Black & Decker PV1200AV Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
30
POLSKI
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Samochodowy odkurzacz PV1200AV Dustbuster
®
BLACK+DECKER jest przeznaczony do lekkiego
sprzątania na sucho. Urządzenie jest zasilane
z gniazdka na zapalniczkę do papierosów
w samochodzie.
Urządzenie to nie nadaje się do celów
profesjonalnych.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Uwaga! Przeczytaj niniejsze
ostrzeżenia i wskazówki.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń
i wskazówek zawartych w tej
instrukcji może spowodować
porażenie prądem, pożar, lub
uraz.
Przed użyciem narzędzia
dokładnie przeczytaj niniejszą
instrukcję.
W instrukcji tej opisano
zastosowanie odkurzacza
zgodne z przeznaczeniem.
Używanie innych nasadek lub
akcesoriów, niż zalecane w tej
instrukcji, lub wykonywanie prac
niezgodnych z przeznaczeniem
grozi wypadkiem.
Przechowuj niniejszą instrukcję
obsługi.
Zastosowanie odkurzacza
Nie zasysaj do odkurzacza
żadnych cieczy ani łatwopalnych
materiałów.
Nie używaj odkurzacza w pobliżu
wody
Nie zanurzaj go w wodzie.
Nie ciągnij za kabel ładowarki,
by odłączyć ją od sieci. Chroń
kabel przed wysoką temperaturą,
olejem i ostrymi krawędziami.
To urządzenie może być
obsługiwane przez dzieci
od 8 roku życia i osoby
o ograniczonej sprawności
zycznej, czuciowej lub
umysłowej oraz osoby
niedoświadczone, pod
warunkiem że podczas
użytkowania są pod nadzorem
i są świadome potencjalnych
zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Czyszczenie
i prace konserwacyjne mogą być
przez nie przeprowadzane tylko
pod nadzorem.
Urz
ądzenie może pracować tylko
z otrzymaną w dostawie częścią
do zasilania.
Urządzenie może pracować tylko
pod podanym na urządzeniu
bezpiecznym niskim napięciem
(safety extra low voltage, SELV).
31
POLSKI
Kontrole i naprawy
Przed użyciem odkurzacza
sprawdź, czy nie zawiera jakichś
uszkodzonych elementów.
Skontroluj, czy jakieś części
nie są pęknięte, czy wyłącznik
jest sprawny i czy nie wystąpiły
jakieś inne okoliczności, które
mogą negatywnie wpływać na
działanie odkurzacza.
Nie używaj odkurzacza,
gdy jakaś jego część jest
uszkodzona.
W razie uszkodzenia jakiejś
części zleć jej naprawę lub
wymianę jednemu z naszych
autoryzowanych warsztatów
serwisowych.
Regularnie sprawdzaj kabel
ładowarki, czy nie uległ
uszkodzeniu. Gdyby tak się stało,
wymień ładowarkę.
Nigdy nie próbuj usuwania ani
wymiany jakichkolwiek części
nieopisanych w tej instrukcji.
Dodatkowe wskazówki
bezpieczeństwa
Pozostałe zagrożenia
Przy użytkowaniu tego urządzenia
występuję dodatkowe zagrożenia,
które nie zostały prawdopodobnie
wymienione w tej instrukcji.
Takie zagrożenia istnieją przy
nieprawidłowym zastosowaniu lub
długim użytkowaniu.
Również przy zachowaniu
odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa i zastosowaniu
wszystkich urządzeń
bezpieczeństwa istnieją dodatkowe
zagrożenia jak poniżej:
Obrażenia spowodowane
dotknięciem ruchomych części.
Obrażenia spowodowane
dotknięciem rozgrzanych części.
Obrażenia spowodowane
wymianą części lub akcesoriów.
Obrażenia spowodowane
długotrwałym użytkowaniem.
Przy wydłużonym czasie
użytkowania należy robić
regularne przerwy.
Bezpieczeństwo elektryczne
Urządzenie jest przeznaczone do
użytku z 12 V ujemnie uziemioną
baterią samochodową.
Uwaga! Przyłącze do zapalniczki
papierosowej jest wyposażone
w bezpiecznik niepodlegający
konserwacji. Przy zakłóceniach
32
POLSKI
bezpiecznik załącza się. W takim
przypadku zarówno bezpiecznik,
wtyczka sieciowa jak i kabel
muszą być wymienione przez
producenta lub punkt serwisowy
BLACK+DECKER, aby uniknąć
potencjalnego niebezpieczeństwa.
Uwaga! Urządzenie nie może
być podłączone do plusowo
uziemionego systemu lub do
systemu z innym napięciem
elektrycznym.
Elementy odkurzacza
To urządzenie posiada niektóre lub wszystkie
wymienione elementy:
1. Wyłącznik
2. Obrotowy przycisk do dyszy
3. Przycisk blokady do pojemnika
4. Dysza
5. Ssawka szczelinowa
6. Przyłącze do zapalniczki
7. Ssawka szczotkowa
8. Wyjmowany pojemnik na kurz
9. Blokada pojemnika na kurz
10. Prostokątna ssawka szczotkowa
11. Wąż
12. Przyłącze do węża
Montaż
Ustawienie dyszy (rys. A, B)
Dysza ssąca (4) przylega od spodu do
odkurzacza. By ją rozłożyć naciśnij przycisk
blokujący (2) i obróć dyszę ssącą do żądanej
pozycji.
Zwolnij przycisk blokujący (2), by zablokować
dyszę ssącą (4) w tej pozycji.
Dyszę ssącą (4) można przedłużyć. W tym
celu wyciągnij ssawkę szczelinową (5) aż do
zatrzaśnięcia.
Ssawkę szczelinową można cofnąć poprzez
naciśnięcie przycisku (13) i przesunięcie
ssawki (5) z powrotem do dyszy ssącej.
Po użyciu odkurzacza i w czasie ładowania
dyszę ss
ącą (4) powinno się złożyć do pozycji
spoczynkowej pod spodem odkurzacza.
Zastosowanie wbudowanej szczotki
(rys. C)
Wbudowana szczotka (7) znajduje się
pod dyszą (4) i może być obrócona lub
zablokowana podczas stosowania.
Przyłączanie akcesoriów (rys. D)
W zakresie dostawy znajdują się następujące
akcesoria:
Prostokątna ssawka szczotkowa (10) do
tapicerki
Wąż ssący (11)
Przyłącze do węża (12)
Tak zamocuj element wyposażenia dodatkowego:
Nasadź przyłącze węża (12) na odkurzacz
od przodu i połącz koniec węża (11)
z przyłączem.
Przyłącz prostokątną dyszę (10) do drugiego
końca węża.
Jeśli akcesoria nie są używane można je
przechowywać w dostarczonym w tym celu
worku.
Zastosowanie
Podłączeniu do zasilania prądem
w samochodzie
Upewnij się, że odkurzacz jest wyłączony
Wyjmij zapalniczkę samochodową z gniazdka
Włóż wtyczkę (6) do gniazdka zapalniczki
samochodowej.
Załączanie i wyłączanie (rys. E)
By załączyć odkurzacz, przesuń wyłącznik (1)
do przodu.
By wyłączyć odkurzacz, przesuń wyłącznik (1)
do tyłu.
Odkurzacz może być używany do 30 minut, bez
znaczącego obciążania wydajności akumulatora
samochodowego.
Uwaga! Przy zwiększonym użytkowaniu
akumulator rozładuje się szybciej. Nie odkurzaj
przy włączonym silniku samochodu, ponieważ
może to przyczynić się do skrócenia okresu
przydatności odkurzacza.
Opróżnianie (rys. F)
Naciśnij blokadę pojemnika na kurz (9)
Opróżnij pojemnik (8) z zawartości do
przystosowanego pojemnika.
33
POLSKI
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie pojemnika na śmieci oraz
ltru (rys. G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q)
Naciśnij przycisk obrotowy dyszy (2) i przekręć
dyszę do pozycji jak na rys. G.
Przyciśnij przycisk blokady pojemnika (3)
(rys. H).
Obróć dyszę do dołu (rys. I).
Odłącz dyszę i pojemnik od urządzenia
(rys. J).
Oczyść ltr poprzez trzykrotne obrócenie
w lewo (rys. K).
Unieś ltr z pojemnika (rys. L) i wyszczotkuj
kurz.
Opróżnij resztki kurzu z pojemnika (rys. M).
Upewnij się, że pojemnik jest otwarty (rys. N).
Wypłucz pojemnik w ciepłej wodzie z mydłem
(rys. O).
Wypłucz ltr w ciepłym roztworze mydlanym
(rys. P, Q).
Pozostaw ltr do pełnego wysuszenia.
Załóż ltr ponownie na urządzenie. W tym
celu obróć ltr w prawo aż do zatrzaśnięcia.
Zamknij klapkę pojemnika na kurz. Uważaj,
aby rygiel zatrzasnął się z wyraźnie
słyszalnym odgłosem.
Ostrzeżenie! Nigdy nie używaj odkurzacza bez
ltra. Odkurzanie przebiega sprawnie tylko przy
czystych ltrach i pustym pojemniku na śmieci.
Wymiana ltrów
Filtry należy wymieniać co 6 do 9 miesięcy lub
wcześniej w razie zużycia lub uszkodzenia.
Filtry wymienne są do nabycia u dilera rmy
BLACK+DECKER (numer katalogowy VF50).
Wyjmij stary ltr zgodnie z powyższym opisem.
Załóż nowy ltr zgodnie z powyższym opisem.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić wyrób BLACK+DECKER nowym
sprzętem lub nie będziesz go już potrzebować,
w trosce o ochronę środowiska nie wyrzucaj go
do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie
oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre materiały
mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni się
środowisko naturalne i zmniejsza popyt na
surowce
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych elektrycznych
urządzeń powszechnego użytku do specjalnych
punktów zbiorczych lub zobowiązują
sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie
nowego wyrobu.
BLACK+DECKER chętnie przyjmuje wysłużone
urządzenia BLACK+DECKER i utylizuje je
zgodnie z obowiązującymi przepisami. By
skorzystać z tej usługi, oddaj zużyty sprzęt do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
Możesz sprawdzić lokalizację najbliższego
autoryzowanego serwisu kontaktując się z biurami
BLACK+DECKER wskazanymi w tej instrukcji.
Dodatkowo listę adresów autoryzowanych
serwisów BLACK+DECKER oraz szczegóły
o serwisie pogwarancyjnym znajdziesz także
w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
Dane techniczne
PV1200AV
Napięcie V 12
Masa kg 1,53
34
POLSKI
BLACK+DECKER
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki BLACK+DECKER reprezentują
bardzo wysoką jakoĞü, dlatego oferujemy dla
nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze
warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupeánieniem. Gwarancja jest waĪna
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
BLACK+DECKER gwarantuje sprawne dziaáanie
produktu w przypadku postĊpowania zgodnego
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisa-
nymi w instrukcji obsáugi.
Niniejszą gwarancją nie jest objĊte dodatkowe
wyposaĪenie, jeĪeli nie zostaáa do niego doáączo-
na oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
wyrobu podlegające naturalnemu zuĪyciu.
1. Niniejszą gwarancją objĊte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiaáowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest waĪna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz áącznie:
a) poprawnie wypeánionej karty gwarancyjnej;
b) waĪnego paragonu zakupu z datą sprzedaĪy
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpáatną naprawĊ
urządzenia (wraz z bezpáatną wymianą
uszkodzonych cz
ĊĞci) w okresie 24 miesiĊcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byü:
a) dostarczony bezpoĞrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypeánioną Kartą Gwarancyjną i waĪnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegóáowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesáany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za poĞrednictwem punktu sprzedaĪy
wraz z dokumentami wymienionymi powyĪej.
5. Koszty wysyáki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzy-
kiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsy-
áany do miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bĊdą
usuniĊte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjĊcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniĊcia wady (punkt 6a) moĪe byü
wydáuĪony o czas niezbĊdny do importu
niezbĊdnych czĊĞci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzĊt, jeĪeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piĞmie, Īe usuniĊcie wady jest niemoĪliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, moĪe
byü wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnoĞnie zasadnoĞci zgáaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objĊte:
a) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewáaĞciwym uĪytkowaniem lub
uĪywaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsáugi lub przepisami
bezpieczeĔstwa. W szczególnoĞci profe-
sjonalne uĪytkowanie amatorskich narzĊdzi
BLACK+DECKER powoduje utratĊ gwarancji;
b) wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciąĪaniem narzĊdzia, które
prowadzi do uszkodzeĔ silnika, przekáadni
lub innych elementów a takĪe stosowa-
niem osprzĊtu innego niĪ zalecany przez
BLACK+DECKER;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
áane nimi wady;
d)
wadliwe dziaáanie lub uszkodzenia na skutek
dziaáania poĪaru, powodzi, czy teĪ innych
klĊsk Īywioáowych, nieprzewidzianych wypad-
ków, korozji, normalnego zuĪycia w eksploata-
cji czy teĪ innych czynników zewnĊtrznych;
e) produkty, w których naruszone zostaáy plom-
by gwarancyjne lub, kre byáy naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub byáy przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzĊt eksploatacyjny doáączony do urzą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zuĪyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, ¿ rmy han-
dlowe, które sprzedaáy produkt, nie udzielają
upowaĪnieĔ ani gwarancji innych niĪ okreĞlo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczególnoĞci
nie obejmują prawa klienta do domagania
siĊ zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyáącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieĔ kupującego wyni-
kających z niezgodnoĞci towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 MoĞciska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jatási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker PV1200AV Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi