ČESKY cs
L
Než začnete spotřebič používat, přečtěte si
pozorně tyto pokyny.Tento návod na použití
je nedílnou součástí výrobku.Uschovejte jej
pro pozdější potřebu.
DŮLEŽITÉ
•Tento přístroj smí používat děti od 8 let a dospělí se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi jen tehdy, pokud budou pod dozorem nebo
dostanou pokyny týkající se bezpečného používání
zařízení a pochopí jeho rizika. Přístroj není určen
dětem na hraní. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti
samy bez dozoru.
• Aby nedošlo k eventuálním rizikům, pokud je
poškozena napájecí šňůra, měla by být vyměněna ve
výrobním závodě, nebo v servisní opravně poskytující
náš poprodejní záruční servis nebo by to měl provést
obdobně kvalifikovaný pracovník.
•Z předního grilu pravidelně odstraňujte prach a žmolky.
• Doporučujeme, abyste zařízení po každé sezóně očistili
utěrkou a uložili v krabici na suché místo.
•Zařízení je třeba vždy uchovávat mimo dosah dětí do 3
let, nejsou-li pod stálým dohledem.
•Děti ve věku od 3 do 8 let mohou zařízení pouze zapínat
a vypínat, pokud bylo umístěno do běžné provozní
polohy a pod dohledem nebo pokud obdrželi pokyny o
bezpečném používání zařízení a chápou rizika s tím
spojená. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmí zapojovat do
zásuvky, nastavovat ani čistit zařízení či provádět úkoly
údržby.
p
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: Některé části
tohoto produktu mohou být velmi horké a
mohou způsobit popáleniny. Buďte
mimořádně opatrní zejména v přítomnosti
dětí nebo zranitelných osob.
•Přímotop umístěte mimo hořlavé materiály (lepidla,
závěsy, koberce…).
•Zařízení nikdy neistalujte pod elektrickou zásuvku.
d
Nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel a
jiných předmětů, které obsahují vodu. Pokud
padne do vody, NEPOKOUŠEJTE se jej
vytáhnou. Okamžitě jej odpojte od napájení.
A
Těleso zařízení nikdy neponořujte do vody ani
do jiné kapaliny.
• Zápachu nového zařízení se při prvním použití zbavíte tak, že
topidlo zapnete a necháte je po dobu 2 hodin pracovat při
nejvyšší teplotě.
• Tento spotřebič je určen pouze pro domácí, nikoliv
průmyslové použití. Používání tohoto výrobku pro jiné než zde
uvedené účely může být nebezpečné.
•Spotřebič neupravujte ani neopravujte. Pokud si na
napájecím kabelu nebo na kterékoli jiné části zařízení
povšimnete čehokoli neobvyklého, nepoužívejte je a předejte
je pracovníkům autorizovaného servisního střediska.
• Nepoužívejte žádné součásti nebo příslušenství, které nebyly
dodány či doporučeny společností SOLAC.
•Před připojením zařízení k elektrické síti zkontrolujte, zda
vyznačené napětí odpovídá napětí sítě ve vaší domácnosti.
•Zařízení po použití, před instalací nebo výměnou částí, před
vykonáním jakékoli údržby a před čištěním odpojte od zdroje
elektrické energie. Zařízení také odpojte v případě výpadku
elektrického proudu. Při připojení a odpojení musí být zařízení
vypnuté.
• Nikdy netahejte za přívodní šňůru, ani za ni nenechávejte
spotřebič viset. Spotřebič vždy odpojujte z elektrické zásuvky
tahem za zástrčku, nikoliv za šňůru.
• Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů.
Nenechávejte kabel zavěšený přes okraj stolu nebo pracovní
desky, aby za něj nemohly tahat děti a přístroj neshodily.
•Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte veškerý
materiál použitý na ochranu během přepravy nebo na
podporu prodeje, jako jsou papírové nebo plastové sáčky,
plastové fólie, kartony a nálepky.
•Přístroj nepoužívejte na mokrých površích nebo ve
venkovních prostorách.
• Nezablokujte přívod vzduchu a na průduchy nebo otvory
zařízení neklaďte žádné předměty, protože to může způsobit
elektrický zkrat. Do mřížky nic nevkládejte.
• Topné těleso vždy používejte na pevném, rovném a
vodorovném povrchu. Neumíst’ujte ho na nepřiměřeně měkké
povrchy jako kup
říkladu postel.
• Kolem větráku hořáku ponechte dostatečný prostor (alespoň
jeden metr).
• Když zařízení nepoužíváte, vždy se ujistěte, že jste vypnuli
hlavní vypínač (1) a odpojili zařízení od napájení.
•Mřížky se nedotýkejte, protože by mohla být horká.
• Kabel nikdy nedávejte pod koberec, nebo pod jiný materiál.
• Když je zařízení horké, neumíst’ujte jej na elektrický kabel.
Nemanipulujte se zařízením se svinutým kabelem.
•Větrák hořáku nenechávejte bez dozoru příliš dlouho.
(například několik týdnů v neobsazeném letním bytě)
• Ventilátor hořáku nepoužívejte v místnostech, kde je výška
stropu menší než 4 m
2
.
b
DŮLEŽITÉ!! Když chcete přístroj odstranit, NIKDY jej
nevyhazujte do odpadu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO
SBĚRU nebo do nejbližšího centra sběru odpadků pro
další zpracování. Pomůžete tím životnímu prostředí.
1 HLAVNÍ SOUČÁSTI
2PROVOZ
i
Toto topné těleso je vynikající zdroj doplňkového tepla. Nemělo
by být považováno za hlavní tepelný systém.
1 Zapojte spotřebič do sítě.
2 Pomocí přepínače funkcí (1) vyberte požadovanoiu funkci a
otočte regulátorem teploty (2) doprava. (obr. 1)
3 Chcete-li během topení udržovat v místnosti stabilní teplotu,
otočte regulátor teploty (2) na maximum.
4 Jakmile teplota v místnosti dosáhne požadované teploty,
pomalu otáčejte regulátorem teploty (2) doleva až do jemného
„klapnutí”,a topné těleso se vypne. Zařízení se bude zapínat a
vypínat tak, aby se v místnosti udržovala správní teplota.
5 Spotřebič vypnete posunutím přepínače funkcí (1) do pozice
0 a odpojením zařízení ze sítě. (obr. 2)
i
Topné těleso má bezpečnostní termostat, který v případě
nadměrného přehřátí zařízení vypne (t.j. je-li vstupní nebo
výstupní mřížka blokována, motor se neotáčí, nebo se otáčí
pomalu). Poté, co se topné těleso ochladí, začne znovu pracovat.
•Vypojte přístroj z elektrické sítě.
• Nechte ho ochladit po dobu 15 minut.
•Vyčistěte mřížku, přes kterou vchází a vychází vzduch. Je-li to
nutné, použijte vysavač.
Z
Pokud ani poté přístroj normálně nefunguje, obrat’te se na
technický servis.
3 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
pPřed čištěním zařízení se ujistěte, že je vypnuto a vytaženo z
elektrické zásuvky.
1 Nechte ho vychladit.
2 Pravidelně vysavačem odstraňujte ze vstupní a výstupní
mřížky nečistoty.
3 Doporučujeme, abyste zařízení po každé sezóně vyčistili
hadrem a uložili ho v původní krabici na suché místo.
4Před každým použitím se ujistěte, že zařízení je v dokonalém
stavu.
Nepřikrývejte jej, předejdete tak jeho
přehřátí.
Zařízení by se nikdy nemělo přikrývat
oblečením, nádobami nebo jakýmikoli jinými
předměty, ani by nemělo být umisťováno pod
šatní skříň nebo cokoli jiného, co by mohlo
blokovat proud horkého vzduchu.
Topidlo nepoužívejte k sušení oděvů.
1Přepínač funkcí
0 Off
v Ventilace
1 Topení 1000 W
2 Topení 2000 W
2 Regulátor teploty
3Přední mřížka pro odvod
vzduchu
POLSKI pl
L
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją.Niniejsza
instrukcja stanowi nierozłączną część
produktu. Należy ją przechowywać w
bezpiecznym miejscu, w celu ponownego
użytku.
WAŻNE
• To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej
8. roku życia oraz osoby niepełnosprawne fizycznie,
czuciowo i umysłowo lub bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zostały wcześniej
odpowiednio poinstruowane w zakresie
bezpieczeństwa użytkowania urządzenia i są
świadome grożących niebezpieczeństw. Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja mogą być przeprowadzane przez dzieci
tylko pod nadzorem dorosłych.
•Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go
wymienić u producenta, w punkcie serwisowym lub u
wykwalifikowanego specjalisty w celu uniknięcia
ewentualnych zagrożeń.
•Należy regularnie usuwać kurz i pyłki z przedniej kratki.
• Zaleca się oczyszczenie urządzenia szmatką po
zakończeniu sezonu i przechowywanie urządzenia w
pudełku w suchym pomieszczeniu.
•Urzą
dzenie należy zawsze przechowywać z dala od
dzieci, które nie ukończyły 3. roku życia, chyba że są
one nieustannie nadzorowane.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie włączać i
wyłączać urządzenie pod warunkiem, że zostało ono
ustawione w prawidłowym położeniu i jest
nadzorowane lub że przekazano im wskazówki
dotyczące bezpiecznego sposobu korzystania z tego
urządzenia i zrozumiały one, jakie ryzyko wiąże się z
tym urządzeniem. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą
podłączać urządzenia, czyścić go ani przeprowadzać
jego konserwacji.
p
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Niektóre części
urządzenia mogą się bardzo nagrzewać i
powodować oparzenia. Prosimy zachować
szczególną ostrożność zwłaszcza w obecności
dzieci oraz osób, które nie potrafią się
zabezpieczyć przed tym ryzykiem.
•Umieścić grzejnik z dala od łatwopalnych materiałów
(kleje, zasłony, dywany)
.
• Nie należy instalować urządzenia pod gniazdkiem
zasilającym.
d
Nie używać w pobliżu wanien, umywalek,
prysznica lub innych zbiorników z wodą.
Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, NIE
wyjmować go. Natychmiast wyjąć wtyczkę z
gniazda.
A
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych
płynach
• Aby uniknąć zapachu nowego urządzenia podczas
pierwszego uruchomienia, należy włączyć grzejnik i
pozostawić na 2 godziny w najwyższej temperaturze.
• Produkt ten przeznaczony jest do użytku domowego; nie
nadaje się do użytku przemysłowego. Używanie urządzenia
do innych celów, niż te, do których zostało ono przeznaczone
może być niebezpieczne.
• Nie dokonywać żadnych przeróbek ani nie naprawiać
urządzenia na własną rękę. W przypadku stwierdzenia
jakichkolwiek uszkodzeń przewodu zasilającego bądź
elementów urządzenia należy zaprzestać używania
urządzenia i skontaktować się z autoryzowanym serwisem
technicznym.
• Nie stosuj części lub akcesoriów niedostarczonych lub
niezalecanych przez SOLAC.
• Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy
upewnić się, że napięcie znamionowe odpowiada napięciu w
domowej instalacji elektrycznej.
•Po użyciu oraz przed przystąpieniem do demontażu lub
montażu jakichkolwiek części oraz przed wykonaniem prac
konserwacyjnych bądź czyszczeniem należy wyjąć kabel
zasilający z gniazda. W przypadku przerw w dostawie prądu
urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania. Przed
podłączeniem lub odłączeniem wtyczki należy się upewnić, że
urządzenie jest wyłączone.
• Nie należy ciągnąć za przewód zasilający lub zawieszać na
nim urządzenia. Odłączać urządzenie od źródła zasilania,
ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód.
• Upewnić się, że przewód zasilający nie dotyka ostrych
krawędzi lub gorących powierzchni. Przewód zasilający nie
powinien zwisać ze stołu lub blatu roboczego. Dzieci mogą
pociągnąć za przewód, zrzucając w ten sposób urządzenie.
•Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia
wszystkie materiały reklamowe oraz materiały użyte do
ochrony urządzenia na czas transportu, w tym naklejki,
papier, folię oraz karton.
•Nie używać urządzenia na wilgotnych powierzchniach ani na
zewnątrz.
• Ze względu na ryzyko porażenia prądem elektrycznym nie
należy zasłaniać wlotu powietrza ani umieszczać żadnych
przedmiotów w wentylatorach i otworach. Nie wprowadzać
przedmiotów przez kratkę.
• Grzejnik należy zawsze umieszczać na twardej, płaskiej i
poziomej powierzchni. Nie ustawiać na zbyt miękkim podłożu,
na przykład na łóżku.
•Należy zapewnić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół
grzejnika (przynajmniej jeden metr).
• Za pomocą wyłącznika (1) wyłączyć urządzenie i odłączyć od
zasilania, kiedy nie jest ono używane.
• Nie dotykać kratki, ponieważ może ona być bardzo gorąca
• Nie należy umieszczać przewodu zasilającego pod dywanem
lub jakimkolwiek innym materiałem.
• Nie należy umieszczać rozgrzanego urządzenia na
przewodzie zasilającym. Nie włączać urządzenia, gdy
zaplątany jest jego przewód.
• Nie należy pozostawiać grzejnika bez nadzoru przez dłuższy
okres (na przykład na kilka tygodni w opuszczonym
apartamencie letnim)
•Nie używać grzejnika wentylatorowego w pomieszczeniach, w
których sufit poł
ożony jest na wysokości niższej niż 4 m
2
.
b
WAŻNE!! Chcąc pozbyć się urządzenia, NIGDY nie
należy wyrzucać go do kosza. Należy oddać je do
najbliższego PUNKTU SKŁADOWANIA I UTYLIZACJI
odpadów. W ten sposób chronimy środowisko naturalne.
1GŁÓWNE ELEMENTY
2OBSŁUGA
i
Grzejnik jest doskonałym pomocniczym źródłem ciepła: nie powinien
być wykorzystywany jako główny system ogrzewania.
1Podłączyć grzejnik do zasilania.
2Użyć przełącznika wyboru funkcji (1) w celu wybrania pożądanej
funkcji oraz przekręcić regulator temperatury (2) w prawo. (fig. 1)
3Jeśli podczas używania funkcji ogrzewania temperatura w
pomieszczeniu ma być utrzymywana na stałym poziomie,
regulator temperatury (2) należy przestawić do położenia
maksymalnego.
4 Kiedy temperatura w pomieszczeniu osiągnie oczekiwany poziom,
powoli przesunąć regulator temperatury (2) w lewo do momentu
usłyszenia cichego kliknięcia. podobnie jak grzejnik. Urządzenie
będzie się włączać i wyłączać, utrzymując odpowiednią
temperaturę w pomieszczeniu.
5Aby wyłączyć grzejnik, należy ustawić przełącznik wyboru funkcji
(1) w położeniu 0 i odłączyć urządzenie od zasilania. (fig. 2)
i
Grzejnik wyposażony jest w termostat zabezpieczający, który wyłącza
się w przypadku nieprawidłowego przegrzania (np. jeśli kratki wlotu i
wylotu powietrza zostaną zablokowane, silnik nie pracuje, lub pracuje
bardzo powoli). W takiej sytuacji należy :
•Wyłączyć aparat z sieci elektrycznej.
• Poczekać 15 minut aby ostygł.
• Wyczyścić kratkę wylotową i wlotową powietrza, jeżeli zajdzie
potrzeba uczynić to za pomocą odkurzacza.
Z
Jeżeli po wykonaniu wszystkich tych czynności aparat w dalszym ciągu
nie będzie działać normalnie, prosimy o zwrócenie się do
Autoryzowanego Serwisu Technicznego.
3 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
pPrzed rozpoczęciem czyszczenia upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od zasilania.
1Pozostawić do ostygnięcia.
2Kurz i pyłki można usuwać z przedniej kratki za pomocą
odkurzacza.
3 Zaleca się oczyszczenie urządzenia szmatką po zakończeniu
sezonu i przechowywanie urządzenia w pudełku w suchym
pomieszczeniu.
4Przed każdym użyciem należy upewnić się, że urządzenie jest w
idealnym stanie.
Aby zapobiec przegrzaniu, nie należy
niczym zakrywać grzejnika.
Urządzenie
nigdy nie powinno być zakrywane tkaniną,
pojemnikami lub innymi przedmiotami, nie
należy go również umieszczać pod regałem
czy innym meblem, który mógłby zakłócić
przepływ gorącego powietrza. Nie należy
używać grzejnika do suszenia odzieży.
1Przełącznik wyboru funkcji:
0 Wyłączone
v Wentylacja
1 Ogrzewanie 1000 W
2 Ogrzewanie 2000 W
2 Regulator temperatury
3 Przednia kratka wylotu
powietrza.
SLOVENČINA sk
L
Pred použitím zariadenia si pozorne
prečítajte tieto pokyny.Táto príručka je
neoddeliteľnou súčasťou výrobku. Odložte si
ju na bezpečné miesto pre prípad potreby v
budúcnosti.
DÔLEŽITÉ
• Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ dostali pokyny na
bezpečné používanie spotrebiča a uvedomuj si
prípadné nebezpečenstvo. Deti sa nesmú so
spotrebičom hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
• Ak je poškodené elektrické vedenie, malo by byt’
vymenené výrobcom alebo vo vašom popredajnom
servise alebo podobne kvalifikovanou osobou aby sa
predišlo možným rizikám.
• Z predného grilu pravidelne odstraňujte prach a žmolky.
• Po každej sezóne odporúčame vyčistiť zariadenia
handričkou a uložiť ho do škatule na suchom mieste.
• Spotrebič je treba udržiavať mimo dosah detí vždy,
pokiaľ nie sú pod trvalým dozorom.
• Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu spotrebič iba zapínať
a vypínať, pokiaľ je gril v bežnej prevádzkovej polohe a
deti sú pod dozorom alebo pokiaľ im boli poskytnuté
pokyny o bezpečnom používaní spotrebiča a chápu
riziká s tým spojené. Deti vo veku od 3 do 8 rokov
nesmejú spotrebič zapínať do elektriny, nastavovať ani
čistiť ani realizovať úkony údržby.
p
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: Niektoré časti
tohto spotrebiča sa môžu veľmi zahriať a
spôsobiť popáleniny. Mimoriadny pozor
dávajte najmä pokiaľ sú prítomné deti a
náchylné osoby.
• Umiestnite teplovzdušný ohrievač mimo horľavých
materiálov (napr. lepidlá, závesy, koberce).
• Zariadenie neinštalujte pod elektrické zásuvky.
d
Nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel a
iných predmetov, ktoré obsahujú vodu. Ak
spadne do vody, NEPOKÚŠAJTE sa ho
vytiahnut’. Okamžite ho odpojte od napájania.
A
Zariadenie nikdy neponárajte do vody alebo
inej tekutiny.
• Ak chcete minimalizovať zápach pri prvom použití zariadenia,
zapnite ho a nechajte v prevádzke 2 hodiny s nastavením
najvyššej teploty.
• Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti, nie na
priemyselné použitie. Akékoľvek iné použitie ako to, ktoré je
uvedené v týchto pokynoch môže by nebezpečné.
• Na zariadení nevykonávajte žiadne modifikácie ani opravy. Ak
na napájacom kábli alebo na inej časti zariadenie zistíte
akékoľvek poškodenie, obráťte sa prosím, na špecializované
servisné stredisko.
• Nepoužívajte časti alebo náhradné príslušenstvo, ktoré
nebolo dodané alebo odporučené výrobcom SOLAC.
• Pred pripojením zariadenia ku zdroju elektrickej energie
skontrolujte, či menovité napätie zodpovedá napätiu u vás
doma.
• Zariadenie po použití, pred inštaláciou alebo výmenou častí,
pred vykonaním akejkoľvek údržby a pred čistením odpojte od
zdroja elektrickej energie. Zariadenie odpojte aj v prípade
výpadku elektrického prúdu. Pri pripájaní alebo odpájaní zo
siete elektrického napätia musí byť zariadenie vypnuté.
• Nikdy net’ahajte zaň kábel, ani za zariadenie nevešajte.
Zariadenie odpájajte t’ahaním za zástrčku, nie za kábel.
• Uistite sa, že napájací kábel nie je v kontakte s ostrými
hranami alebo s horúcimi povrchmi. Šnúru nenechávajte
visieť cez okraj stola alebo pultu, aby za ňu nepotiahli deti a
spotrebič nezhodili.
• Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte
všetok materiál použitý na ochranu počas prepravy alebo na
podporu predaja, ako sú papierové alebo plastové sáčky,
plastové fólie, kartóny a nálepky.
• Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch alebo v
exteriéroch.
• Neblokujte prívod vzduchu a na prieduchy alebo otvory
zariadenia neklaďte žiadne predmety
.
Mohlo by to spôsobit’
elektrický šok. Do mriežky nič nevkladajte.
• Teplovzdušný ohrievač používajte vždy na pevnom, rovnom
a vodorovnom povrchu. Neumiestňujte ho na neprimerane
mäkké povrchy ako napríklad posteľ. Nepoužívajte na
mokrých povrchoch alebo v exteriéroch.
• Okolo vetráku horáku nechajte dostatok miesta (aspoň jeden
meter).
• Ak zariadenie nepoužívate, vždy sa presvedčite, že ste vypli
hlavný vypínač (2) a odpojili zariadenie od napájania.
• Mriežky sa nedotýkajte, pretože by mohla byt’ veľmi horúca.
• Káble nedávajte pod koberec alebo pod akékoľvek iné
materiály.
•Keď je zariadenie horúce, neumiestňujte ho na elektrický
kábel. Nemanipulujte so zariadením so zvinutým káblom.
• Nenechávajte vetrák horáku dlho bez dozoru. (napríklad
niekoľko týždňov v neobývanom letnom byte)
• Ventilátor horáku nepoužívajte v miestnostiach s výškou
stropu menej ako 4 m
2
.
b
DÔLEŽITÉ!! Ak chcete prístroj odstránit’, NIKDY ho
nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najbližšie
MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho centra zberu
odpadkov na ďalšie spracovanie. Pomôžete tým
životnému prostrediu.
1HLUČNOSŤ
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 53 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
2 HLAVNÉ KOMPONENTY
3 OBSLUHA
i
Tento teplovzdušný ohrievač je vynikajúci zdroj doplnkového tepla
.
Nemal by byt’ považovaný za hlavný tepelný systém.
1 Zapojte teplovzdušný ventilátor do elektrickej siete.
2 Pomocou Výberového prepínača funkcií (1) vyberte požadovanú
funkciu a otočte ovládačom teploty (2) doprava. (fig. 1)
3 Ak si želáte udržiavať teplotu v miestnosti na stabilnej úrovni
pomocou funkcie ohrevu, nastavte ovládač teploty (2) na
maximum.
4Keď teplota v miestnosti dosiahne požadovanú hodnotu, pomaly
pootočte ovládačom teploty (2) doľava, až kým nezačujete jemné
„kliknutie”,a teplovzdušný ventilátor sa vypne. Spotrebič sa bude
zapínať alebo vypínať podľa potreby pre udržanie stabilnej teploty
v miestnosti.
5 Ak chcete vypnúť teplovzdušný ventilátor, prepnite Výberový
prepínač funkcií (1) do polohy 0 a odpojte napájaciu šnúru
spotrebiča z elektrickej siete. (fig.2)
Z
Teplovzdušný ventilátor má bezpečnostný termostat, ktorý ho vypne v
prípade abnormálneho prehriatia (napríklad: ak je vstupná alebo
výstupná mriežka vzduchu zablokovaná, motor sa neotáča alebo sa
otáča príliš pomaly). V prípade, že k tomu dôjde, postupujte
nasledovne:
• Odpojte spotrebič zo siete.
•Počas 15 minút ho nechajte vychladnút’.
• V prípade potreby vyčistit’ vstupnú a výstupnú mriežku vysávačom.
Z
Ak spotrebič i nad’alej dobre nepracuje, obrát’te sa na servisnú službu.
4 ČISTENIE A ÚDRŽBA
pPred čistením zariadenia sa uistite, že je vypnuté a vytiahnuté z
elektrickej zásuvky.
1 Nechajte ho vychladnút’.
2 Prach a prachové chumáce môžete odstránit z prednej mriežky
pomocou vysávaca.
3 Odporúčame, aby ste po každej sezóne zariadenie vyčistili
handrou a uložili ho v pôvodnej škatuli na suché miesto.
4 Pred každým použitím sa uistite, že zariadenie je v bezchybnom
stave.
Aby nedošlo k prehrievaniu, ohrievač
neprikrývajte.
Zariadenie by nikdy nemalo byť prikryté
oblečením, nádobami alebo akýmikoľvek inými
predmetmi, ani by nemalo byť umiestnené pod
skriňou alebo akýmkoľvek iným predmetom,
ktorý by mohol brániť prúdeniu horúceho
vzduchu.
Ohrievač nepoužívajte na sušenie bielizne.
1 Výberový prepínač funkcií:
0 Vyp (Off)
v ventilácia
1 Ohrev 1000 W
2 Ohrev 2000 W
2Ovládač teploty
3 Mriežka predného výstupu
vzduchu
MAGYAR hu
L
A készülék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el az alábbi
utasításokat.A kézikönyv elválaszthatatlan
részét képezi a terméknek. Őrizze meg biztos
helyen, mert később még szüksége lehet rá.
FONTOS
• Ezt a berendezést gyermekek 8 éves kortól, valamint
csökkent fizikai, szenzoros- és szellemi képességekkel
rendelkező személyek, illetve olyanok használhatják,
akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és
ismeretekkel; amennyiben megfelelő tájékoztatást
kaptak a berendezés biztonságos használatára
vonatkozóan és megértették a lehetséges veszélyeket.
Ügyeljünk rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a
berendezéssel. A tisztítást és a karbantartást
gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
• Ha a hálózati kábel sérült, akkor a lehetséges
veszélyek megelőzése érdekében a gyártónak vagy a
vevőszolgálati szervizállomásnak vagy hasonló
meghatalmazott személyzetnek ki kell cserélnie azt a
lehetséges kockázatok elkerülése érdekében.
• Rendszeresen távolítsa el a port és a szöszöket az
elülső rácsról.
• Javasoljuk, hogy minden egyes fűtési időszak után
tisztítsa meg a készüléket egy törlőkendővel, és tárolja
azt száraz helyen a dobozában.
• A berendezést a 3 évnél fiatalabb gyerekek elől elzárva
kell tárolni - minden esetben, kivéve, ha folyamatosan
felügyelik őket.
• A 3 és 8 év közötti gyerekek a berendezést csak akkor
kapcsolhatják ki és be, ha az normál üzemi pozícióban
van és a gyerekeket valaki közben felügyeli; ill. akkor,
ha megfelelő utasításokat kaptak a berendezés
használatához, és értik, hogy a használata milyen
veszélyekkel, kockázatokkal jár. A 3 és 8 év közötti
gyerekek nem csatlakoztathatják a berendezést a
hálózathoz, és azt nem állíthatják, tisztíthatják és nem
végezhetnek rajta karbantartó feladatokat.
p
ÓVINTÉZKEDÉSEK: A termék egyes részei
forróvá válhatnak, és égési sérüléseket
okozhatnak. Legyen különösen óvatos a
gyerekek és más könnyen sérülékeny
személyek jelenléte során.
• A ventilátoros hősugárzót tűzveszélyes anyagoktól (pl.
ragasztók, függönyök, szőnyeg) távol helyezze el.
• Ne tegye a készüléket közvetlenül hálózati
csatlakozóaljzat alá.
d
Ne használja a készüléket fürdőkád,
mosdókagyló, zuhanyozó vagy egyéb, vizet
tartalmazó edény mellett. Amennyiben a
készülék vízbe esne, NE próbálja meg
kivenni. Ehelyett azonnal húzza ki a készülék
dugaszát a hálózati aljzatból.
A
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más
folyadékba.
• A berendezés első használatakor keletkező új szag
elkerülése érdekében kapcsolja be, és hagyja működni 2 óra
hosszat legmagasabb hőmérsékleten.
• Ez a termék kizárólag otthoni használatra készült, ipari/
kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. Az
útmutatóban ismertetett alkalmazásoktól való eltérő
használat veszélyes lehet.
• Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Ha
bármilyen rendellenességet észlel a készülék tápkábelén
vagy egyéb alkatrészén, hagyja abba a készülék használatát,
és forduljon szakszervizhez.
• Ne használjon olyan elemeket vagy kiegészítőket, melyeket
nem a SOLAC gyárt, vagy ajánl.
• Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt
ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel a készülék
specifikációjának.
• Használat után, alkatrészek felhelyezése vagy leválasztása,
illetve tisztítás és karbantartás előtt mindig válassza le a
készüléket az elektromos hálózatról. Áramszünet esetén
húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozóaljzatból. A
készüléket a dugasz konnektorba történő bedugása ill.
kihúzása előtt ki kell kapcsolni
• Ne húzza a tápkábelt, és ne lógassa a készüléket a
tápkábelnél fogva. A dugaszt az aljzatból soha ne a
vezetéknél, hanem a dugasznál fogva húzza ki.
• Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érintkezzen éles szélekkel
vagy forró felületekkel. Ne hagyja a tápkábelt asztal vagy pult
széléről lelógni, mivel a gyermekek megránthatják a kábelt, és
így a készülék leeshet.
• Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a
bemutatóteremben használt védőelemet, például a papír vagy
műanyag tasakokat, műanyag lapokat, a készülék külső vagy
belső oldalán lévő kartonpapírt és matricákat.
• Ne használja a készüléket vizes felületeken vagy kültéren.
• Ne torlaszolja el a levegő beömlőnyílásait, és ne tegyen
semmilyen tárgyat a készülék szellőzőnyílásaira vagy
nyílásaira, mivel ez áramütést okozhat. Ne tegyen semmit a
rácsba.
• A készüléket mindig stabil, sík és vízszintes felületre
helyezze. Ne tegye túlzottan puha felületre, például ágyra.
• Biztosítson elégséges helyet a ventilátoros hősugárzó körül
(legalább egy métert)
• Mindig győző
djön meg róla, hogy kikapcsolta a tápkapcsolót
(2) és kihúzta a készüléket a hálózatból, amikor az nincs
használatban.
• Ne érintse meg a rácsot, mert az használat közben
felforrósodhat.
• Ne tegye a kábelt szőnyeg, vagy akármilyen más anyag alá.
• Soha ne helyezze a forró készüléket a tápkábelre. Ne
üzemeltesse a készüléket felcsavart kábellel.
• Ne hagyja a ventilátoros hősugárzót hosszabb ideig
felügyeletlenül. (például több hétig a lakatlan nyaralóban)
• Ne használja a ventilátoros hősugárzót 4 m
2
-nél kisebb
helyiségekben.
b
FONTOS!! Amennyiben már nincs szüksége a
készülékre, SOHA ne dobja azt a háztartási hulladékba.
A készülék szakszerű ártalmatlanítása érdekében
keresse fel a legközelebbi
HULLADÉKÁRTALMATLANÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ
SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módón is hozzájárulhat
környezete megóvásához.
1FŐ ALKOTÓRÉSZEK
2MŰKÖDTETÉS
i
Ez a készülék kiváló többlet-hőforrás: nem ajánlott fő fűtőrendszernek
tekinteni.
1 Csatlakoztassa a ventilátoros hősugárzót a hálózathoz.
2 Használja a funkció választó gombot (1) a kívánt funkció
kiválasztásához és fordítsa el a hőmérséklet szabályozót (2) jobbra.
3 Amennyiben állandó szobahőmérsékletet szeretne elérni a melegítés
funkció használata közben, csúsztassa a hőmérséklet-szabályozót
(2) a maximális állásba.
4 Amikor elérte a szobában a kívánt hőmérsékletet, lassan csúsztassa
a hőmérséklet szabályozót (2) balra, amíg halk “klikk” hangot nem
hall. A készülék automatikusan be- és kikapcsol, hogy fenntartsa a
megfelelő hőmérsékletet a helyiségben.
5 A ventilátoros hősugárzó kikapcsolásához állítsa a funkcióválasztót
(1) 0 helyzetbe, és csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról.
Z
A hősugárzó biztonsági termosztáttal van felszerelve, mely rendellenes
túlmelegedés esetén megszakítja az áramellátást. (pl. ha a levegő
bemenet és kimeneti rácsokat letakarják, blokkolják, a motor nem forog,
vagy lassan forog).Ebben az esetben a következő műveleteket végezze el:
• Áramtalanítsa a készüléket! (Húzza ki a konnektorból.)
• Hagyja 15 percig kihűlni a készüléket!
• Megtisztítani a bemeneti és kimeneti rácsot, szükség esetén porszivó
segitségével.
3 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
‹ A készüléket tisztítás előtt mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati
csatlakozóból.
1 Hagyja lehűlni a készüléket.
2 A port és szöszöket porszívóval távolítsa el az elülső rácsról.
3 Azt javasoljuk, hogy minden egyes fűtési időszak után tisztítsa meg a
készüléket egy törlőkendővel, és tárolja száraz helyen a dobozában.
4 Minden egyes használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a
készülék tökéletes állapotban van.
4 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
• Névleges feszültség: 220-240V/ 50 Hz
• Névleges teljesítmény: 2000-2400 W
• Érintésvédelmi osztály: Class II
5 FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft. 1046. Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403 Tel.:(1) 370-4074 / (1) 370-1041
6 GARANCIA FELTÉTELEK
• A garancia minden gyártási vagy anyaghibából eredő működési
rendellenességgel kapcsolatban egy év.
• A jótállás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
• A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül
töltötték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.
• Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen
használatból vagy szállításból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes,
amikor a készüléket nem megfelelő földelésű dugaljhoz csatlakoztatták.
• Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket illetéktelen (hozzá
nem értő személy) próbálja javítani, aki nem tartozik a vevőszolgálathoz
vagy hivatalos szervizhez.
• A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozó vezetéket
is – csak szakember, szerviz javíthatja.
A túlhevülés elkerülése érdekében ne fedje
le a fűtőberendezést.
A berendezést soha ne
fedje le ruhákkal, tartályokkal, edényekkel,
vagy bármilyen más tárggyal, és ne helyezze
szekrény, polc, vagy bármilyen olyan tárgy alá,
mely akadályozhatja a forró levegő áramlását.
Ne használja a hősugárzót ruhák szárítására.
1 Funkció választó gomb:
0 Ki
v szellőzés
1 Melegítés 1000 W
2 Melegítés 2000 W
2Hőmérséklet szabályozó
3 Elülső szellőzőnyílás védőrácsa.
DESPLEGABLE_TH8322_orientales.fm Page 1 Monday, June 3, 2013 10:32 AM