Bionaire BCH920 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

30 31
1. Przed podłączeniem grzejnika należy
sprawdzić zgodność napięcia instalacji
elektrycznej w domu lub w biurze
z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej.
2. UWAGA! Aby uniknąć przegrzania, NIE
WOLNO przykrywać grzejnika9 ( ).
3. NIE ustawiać grzejnika bezpośrednio pod
gniazdem zasilania.
4. ZABRANIA SIĘ używania grzejnika w
bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica
lub basenu.
5.
Ze względów bezpieczeństwa, wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent,
autoryzowany punkt serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
Grzejnik nie zawiera żadnych elementów
możliwych do naprawienia przez użytkownika.
W przypadku uszkodzenia lub awarii
urządzenie należy zwrócić do producenta lub
autoryzowanego punktu serwisowego.
6. W warunkach szybkozmiennych stanów
nieustalonych sieci elektrycznej urządzenie
może pracować nieprawidłowo i wymagać
zresetowania przez użytkownika.
7. Zabrania się używania grzejnika łącznie z
programatorem, czasomierzem i jakimikolwiek
innymi urządzeniami, które automatycznie
włączają grzejnik, gdyż istnieje ryzyko
powstania pożaru w przypadku przykrycia lub
nieprawidłowego ustawienia grzejnika.
8.
Grzejnik należy dotykać tylko suchymi dłońmi.
9.
ZABRANIA SIĘ ustawiania grzejnika w
pomieszczeniach, w których mogłyby dotykać
go dzieci, zwłaszcza małe.
10.
Grzejnika NIE WOLNO używać poza
pomieszczeniami zamkniętymi.
11.
Wokół grzejnika należy zapewnić wolną
przestrzeń, ustawiając go z dala od mebli
i innych przedmiotów - w odległości co
najmniej 50 cm od górnej powierzchni i boków
grzejnika oraz 200 cm od jego frontu.
12.
ZABRANIA SIĘ używania niniejszego
grzejnika w pozycji na boku.
13.
Grzejnika NIE WOLNO używać w
pomieszczeniach, w których znajdują
się gazy wybuchowe (np. benzyna) lub
podczas stosowania palnych klejów lub
rozpuszczalników (np. podczas klejenia lub
lakierowania parkietów, powierzchni z PCV itd.).
14.
Do grzejnika NIE WOLNO wkładać żadnych
przedmiotów.
15. Przewód zasilania powinien znajdować
si
ę w bezpiecznej odległości od korpusu
urządzenia.
16. W przypadku przegrzania się grzejnika
wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa
automatycznie go wyłączy.
17. NIE umieszczać przewodu pod dywanem.
18. Zabrania się używania grzejnika w pobliżu
zasłon i materiałów palnych. Nieprawidłowa
instalacja grzejnika może doprowadzić do
zapalenia zasłon i materiałów palnych.
19. Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone
do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy
i doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub
po poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy
nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
20. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo
pożaru. Jeżeli gniazdko lub wtyczka stają
się gorące w dotyku, należy zaprzestać
używania urządzenia. Przegrzanie może
wskazywać na zniszczone lub uszkodzone
gniazdko. Należy skontaktować się z
wykwalifikowanym elektrykiem i zlecić
wymianę gniazdka.
21. OSTROŻNIE: Aby nie dopuścić do
zagrożenia związanego z przypadkowym
zresetowaniem zabezpieczenia termicznego,
zabrania się zasilania omawianego
urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego
urządzenia przełączającego, takiego jak
zegar, a także podłączania go do obwodu,
który jest regularnie włączany i wyłączany
przez zakład energetyczny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Przed podłączeniem grzejnika do gniazda
ściennego należy upewnić się, czy wyłącznik
znajduje się w położeniu WYŁĄCZONYM (O).
2. Ustawić grzejnik na twardej, poziomej
powierzchni. Po włączeniu wtyczki do gniazda
zacznie świecić lampka zasilania (E).
Sterowanie trybem pracy
Ustawić sterowanie trybem pracy (F) w żądanym
ustawieniu:
O - Tryb wyłączony
Aby wyłączyć grzejnik w dowolnym momencie
pracy, należy ustawić przycisk trybu pracy w
położeniu WYŁĄCZONYM (O). Lampka zasilania
będzie nadal świecić, aż do odłączenia wtyczki
od gniazda sieciowego.
- Ustawienie pracy samego wentylatora
w grzejniku będzie pracował sam wentylator, bez
generowania ciepła.
1 - Niska moc grzania
Grzejnik będzie pracować w sposób ciągły z
mocą 1100 W (BFH910) oraz 1000 W (BCH920).
2 - Wysoka moc grzania
Grzejnik będzie pracować w sposób ciągły z
mocą 2200 W (BFH910) oraz 2000 W (BCH920).
UWAGA: Aby uruchomić funkcję grzania, należy
upewnić się, że sterowanie termostatem (G) jest
przekręcone maksymalnie w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
- Sterowanie termostatyczne
1. Przed nastawieniem termostatu należy pozwolić,
aby grzejnik pracował i nagrzał pomieszczenie.
Zgodnie z powyższą uwagą, aby uruchomić
funkcję grzania, należy obrócić sterowanie
termostatem (G) maksymalnie w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
2. Po osiągnięciu żądanej temperatury lub
stopnia nagrzania, należy zmniejszyć
nastawę termostatu tak, aby nastąpiło
wyłączenie grzejnika. Odbywa się to
poprzez obracanie sterowania termostatem
(G) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, w kierunku ustawienia
zabezpieczenia przed zamarzaniem.
W ustawieniu zabezpieczenia przed
zamarzaniem (
) termostat jest nastawiony
na 5°C. Grzejnik włączy się automatycznie
gdy temperatura spadnie poniżej 5°C, aby
nie dopuścić do zamarznięcia.
3. Regulator będzie teraz w sposób
automatyczny utrzymywać temperaturę na
wcześniej ustawionym poziomie poprzez
cykliczne włączanie i wyłączanie grzejnika.
UWAGA: Cykliczne włączanie i wyłączanie
grzejnika jest stanem normalnym, mającym na
celu utrzymanie wcześniej ustawionej
temperatury. Aby zapobiec cyklicznej pracy
urządzenia, należy zmienić nastawę termostatu.
OSTROŻNIE: PODCZAS PRACY URZĄDZENIA
KRATKA PRZEDNIA (C) JEST GORĄCA.
AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE
WYŁĄCZAJĄCE
Grzejnik jest wyposażony w zaawansowany
technicznie system zabezpieczający, który
wymaga zresetowania przez użytkownika w
przypadku wystąpienia sytuacji potencjalnego
przegrzania. Gdy temperatura wzrośnie do
poziomu grożącego przegrzaniem, system
automatycznie wyłączy grzejnik. Wznowienie
pracy może nastąpić po zresetowaniu
urządzenia przez użytkownika. Jeżeli grzejnik
wyłączy się, należy postępować zgodnie z
poniższymi instrukcjami resetowania grzejnika:
1. Obrócić sterowanie trybem pracy w
położenie WYŁĄCZONE (O) oraz sterowanie
termostatem maksymalnie w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, w
położenie zabezpieczenia przed zamarzaniem.
2. Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda i
odczekać 30 minut.
3. Włączyć wtyczkę do gniazda i WŁĄCZYĆ
urządzenie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyłączyć urządzenie.
Wyjąć wtyczkę z gniazda ściennego.
Odczekać, aż grzejnik dostatecznie ostygnie.
Zewnętrzną obudowę grzejnika można
oczyścić wilgotną ściereczką. NIE dopuścić,
aby do urządzenia przedostała się woda. NIE
używać mydła ani środków chemicznych, które
mogą uszkodzić obudowę. Przed ponownym
podłączeniem do źródła zasilania odczekać,
aby urządzenie wyschło.
Czyścić regularnie otwory wlotowe i wylotowe
powietrza (przy normalnym użytkowaniu
przynajmniej dwa razy w roku), używając do
tego celu odkurzacza.
Rozwiązywanie problemów z grzejnikiem
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Grzejnik
nie
włącza
się.
Uaktywnione ręczne
resetowanie przez użytkownika.
Wtyczka nie umieszczona
właściwie w gnieździe.
Gniazdo elektrycznie nie
trzyma prawidłowo wtyczki.
Zbyt niska nastawa termostatu.
Przeszkoda uniemożliwiająca
działanie grzejnika.
Postępować zgodnie z instrukcjami resetowania
podanymi w niniejszym podręczniku.
Upewnić się, czy wtyczka jest prawidłowo
umieszczona w gnieździe. Upewnić się, czy
gniazdo elektryczne i wyłącznik działają.
Zlecić wymianę gniazda uprawnionemu
elektrykowi.
Obrócić sterowanie termostatem zgodnie
z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aż
do ponownego uruchomienia grzejnika.
Wyjąć wtyczkę grzejnika z gniazda i
usunąć wszelkie przeszkody. Ustawić
grzejnik zachowując odległość co najmniej
50 cm od innych przedmiotów w przypadku
górnej powierzchni i boków grzejnika oraz
co najmniej 200 cm od innych przedmiotów
w przypadku kratki przedniej.
BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 33-34BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 33-34 6/30/09 9:34:34 AM6/30/09 9:34:34 AM
32 33
gwarancyjna przeznaczona dla danego kraju,
prosimy odwołać się do warunków określonych
w tej gwarancji, która zastępuje niniejszą
gwarancję, lub skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania
dokładniejszych informacji.
Odpadów elektrycznych nie należy mieszać
razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw
domowych.Tam, gdzie istnieją odpowiednie
obiekty, urządzenia należy poddać recyklingowi.
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące
recyklingu i WEE należy skontaktować się pod
adresem [email protected] for
further recycling and WEEE
information.
Holmes Products (Europe)
Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Wielka Brytania
RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE
REFERENCE.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ (Δείτε εικ. 1 & 2)
A. Κύριο περίβλημα
B. Πίνακας ελέγχου
C. Μπροστινή γρίλια
D. Λαβή μεταφοράς
E. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
F Ρύθμιση λειτουργίας
G Ρύθμιση θερμοστάτη
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, θα πρέπει να
λαμβάνονται κάποιες βασικές προφυλάξεις
ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω:
1. Πριν συνδέσετε το θερμαντικό σώμα,
βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναφέρεται στη
σχετικά πλάκα αντιστοιχεί στην τάση του
σπιτιού ή γραφείου σας.
2. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε την
υπερθέρμανση, ΜΗΝ καλύπτετε το θερμαντικό
σώμα (
).
3. ΜΗΝ τοποθετείτε το θερμαντικό σώμα κάτω
από πρίζα.
4. Μην χρησιμοποιείτε το θερμαντικό σώμα κοντά
σε μπανιέρα, ντους ή πισίνα.
5. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το βύσμα
υποστεί ζημία, θα πρέπει να αντικατασταθούν
από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο
σέρβις του κατασκευαστή ή από άλλο
εξουσιοδοτημένο άτομο για να αποφευχθούν
τυχόν κίνδυνοι. Το θερμαντικό σώμα δεν
αποτελείται από εξαρτήματα που μπορούν να
επισκευαστούν από το χρήστη. Σε περίπτωση
ζημίας ή βλάβης πρέπει να επιστρέφεται στον
κατασκευαστή ή στον αντιπρόσωπο σέρβις του
κατασκευαστή.
6. Στην περίπτωση στιγμιαίου προβλήματος με το
ρεύμα, το προϊόν μπορεί να παρουσιάσει
δυσλειτουργία και να χρειάζεται επαναφορά
(reset) από το χρήστη.
7. Μην χρησιμοποιείτε το θερμαντικό σώμα με
προγραμματισμό, χρονοδιακόπτη ή άλλη
συσκευή που το ενεργοποιεί αυτόματα, καθώς
ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά εάν το
θερμαντικό σώμα είναι καλυμμένο ή δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά.
8. Αγγίζετε το θερμαντικό σώμα μόνο με στεγνά
χέρια.
9. ΜΗΝ το τοποθετείτε σε σημεία που μπορούν να
το αγγίξουν παιδιά, ειδικά μικρής ηλικίας.
10. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε αυτό το θερμαντικό σώμα
σε εξωτερικό χώρο.
11. Αφήστε αρκετό χώρο μεταξύ του θερμαντικού
σώματος και επίπλων ή άλλων αντικειμένων.
Τουλάχιστον 50 εκατοστά από την πάνω
πλευρά και το πλάι και 200 εκατοστά από το
εμπρός μέρος.
12. Μην χρησιμοποιείτε το θερμαντικό σώμα
ακουμπισμένο στο πλάι.
13. ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το αερόθερμο σε δωμάτια
με εκρηκτικά (π.χ. βενζίνη) ή κατά τη χρήση
εύφλεκτης κόλλας ή διαλύματος (π.χ. όταν
κολλάτε ή γυαλίζετε πατώματα, PVC κλπ.)
14. ΜΗΝ εισαγάγετε αντικείμενα στο θερμαντικό
σώμα.
15. Διατηρείτε το καλώδιο τροφοδοσίας σε ασφαλή
απόσταση από το κυρίως σώμα της συσκευής.
16. Στην περίπτωση υπερθέρμανσης, η
ενσωματωμένη ασφάλεια υπερθέρμανσης θα
απενεργοποιήσει το θερμαντικό σώμα.
17. Μην βάζετε τα καλώδια κάτω από χαλί.
18. Το θερμαντικό σώμα δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται κοντά σε κουρτίνες ή εύφλεκτα
υλικά. Οι κουρτίνες ή τα εύφλεκτα υλικά
μπορεί να καούν εάν δεν έχει τοποθετηθεί
σωστά το θερμαντικό σώμα.
19. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές
ικανότητες ή από άτομα που δεν έχουν εμπειρία
και γνώση, παρά μόνο εάν επιτηρούνται ή
τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
GWARANCJA
Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ jego
okazanie będzie konieczne w przypadku
jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych.
Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą
przez okres 2 lat od daty zakupu produktu,
zgodnie z warunkami określonymi w tym
dokumencie.
Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie
przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest
mało prawdopodobne) z powodu wad
konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy
dokonać jego zwrotu w punkcie zakupu,
załączając rachunek i kopię niniejszej gwarancji.
Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej gwarancji
uzupełniają prawa określone w przepisach, na
które niniejsza gwarancja nie ma wpływu.
Zmiany niniejszych warunków może dokonać
tylko firma Holmes Products (Europe) Ltd.
(„Holmes”).
Firma Holmes zobowiązuje się w okresie
gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej
jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo,
pod warunkiem, że:
Użytkownik powinien natychmiast
poinformować o zaistniałym problemie punkt
sprzedaży lub firmę Holmes; oraz
Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, uszkodzone lub
eksploatowane w niewłaściwy sposób ani
naprawiane przez osobę nie posiadającą
upoważnienia ze strony firmy Holmes.
Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące
wynikiem niewłaściwego używania, zniszczenia,
użytkowania przy nieprawidłowym napięciu,
działania sił natury lub zdarzeń, na które firma
Holmes nie ma wpływu, napraw dokonywanych
przez osoby nie posiadające upoważnienia ze
strony firmy Holmes lub postępowania
niezgodnego z zasadami określonymi w
instrukcji użytkowania. Ponadto, niniejsza
gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i
zniszczenia, w tym między innymi, drobnych
odbarwień i zadrapań.
Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko
pierwotnego nabywcę produktu i nie obejmują
użytkowania o charakterze komercyjnym i
komunalnym.
Jeżeli do urządzenia załączona jest ulotka
ΕKKΗΝΙΚΑ
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Niewystarczająca
moc grzania.
Grzejnik w trybie niskiej mocy
grzania (1).
Niska nastawa termostatu.
Zmienić ustawienie na 2 (WYSOKA moc
grzania).
Obrócić sterowanie termostatem
zgodnie z kierunkiem ruchu
wskazówek zegara, aż do ponownego
uruchomienia grzejnika.
Grzejnik
często
WŁĄCZA i
WYŁĄCZA się.
Termostat automatycznie
włącza i wyłącza grzejnik,
aby utrzymać żądany poziom
temperatury.
Aby zdarzało się to rzadziej, należy
obrócić sterowanie termostatem zgodnie
z kierunkiem ruchu wskazówek zegara
do najwyższego ustawienia.
Grzejnik
dmucha
zimnym
powietrzem.
Sterowanie trybem pracy jest
ustawione w położeniu pracy
samego wentylatora.
Obrócić sterowanie trybem pracy do
położenia 1 (niska moc grzania) lub 2
(wysoka moc grzania).
Nieoczekiwane
dźwięki
.
Mogą być słyszalne dźwięki
przypominające cykanie i stukanie
podczas nagrzewania grzejnika.
Jest to zjawisko normalne i nie
oznacza niebezpieczeństwa.
Po nagrzaniu grzejnika dźwięki
cykania ucichną.
Jeśli dźwięki nadal są słyszalne,
należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem serwisu firmy
Bionaire.
Nieoczekiwane
zapachy
.
Podczas pierwszego użycia
grzejnika lub po długim okresie
przechowywania, z grzejnika
mogą wydobywać się zapachy
lub opary.
Jest to zjawisko normalne i wynika
z nagromadzenia kurzu lub innych
zanieczyszczeń na elementach
grzejnych. Należy zapewnić dobrą
wentylację pomieszczenia, w którym
znajduje się grzejnik i kontynuować
używanie grzejnika aż do czasu
zniknięcia zapachu lub oparów.
BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 35-36BFH910/BCH920-I_09MLM2.indd 35-36 6/30/09 9:34:35 AM6/30/09 9:34:35 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Bionaire BCH920 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ogrzewacze pomieszczeń
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla