PRONAR 5340 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PRONAR Sp. z o.o.
17-210 NAREW, UL. MICKIEWICZA 101A, WOJ. PODLASKIE
tel.: +48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
fax: +48 085 681 63 83 +48 085 682 71 10
www.pronar.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOŁOWE CIĄGNIKI ROLNICZE
PRONAR 5340
INSTRUKCJA ORYGINALNA
WYDANIE 2A-02-2016 NR PUBLIKACJI 388N-00000000-UM
KOŁOWE CIĄGNIKI ROLNICZE
PRONAR 5340
SPIS TREŚCI
ROZDZIAŁ 1 INFORMACJE PODSTAWOWE
1.1 WSTĘP .................................................................................................................................................1.2
1.2 SYMBOLE I TERMINY WYSTĘPUJĄCE W INSTRUKCJI....................................................................1.3
1.3 IDENTYFIKACJA..................................................................................................................................1.4
1.4 PRZEZNACZENIE ................................................................................................................................1.7
1.5 WARUNKI GWARANCJI.......................................................................................................................1.8
1.6 TRANSPORT........................................................................................................................................1.9
1.7 PRZEKAZANIE CIĄGNIKA NABYWCY ..............................................................................................1.10
1.8 ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA ...................................................................................................1.11
1.9 KASACJA............................................................................................................................................1.12
ROZDZIAŁ 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
2.1 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA..............................................................................................2.2
2.1.1 UŻYTKOWANIE CIĄGNIKA.........................................................................................................................................2.2
2.1.2 PODŁĄCZANIE I ODŁĄCZANIE MASZYNY ...............................................................................................................2.2
2.1.3 JAZDA CIĄGNIKIEM....................................................................................................................................................2.3
2.1.4 PRACA CIĄGNIKIEM...................................................................................................................................................2.4
2.1.5 ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY NA STOKU.............................................................................................................2.5
2.1.6 KONSERWACJA .........................................................................................................................................................2.5
2.1.7 OBSŁUGA NAPĘDU WOM..........................................................................................................................................2.6
2.1.8 OBSŁUGA INSTALACJI HYDRAULICZNEJ................................................................................................................2.7
2.1.9 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA POŻAROWEGO .........................................................................................................2.7
2.2 OPIS RYZYKA SZCZĄTKOWEGO.......................................................................................................2.9
2.3 NAKLEJKI INFORMACYJNE I OSTRZEGAWCZE.............................................................................2.10
ROZDZIAŁ 3 ORGANY STEROWANIA I KONTROLI
3.1 KABINA.................................................................................................................................................3.2
3.2 ROZMIESZCZENIE ORGANÓW STEROWANIA .................................................................................3.5
3.3 PANEL WSKAŹNIKÓW ........................................................................................................................3.8
3.4 WYŚWIETLACZ LCD NA PANELU WSKAŹNIKÓW.............................................................................3.9
3.5 LAMPKI KONTROLNE........................................................................................................................3.12
3.6 PRZEŁĄCZNIKI WIELOFUNKCYJNE ................................................................................................3.15
3.7 STACYJKA .........................................................................................................................................3.16
3.8 REGULACJA OBROTÓW SILNIKA....................................................................................................3.17
3.9 SIEDZISKO KIEROWCY ....................................................................................................................3.18
3.9.1 SIEDZISKO PRONAR TYPU MT50/M60...................................................................................................................3.18
3.9.2 SIEDZISKO SEAT TYPU TOP S-698 (MOL 698)......................................................................................................3.19
3.9.3 SIEDZISKO GRAMMER TYPU MSG85/721 .............................................................................................................3.19
3.9.4 SIEDZISKO GRAMMER TYPU MSG95G/731...........................................................................................................3.20
3.9.5 DODATKOWE SIEDZISKO NA NADKOLU (WYPOSAŻENIE OPCJONALNE)........................................................3.21
3.10 UKŁAD WENTYLACJI I OGRZEWANIA KABINY.............................................................................3.22
3.11 UKŁAD KLIMATYZATORA (WYPOSAŻENIE OPCJONALNE).........................................................3.23
3.11.1 ZAŁĄCZANIE KLIMATYZATORA............................................................................................................................3.23
3.11.2 OBSŁUGA KLIMATYZATORA.................................................................................................................................3.24
3.11.3 ZAKŁÓCENIA W PRACY KLIMATYZATORA..........................................................................................................3.24
3.12 UKŁAD KIEROWNICZY....................................................................................................................3.25
3.13 HAMULCE.........................................................................................................................................3.26
3.13.1 HAMULEC ROBOCZY (ZASADNICZY)...................................................................................................................3.26
3.13.2 HAMULEC POSTOJOWY........................................................................................................................................3.26
3.14 NAPĘD PRZEDNIEGO MOSTU .......................................................................................................3.27
3.15 BLOKADA MECHANIZMU RÓŻNICOWEGO ...................................................................................3.28
3.16 TYLNY I PRZEDNI (OPCJA) WAŁ ODBIORU MOCY (WOM) ..........................................................3.29
3.16.1 WYBÓR PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ TYLNEGO WOM.........................................................................................3.29
3.16.2 WŁĄCZANIE TYLNEGO WOM................................................................................................................................3.30
3.16.3 PRZYŁĄCZANIE SPRZĘTU NAPĘDZANEGO PRZEZ WOM.................................................................................3.32
ROZDZIAŁ 4 ZASADY UŻYTKOWANIA
4.1 PRZYGOTOWANIE DO PRACY...........................................................................................................4.2
4.2 URUCHOMIENIE CIĄGNIKA................................................................................................................4.4
4.3 RUSZANIE Z MIEJSCA .......................................................................................................................4.7
4.4 ZATRZYMANIE SILNIKA I CIĄGNIKA ................................................................................................4.10
4.5 TYLNY TRZYPUNKTOWY UKŁAD ZAWIESZENIA (TUZ) .................................................................4.11
4.5.1 BUDOWA ...................................................................................................................................................................4.11
4.5.2 AGREGOWANIE MASZYN (NARZĘDZI) ..................................................................................................................4.11
4.5.3 REGULACJE..............................................................................................................................................................4.13
4.6 GÓRNY ZACZEP TRANSPORTOWY ................................................................................................4.16
4.7 GÓRNY ZACZEP TRANSPORTOWY TYPU AUTOMATYCZNEGO (OPCJA)...................................4.18
4.8 ZACZEP ROLNICZY...........................................................................................................................4.19
4.9 STEROWANIE TYLNYM TUZ ZA POMOCĄ UKŁADU ELEKTROHYDRAULICZNEGO EHR ..........4.20
4.10 UKŁAD HYDRAULIKI ZEWNĘTRZNEJ ............................................................................................4.23
4.11 UKŁAD PNEUMATYCZNY DO HAMOWANIA PRZYCZEP..............................................................4.27
4.12 ZMIANA ROZSTAWU KÓŁ PRZEDNIEGO I TYLNEGO MOSTU NAPĘDOWEGO CIĄGNIKA .......4.29
4.13 REGULACJA KĄTÓW SKRĘTU KÓŁ PRZEDNICH .........................................................................4.31
4.14 ZASADY DOBORU WYMIARÓW KÓŁ.............................................................................................4.32
4.15 ZWIĘKSZANIE WŁASNOŚCI TRAKCYJNYCH CIĄGNIKÓW PRONAR..........................................4.34
4.15.1 OBCIĄŻNIKI.............................................................................................................................................................4.34
4.15.2 NAPEŁNIANIE KÓŁ WODĄ LUB ROZTWOREM NIEZAMARZAJĄCYM................................................................4.35
4.16 INSTALACJA ELEKTRYCZNA .........................................................................................................4.37
4.16.1 ALTERNATOR .........................................................................................................................................................4.37
4.16.2 ZŁĄCZE INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ DLA PRZYCZEP I DODATKOWE GNIAZDA ZASILANIA +12V.............4.38
4.16.3 GNIAZDO ZAPALNICZKI.........................................................................................................................................4.38
4.16.4 GNIAZDO DIAGNOSTYCZNE SILNIKA ..................................................................................................................4.39
4.16.5 BEZPIECZNIKI i PRZEKAŹNIKI ..............................................................................................................................4.40
4.16.6 OŚWIETLENIE CIĄGNIKA.......................................................................................................................................4.46
4.17 TANKOWANIE CIĄGNIKA................................................................................................................4.47
4.18 OTWIERANIE MASKI SILNIKA.........................................................................................................4.48
4.19 MYCIE CIĄGNIKA.............................................................................................................................4.49
4.20 DOCIERANIE CIĄGNIKA..................................................................................................................4.50
4.21 HOLOWANIE CIĄGNIKA ..................................................................................................................4.51
4.22 PRACA CIĄGNIKA Z ŁADOWACZEM CZOŁOWYM........................................................................4.52
ROZDZIAŁ 5 OBSŁUGA TECHNICZNA
5.1 OBSŁUGA TECHNICZNA CIĄGNIKA (P-1) PO DOCIERANIU (50 MTH) ............................................5.2
5.2 CZYNNOŚCI PRZEGLĄDÓW TECHNICZNYCH .................................................................................5.3
5.3 PUNKTY SMAROWANIA (CO 50 MTH) ...............................................................................................5.5
5.4 OBSŁUGA CO 10 MOTOGODZIN PRACY LUB CODZIENNIE............................................................5.7
5.5 OBSŁUGA CO 250 MOTOGODZIN PRACY [P-2]..............................................................................5.11
5.6 OBSŁUGA CO 500 MOTOGODZIN PRACY [P-3]..............................................................................5.21
5.7 OBSŁUGA CO 1000 MOTOGODZIN PRACY [P-4]............................................................................5.25
5.8 POZOSTAŁE CZYNNOŚCI OBSŁUGOWE ........................................................................................5.29
5.9 PRZYGOTOWYWANIE CIĄGNIKA DO DŁUŻSZEGO PRZECHOWYWANIA ...................................5.32
5.10 PRZYGOTOWYWANIE CIĄGNIKA DO PRACY PO DŁUGIM OKRESIE PRZECHOWYWANIA.....5.33
ROZDZIAŁ 6 DANE TECHNICZNE
ROZDZIAŁ 7 OLEJE I PŁYNY EKSPLOATACYJNE
7.1 ZALECANE OLEJE I PŁYNY EKSPLOATACYJNE.............................................................................7.2
7.2 LISTA REFERENCYJNA OLEJÓW STOSOWANYCH W SILNIKU MARKI DEUTZ...........................7.3
7.3 ZALECANE KONCENTRATY PŁYNU CHŁODZĄCEGO DO SILNIKÓW MARKI DEUTZ ..................7.6
7.4 LISTA REFERENCYJNA OLEJÓW STOSOWANYCH W SKRZYNI BIEGÓW I
TYLNYM MOŚCIE MARKI ZF ...................................................................................................................7.7
ROZDZIAŁ
1
INFORMACJE
PODSTAWOWE
PRONAR 5340 ROZDZIAŁ 1
1.2
1.1 WSTĘP
Informacje zawarte w publikacji są aktualne na dzień opracowania. Na skutek udoskonalania niektóre wielkości
oraz ilustracje zawarte w niniejszej publikacji mogą nie odpowiadać stanowi faktycznemu ciągnika
dostarczonego użytkownikowi. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania w produkowanych ciągnikach
zmian konstrukcyjnych ułatwiających obsługę oraz poprawiających jakość ich pracy, nie dokonując bieżących
zmian w instrukcji. Uwagi oraz spostrzeżenia na temat konstrukcji i działania ciągnika prosimy przesłać pod
adres Producenta. Informacje te pozwolą obiektywnie ocenić wytwarzane ciągniki oraz posłużą jako wskazówki
przy dalszej ich modernizacji. Informacje o istotnych zmianach konstrukcyjnych są przekazywane
użytkownikowi za pomocą załączonych do instrukcji wkładek informacyjnych (aneksów).
Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie maszyny. Przed przystąpieniem do eksploatacji
użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i przestrzegać wszystkich zawartych w niej zaleceń.
Zagwarantuje to bezpieczną obsługę oraz zapewni bezawaryjną pracę ciągnika. Ciągnik skonstruowano
zgodnie z obowiązującymi normami, dokumentami i przepisami prawnymi aktualnie obowiązującymi.
Instrukcja opisuje podstawowe zasady bezpiecznego użytkowania i obsługi ciągników PRONAR. Jeżeli
informacje zawarte w instrukcji obsługi i użytkowania okażą się nie w pełni zrozumiałe należy zwrócić się o
pomoc do punktu sprzedaży, w którym ciągnik został zakupiony lub do Producenta.
UWAGA
Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie ciągnika rolniczego.
Niniejszą instrukcję obsługi należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania i
przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
W razie zgubienia lub zniszczenia należy nabyć nowy egzemplarz zamawiając go u
producenta.
W przypadku sprzedaży lub udostępnienia ciągnika innemu użytkownikowi należy
dołączyć instrukcję obsługi.
Adres Producenta:
PRONAR Sp. z o.o.
ul. Mickiewicza 101A
17-210 Narew
Telefony kontaktowe
+48 085 681 63 29 +48 085 681 64 29
+48 085 681 63 81 +48 085 681 63 82
UWAGA:
Ustawiczne doskonalenie ciągnika i związane z tym zmiany w konstrukcji mogą spowodować, że
Instrukcja Obsługi w niewielkim stopniu może nie odpowiadać realiom ciągnika. W razie jakichkolwiek
wątpliwości należy zwróć się do nas listownie lub telefonicznie.
ROZDZIAŁ 1 PRONAR 5340
1.3
1.2 SYMBOLE I TERMINY WYSTĘPUJĄCE W INSTRUKCJI
UWAGA
Tekst zaznaczony znakiem i objęty ramką zwraca uwagę na:
- możliwość powstania niebezpiecznej sytuacji dla obsługującego (wykonującego
czynność) w razie niestosowania się do zastrzeżenia lub zalecenia;
- ważną informację dla prawidłowej eksploatacji ciągnika.
Informacje, opisy zagrożeń i środków ostrożności oraz polecenia i nakazy związane z bezpieczeństwem
użytkowania w treści instrukcji są wyróżnione znakiem:
oraz poprzedzone słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO”. Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń stwarza
zagrożenie dla zdrowia lub życia osób obsługujących maszynę lub osób postronnych.
Szczególnie ważne informacje i zalecenia, których przestrzeganie jest bezwzględnie konieczne, są wyróżnione
w tekście znakiem:
oraz poprzedzone słowem „UWAGA". Nieprzestrzeganie opisanych zaleceń zagraża uszkodzeniu maszyny
wskutek nieprawidłowego wykonania obsługi, regulacji lub użytkowania.
Dodatkowe wskazówki zawarte w instrukcji opisują przydatne informacje dotyczące obsługi maszyny i
wyróżnione są znakiem:
oraz poprzedzone słowem WSKAZÓWKA”.
Wszystkie określenia kierunku (lewo, prawo, przód, tył) podane w instrukcji są zawsze zgodne z kierunkiem
jazdy ciągnika do przodu.
Motogodzina (mth) – jedna motogodzina wskazana na liczniku oznacza, iż ciągnik pracował jedną godzinę
zegarową przy znamionowych obrotach silnika. Jeśli ciągnik pracuje przy mniejszych obrotach silnika to jedną
motogodzinę licznik wskaże po czasie proporcjonalnie dłuższym.
n·t
M=
n
z
gdzie:
M - motogodziny, [mth]
n - obroty ciągnika w jednostce czasu, [obr/min]
t - czas pracy ciągnika w godzinach, [h]
n
z
- obroty znamionowe w jednostce czasu, [obr/min]
PRONAR 5340 ROZDZIAŁ 1
1.4
1.3 IDENTYFIKACJA
RYSUNEK 1.1 Położenie tabliczek producenta.
1 - tabliczka znamionowa ciągnika; 2 - tabliczka znamionowa kabiny; 3 tabliczka znamionowa producenta
silnika; 4 – numer silnika na bloku cylindrowym.
Numer ciągnika (podwozia) umieszczony jest na tabliczce znamionowej ciągnika 1 (Rysunek 1.1) znajdującej
się na tylnej ścianie kabiny z prawej strony obok gniazda elektrycznego, oraz na wsporniku osi przedniej z
prawej strony.
Typ i numer kabiny podany jest na tabliczce znamionowej kabiny 2 (Rysunek 1.1) znajdującej się na tylnej
ścianie kabiny z prawej strony.
Typ i numer silnika podany jest na tabliczce znamionowej silnika 3 (Rysunek 1.1) znajdującej się na pokrywie
silnika ciągnika. Dodatkowo numer silnika wybity jest z lewej strony na bloku cylindrowym silnika 4 (Rysunek
1.1).
ROZDZIAŁ 1 PRONAR 5340
1.5
RYSUNEK 1.2 Położenie tabliczki przedniego mostu.
1- przedni most typu ZF; 2- przedni most typu DANA; 3- przedni most typu HEMA
RYSUNEK 1.3 Położenie tabliczki układu transmisji typu ZF.
PRONAR 5340 ROZDZIAŁ 1
1.6
RYSUNEK 1.4 Położenie tabliczek urządzeń zaczepowych
1- tabliczka korpusu montażowego urządzeń zaczepowych; 2- tabliczka górnego zaczepu transportowego; 3-
tabliczka zaczepu rolniczego; 4- tabliczka górnego zaczepu transportowego typu automatycznego (opcja)
ROZDZIAŁ 1 PRONAR 5340
1.7
1.4 PRZEZNACZENIE
Ciągnik rolniczy PRONAR został skonstruowany zgodnie z obowiązującymi wymogami bezpieczeństwa i
normami maszynowymi.
Ciągnik przeznaczony jest do prac rolniczych, prac związanych z utrzymaniem infrastruktury komunalnej, zieleni
miejskiej oraz w sadach i terenach zalesionych (w zależności od wyposażenia). Ciągnik dzięki swoim
parametrom technicznym i posiadanym urządzeniom przyłączeniowo- zaczepowym może być agregowany z
zawieszanymi i przyczepianymi narzędziami oraz maszynami rolniczymi. Może również wykonywać prace
ziemne, transportowe oraz inne, w zależności od maszyny lub narzędzia, z którym współpracuje.
Współpraca maszyny z ciągnikiem ograniczona jest parametrami technicznymi jakie powinna spełniać maszyna
lub narzędzie, aby mogła być agregowana z ciągnikiem.
W trakcie eksploatacji ciągnika należy stosować się do przepisów ruchu drogowego oraz przepisów
transportowych obowiązujących w danym kraju, a każde naruszenie tych przepisów jest traktowane przez
Producenta jako użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem.
Do użytkowania zgodnie z przeznaczeniem zalicza się wszystkie czynności związane z prawidłową i
bezpieczną obsługą oraz konserwacją ciągnika. W związku z tym użytkownik zobowiązany jest do:
zapoznania się z treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI ciągnika i stosowania się do jej zaleceń,
zrozumienia zasady działania ciągnika oraz bezpiecznej i prawidłowej eksploatacji,
przestrzegania ustalonych planów konserwacji i regulacji,
przestrzegania ogólnych przepisów bezpieczeństwa w czasie pracy i jazdy,
zapobiegania wypadkom,
stosowania się do przepisów ruchu drogowego oraz przepisów transportowych obowiązujących w
kraju, w którym ciągnik jest eksploatowany,
Ciągnik rolniczy może być użytkowany tylko przez osoby które:
zapoznały się treścią niniejszej INSTRUKCJI OBSŁUGI ciągnika rolniczego,
zostały przeszkolone w zakresie obsługi oraz bezpieczeństwa pracy,
posiadają wymagane uprawnienia do kierowania ciągnikiem rolniczym i zapoznały się z
przepisami ruchu drogowego oraz przepisami transportowymi.
UWAGA
Każde zastosowanie ciągnika wykraczające poza wymieniony zakres jest traktowane jako niezgodne z
przeznaczeniem.
PRONAR 5340 ROZDZIAŁ 1
1.8
1.5 WARUNKI GWARANCJI
„PRONAR” Sp. z o.o. w Narwi gwarantuje sprawne działanie ciągnika przy użytkowaniu zgodnie z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w INSTRUKCJI OBSŁUGI. Usterki ujawnione w okresie gwarancyjnym
będą usuwane przez Serwis Gwarancyjny (określony w KSIĄŻCE GWARANCYJNEJ). Termin wykonania
naprawy określony jest w KSIĄŻCE GWARANCYJNEJ.
Gwarancją nie są objęte części i podzespoły ciągnika, które ulegają zużyciu w normalnych warunkach
eksploatacyjnych niezależnie od okresu gwarancji.
Świadczenia gwarancyjne dotyczą tylko takich przypadków jak: uszkodzenia mechaniczne nie wynikające z
winy użytkownika, wady fabryczne części itp.
W przypadku, kiedy szkody powstały w wyniku:
uszkodzeń mechanicznych powstałych z winy użytkownika, wypadku drogowego,
z niewłaściwej eksploatacji, regulacji i konserwacji, użytkowania ciągnika niezgodnie z
przeznaczeniem,
użytkowania uszkodzonego ciągnika,
wykonywania napraw przez osoby nieuprawnione, nieprawidłowe wykonanie napraw,
wykonania samowolnych zmian w konstrukcji ciągnika,
użytkownik traci świadczenia gwarancyjne.
WSKAZÓWKA
Należy żądać od sprzedawcy dokładnego wypełnienia KSIĄŻKI GWARANCYJNEJ i kuponów
reklamacyjnych. Brak np. daty sprzedaży lub pieczątki punktu sprzedaży naraża użytkownika na nie
uznanie ewentualnych reklamacji.
Użytkownik zobowiązany jest do natychmiastowego zgłoszenia wszystkich zauważonych ubytków powłok
malarskich lub śladów korozji, oraz zlecenia usunięcia usterek niezależnie od tego, czy uszkodzenia są objęte
gwarancją czy też nie. Szczegółowe warunki gwarancji podane są w KSIĄŻCE GWARANCYJNEJ dołączonej
do nowo zakupionego ciągnika.
Modyfikacje ciągnika bez pisemnej zgody Producenta są zabronione. W szczególności niedopuszczalne jest
spawanie, rozwiercanie, wycinanie oraz podgrzewanie głównych elementów konstrukcyjnych ciągnika, które
bezpośrednio wpływają na bezpieczeństwo pracy ciągnika.
UWAGA
Urządzenia zabezpieczone plombami może naprawiać tylko uprawniony personel punktów naprawczych.
Samowolne zerwanie plomby powoduje utratę uprawnień z tytułu gwarancji.
UWAGA
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w INSTRUKCJI OBSŁUGI ciągnika powoduje utratę uprawnień
wynikających z gwarancji.
Koszt naprawy uszkodzeń powstałych na skutek niezgodnej z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI eksploatacji
pokrywa nabywca ciągnika.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA jest jedynym dokumentem umożliwiającym nabywcy ciągnika korzystanie z
obsługi gwarancyjnej w Autoryzowanych Punktach Serwisowych i nie podlega wymianie.
ROZDZIAŁ 1 PRONAR 5340
1.9
1.6 TRANSPORT
Ciągnik jest przygotowana do sprzedaży w stanie kompletnie zmontowanym i nie wymaga pakowania.
Pakowaniu podlega jedynie dokumentacja techniczno - ruchowa ciągnika i ewentualnie elementy wyposażenia
dodatkowego.
UWAGA
Przy transporcie samodzielnym, operator ciągnika powinien zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i
przestrzegać zawartych w niej zaleceń. Przy transporcie samochodowym ciągnik musi być zamocowany na
platformie środka transportu zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa podczas transportu. Kierowca
samochodu, w czasie jazdy, powinien zachować szczególną ostrożność. Wynika to z faktu przesunięcia do
góry środka ciężkości pojazdu z załadowaną maszyną.
Przed transportem na platformie należy sprawdzić wysokość całkowitą środka transportu i ciągnika aby
upewnić się, że została zachowana dopuszczalna wysokość przejazdowa środka transportowego wraz z
ciągnikiem.
Dostawa do użytkownika odbywa się transportem samochodowym lub transportem samodzielnym. Dopuszcza
się transport samodzielny ciągnika rolniczego pod warunkiem zapoznania się przez kierowcę ciągnika z
Instrukcją Obsługi, a zwłaszcza z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz z zasadami transportu po
drogach publicznych.
Przy załadunku i rozładunku ciągnika należy stosować się do ogólnych zasad BHP przy pracach
przeładunkowych. Osoby obsługujące sprzęt przeładunkowy muszą mieć wymagane uprawnienia do używania
tych urządzeń.
Ciągnik powinien być zamocowany pewnie na platformie środka transportu przy pomocy pasów lub łańcuchów
wyposażonych w mechanizm napinający. Środki mocujące muszą mieć aktualny atest bezpieczeństwa. W
trakcie wjazdu ciągnikiem na platformę środka transportowego należy zachować szczególną ostrożność. W
trakcie prac przeładunkowych należy zwrócić szczególną uwagę aby nie uszkodzić powłoki lakierniczej.
UWAGA
Nikt nie może przebywać w strefie manewru podczas przemieszczania ciągnika na inny środek transportu.
PRONAR 5340 ROZDZIAŁ 1
1.10
1.7 PRZEKAZANIE CIĄGNIKA NABYWCY
Nowy ciągnik powinien uruchomić po raz pierwszy mechanik gwarancyjny lub uprawniony pracownik
Autoryzowanego Serwisu.
Pierwsze uruchomienie obejmuje szczegółowe oględziny i sprawdzenie działania ciągnika oraz pouczenie
odbiorcy o podstawowych zasadach użytkowania ciągnika. Wskazane jest, aby były obecne przy tym osoby
bezpośrednio obsługujące i użytkujące ciągnik. Właściciel lub użytkownik powinien uzyskać instruktaż
obejmujący następujące zagadnienia:
wskazówki odnośnie bezpiecznej obsługi ciągnika,
usytuowania i znaczenia numerów silnika i ciągnika,
wskaźniki i urządzenia sterownicze,
docieranie,
sposób uruchamiania i zatrzymywania,
dobór biegów w zależności od warunków pracy,
używanie i regulacja hamulców i sprzęgła,
używanie i regulacja blokady mechanizmu różnicowego,
stosowanie wałkiem odbioru mocy (WOM),
działanie i sterowanie układem hydraulicznym,
podłączanie i odłączanie narzędzi na tylnym i przednim (opcja) trójpunktowym układzie zawieszenia TUZ,
punkty smarowania olejem i smarem,
wymiana olejów,
wymiana i czyszczenie filtrów,
działanie i odpowietrzanie układu paliwowego,
układ chłodzenia silnika, naciąg pasków klinowych,
obsługa instalacji elektrycznej,
układ kierowniczy i zmiana rozstawu kół,
ciśnienie w ogumieniu,
podłączanie, stosowanie i sterowanie hydrauliką zewnętrzną,
zabezpieczenie nakrętek i śrub,
uzupełnianie paliwa.
ROZDZIAŁ 1 PRONAR 5340
1.11
1.8 ZAGROŻENIE DLA ŚRODOWISKA
Wyciek oleju hydraulicznego stanowi bezpośrednie zagrożenia dla środowiska naturalnego ze względu na
ograniczoną biodegradowalność. W czasie wykonywania prac konserwująco naprawczych, przy których istnieje
ryzyko wycieku oleju, należy prace te wykonywać w pomieszczeniach z nawierzchnią olejoodporną. W
przypadku wycieku oleju do środowiska należy w pierwszej kolejności zabezpieczyć źródło wycieku, a
następnie zebrać rozlany olej przy pomocy dostępnych środków. Resztki oleju zebrać przy pomocy sorbentów
lub wymieszać olej z piaskiem, trocinami lub innymi materiałami absorpcyjnymi. Zebrane zanieczyszczenia
olejowe należy przechować w szczelnym i oznaczonym pojemniku, odpornym na działanie węglowodorów, a
następnie przekazać do punktu zajmującego się utylizacją odpadów olejowych. Pojemnik należy przechować z
dala od źródeł ciepła, materiałów łatwopalnych oraz żywności.
Olej zużyty lub nie nadający się do ponownego użycia ze względu na utratę swoich właściwości zaleca się
przechowywać w oryginalnych opakowaniach w takich samych warunkach jak opisano powyżej.
PRONAR 5340 ROZDZIAŁ 1
1.12
1.9 KASACJA
W przypadku podjęcia przez użytkownika decyzji o kasacji ciągnika, należy zastosować się do przepisów
obowiązujących w danych kraju dotyczących kasacji oraz recyklingu pojazdów wycofanych z użytkowania.
Przed przystąpieniem do demontażu ciągnika należy całkowicie usunąć płyny eksploatacyjne ze wszystkich
zespołów ciągnika. Umiejscowienie korków spustowych oraz sposób usuwania płynów eksploatacyjnych
opisano w ROZDZIALE 5 „OBSŁUGA TECHNICZNA”.
W przypadku wymiany części, elementy zużyte lub uszkodzone należy przekazać do skupu surowców
wtórnych. Zużyty olej a także elementy gumowe lub z tworzyw sztucznych należy przekazać do zakładów
zajmujących się utylizacją tego typu odpadów.
UWAGA
W trakcie demontażu należy używać odpowiednich narzędzi a także stosować środki ochrony osobistej tj.
odzież ochronną, obuwie, rękawice, okulary itp.
Unikać kontaktu oleju ze skórą. Nie dopuszczać do rozlania się zużytego oleju.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

PRONAR 5340 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi