Panasonic SAC100EBPL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Podstawowa Instrukcja Obsługi
Sieciowy odtwarzacz CD
SA-C100
02
Muzyka istnieje poza granicami czasu i przestrzeni, poruszając
ludzkie serca poprzez kultury i generacje.
Każdego dnia czekają prawdziwie wzruszające emocje czerpane
z eksplorowania nieodkrytych brzmień.
Pozwól zabrać się w podróż z odkrywaniem muzyki na nowo.
03
Dostarczamy Najlepszych Emocjonalnych
Doznań Muzycznych
W Technics rozumiemy, że wrażenia słuchowe to nie tylko technologia,
ale również magiczny i emocjonalny związek między ludźmi a muzyką.
Chcemy, aby ludzie doświadczali muzyki zgodnie jej pierwotnym
przeznaczeniem i chcemy umożliwiać im odczuwanie emocji, które
wprawią ich w zachwyt.
Poprzez dostarczanie tych doświadczeń chcemy wspierać rozwój i
czerpanie radości z wielu kultur muzycznych świata.
Jest to nasza lozoa.
Dzięki połączeniu naszej miłości do muzyki i ogromnego doświadczenia
zespołu Technics w zakresie dźwięku wysokiej klasy, jesteśmy
zaangażowani w budowanie marki, która zapewnia miłośnikom muzyki
najwyższe emocjonalne doznania.
Dyrektor
Michiko Ogawa
04
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami przed rozpoczęciem korzystania z produktu oraz o zachowanie niniejszej
instrukcji w celu przyszłego wykorzystania.
• O opisach w niniejszej instrukcji obsługi
- Strony, do których należy się odnieść, są zaznaczone jako “ ○○”.
- Przedstawione rysunki mogą się różnić w zależności od posiadanego urządzenia.
• Więcej szczegółowych informacji na temat obsługi dostępne jest w “Instrukcja obsługi” (format PDF).
Aby przeczytać instrukcję, należy ją pobrać ze strony internetowej.
www.technics.com/support/downloads/oi/SA-C100.html
• Aby przejrzeć lub ją wydrukować dokument “Instrukcja obsługi” (format PDF), należy posiadać
dostęp do Adobe Reader. Istnieje możliwość pobrania i zainstalowania wersji Adobe Reader,
którą można używać na swoim systemie operacyjnym, z poniższej strony internetowej.
http://get.adobe.com/reader/
Spis treści
Środki ostrożności
Instalacja
Przewodnik dotyczący elementów sterujących
Połączenia
Ustawienia sieci
Odtwarzanie CD
Słuchanie radia DAB/DAB+ / FM
Korzystanie z Bluetooth®
Licencje
Specykacje
05
07
08
11
13
16
17
18
19
20
Akcesoria
Przewód zasilania
sieciowego (1)
K2CM3YY00055
Antena DAB (1)
N1EYYY000015
Pilot zdalnego
sterowania (1)
N2QAYA000230
Baterie do
pilota (2)
• Numery produktów podane w niniejszej instrukcji obsługi są prawidłowe na grudzień 2021.
• Mogą one podlegać zmianie.
• Nie należy stosować przewodu zasilania sieciowego z innym sprzętem.
05
Ostrzeżenie
Urządzenie
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia produktu,
- Nie narażać produktu na działanie deszczu, wilgoci,
kapanie ani rozpryski wody.
- Nie umieszczać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych płynami, takich jak wazony.
- Korzystać z zalecanych akcesoriów.
- Nie zdejmować osłon.
- Nie naprawiać urządzenia samodzielnie.
Zwrócić się o pomoc do wykwalikowanego
personelu serwisowego.
- Nie pozwalać, aby metalowe obiekty wpadały do
środka urządzenia.
- Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
Przewód zasilania sieciowego
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia produktu,
- Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada
napięciu wydrukowanemu na urządzeniu.
- Włożyć wtyczkę sieciową całkowicie do gniazdka
ściennego.
- Nie ciągnąć, nie zaginać ani nie umieszczać
ciężkich przedmiotów na przewodzie.
- Nie obsługiwać wtyczki mokrymi rękoma.
- Trzymać korpus wtyczki sieciowej podczas
odłączania wtyczki.
- Nie używać uszkodzonej wtyczki sieciowej ani
gniazdka ściennego.
• Wtyczka sieciowa jest urządzeniem rozłączającym.
Zainstalować urządzenie, tak aby umożliwić
natychmiastowe wyjęcie wtyczki sieciowej
z gniazdka.
• Upewnić się, że bolec uziemiający wtyczki sieciowej
jest prawidłowo podłączony w celu zapobiegania
porażeniu prądem elektrycznym.
- Aparatura o konstrukcji KLASY I powinna być
podłączana do gniazdka sieciowego z uziemieniem
ochronnym.
Uwaga
Urządzenie
• Nie umieszczać źródeł płomieni, takich jak zapalone
świeczki na urządzeniu.
• Urządzenie może odbierać zakłócenia radiowe
wywoływane przez telefony komórkowe. W przypadku
wystąpienia tego typu zakłóceń zwiększyć odległość
pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w łagodnym
i tropikalnym klimacie.
• Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
Urządzenie nagrzewa się podczas działania.
• W niniejszym urządzeniu zastosowano laser.
Korzystanie z elementów sterujących, regulacji lub
procedur dotyczących jakości dźwięku innych niż
określone w niniejszej dokumentacji może prowadzić
do narażenia na niebezpieczne promieniowanie.
• Nie patrzeć na laser przez układy optyczne jak szkło
powiększające. Nie ma to jednakże wpływu na
zdrowie ludzkie.
• Trzymać przedmioty magnetyczne z dala od produktu.
Silne magnesy wewnątrz górnej pokrywy i tacy na
płyty mogą uszkodzić karty debetowe, karty podróżne
(przepustki tranzytowe), zegary i inne przedmioty.
Ustawienie urządzenia
• Umieścić urządzenie na równej powierzchni.
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub uszkodzenia produktu,
- Nie instalować ani nie umieszczać urządzenia na
regale, wbudowanej szafce lub innej zamkniętej
powierzchni. Upewnić się, że urządzenie jest
odpowiednio wentylowane.
- Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych tego urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi
przedmiotami.
- Nie wystawiać urządzenia na działanie bezpośrednich
promieni słonecznych, wysokich temperatur, dużej
wilgotności i nadmiernych drgań.
• Nie podnosić ani nie przenosić urządzenia, trzymając
za pokrętła lub antenę. Może to spowodować upadek
urządzenia, skutkując obrażeniami osobistymi lub
usterką urządzenia.
Środki ostrożności
06
Środki ostrożności (Ciąg dalszy)
Bateria
• Ryzyko wybuchu baterii w przypadku jej nieprawidłowej
wymiany. Wymieniać wyłącznie na baterie typu
zalecanego przez producenta.
• Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może
spowodować wyciek elektrolitu oraz pożar.
- Usunąć baterie w przypadku niekorzystania z pilota
przed dłuższy czas. Przechowywać w zimnym,
ciemnym miejscu.
- Nie ogrzewać ani nie wystawiać na działanie płomieni.
- Nie zostawiać baterii w samochodzie narażonym na
działanie bezpośrednich promieni słonecznych przez
dłuższy czas przy zamkniętych drzwiach i oknach.
- Nie rozkładać, ani nie zwierać.
- Nie ładować ponownie baterii alkalicznych lub
manganowych.
- Nie używać baterii w przypadku oderwania osłony.
- Nie mieszać nowych i starych baterii lub baterii
innego typu.
• W przypadku wyrzucania baterii skontaktować się
z władzami lokalnymi lub sprzedawcą i zapytać o
prawidłową metodę utylizacji.
• Unikać używania w następujących warunkach
- Wysokie lub niskie ekstremalne temperatury podczas
użytkowania, przechowywania lub transportu.
- Wymiana baterii na niewłaściwy typ.
- Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika
lub mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii,
które może spowodować wybuch.
- Wyjątkowo wysoka temperatura i/lub bardzo niskie
ciśnienie powietrza, które mogą spowodować
wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
(Tył urządzenia)
CLASS 1
LASER PRODUCT
07
Instalacja
Instalacja
Wyłączyć sprzęt przed podłączeniem i przeczytać
odpowiednie instrukcje obsługi.
Podczas przenoszenia urządzenia należy je
podnieść; nie ciągnąć go po powierzchni.
Konserwacja urządzenia
• Odłączyć przewód zasilania sieciowego z gniazdka
przed konserwacją. Oczyścić urządzenie suchą
szmatką.
• W przypadku dużego zabrudzenia wytrzeć wilgotną
ściereczką, a następnie wytrzeć suchą szmatką.
• Nie korzystać z rozpuszczalników zawierających
benzynę, rozcieńczalników, alkoholu, chemii
gospodarczej, substancji chemicznych itp.
Mogą one spowodować zniszczenie obudowy
zewnętrznej lub łuszczenie się powłoki
zewnętrznej.
Utylizacja lub przekazywanie
urządzenia
Przed utylizacją lub przekazaniem tego urządzenia
należy usunąć wszystkie dane zarejestrowane na
urządzeniu poprzez przywrócenie ustawień domyślnych.
Naciśnij [SETUP].
Naciśnij kilkukrotnie [], [], aby wybrać
“Initialization”, a następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [], [], aby wybrać “Yes”, a następnie
naciśnij [OK].
• Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony ekran
potwierdzenia. Wybierz “Yes” w kolejnych krokach,
aby przywrócić wszystkie ustawienia fabryczne.
Naciśnij [], [], aby wybrać “Yes”, a następnie
naciśnij [OK] ponownie
• Przed utylizacją lub przekazaniem tego urządzenia
stronie trzeciej należy pamiętać o wylogowaniu się
z kont usług transmisji strumieniowej muzyki, aby
nie dopuścić do nieautoryzowanego użycia swoich
kont.
Nie wszystkie usługi strumieniowego przesyłania muzyki
są dostępne we wszystkich krajach/regionach.
Może być wymagana rejestracja/subskrypcja lub mogą
być pobierane opłaty za korzystanie z usług
strumieniowego przesyłania muzyki. Usługi mogą ulec
zmianie lub zostać przerwane. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, odwiedź witrynę internetową konkretnej
usługi strumieniowego przesyłania muzyki.
Ważna uwaga:
Przed wyrzuceniem lub przekazaniem tego urządzenia
należy wylogować się z kont usług strumieniowego
przesyłania muzyki, aby zapobiec nieautoryzowanemu
użyciu kont.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają,
że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami
domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz zużytych baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii
pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego są spełnione.
08
Przewodnik dotyczący elementów sterujących
01 Przycisk gotowości/wł. ( )
• Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu
wł. na tryb gotowości i na odwrót. W trybie
gotowości urządzenie nadal pobiera
niewielką ilość energii.
02 Pokrywa górna
• Górna pokrywa może przesuwać się w obie
strony.
• Wbudowany jest magnes, aby utrzymać górną
pokrywę zamkniętą.
• Nie przykładaj zbyt dużej siły do górnej pokrywy
podczas jej przesuwania. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie.
• Nie zostawiaj górnej pokrywy otwartej przez
dłuższy czas. Spowoduje to zabrudzenie
soczewki. ( 16)
03 Regulacja głośności
• 0 (min.) do 100 (maks.)
04 Wejście słuchawkowe
• Gdy wtyczka jest podłączona, zaciski wyjściowe
głośników i zaciski wyjściowe subwoofera nie
odtwarzają dźwięku.
• Nadmierne natężenie dźwięku ze słuchawek
może spowodować uszkodzenie słuchu.
• Słuchanie przy maksymalnym poziomie
głośności przez dłuższy czas może
spowodować uszkodzenie słuchu
użytkownika.
05 Wejście USB-A (Do AV) (5 V 500 mA)
• Istnieje możliwość podłączenia urządzenia
USB do urządzenia w celu odtwarzania
muzyki zapisanej na urządzeniu USB.
06 Wskaźnik mocy
• Niebieski: urządzenie jest włączone.
• Czerwony: urządzenie jest w trybie czuwania
z funkcją czuwania sieciowego.
• Wyłączony: Urządzenie jest w trybie czuwania
i żadna funkcja nie jest dostępna.
07 Czujnik sygnału pilota zdalnego sterowania
• Zasięg odbioru:
W odległości około 7 m bezpośrednio z przodu
• Kąt odbioru:
Około 30° z lewej i prawej strony
08 Przełączniki dotykowe
• [SELECT]:
Przełącza źródło wejściowe
• [ ], [ ], [ ], [ ]:
Przyciski obsługi odtwarzania
(np. “CD”)
Stop [ ]
Pauza [ ]
Naciśnij ponownie, aby
wznowić.
Pomiń [ ] [ ]
Szukaj Naciśnij i przytrzymaj [ ] lub
[].
• Za każdym razem, gdy naciśniesz przełącznik,
usłyszysz sygnał dźwiękowy.
09 Wyświetlacz
• Wyświetla źródło dźwięku, status odtwarzania itp.
Urządzenie (widok z przodu)
09
10 Wejście DAB ANT / FM ANT
( 11, 17)
11 Wejście PHONO EARTH
Do podłączenia przewodu uziemiającego
gramofonu.
12 Analogowe złącza wejściowe audio (PHONO)
Użyj kabla krótszego niż 3 m.
13 Analogowe złącza wejściowe audio (LINE)
14 Wejście LAN
( 14)
15 Koncentryczne wyjścia cyfrowe (COAX)
16 Optyczne wejście cyfrowe
• Istnieje możliwość podłączenia odtwarzacza
DVD itp. za pomocą optycznego cyfrowego
kablem audio (nieobjęty zestawem) i
odtwarzania muzyki.
• Wejścia cyfrowe audio urządzenia mogą
wykrywać wyłącznie następujące liniowe
sygnały PCM. W celu uzyskania szczegółowych
informacji patrz instrukcja obsługi
podłączonego urządzenia.
- Częstotliwość próbkowania:
32/44.1/48/88.2/96 kHz
- Liczba kwantyzacji bitów:
16/24 bity
Urządzenie (widok z tyłu)
17 Zacisk wyjściowy subwoofera
18 Zaciski wyjściowe głośnika
( 11)
19 Oznaczenie identykacyjne produktu
Wskazany jest numer modelu.
20 Wejście AC IN ( )
( 12)
10
Przewodnik dotyczący elementów sterujących (Ciąg dalszy)
01 [ ]: przycisk gotowości/wł.
• Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu wł. na
tryb gotowości i na odwrót. W trybie gotowości
urządzenie nadal pobiera niewielką ilość energii.
02 [CD]/[RADIO]/[ -PAIRING]: Wybór urządzenia,
które ma być obsługiwane ( 16, 17, 18)
03 [>SELECT<]: Przełącza źródło wejściowe
04 [MENU]: Dostęp do menu ( 16, 17, 18)
05 [SETUP]: Dostęp do menu konguracji
06 [+VOL-]: Regulacja głośności
• 0 (min.) do 100 (maks.)
07 [MUTE]: Wyciszenie dźwięku
• Naciśnij ponownie [MUTE], aby anulować.
„MUTE” jest również anulowane, gdy regulujesz
głośność lub gdy przełączasz urządzenie w
tryb czuwania.
08 Przyciski sterowania odtwarzaniem
09 [FAV]: Wybór ulubionej stacji radiowej lub listy
odtwarzania (DAB/DAB+, FM, Radio Internetowe,
Podcast, itp.)
• Możesz zarejestrować do 9 ulubionych stacji.
Aby zarejestrować, naciśnij i przytrzymaj [FAV]
podczas odtwarzania ulubionej stacji lub listy
odtwarzania, wybierz numer do zarejestrowania,
a następnie naciśnij [OK].
10 [INFO]: Wyświetlanie informacje o treści
• Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić nazwę utworu,
wykonawcy i albumu, typ pliku, częstotliwość
próbkowania i inne informacje. (Informacje różnią
się w zależności od źródła wejściowego.)
• Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wyświetlić
stan ustawień „RE-MASTER”.
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Wybór /OK
12 [RETURN]: Powrót do poprzednio wyświetlanego
ekranu
13 [DIMMER]: Regulacja jasności wskaźnika mocy,
wyświetlacza itp.
• Gdy wyświetlacz jest wyłączony, będzie się świecił na
kilka sekund tylko podczas obsługi tego urządzenia.
Zanim wyświetlacz się wyłączy, przez kilka sekund
będzie wyświetlany komunikat „Display O”.
• Naciśnij ponownie, aby zmienić jasność.
14 [PGM]: Ustawianie funkcji programu
15 Przyciski numeryczne itp.
Aby wpisać 2 cyfry lub więcej
Przykład:
16: [ 10] > [1] > [6]
Aby wpisać 4 cyfry
Przykład:
1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]
[CLEAR]: Kasowanie wprowadzonej wartości.
Korzystanie z pilota
2
1
R03/LR03, AAA
(Baterie alkaliczne lub manganowe)
Uwaga
• Włóż baterię tak, aby styki ( i ) pasowały do
zacisków w pilocie.
• Skieruj go na czujnik sygnału pilota zdalnego
sterowania na tym urządzeniu. ( 08)
• Baterie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec połknięciu.
Pilot zdalnego sterowania
11
Połączenia
Połączenie antenowe
Taśma klejąca
(nieobjęta zestawem)
Pamiętaj, aby całkowicie
dokręcić nakrętkę.
Antena wewnętrzna DAB (w zestawie)
• To urządzenie może odbierać stacje DAB+ i FM za
pomocą anteny DAB.
• Przyklej antenę do ściany lub kolumny w miejscu
o najmniejszej ilości zakłóceń.
• Jeśli odbiór radiowy jest słaby, użyj zewnętrznej
anteny DAB (nieobjęta zestawem).
• Jeśli w pobliżu znajdują się jakiekolwiek urządzenia
elektroniczne, mogą wystąpić zakłócenia.
Podłączenie analogowego
urządzenia wyjściowego audio
Podłączając gramofon, podłącz kabel PHONO
(nieobjęty zestawem) do zacisków PHONO, a przewód
uziemiający PHONO do zacisku PHONO EARTH tego
urządzenia.
Podłączając analogowe urządzenie wyjściowe audio,
takie jak odtwarzacz Blu-ray, podłącz analogowy
kabel audio (nieobjęty zestawem) do gniazd LINE IN.
Analogowe urządzenie wyjściowe
audio (gramofon, odtwarzacz
Blu-ray itp.)
• Naciśnij kilkakrotnie [>SELECT<], aby wybrać „PHONO”
lub „LINE” do odtwarzania. (Przed przełączeniem wejścia
zmniejsz głośność.)
• Nie podłączaj analogowego urządzenia wyjściowego
audio, takiego jak odtwarzacz Blu-ray, do gniazd PHONO.
Podłączenie głośnika
Kabel głośnikowy
(nieobjęty zestawem)
Kabel głośnikowy
(nieobjęty zestawem)
1 Obróć pokrętła, aby je poluzować, a następnie
włóż druty rdzenia do otworów.
2 Dokręć pokrętła.
12
Połączenia (Ciąg dalszy)
Uwaga
• Po podłączeniu pociągnij lekko kable głośnikowe,
aby sprawdzić, czy są dobrze podłączone.
• Uważaj, aby nie krzyżować (nie zwierać) ani nie
odwracać polaryzacji przewodów głośnikowych,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie
wzmacniacza.
NIE NALEŻY
• Podłącz prawidłowo biegunowość (+/-) zacisków.
Zaniechanie tego może niekorzystnie wpłynąć na
efekty stereo lub spowodować awarię.
• Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi głośników.
Podłączenie przewodu zasilania
sieciowego
Należy podłączać wyłącznie po podłączeniu
wszystkich innych przewodów.
Wejście AC IN
Do gniazdka ściennego
• Należy korzystać z dostarczonego przewodu
zasilania sieciowego.
• Nie podłączaj przewodu sieciowego, dopóki
wszystkie inne połączenia nie zostaną zakończone.
• Włóż wtyczki przewodów w taki sposób, aby były
całkowicie podłączone.
• Nie należy zaginać przewodów pod ostrym kątem.
• Ustawienie bezprzewodowej sieci LAN (Wi-Fi®)
może rozpocząć się po włączeniu tego urządzenia.
Jeśli chcesz zatrzymać ustawienia Wi-Fi, wybierz
„Wył.” na ekranie „Konguracja Wi-Fi”. Wybierz „Yes”,
aby zachować ustawienia Wi-Fi. ( 14)
Uwaga
• Urządzenie zużywa niewielką ilość prądu ( 20),
nawet w trybie gotowości. Wyjmij wtyczkę z
gniazdka zasilania elektrycznego w przypadku
niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas.
Umieść urządzenie w miejscu umożliwiającym
łatwe wyjęcie wtyczki.
13
Ustawienia sieci
Przygotowanie
Jeśli zainstalujesz aplikację Google Home lub Apple Home
na swoim smartfonie/tablecie, możesz skongurować
połączenie za pomocą aplikacji.
• Korzystając z aplikacji Chromecast do odtwarzania
muzyki na tym urządzeniu, skonguruj połączenie za
pomocą aplikacji Google Home.
• Jeśli używasz AirPlay do odtwarzania muzyki na tym
urządzeniu, dodaj produkt do Home w aplikacji
Apple Home. Dodanie tego urządzenia do sieci za
pośrednictwem aplikacji Apple Home umożliwi
również użytkownikowi strumieniowe przesyłanie
dźwięku za pomocą Siri.
• Upewnij się, że funkcja Wi-Fi jest włączona na twoim
smartfonie/tablecie.
(Korzystanie z aplikacji Google Home)
1 Zainstaluj aplikację Google Home na
swoim smartfonie/tablecie.
Aby pobrać aplikację Google Home,
odwiedź stronę:
https://www.google.com/cast/
setup/
(Korzystanie z aplikacji Apple Home)
1 Zainstaluj aplikację Apple Home
na swoim smartfonie/tablecie.
Aby pobrać aplikację Apple Home,
odwiedź stronę:
https://www.apple.com/ios/
home/
2 Przed przystąpieniem do kongurowania
podłącz smartfon/tablet do tej samej sieci,
co urządzenie.
Sprawdź, czy sieć jest podłączona do Internetu.
Istnieje możliwość korzystania z usług transmisji strumieniowej lub przesyłania plików muzycznych
online do tego urządzenia ze swojego smartfona/tabletu. Aby skorzystać z tych funkcji, system ten
musi zostać podłączony do tej samej sieci internetowej, co kompatybilne urządzenie.
Urządzenie to można podłączyć do routera za pomocą przewodu LAN lub wbudowanego modułu Wi-Fi®.
W celu zapewnienia stabilnego połączenia z siecią zaleca się stosowanie przewodowego połączenia LAN.
Uwaga
• Jeśli spróbujesz zmienić ustawienia sieciowe natychmiast po włączeniu tego urządzenia, może upłynąć trochę czasu, zanim
zostanie wyświetlony ekran konguracji sieci.
• Jeśli po skongurowaniu połączenia sieciowego zostanie wyświetlony komunikat „Firmware update is available”, oznacza to,
że dla tego urządzenia dostępne jest zaktualizowane oprogramowanie sprzętowe.
- Informacje o aktualizacji można znaleźć w następującej witrynie internetowej.
www.technics.com/support/rmware/
14
Ustawienia sieci (Ciąg dalszy)
Przewodowe połączenie LAN
Router
szerokopasmowy
itp.
Przewód LAN (nieobjęty zestawem)
1 Odłącz przewód zasilania sieciowego.
2 Podłącz urządzenie do routera
szerokopasmowego itp. za pomocą
przewodu LAN.
3 Podłącz przewód zasilania sieciowego do
urządzenia i naciśnij [ ]. ( 12)
Po ustanowieniu połączenia na ekranie zostanie
wyświetlona informacja “ ”.
4 Naciśnij [>SELECT<], aby wybrać
“Chromecast built-in”.
(Korzystanie z aplikacji Google Home)
5 Otwórz aplikację Google Home i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, aby skongurować połączenie.
( 15)
(Korzystanie z aplikacji Apple Home)
5 Otwórz aplikację Apple Home i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, aby dodać produkt do Home.
( 15)
Uwaga
• Przewód LAN można podłączać lub odłączać przy
odłączonym przewodzie zasilania sieciowego.
• Do podłączania urządzeń peryferyjnych stosować
przewody proste LAN kategorii 7 lub wyższej (STP).
• Podłączenie innego przewodu niż przewód LAN
do portu LAN może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
• Po podłączeniu kabla LAN funkcja Wi-Fi może być
wyłączona.
Bezprzewodowe połączenie LAN
Przygotowanie
Odłącz przewód zasilania sieciowego.
Odłącz przewód LAN.
Ustaw urządzenie możliwie jak najbliżej routera
bezprzewodowego.
Podłącz przewód zasilania sieciowego do
urządzenia. ( 12)
Uwaga
• Ustawianie sieci zostanie anulowane po upłynięciu
ustawionego limitu czasu. W takiej sytuacji należy
ponownie spróbować ustawić sieć.
• Aby anulować ustawianie sieci w trakcie tego
procesu, nacisnąć [ ] lub ustawić urządzenie w
trybie gotowości.
• Po ustanowieniu połączenia na ekranie zostanie
wyświetlona informacja “ ”. ( 15)
Ustawianie sieci po raz pierwszy przy
użyciu aplikacji
1 Naciśnij [ ], aby włączyć urządzenie.
Na ekranie zostanie wyświetlona informacja
“Wi-Fi Setup”.
2 Naciśnij [], [], aby wybrać “Yes”,
a następnie naciśnij [OK].
(Korzystanie z aplikacji Google Home)
3 Uruchom aplikację Google Home i postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
( 15)
(Korzystanie z aplikacji Apple Home)
3 Otwórz aplikację Apple Home i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie. ( 15)
Uwaga
• Urządzenie to zostanie wyświetlone pod nazwą
“Technics-SA-C100-****” jeśli nie nadano mu
wcześniej żadnej nazwy.
(“****” odnosi się do znaków unikalnych dla
każdego ustawienia.)
• Dane dotyczące sieci (SSID, adres MAC i adres IP)
można sprawdzić z poziomu aplikacji Google Home
lub “Technics Audio Center”.
• Niektóre opcje w aplikacji Google Home nie
dotyczą tego urządzenia.
• Jeśli urządzenie zostanie ustawione w trybie
gotowości i włączone przed ukończeniem
ustawiania sieci Wi-Fi, na ekranie zostanie
wyświetlona informacja “Wi-Fi Setup”. Ustaw
„Wi-Fi Menu” na „O”, aby wyłączyć wyświetlacz.
15
Ustawianie sieci z poziomu menu
konguracji
1 Naciśnij [>SELECT<], aby wybrać
“Chromecast built-in”.
2 Naciśnij [SETUP].
3 Naciśnij ponownie [], [], aby wybrać
“Network”, a następnie naciśnij [OK].
• Gdy zostanie wyświetlony ekran „Wi-Fi Menu”,
naciśnij [OK].
4 Naciśnij [], [], aby wybrać “On”,
a następnie naciśnij [OK]. (Menu
bezprzewodowej sieci LAN jest włączone.)
5 Naciśnij [], [], aby wybrać “Wi-Fi
Setup”, a następnie naciśnij [OK].
• Wyświetlane jest “Setting”.
(Korzystanie z aplikacji Google Home)
6 Otwórz aplikację Google Home i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
(Korzystanie z aplikacji Apple Home)
6 Otwórz aplikację Apple Home i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Korzystanie z aplikacji Google Home lub
Apple Home
“Wi-Fi Setup”
1 Otwórz aplikację Google Home lub Apple Home
i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby skongurować połączenie.
• Po nawiązaniu połączenia zostanie wyświetlony
komunikat “Success”.
- Jeśli połączenie nie zostało nawiązane, może zostać
wyświetlony komunikat „Fail”. Wypróbuj ponownie tę
metodę z menu ustawień. Jeśli nadal wyświetlany jest
komunikat „Fail”, wypróbuj inne metody.
2 Naciśnij [OK], aby wyjść z ustawień.
Uwaga
• Urządzenie to zostanie wyświetlone pod nazwą
“Technics-SA-C100-****” jeśli nie nadano mu wcześniej
żadnej nazwy.
(“****” odnosi się do znaków unikalnych dla każdego
ustawienia.)
• Dane dotyczące sieci (SSID, adres MAC i adres IP) można
sprawdzić z poziomu aplikacji Google Home lub
“Technics Audio Center”.
• Niektóre opcje w aplikacji Google Home nie dotyczą
tego urządzenia.
Strumieniowanie muzyki poprzez sieć
Urządzenie to jest kompatybilne z aplikacją Chromecast
do odtwarzania muzyki. W celu uzyskania dodatkowych
informacji na temat aplikacji Chromecast do odtwarzania
muzyki, odwiedź stronę:
g.co/cast/apps
Istnieje również możliwość strumieniowania plików
muzycznych z urządzenia podłączonego do sieci do
tego urządzenia przy użyciu aplikacji “Technics Audio
Center”. Pobierz i zainstaluj aplikację z poniższej strony
internetowej.
www.technics.com/support/
Możesz także przesyłać strumieniowo muzykę przez
AirPlay.
Przygotowanie
• Wprowadź ustawienia sieci. ( 13)
(Sprawdzić, czy sieć jest podłączona do Internetu.)
• Zainstaluj obsługiwaną aplikację na swoim urządzeniu.
• Podłącz urządzenie do sieci obecnie stosowanej
w domu.
1 Uruchom aplikację Chromecast do
odtwarzania muzyki lub aplikację
“Technics Audio Center” na swoim
urządzeniu (smartfonie, tablecie itp.)
i wybierz to urządzenie jako głośnik
wyjściowy.
2 Odtwórz muzykę.
16
Odtwarzanie płyt CD
1 Naciśnij [ ], aby włączyć urządzenie.
2 Naciśnij [CD].
3 Otwórz górną pokrywę przesuwając ją,
a następnie włóż płytę CD.
• Górna pokrywa może przesuwać się w obie
strony.
• Umieść płytę CD etykietą skierowaną do góry
i popchnij jej środek, aż usłyszysz kliknięcie.
4 Zamknij górną pokrywę przesuwając ją.
• Urządzenie nie może odtwarzać płyty CD,
gdy górna pokrywa jest otwarta.
5 Naciśnij [ ].
Aby wyjąć płytę CD
Otwórz górną pokrywę przesuwając ją.
Wyjmij płytę CD.
• Uważaj, aby nie uderzyć płyty CD górną pokrywą.
• Wyjmuj płytę CD, dopiero gdy przestanie się ona
obracać.
Uwaga
• Uważaj, aby podczas otwierania/zamykania nie
przytrzasnąć palca górnej pokrywy.
• Uważaj, aby nie dotykać soczewki palcami.
• Soczewka zapala się, gdy następujące operacje są
wykonywane bez włożonej płyty CD.
To nie jest usterka.
- Podczas włączania zasilania
- W przypadku wyboru „CD” jako źródła wejściowego
- Podczas otwierania i zamykania górnej pokrywy
Soczewka
Powtarzanie odtwarzania/Odtwarzanie
z powtarzaniem losowym
Naciśnij [MENU].
Naciśnij ponownie [], [], aby wybrać
“Repeat”/“Random”, a następnie naciśnij
[OK].
Naciśnij kilkakrotnie [], [], aby przejść
do elementu, a następnie naciśnij [OK].
• Podczas odtwarzania losowego nie można
przejść do poprzedniego utworu.
Odtwarzanie programu
Naciśnij [PGM] w trybie zatrzymania.
• Wyświetlony zostanie ekran “Program
Mode”.
Naciśnij przyciski numeryczne, aby wybrać
ścieżki.
• Powtórz ten krok, aby dokonać kolejnych
wyborów.
Naciśnij [ ], aby uruchomić odtwarzanie.
• Naciśnij [] lub [] w trybie zatrzymania, aby
sprawdzić zaprogramowaną kolejność.
• Naciśnij [CLEAR] w trybie zatrzymania, aby
skasować ostatnią ścieżkę.
• Naciśnij [PGM] w trybie zatrzymania, aby
anulować tryb programowania i zapisać
pamięć programu.
• Naciśnij [ ] w trybie zatrzymania i wybierz
“Yes”, aby anulować tryb programu.
(Pamięć programu zostanie skasowana).
Uwaga
• Pamięć programu jest czyszczona po wymianie
płyty CD.
• Tryb programu jest anulowany, gdy ustawione
jest odtwarzanie losowe z powtarzaniem.
17
Słuchanie radia DAB/DAB+ / FM
Zapisywanie stacji DAB/DAB+
Aby słuchać audycji DAB/DAB+, dostępne stacje
muszą być zapisane w tym urządzeniu.
• To urządzenie automatycznie rozpocznie
skanowanie i zapisze stacje dostępne w
Twoim regionie, jeśli pamięć jest pusta.
1 Naciśnij [RADIO], aby wybrać
„DAB/DAB+”.
2 „Auto Scan” rozpoczyna się
automatycznie.
• “Scan Failed” jest wyświetlane, jeśli automatyczne
skanowanie nie powiodło się. Znajdź pozycję z
najlepszym odbiorem ( 11) a następnie
ponownie przeskanuj stacje DAB/DAB+.
Aby słuchać zapisanych stacji DAB/DAB+
Naciśnij [MENU].
Naciśnij kilkakrotnie [], [], aby wybrać
“Tuning Mode”, a następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [], [], aby wybrać “Station”,
a następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać stację.
Programowanie stacji DAB/DAB+
Można zaprogramować do 20 stacji DAB/DAB+.
1 Naciśnij [RADIO], aby wybrać
„DAB/DAB+”.
2 Naciśnij [PGM] podczas słuchania
audycji DAB.
3 Naciśnij [ ], [ ], aby wybrać
żądany zaprogramowany kanał,
a następnie naciśnij [PGM].
• Zaprogramowanie nie jest możliwe, gdy stacja
nie nadaje lub gdy wybrana jest usługa dodatkowa.
• Stacja zajmująca kanał jest kasowana, jeśli na
tym kanale zaprogramowana zostanie inna stacja.
Słuchanie zaprogramowanych stacji DAB/DAB+
Naciśnij [MENU].
Naciśnij kilkakrotnie [], [], aby wybrać
“Tuning Mode”, a następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [], [], aby wybrać „Preset”,
a następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [ ], [ ] lub przyciski
numeryczne, aby wybrać stację.
Zapisywanie stacji FM
Możesz zaprogramować do 30 kanałów.
• Wcześniej zapisana stacja jest zastępowana, gdy
inna stacja zostanie wybrana dla tego samego
kanału przez zaprogramowanie.
1 Naciśnij kilkakrotnie [RADIO], aby
wybrać „FM”.
2 Naciśnij [MENU].
3 Naciśnij [], [], aby wybrać „Auto
Preset”, a następnie naciśnij [OK].
4 Naciśnij [], [], aby wybrać element,
a następnie naciśnij [OK].
Najniższa:
Aby rozpocząć programowanie automatyczne
od najniższej częstotliwości (FM 87.50).
Aktualna:
Aby rozpocząć automatyczne wstępne
ustawienie z bieżącą częstotliwością.
• Tuner zaczyna programować wszystkie stacje,
które może odbierać, w kanałach w kolejności
rosnącej.
• Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest
„Lowest”.
Słuchanie zaprogramowanego kanału FM
Naciśnij [MENU].
Naciśnij kilkakrotnie [], [], aby wybrać
“Tuning Mode”, a następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [], [], aby wybrać „Preset”,
a następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [ ], [ ] lub przyciski
numeryczne, aby wybrać stację.
18
Parowanie urządzenia Bluetooth®
• Włącz funkcję Bluetooth® urządzenia i umieść
urządzenie w pobliżu tego urządzenia.
• Jeśli urządzenie Bluetooth® jest już podłączone,
odłącz je.
1 Naciśnij [ -PAIRING].
• Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Parowanie”, przejdź do kroku 5.
• Po naciśnięciu i przytrzymaniu [ -PAIRING]
urządzenie rozpocznie oczekiwanie na
rejestrację. Przejdź do kroku 5.
2 Naciśnij [MENU].
3 Naciśnij kilkakrotnie [], [], aby wybrać
„Pairing”, a następnie naciśnij [OK].
4 Naciśnij [], [], aby wybrać „Yes”,
a następnie naciśnij [OK].
• Wyświetlany jest komunikat „Pairing”,
a urządzenie czeka na rejestrację.
5 Wybierz “Technics-SA-C100-****”
z menu urządzenia Bluetooth®.
• Na wyświetlaczu pojawi się nazwa podłączonego
urządzenia.
• Adres MAC „****” („****” oznacza znak, który jest
unikalny dla każdego zestawu.) może zostać
wyświetlony przed wyświetleniem
“Technics-SA-C100-****”.
• Jeśli nazwa urządzenia jest ustawiona w aplikacji
Google Home, wyświetlana jest ustawiona nazwa.
Uwaga
• Możesz także przejść do trybu parowania, naciskając
i przytrzymując [ -PAIRING], gdy źródłem
wejściowym jest „Bluetooth”.
• Jeśli zostaniesz poproszony o podanie hasła,
wprowadź „0000”.
• W tym urządzeniu można zarejestrować do 8 urządzeń.
W przypadku sparowania 9. urządzenia, urządzenie,
które nie było używane najdłużej, zostanie zastąpione.
Słuchanie muzyki zapisanej na
urządzeniu Bluetooth®
1 Naciśnij [ -PAIRING].
• Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
“Ready” lub “Pairing”.
2 Wybierz „Technics-SA-C100-****”
z menu urządzenia Bluetooth®.
• Na wyświetlaczu pojawi się nazwa
podłączonego urządzenia.
• Jeśli nazwa urządzenia jest ustawiona w
aplikacji Google Home, wyświetlana jest
ustawiona nazwa.
3 Rozpocznij odtwarzanie na
urządzeniu Bluetooth®.
Uwaga
• Szczegółowe informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth®.
• To urządzenie można jednocześnie podłączyć
tylko do jednego urządzenia.
• Po wybraniu „Bluetooth” jako źródła sygnału
wejściowego, to urządzenie automatycznie
spróbuje połączyć się z ostatnio podłączonym
urządzeniem Bluetooth®. (Podczas tego procesu
wyświetlane jest “Linking”)
Odłączanie urządzenia
Bluetooth®
1 Naciśnij [MENU].
2 Naciśnij kilkakrotnie [], [], aby
wybrać “Disconnect?” a następnie
naciśnij [OK].
3 Naciśnij [], [], aby wybrać „Yes”,
a następnie naciśnij [OK].
Uwaga
• Urządzenie Bluetooth® zostanie odłączone,
jeśli zostanie wybrane inne źródło dźwięku.
Urządzenie Bluetooth®
Korzystanie z Bluetooth®
19
Licencje
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ Logo jest znakiem certykacji
Wi-Fi Alliance®.
Użycie odznaki Works with Apple oznacza, że dane
akcesoria zostały zaprojektowane z przeznaczeniem do
współpracy z technologią zidentykowaną na odznace
i posiadają certykację programisty potwierdzającą
zgodność ze standardami wydajności Apple.
Apple i AirPlay to znaki towarowe Apple Inc.,
zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Produkt ten jest kompatybilny z AirPlay 2. iOS 11.4
lub nowszą wersją.
Google Home i Chromecast built-in i inne powiązane
znaki i logo są znakami towarowymi Google Inc.
Windows to znak towarowy lub zarejestrowany znak
towarowy rmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Logo Windows Media i Windows są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
rmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub innych krajach. Produkt ten jest chroniony
określonymi prawami własności intelektualnej
Microsoft Corporation i stron trzecich. Wykorzystywanie
lub dystrybucja takiej technologii poza niniejszym
produktem jest zabroniona bez uzyskania licencji
Microsoft lub upoważnionej spółki zależnej Microsoft
i stron trzecich.
Mac i OS X to znaki towarowe rmy Apple Inc.,
zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Nazwa marki Bluetooth® i logotypy są zarejestrowanymi
znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie
ich użycie przez rmę Panasonic Corporation jest objęte
licencją.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością ich posiadaczy.
„DSD” jest zarejestrowanym znakiem towarowym.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redystrybucja i używanie w formie źródłowej i binarnej,
z modykacją lub bez, jest dozwolone pod warunkiem
spełnienia następujących warunków:
- Redystrybucje kodu źródłowego muszą zawierać
powyższą informację o prawach autorskich, tę listę
warunków i następujące zastrzeżenie.
- Redystrybucje w formie binarnej muszą zawierać
powyższą informację o prawach autorskich, tę listę
warunków i następujące wyłączenie
odpowiedzialności w dokumentacji i/lub innych
materiałach dostarczonych z dystrybucją.
- Ani nazwa Xiph.org
Fundacja ani nazwiska jej współtwórców mogą być
używane do wspierania lub promowania produktów
opartych na tym oprogramowaniu bez uprzedniej
pisemnej zgody.
NINIEJSZE OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZANE
PRZEZ POSIADACZY PRAW AUTORSKICH I
WSPÓŁTWÓRCÓW „AS IS” ORAZ WYŁĄCZA SIĘ
WSZELKIE WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE GWARANCJE,
W TYM MIĘDZY INNYMI DOROZUMIANE GWARANCJE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM WYPADKU
FUNDACJA ANI WSPÓŁTWÓRCY NIE PONOSZĄ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE,
SZCZEGÓLNE, PRZYKŁADOWE LUB WTÓRNE SZKODY
(W TYM MIĘDZY INNYMI ZAKUP TOWARÓW LUB USŁUG
ZAMIENNYCH; UTRATA UŻYTKOWANIA, DANYCH LUB
ZYSKÓW; LUB PRZERWANIE W DZIAŁALNOŚCI)
JAKIEKOLWIEK SPOWODOWANE I NA DOWOLNEJ
TEORII ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ, ŚCISŁEJ LUB
CZYNNEJ (W TYM ZANIEDBANIA LUB INNEGO)
WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA Z NINIEJSZEGO
OPROGRAMOWANIA, NAWET JEŚLI POINFORMOWANO
O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKIEJ SZKODY.
Oprogramowanie Spotify podlega licencjom stron
trzecich dostępnych tutaj:
https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
20
Specykacje
OGÓLNE
Zasilanie AC 220 V do 240 V,
50/60 Hz
Pobór mocy 46 W
Pobór mocy w trybie
gotowości
(Wyłączony tryb
gotowości sieci i brak
wyświetlania zegara)
0.2 W
Pobór mocy w trybie
gotowości
(Włączony tryb
gotowości sieci i brak
wyświetlania zegara)
2.0 W*1
Wymiary
(dł. × wys. × szer.)
340 mm × 94 mm ×
341 mm
Przybliżona masa Około 4.8 kg
Zakres temperatur
roboczych 0 °C do 40 °C
Zakres wilgotności
roboczej
35 % do 80 % wilgotności
względnej (brak kondensacji)
*1: Przewodowa sieć LAN lub bezprzewodowa sieć LAN
WZMACNIACZ
Moc wyjściowa
50 W + 50 W
(1 kHz, T.H.D. 1.0 %, 4 ,
20 kHz LPF)
Impedancja obciążenia 4  - 16 
Pasmo
przenoszenia
PHONO (MM) 20 Hz - 20 kHz
(ABATERE RIAA ±1 dB, 8 )
LINIOWE 20 Hz - 40 kHz (-3 dB, 8 )
CYFROWE 20 Hz - 80 kHz (-3 dB, 8 )
Czułość wejściowa/
Impedancja wejściowa
LINIOWE 650 mV / 31 k
PHONO (MM) 6,5 mV / 47 k
TUNER
Modulacja częstotliwości (FM)
Zaprogramowana
pamięć 30 stacji
Zakres częstotliwości
87.50 MHz do 108.00 MHz
(w krokach 50 kHz)
Terminale antenă 75  (neechilibrată)
DAB
Pamięć DAB 20 kanałów
Pasmo częstotliwości
(długość fali)
Pasmo III (All Band III):
5A do 13F (174.928 MHz do
239.200 MHz)
Czułość
BER 4x10-4
Minimalny wymóg:
–98 dBm
Gniazdo anteny
zewnętrznej DAB Złącze F (75 )
ODTWARZACZ PŁYT
Odtwarzalne płyty
(8 cm lub 12 cm)
CD, CD-R, CD-RW
Adapter
Długość fali 790 nm (CD)
Moc lasera KLASA 1
Format CD-DA
BLUETOOTH®
Specykacja systemu
Bluetooth® Bluetooth® w wersji 4.2
Klasykacja sprzętu
bezprzewodowego Klasa 2 (2.5 mW)
Obsługiwane prole A2DP, AVRCP
Obsługiwane kodeki AAC, SBC
Pasmo częstotliwości Pasmo 2.4 GHz, FH-SS
Zasięg działania Około 10 m w linii
wzroku*
*2:
Potencjalna odległość komunikacyjna
Środowisko pomiarowe:
Temperatura 25°C/Wysokość 1.0 m
Pomiar w „Trybie 1” (nacisk na łączność)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic SAC100EBPL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi