczce znamionowej elektronarzĊdzia.
Szlifierka DEWALT jest podwójnie
zaizolowana zgodnie z normą EN 60745
i dlatego Īyáa uziemiająca nie jest
potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi byü wymieniony
na specjalny kabel, który moĪna nabyü w serwisie
firmy DEWA LT.
PrzedáuĪacz
UĪywaj przedáuĪacza, który zostaá dopuszczony
do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przez
elektronarzĊdzie (patrz Dane techniczne). Jego
minimalny przekrój powinien wynosiü 1,5 mm2,
a maksymalna dáugoĞü - 30 m.
Gdy korzystasz z bĊbna, zawsze caákowicie
odwijaj z niego kabel.
MONTAĩ I REGULACJA
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü
ryzyko doznania urazu, przed
zaáoĪeniem lub zdjĊciem
akcesoriów bądĨ przed wykonaniem
regulacji lub naprawy wyáącz
elektronarzĊdzie i wyjmij wtyczkĊ
kabla z gniazda sieciowego. Upewnij
siĊ, czy wyáącznik jest wyáączony.
Przypadkowe uruchomienie moĪe
doprowadziü do wypadku.
Zakáadanie papieru Ğciernego
(rys. rys. B1 – B4)
ZAKàADANIE NORMALNEGO PAPIERU
ĝCIERNEGO (RYS. RYS. B1 – B3)
1. Przygotuj papier Ğcierny, przeciągając
go gáadką stroną przez krawĊdĨ stoáu
warsztatowego.
2. Zwolnij obydwa zaciski papieru Ğciernego (4).
3. Trzymając stopĊ (3) jedną rĊką, zgraj ze sobą
otwory do odsysania pyáu (5).
4. WsuĔ papier Ğcierny pod zacisk (4).
5. Zamknij zacisk (4).
6. Mocno napnij papier Ğcierny na stopie (3)
i powtórz opisane wyĪej operacje z drugim
zaciskiem.
MOCOWANIE PAPIERU ĝCIERNEGO NA
RZEPY (RYS. B4)
1. PoáóĪ szlifierkĊ na stole stopą (3) do góry.
2. PrzyáóĪ papier Ğcierny bezpoĞrednio do stopy.
3. Trzymając stopĊ (3) jedną rĊką, zgraj ze sobą
otwory do odsysania pyáu (5).
4. Mocno dociĞnij papier Ğcierny do stopy.
Odsysanie pyáu (rys. C)
OSTRZEĩENIE: Przy szlifowaniu
drewna zawsze powstaje pyá. Odsysaj
go, korzystając z worka pyáowego,
który zostaá wykonany zgodnie
z obowiązującymi wytycznymi.
OSTRZEĩENIE: Przy szlifowaniu
metali nie uĪywaj worka pyáowego
ani odkurzacza przemysáowego bez
odpowiedniej osáony przeciwiskrowej.
Szlifierka jest dostarczana z adapterem do
przyáączania worka pyáowego lub odkurzacza
przemysáowego.
1. Tak jak pokazano na rysunku, nasadĨ adapter
(6) na przyáącze (2).
2. Szczeliny z otwartymi koĔcami (8) zgraj
z wystĊpami (9) i nasadĨ worek pyáowy (7) na
adapter (6).
3. Obróü obsadĊ worka pyáowego w prawo, by
ustaliü go w swoim poáoĪeniu.
4. Alternatywnie, korzystając z adaptera (6),
moĪna do szlifierki przyáączyü odkurzacz
przemysáowy.
OBSàUGA
Instrukcja obsáugi
OSTRZEĩENIE: Zawsze przestrzegaj
wskazówek bezpieczeĔstwa
i obowiązujących przepisów.
OSTRZEĩENIE: Przed zaáoĪeniem
lub zdjĊciem akcesoriów bądĨ
przed rozpoczĊciem wykonywania
regulacji lub napraw wyáącz
elektronarzĊdzie i odáącz je od sieci.
OSTRZEĩENIE:
Nigdy nie zapominaj
o wystarczającym zamocowaniu
wszystkich szlifowanych materiaáów.
11
Przy szlifowaniu tylko lekko
napieraj na szlifierkĊ. Nadmierny
docisk nie polepsza jakoĞci
szlifowania, zwiĊksza obciąĪenie
elektronarzĊdzia i áatwo doprowadza
do zerwania papieru Ğciernego.
Unikaj przeciąĪania szlifierki.
OSTRZEĩENIE: W Īadnym wypadku
nie szlifuj magnezu!
Utrzymywanie prawidáowej pozy-
cji rąk (rys. rys. A, D)
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü ryzyko
doznania powaĪnego urazu, ZAWSZE
prawidáowo utrzymuj elektronarzĊdzie,
tak jak pokazano na rysunku.
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü ryzyko
doznania powaĪnego urazu, ZAWSZE
mocno utrzymuj elektronarzĊdzie,
by w razie potrzeby móc zawczasu
odpowiednio zareagowaü w nagáej
sytuacji.
Zaleca siĊ trzymaü szlifierkĊ jedną rĊką za
rĊkojeĞü gáówną (11).
Zaáączanie i wyáączanie (rys. A)
By zaáączyü szlifierkĊ, wyáącznik ustaw w pozycji “I”.
By wyáączyü szlifierkĊ, ustaw wyáącznik w pozycji
“O”.
Szlifowanie (rys. A)
1. Rozpocznij pracĊ od szlifowania
gruboziarnistym papierem Ğciernym.
2. PoniewaĪ szlifierka pozostawia niewielkie
Ğlady we wszystkich kierunkach, nie ma
potrzeby szlifowania wzdáuĪ sáojów.
3. Regularnie kontroluj wyniki pracy.
4. Po zakoĔczeniu szlifowania zawsze wyáączaj
elektronarzĊdzie. WtyczkĊ kabla wyjmuj
z gniazda sieciowego tylko po uprzednim
wyáączeniu szlifierki.
OpróĪnianie worka pyáowego
(rys. C)
Dla zapewnienia wydajnego odsysania pyáu worek
pyáowy opróĪniaj po wypeánieniu go do ok. 1/3
objĊtoĞci.
1. By opróĪniü worek pyáowy, zdejmij go razem
z adapterem.
2. Uwolnij worek pyáowy (7) przez obrócenie
obsady w prawo i Ğciągnij go z adaptera (6).
3. ZawartoĞü worka wysyp do kubáa na Ğmieci.
Ewentualnie w celu oczyszczenia worka
pyáowego od wewnątrz uĪyj odkurzacza.
4. Ponownie zaáóĪ adapter.
5. Ponownie zaáóĪ worek pyáowy.
KONSERWACJA
ElektronarzĊdzia firmy DEWALT odznaczają
siĊ duĪą trwaáoĞcią i prawie nie wymagają
konserwacji. Jednak warunkiem ciągáej,
bezawaryjnej pracy jest ich regularne czyszczenie.
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü
ryzyko doznania urazu, przed
zaáoĪeniem lub zdjĊciem
akcesoriów bądĨ przed wykonaniem
regulacji lub naprawy wyáącz
elektronarzĊdzie i wyjmij wtyczkĊ
kabla z gniazda sieciowego. Upewnij
siĊ, czy wyáącznik jest wyáączony.
Przypadkowe uruchomienie moĪe
doprowadziü do wypadku.
Smarowanie
Szlifierka nie wymaga Īadnego dodatkowego
smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEĩENIE: Gdyby w szczelinach
wentylacyjnych zgromadziá siĊ brud,
wydmuchaj go suchym, sprĊĪonym
powietrzem. ZaáóĪ przy tym okulary
ochronne i odpowiednią maskĊ
przeciwpyáową.
OSTRZEĩENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów narzĊdzia
nie uĪywaj Īadnych rozpuszczalników
ani innych agresywnych chemikaliów,
które mogą osáabiü materiaá. Najlepsza
do tego celu jest szmata zwilĪona
áagodnym roztworem mydlanym.
UwaĪaj, by do wnĊtrza obudowy nie
dostaáa siĊ jakaĞ ciecz i Īadnej czĊĞci
narzĊdzia nie zanurzaj w wodzie.
Gdy szlifierka byáa uĪywana do szlifowania
metali bez uĪycia worka pyáowego, oczyĞü ją
sprĊĪonym powietrzem o niskim ciĞnieniu.
12
DostĊpne akcesoria
OSTRZEĩENIE: PoniewaĪ akcesoria
innych producentów nie zostaáy
przetestowane przez firmĊ DEWALT
pod wzglĊdem przydatnoĞci do tego
narzĊdzia, ich uĪycie moĪe byü
niebezpieczne. By nie naraĪaü siĊ na
doznanie urazu ciaáa, stosuj wyáącznie
oryginalne wyposaĪenie dodatkowe.
By uzyskaü wiĊcej informacji na temat wáaĞciwych
akcesoriów, zwróü siĊ do swojego dilera.
Ochrona Ğrodowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu
tego nie wolno wyrzucaü do
normalnych Ğmieci z gospodarstw
domowych
Gdy pewnego dnia poczujesz siĊ zmuszony
zastąpiü wyrób DEWALT nowym sprzĊtem lub nie
bĊdziesz go juĪ potrzebowaü, nie wyrzucaj go do
Ğmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj
do specjalistycznego zakáadu utylizacji odpadów.
DziĊki selektywnej zbiórce zuĪytych
wyrobów i opakowaĔ niektóre
materiaáy mogą byü odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni siĊ Ğrodowisko
naturalne i zmniejsza popyt na
surowce.
Stosuj siĊ do lokalnych przepisów, jeĪeli wymagają
one oddawania zuĪytych elektrycznych urządzeĔ
powszechnego uĪytku do specjalnych punktów
zbiorczych lub zobowiązują sprzedawców do
przyjmowania ich przy zakupie nowego wyrobu.
Firma DEWALT chĊtnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje
je zgodnie z obowiązującymi przepisami. By
skorzystaü z tej usáugi, oddaj zuĪyty sprzĊt do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkĊ w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych firmy DEWALT, które
udzielają informacji o warsztatach serwisowych.
Ich listĊ znajdziesz takĪe w Internecie pod
adresem: www.2helpU.com.
zst00532782 - 24-02-2023
Warunki i Zasady Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi (PT) DEWALT
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakość,
dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich
uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terytorium państw
członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru
Wolnego Handlu.
1. JEDEN ROK Gwarancji Profesjonalnych Elektronarzędzi
DEWALT
Jeżeli elektronarzędzie marki DEWALT w ciągu 12 miesięcy
od daty zakupu ulegnie uszkodzeniu z powodu wad
materiałowych lub wad produkcyjnych DEWALT wymieni
bezpłatnie uszkodzone części lub całe elektronarzędzie
według własnej oceny (z zastrzeżeniem warunków
wymienionych w punktach 2 i 4):
2. Warunki ogólne
2.1 Europejska gwarancja DEWALT (PT) dotyczy
użytkowników orginalnych produktów DEWALT, którzy
nabyli narzędzie od autoryzowanego dystrybutora marki
DEWALT do stosowania w związku z ich działalnością
gospodarczą lub zawodową. Europejska gwarancja
DEWALT (PT) nie dotyczy osób nabywających produkty
DEWALT w celu odsprzedaży lub wynajęcia.
2.2 Niniejsza gwarancja jest niezbywalna. Obowiązuje
tylko użytkowników oryginalnych produktów DEWALT,
nabytych według warunków określonych w punkcie 2.1.
2.3 Gwarancja ma zastosowanie do profesjonalnych
elektronarzędzi marki DEWALT, z wyłączeniem
elektronarzędzi wyraźnie określonych.
2.3 Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
2.4 DEWALT zastrzega sobie prawo do odmowy roszczeń
wynikających z niniejszej gwarancji, które w opinii
upoważnionego przedstawiciela serwisu nie są skutkiem
wady materiałowej lub produkcyjnej oraz nie wynikają
zwarunków europejskiej gwarancji DEWALT (PT).
2.5 Koszty transportu pomiędzy użytkownikiem
iautoryzowanym punktem serwisowym nie są objęte
gwarancją.
3. Produkty nie objęte europejską gwarancją DEWALT PT
Gwarancją DEWALT PT nie są objęte.
3.1 Produkty DEWALT, których specyfikacja nie jest
przewidziana na rynek europejski, importowanych przez
nieautoryzowanego dystrybutora spoza obszaru krajów
UE i EFTA.
3.2 Akcesoria i osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu, np wiertła, brzeszczoty, tarcze ścierne.
3.3 Produkty dostarczane do firm wynajmujących w ramach
umów o świadczenie usług lub umów B2B są wyłączone
i podlegaja gwarancji określonej w szczegółowych
warunkach umów dostaw.
3.4 Produkty oznaczone logo DEWALT dostarczane przez
naszych partnerów, podlegające określonym przez
nich warunkom gwarancji. Informacje w dokumentacji
dostarczonej z produktem.
3.5 Produkt dostarczany jako część zestawu, który należy
dostarczyć jako komplet do naprawy gwarancyjnej,
gdzie kod daty produkcji nie jest zgodny z innymi
produktami tego zestawu i/lub datą zakupu.
3.6. Narzędzia ręczne, odzież robocza, oprzyrządowanie.
3.7 Produkty wykorzystywane w produkcji lub
procesach produkcyjnych, jeśli nie zaakceptowane
windywidualnym planie DEWALT.
4. Odrzucenie roszczenia gwarancyjnego
Roszczenie z tytułu niniejszej gwarancji mogą zostać
odrzucone, jeżeli:
4.1 Autoryzowany serwis DEWALT stwierdzi i racjonalnie
uzasadni, że awaria produktu nie jest wynikiem wady
materiałowej lub fabrycznej.
4.2 Awaria lub uszkodzenia są wynikiem zużycia/
wyeksploatowania w trakcie normalnego użytkowania.
Zobacz punkt
4.14. Wszystkie produkty podlegają zużyciu podczas
użytkowania. Bardzo ważny jest więc odpowiedni
dobór do wykonywanych prac.
4.3 Jeśli nie można zweryfikować kodu daty i numeru
seryjnego.
4.4 Jeśli narzędzie przesłane do naprawy nie posiada
oryginalnego dowodu zakupu.
4.5 Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem, zamoczeniem, uszkodzeniem
mechanicznym lub innymi czynnościami niezgodnymi
zinstrukcją obsługi.
4.6 Uszkodzenia spowodowane przez stosowanie
nieodpowiednich akcesoriów lub oprzyrządowania
nieokreślonych w instrukcji obsługi.
4.7 Urządzenie zostało przerabiane lub zmodyfikowane
względem oryginału.
4.8 Urządzenie było naprawiane przez osoby przypadkowe
lub serwis nieautoryzowany oraz jeśli użyte do naprawy
części zamianne nie są oryginalne.
4.9 Produkt został przeciążony lub dalej użytkowany po
wykryciu częściowej awarii
4.10 Stosowano w warunkach odbiegających od normy,
w tym wnikaniu do wewnątrz nadmiernych pyłów
iinnych materiałów.
4.11 W wyniku braku konserwacji lub naprawy części
podlegających naturalnemu zużyciu.
4.12 Produkt jest niekompletny lub wyposażony
wnieoryginalne oprzyrządowanie
4.13 Defekt produktu spowodowany nieodpowiednim
dopasowaniem, nieprawidlowej regulacji lub montażu
wykonanego przez użytkownika, które są opisane
w instrukcji. Wszystkie produkty są kontrolowane i
sprawdzane w trakcie produkcji. Wszelkie uszkodzenia
lub zidentyfikowane nieprawidłowości powinny być
zgłoszone bezpośrednio do sprzedawcy.
4.14 Ze względu na zużycie lub uszkodzenie części
ulegającej naturalnemu zużyciu podczas normalnego
użytkowania. Poniżej element objęte, ale nie
ograniczone tym warunkiem
Typowe podzespoły
Szczotki węglowe Przewody
Obudowy Uchwyty
Kołnierze Uchwyty brzeszczotów
Uszczelki O-Ringi
Oleje, smary
Specjalistyczne podzespoły produktów
Zestawy serwisowe
Narzędzia łączące
O-Ringi Szyny napędowe
Sprężyny Ograniczniki
Młotowiertarki
Pobijaki Cylindry
Uchwyty narzędziowe Zapadki
Impact Tools
Zabieraki Uchwyty
Kowadło
5. Roszczenie gwarancyjne
5.1 W celu złożenia reklamacji należy skonataktować się ze
sprzedawcą, lub najbliższym autoryzowanym serwisem
DEWALT, który można znaleźć na www.2helpU.com.
5.2 Kompletne narzędzie DEWALT wraz z oryginalnym
dowodem zakupu należy dostarczyć do sprzedawcy lub
autoryzowanego serwisu.
5.3 Autoryzowany serwis DEWALT po oględzinach
potwierdzi możliwość wykonania naprawy gwarancyjnej
lub ją odrzuci.
5.4 W przypadku gdy w takcie naprawy gwarancyjnej
zajdzie konieczność wymiany podzespołów nie
objętych gwarancją, serwis ma prawo dostarczyć
kosztorys dotyczący naprawy lub wymienionych części
zamiennych.
5.5 Bark przawidlowego utrzymania i konserwacji produktu
może skutkować odrzuceniem przyszłych roszczeń.
5.6 Po zakończeniu naprzawy product zostanie zwrócony
do miejsca, z którego został dostarczony w ramach
niniejszej gwarancji
6. Nieprawidłowe roszczenia gwarancyjne
6.1 DEWALT zastrzega sobie prawo do odmowy
jakichkolwiek roszczeń wynikających z niniejszej
gwarancji, które w opinii autoryzowanego dystrybutora
nie są zgodne z warunkami Europejskiej Gwarancji
DEWALT.
6.2 Jeżeli roszczenie gwarancji jest odrzucone przez
autoryzowany punkt serwisowy DEWALT, powody
odmowy zostaną przekazane wraz z wyceną naprawy
narzędzia. Jeżeli roszczący odmówił opłaty za
wykonanie naprawy, narzędzie może być zwrócone jako
niesprawne/wadliwe.
7. Zmiany Warunków i Zasad
7.1 DEWALT zastrzega sobie prawo do zmian i korekt
swojej polityki gwarancyjnej, terminów i kwalifikowania
produktów bez uprzedzenia jeśli uzna konieczne zmiany
za właściwe.
7.2 Aktualne zasady i warunki Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi DEWALT są dostepne na
www.2helpU.com, u lokalnego sprzedawcy DEWALT
lubw lokalnym biurze marki DEWALT.
7.3 Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
(22) 431-05-05; [email protected]
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap 12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
FIXIT Hungary Kft.
3526 Miskolc
Zsolcai kapu 9-11. / 49
RMA system:
http://rma.fixit-service.com
Tel: +36 46 500 385
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázkyZávada Razítko
Podpis
HSorszámBejelentés időpontja Javítási időpontJavitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr Data zgłoszenia Data naprawy Nr zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravíslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
H
Centralny Serwis Gwarancyjny
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: (22) 431-05-05
01/23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D26441 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi