Hama 99046678 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Scarica:
• Importante solo per le batterie NiCD, per evitare l'effetto memoria.
• Le batterie NiCD dovrebbero essere scaricate completamente a intervalli regolari
(al più tardi dopo 10 cicli di carica), prima di essere nuovamente ricaricate.
•In questo modo viene garantita la capacità di memorizzazione totale utile.
•Con la scarica completa e la successiva carica l'intero campo di memorizzazione viene riformattato
e rimane integro.
• Dopo aver introdotto le batterie, premere il tasto sinistro finché l'indicatore destro non passa
sul giallo.
•Le batterie vengono scaricate, quindi ricaricate.
• Il processo di scarica richiede diverso tempo! Per 1000 mAh ca. 6 ore
• Con altre composizioni chimiche, il processo di scarica per le batterie NiMH non è significativo, né
necessario.
Segnalazione:
La funzione momentanea del caricabatterie viene visualizzata mediante diodi luminosi tricolore.
A seconda dello stato iniziale della batteria, la commutazione sulla fine del caricamento avviene in
tempi diversi.
Giallo: scarica
Rosso: carica
Verde: Carica terminata, carica di mantenimento
Indicazioni per le batterie:
• Le batterie accluse devono essere caricate prima della prima messa in funzione.
•Si prega di rimuovere eventuali strisce isolanti tra le batterie e l'apparecchio.
• Le batterie raggiungono la capacità massima solo dopo molti cicli di carica e scarica.
• Ricaricare soltanto batterie del tutto scariche, in modo da aumentarne la durata.
• Dovrebbe essere evitata una scarica eccessiva delle batterie.
•Non scaricare completamente le batterie, ad es. con lampade tascabili: tali apparecchi possono
esserne danneggiati.
• Le batterie si scaricano da sole.
•Questo avviene tanto più velocemente, quanto più elevata è la temperatura ambiente.
•Conservare le batterie ad una temperatura tra i 2 e gli 8 gradi, ad es. in frigorifero.
•Le batterie fuori uso devono essere smaltite negli appositi contenitori presso i rivenditori o le
amministrazioni locali, e non insieme agli altri rifiuti.
Indicazioni di sicurezza:
• Si prega di non caricare batterie alcaline o batterie monouso comuni, in questi casi vi è pericolo
di esplosione!
• Consigliamo l'uso esclusivo di batterie di marca, dal momento che solo questegarantiscono una
lunga durata di servizio e molti cicli di carica e scarica.
• Non mettere in corto circuito i contatti del caricabatterie e dell'alimentatore!
• Impiegare l’apparecchio solo in ambienti asciutti, proteggerlo dall'umidità e dalla polvere
• Proteggere il caricabatterie/alimentatore da temperature elevate, non coprirlo e provvedere ad
un’aerazione sufficiente.
• Non aprire e non utilizzare caricabatterie o alimentatori difettosi.
• Fare eseguire le riparazioni solo da un tecnico autorizzato.
• Pulire l'apparecchio solo con panni asciutti e morbidi.
• Se non si usa l'apparecchio, separarlo dalla corrente.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini
Batterij-snellader »Delta :
• Batterijen met een kleinere capaciteit (zie tabel) mogen vanwege de hoge laadstroom niet worden
opgeladen!
• Gebruik alleen NiCD/NiMH batterijen die geschikt zijn voor snelladers!
• Een extra timer-veiligheidsfunctie beëindigt het opladen van de batterijen uit voorzorg bij het
overschrijden van de max. oplaadtijd.
• Door de nauwkeurige, processorgestuurde -U oplaaduitschakeling, wordt elk batterijpaar
afzonderlijk optimaal opgeladen.
•Hierdoor wordt het overladen van batterijen voorkomen.
•De oplader schakelt het batterijpaar uit zodra het volledig opgeladen is.
Opladen:
• Schakelaar aan de linker zijde instellen op het aantal op te laden batterijen (2 of 4).
• Gebruik, als er slechts 2 batterijen worden opgeladen, eerst de beide linker laadvakken.
• Bij het snel opladen kunnen de batterijen een hoge temperatuur bereiken, bedek daarom nooit de
oplader en voedingsadapter tijdens het laden!
•Laat de klep open.
• Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting.
• Elk van de 2 oplaadvakken wordt afzonderlijk bewaakt.
•De laadtoestand van de batterij vóór het opladen is niet van belang.
•Er kunnen 2 of 4 batterijen van hetzelfde formaat, vermogen en dezelfde laadtoestand tegelijkertijd
worden opgeladen.
•De laadstroom voor AA en AAA wordt overeenkomstig aangepast.
•Na het plaatsen van de batterijen begint de oplader meteen automatisch met opladen.
• Om het oplaadproces te beëindigen wordt elk oplaadvak automatisch omgeschakeld op gefaseerde
onderhoudslading.
•De batterijen kunnen in de oplader blijven en behouden daardoor hun lading.
Ontladen:
• Is alleen nodig voor NiCD-batterijen, ter voorkoming van het memory effect.
• NiCD-batterijen moeten regelmatig (na hoogstens 10 maal opladen) volledig worden ontladen,
voordat ze opnieuw worden opgeladen.
•Zo blijft de volledige geheugencapaciteit beschikbaar.
•Door het volledig ontladen en het daarop volgende opladen wordt het gehele geheugenbereik
opnieuw geformatteerd en blijft daardoor beschikbaar.
• Na het plaatsen van de batterijen de linker toets indrukken tot het rechter lampje geel wordt.
•Batterijen worden nu ontladen en vervolgens opgeladen.
• Ontladen neemt veel tijd in beslag! Per 1000 mAh ca. 6h.
• Omdat NiMH-batterijen een andere chemische samenstelling hebben, is ontladen bij deze batterijen
niet zinvol of nodig.
Lampjes:
Een driekleurige lichtdiode geeft de actuele functie van de oplader weer.
Afhankelijk van de begintoestand van de batterij wordt er omgeschakeld op oplaadeinde!
Geel: batterij wordt ontladen
Rood: batterij wordt opgeladen
Groen: laadproces wordt beëindigd, overschakeling op onderhoudslading
Batterijen - aanwijzingen:
• Meegeleverde batterijen dienen voor het eerste gebruik te worden opgeladen.
•Eventuele isolatiestroken tussen batterijen en oplader dienen verwijderd te worden.
• Batterijen bereiken pas na herhaald opladen/ontladen hun maximale capaciteit
• door alleen volledig ontladen batterijen op te laden, verlengt u de levensduur van de batterijen
• Diepontlading moet bij batterijen worden vermeden.
•Batterijen niet ontladen in bijv. zaklantaarns.
•Deze raken hierdoor beschadigd.
• Batterijen ontladen vanzelf. Hoe hoger de omgevingstemperatuur, des te sneller verloopt het
ontlaadproces.
•Batterijen bewaren bij 2 tot 8 graden, bijv. in de koelkast.
• Onbruikbare batterijen worden afgevoerd in een speciale afvalbak of bij de gemeente.
•Niet bij het huisvuil doen!
Nabíjení:
Spínač na levé straně je nastaven na 2 nebo 4 akumulátory.
Nabíjíte-li pouze 2 akumulátory, použijte obě levé nabíjecí pozice.
Během nabíjení se mohou akumulátory zahřát na vyšší teplotu, proto přístroj ani síťový zdroj nezakrý-
vejte! Kryt nezavírejte!
Při vkládání akumulátorů dbejte na správnou polaritu.
Každý ze dvou párů nabíjecích pozic je jednotlivě řízen.
Stav akumulátorů před nabíjením není důležitý.
Nabíjejte 2 nebo 4 akumulátory stejné velikosti, kapacity a stavu nabití.
Nabíjecí proud pro AA nebo AAA je odpovídajícím způsobem upraven.
Nabíjení začíná automaticky ihned po vložení akumulátorů.
Po ukončení nabíjení přístroj přepne každou nabíjecí pozici do udržovacího nabíjení jednotlivě.
Vybíjení:
U NiCD akumulátorů zabrání paměťového efektu.
NiCD akumulátory by se měly v pravidelných inter valech (nejpozději po 10-ti nabíjecích cyklech) před
novým nabitím zcela vybít. Kapacita paměti tak zůstane zachována.
Po vložení akumulátorů stiskněte levé tlačítko tak, aby se pravá indikace rozsvítila žlutě.
Akumulátory se začnou vybíjet a poté nabíjet.
Vybíjení probíhá delší dobu! 1000 mAh cca 6 hod.
Vybíjení u NiMH akumulátorů není nutné vzhledem k jejich jinému chemickému složení.
Displej:
Aktuální funkce nabíječky je zobrazena trojbarevnou LED diodou.
Dle stavu akumulátoru na počátku nabíjení následuje přepnutí na ukončení nabíjení různě!
Žlutá: vybíjení
Červená: nabíjení
Zelená: nabíjení ukončeno, udržovací nabíjení
Všeobecné pokyny:
Akumulátory musí být před prvním použitím nabity. Odstraňte izolační pásky.
Nabíjejte jen vybité akumulátory, zvyšujete tím jejich životnost.
Zabraňte úplnému vybití akumulátorů . Akumulátory zcela nevybíjejte např.: u kapesních baterek, do-
chází tak k poškození.
Akumulátory se vybíjí samy. Čím je okolní teplota vyšší, tím je vybíjení rychlejší. Proto akumulátory
skladujte při teplotě 2 až 8 ?C, např.: v ledničce.
Použité akumulátory odevzdejte do sběrných boxů Vašeho dodavatele.
Bezpečnostní pokyny:
Nikdy nevkládejte alkalické akumulátory nebo obyčejné baterie na jedno použití, hrozí nebezpečí
exploze!
Doporučujeme Vám používat pouze kvalitní značkové akmulátory, pouze tyto mají dlouhou životnost.
Kontakty nabíječky a síťového zdroje neupravujte!
Pouze pro použití v suchých prostorách! Chraňte síťový adaptér před vlhkostí, prachem a vysokými
teplotami! Nepříkrývejte a zajistěte větrání!
Nepoužívejte a neotevírejte poškozený síťový adaptér a nabíječku. Opravy pouze u autorizovaného
odborníka!
Přístroj čištěte pouze suchých měkkým hadříkem.
Před čištěním odpojte přístroj ze sítě.
Chraňte před dětmi!!
Rýchlonabíjačka akumulátorov „Delta V“
J
Pre vysoký prúd nabíjania by sa nemali nabíjať akumulátory malej kapacity uvedené v tabuľke!
Používajte iba NiCD/NiMH akumulátory ktoré sa dajú rýchlo nabíjať!
Dodatočný časový spínač ukončí funkciu nabíjania po prekročení max. času nabíjania.
Exaktné procesorom riadené Delta-U-vypínanie zabezpečuje optimálne individuálne nabitie párov akumulátorov.
Prebitie akumulátorov je vylúčené. Ak je pár akumulátorov plne nabitý, zariadenie ho vypne.
Nabíjanie:
Prepínač na ľavej strane nastavte podľa počtu nabíjaných akumulátorov na 2 alebo 4.
Ak nabíjate iba 2 akumulátory použite obe ľavé šachty.
Pri rýchlonabíjaní sa akumulátory môžu zahriať na vyššiu teplotu, preto zariadenie a ani sieťový zdroj
nezakrývajte.
Poklop nechajte otvorený. Akumulátory vložte správne podľa vyznačených pólov.
Každá z 2 párov nabíjacích šácht je samostatne kontrolovaná. Stav akumulátora pred nabíjaním nie je dôležitý.
Spolu môžu byť nabíjané 2 alebo 4 články rovnakej veľkosti, kapacity astavu nabitia.
Prúd nabíjania pre AA aAAA sa prispôsobí. Po vložení akumulátorov sa automaticky spustí proces nabíjania.
Po ukončení nabíjania zariadenie prepne každú šachtu na impulzné udržiavacie nabíjanie.
Akumulátory môžu ostať v nabíjačke a preto sú vždy pripravené k použitiu.
Vybíjanie:
Má zmysel pri NiCD akumulátoroch kvôli tvorbe pamäťového efektu.
NiCD akumulátory by sa mali v pravidelných intervaloch (najneskôr po 10 cykloch nabíjania) pred nabitím poriadne vybiť.
Tak sa zachová ich využiteľná kapacita. Pomocou úplného vybitia apotom následného nabitia sa celá pamäť znova nafor-
mátujte a uchová sa.
Po vložení akumulátorov stlačte ľavé tlačidlo , až kým nezasvieti pravá žltá kontrolka.
Akumulátory sa teraz začnú vybíjať a potom nabíjať.
Vybíjanie zaberie dlhší čas! 1000mAh cca. 6 hod.
Kvôli inému chemickému zloženiu, je vybíjanie NiMH akumulátorov nepotrebné.
Kontrolky:
Funkcie nabíjačky sú signalizované 3-farebnou LED-kontrolkou.
Prepnutie na ukončenie nabíjania je podľa stavu akumulátorov rôzne!
Žltá: vybíjanie
Červená: nabíjanie
Zelená: ukončenie nabíjania, udržiavacie nabíjanie
Tipy pre akumulátory:
Priložené akumulátory by sa mali pred prvým použitím nabiť. Pred spustením nabíjania odstráňte izolačné prúžky, ktoré sú
medzi kontaktmi akumulátorov a nabíjačky.
Nabíjajte len vybité akumulátory – predlžuje to ich životnosť
Zabráňte hlbokému vybíjaniu akumulátorov.
Akumulátory úplne nevybíjajte pomocou vreckovej lampy, ničí ich to.
Akumulátory sa vybíjajú samé. Čím vyššia okolitá teplota, tým rýchlejšie. Akumulátory skladujte pre 2 – 8°C, napr. v
chladničke.
Nepotrebné akumulátory nepatria do domáceho odpadu, ale do príslušnej zberne!
Bezpečnostné upozornenia
Nikdy nenabíjajte alkalické, alebo bežné akumulátory, hrozí nebezpečie výbuchu!
Odporúčame Vám používať iba značkové akumulátory, pretože majú dlhšiu životnosť a vydržia viacej procesov
nabíjania/vybíjania.
Neskratujte kontakty sieťového zdroja, ani nabíjačky.
Zariadenie prevádzkujte vsuchých miestnostiach, chráňte pred vlhkom aprachom.
Nabíjačku/sieťový zdroj chráňte pred horkom, nezakrývajte apostarajte sa odostatočné vetra nie.
Pokazený sieťový zdroj/nabíjačku nepoužívajte, ani neotvárajte. Opravu zverte odborníkovi.
Zariadenie čistite suchou amäkkou handričkou
Ak nabíjačku nepoužívate, odpojte ju zelektrickej siete
Toto zariadenie, presne ako ostatné elektrické zariadenia, nepatrí do rúk detí.
Veiligheidsinstructies:
• Laad nooit alkalische of normale wegwerpbatterijen op, aangezien deze kunnen ontploffen!
• Wij adviseren u om alleen hoogwaardige merkbatterijen te gebruiken, aangezien deze een langere
levensduur hebben en vaak opgeladen en ontladen kunnen worden
• Contacten van oplader/voedingsadapter niet kortsluiten!
• Oplader alleen in droge ruimtes gebruiken, tegen vocht en stof beschermen
• Oplader/voedingsadapter beschermen tegen hitte, niet afdekken en voor voldoende ventilatie zorgen.
• Als de voedingsadapter of oplader defect is, mag deze niet meer gebruikt en niet geopend worden.
• Oplader alleen door een geautoriseerde vakspecialist laten repareren.
• Oplader met een droge en zachte doek reinigen.
• Stekker bij niet-gebruik uit het stopcontact trekken.
• De oplader dient, net als alle elektrische apparaten, buiten het bereik van kinderen gehouden te
worden.
Batteri hurtigoplader »Delta V« ÷
• Batterier med lavere kapacitet end angivet i tabellen må på grund af den høje ladestrøm ikke
oplades!
• Benyt kun NiCD/NiMH batterier der er egnede til lynopladning!
• En ekstra timer-sikkerhedsfunktion afslutter for en sikkerhed skyld opladningen af batteriet ved
overskridelse af den maksimale ladetid.
• På grund af den nøjagtige, processorstyrede -U opladeafbryder bliver hvert batteripar individuelt
bragt til den optimale ladetilstand.
•Herved forhindres en overopladning af batterierne.
•Apparatet afbryder batteriparret, når den fulde opladning er nået.
Opladning:
• Indstil omskifteren på den venstre side til henholdsvis 2 eller 4 opladede batterier.
• Hvis kun 2 batterier oplades, skal begge venstre ladeskakter anvendes.
Ved en lynopladning kan batterierne opnå en høj temperatur, derfor må apparat og batterier ikke
tildækkes! Lad dækslet være åbent.
• Husk korrekt polarisering af batterierne ved isætning.
• Hver af de to par opladeskakter overvåges separat.
•Batteriernes ladetilstand før opladning er uden betydning.
•Der kan samtidigt oplades 2 eller 4 batterier af samme størrelse, kapacitet og ladetilstand.
•Ladestrømmen for AA og AAA batterier tilpasses dertil.
•Efter ilægning af batterierne begynder opladningen straks automatisk.
Ved afslutningen af opladningen skifter apparatet hvert par ladeskakter separat om til impuls-vedlige
holdelsesopladning.
•Batterierne kan blive siddende i apparatet og holdes dermed altid klar til brug.
Afladning:
• Kun hensigtsmæssigt ved NiCD batterier til undgåelse af memory effekt.
• NiCD batterier skal med regelmæssige mellemrum (senest efter 10 opladecyklusser) fuldstændig afla
des inden fornyet opladning.
•På denne måde bevares den samlede brugbare lagerkapacitet.
•Gennem den fuldstændige afladning og derpå følgende opladning bliver den totale lagerkapacitet or
ganiseret på ny og bevares således.
• Efter ilægning af batterierne nedtrykkes den venstre knap indtil den højre indikator skifter til gult.
•Batterierne bliver nu afladet og derefter opladet.
• Afladning kræver meget tid! Pr. 1000 mAh ca. 6 timer.
• På grund af en anden kemisk opbygning er afladning af NiMH batterier hverken hensigtsmæssig eller
nødvendig.
Indikationer:
Opladerens øjeblikkelige funktion ses på en trefarvet lysdiode . Afhængigt af hvert batteris starttil-
stand sker omskiftning ved opladningens afslutning forskelligt!
Gul: Afladning
Rød: Opladning
Grøn: Opladning afsluttet, vedligeholdelsesopladning
Batterianvisninger:
• Medfølgende batterier skal oplades inden de anvendes første gang. Eventuelle isolerbånd mellem
batterier og oplader skal fjernes først.
• Batterier når først deres maksimale kapacitet efter flere ganges opladninger/afladninger.
• Oplad kun afladede batterier – det forlænger batteriernes levetid.
• Dybdeafladning af batterier skal undgås. Aflad ikke batterier fuldstændigt, fx med lommelygter, dette
ødelægger dem.
• Batterier aflader sig selv. Jo højere omgivelsestemperatur jo hurtigere går det.
Opbevar batterier ved til 8°, fx i et køleskab.
• Ubrugelige batterier skal afleveres til forhandleren eller genbrugsstationen, må ikke bortskaffes med
husholdningsaffaldet!
Sikkerhedsanvisninger:
• Oplad aldrig alkaliske eller gængse engangsbatterier, dette kan medføre eksplosionsfare!
Vi anbefaler dig kun at benytte anerkendte mærker, da disse garanterer en længere levetid og mange
oplade/aflade-cyklusser.
• Kontakterne på oplader/netapparat må ikke kortsluttes!
• Apparatet må kun benyttes i tørre lokaler og skal beskyttes mod fugtighed og støv.
• Beskyt oplader/netapparat mod kraftig varme, tildæk den ikke og sørg for tilstrækkelig ventilation.
• Defekte opladere eller netapparater må ikke mere benyttes og ikke åbnes.
• Reparationer må kun udføres af en autoriseret fagmand.
• Rengør kun apparatet med tørre, bløde klude.
Tag netstikket ud af kontakten, når apparatet ikke benyttes.
• Dette apparat skal som andre elektriske apparater holdes uden for børns rækkevidde.
Szybka ładowarka „Delta V”
ø
Akumulatory o mniejszej pojemności, niż ta, która została podana w tabeli nie mogą być ładowane za
pomocą ładowarki „Delta V” ze względu na wysoki prąd ładowania!
Ładować tylko akumulatory NiCd/ NiMH!
Ładowarka posiada funkcję czasowego wyłącznika, który nie pozwala na przekroczenie makmalnego czasu ładowania
akumulatorów.
Dzięki zaawansowanemu systemowi ładowania „Delta U” każda para akumulatorów ładowana jest z uwzględnieniem
ich indywidualnych parametrów: stanu naładowania, pojemności.
Ładowarka posiada szereg zabezpieczeń uniemożliwiających przeładowanie akumulatorów.
Ładowanie:
W zależności od liczby ładowanych akumulatorów przełącznik ustawić w pozycji 2 lub 4.
W przypadku ładowania tylko dwóch akumulatorów należy zapełnić dwie dwie lewe komory.
W przypadku ładowania szybkiego akumulatory mogą się nagrzewać.
Nie należy przykrywać ładowarki, a klapkę zostawić otwartą.
Akumulatory umieścić zgodnie z oznaczoną w ładowarce i na akumulatorach polaryzacją.
Uwaga! Złe umieszczenie akumulatorów w ładowarce grozi ich uszkodzeniem.
Każda z dwóch komór ładowania obsługiwana jest oddzielnie.
Stan naładowania akumulatorów jest nieistotny.
Można ładować dwa lub cztery akumulatory jednakowej wielkości, pojemności i o jednakowym stanie naładowania.
Prąd ładowania w zależności do akumulatorów AA lub AAA dopasowywany jest automatycznie.
Proces ładowania rozpoczyna się od razu po włożeniu akumulatorów do ładowarki.
Po zakończonym procesie ładowania każda z komór ładowania zostaje oddzielnie przełączona na ładowanie podtrzymu
jące, dzięki czemu akumulatory mogą pozostać dłuższy czas w ładowarce.
Rozładowywanie:
Rozładowywanie jest uzasadnione w przypadku akumulatorów NiCd, w celu uniknięcia tzw. efektu pamięci.
Akumulatory NiCd należy rozładowywać do końca w regularnych cyklach np.: po10 cyklach należy akumulatory
ponownie rozładować do końca, aby zachować pełną ich żywotność.
Poprzez pełne rozładowanie akumulatorów, a następnie przez ich naładowanie akumulatory zostaną sformatowane,
a ich pojemność zachowana. Po włożeniu akumulatoró do ładowarki przycisnąć lewy przycisk . Na ładowarce zapali
się prawa kontrolka i będzie palić się światłem pomarańczowym.
Akumulatory zostaną rozładowane, a następnie naładowane.
Proces rozładowywania zabiera dużo czasu.
Na rozładowanie akumulatorów o pojemności 1000 mAh potrzebne jest 6 godz.
W przypadku akumulatorów NiMH wcześniejsze rozładowywanie nie jest konieczne.
Kontrolki:
Każde stadium funkcjonowania ładowarki jest sygnalizowane przez wbudowane, różnokolorowe kontrolki LED.
Pomarańczowa – rozładowywanie;
Czerwona – ładowanie;
Zielona – ładowanie zakończone, ładowanie podtrzymujące.
Wskazówki dotyczące akumulatorów:
Załączone do ładowarki akumulatory należy przed pierwszym użyciem naładować.
Folię izolacyjna między akumulatorami, a ładowarką należy zdjąć.
Akumulatory (NiCd) należy od czasu do czasu rozładowywać do końca, co zwiększy ich żywotność.
Nie rozładowywać akumulatorów za pomocą latarek, zegarków, itp.
Akumulatory rozładowują się samoczynnie. Im wyższa temperatura otoczenia tym szybciej to następuje.
Akumulatorynależy przechowywać w lodówce w temp. od 2 do 8 stopni.
Zużyte akumulatory składować zgodnie z lokalnymi przepisami o składowaniu odpadów. Zużytych akumulatorów nie
wyrzucać do śmieci.
Środki ostrożności:
Nigdy nie należy ładować zwykłych jednorazowych baterii oraz baterii alkalicznych. Niebezpi zeństwo wybuchu!
Zaleca się stosowanie tylko wysokiej jakości markowych produktów, ponieważ tylko takie gwarantują trwałość i
niezawodność działania.
Nie zwierać kontaktów ładowarki!
Chronić ładowarkę przed wilgocią. Używać tylko w suchych pomieszczeniach.
Nie używać uszkodzonej ładowarki. Napraw dokonywać tylko w autoryzowanych punktach naprawczych.
Ładowarkę czyścić tylko suchą szmatką.
Gdy ładowarka nie jest używana należy odłączyć ją z prądu.
Ładowarkę przechowywać i używać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
»Delta Akkumulátor gyorstöltő készülék
k
A nagy töltőáram miatt ne tegyen kiskapacitású akkumulátorokat a töltőkészülékbe!
Az alkalmas kapacitású akkumulátorokat a táblázatban foglaltuk össze.
Csak gyorstöltésre alkalmas NiCD és NiMH akkumulátorokat alkalmazzon!
A kiegészítő időzítő biztonsági funkció a feltöltés végén megakadályozza a töltési idő túllépését.
A gyorstöltő készülék, különleges processzorvezérlésű “U”-töltés-átkapcsolással működik és minden
akkumulátorpárt a saját jellemzőinek megfelelően, optimális értékre tölti fel.
Az akkumulátorok feltöltése után kikapcsol.
A töltési művelet:
A bal oldalon található kapcsolóval kiválasztható , hogy 2 vagy 4 akkumulátort akar tölteni.
Ügyeljen arra, hogy egyidejűleg csak egyfajta akkumulátortípust tegyen a töltőbe, legalább 2 db-ot.
A gyors töltésre jellemző, hogy az akkumulátorok töltés közben enyhén melegszenek.
Épp ezért ne takarja le a töltőt.
Az akkumulátorok töltőbe helyezésekor ügyeljen a helyes polaritás beállítására.
A töltőfészekbe egyszerre 2 db akkumulátort helyezzen be töltésre. A töltőfészekbe egyidejüleg különféle méretű
akkumulátorok is behelyezhetők párban (AA/AAA).
Ügyeljen arra, hogy a kapacitásuk egyidejű töltésnél egyforma legyen!
Amikor a töltőkészülékbe behelyezzük az akkumulátorokat, a készülék automatikusan elindítja a töltést.
A töltés befejezése után az automata átkapcsol csepptöltésre. Az akkumulátorok ekkor feltöltött állapotban vannak, s
ezután kivehetők a töltő készülékből.
A kisütési művelet
A NiCd akkumulátorok működését a nem kívántmemória-effektus” kíséri. A maradékáram-hatás (memória-effektus)
kiküszöbölése céljából lehetőség van az akkumulátorok kisütésére, majd teljes feltöltésére, formázással
(legkésőbb 10 töltési ciklus végéig). Ennek módját a tárolókapacitás határozza meg.
Amikor a töltőkészülékbe behelyezzük az akkumulátorokat, a bal oldali kapcsolót benyomva , a jobb oldali kijelző LED
sárgán világít. A készülék elvégzi a kisütést és ezután elindítja a töltést. A teljes kisütés hosszú idő! 1000 mAh-nként kb. 6 óra.
A NiMH akkumulátorok kémiai felépítéséből következik, hogy a kisütési idő eltér az előbbitől.
Kijelző
Az akkumulátorok behelyezése után egy háromszínű világító LED színváltásaiból következtethetünk az üzemállapotra!
Sárgán világít: kisütési állapot
Pirosan világít: töltési állapot
Zölden világít: a töltés befejeződött, csepptöltési állapot.
Tudnivalók az akkumulátorokról
Mindig vegye figyelembe, hogy csak teljesen kisütött állapotú akkumulátorokat tegyen a töltőbe, mert így növelhető az
akkumulátorok élettartama.
Az akkumulátor maximális kapacitása többszöri töltéssel/kisütéssel érhető el
A túltöltési állapot elkerülésére, a töltési idő végén mindig vegye ki az akkumulátorokat a töltőből.
A gyengülő töltésű akkumulátorok egy bizonyos idő után már nem üzemképések.
Ne hagyja benne a zseblámpában vagy órában vagy tűzveszélyes kisütő eszközben.
Ez ugyanis az akkumulátorok teljes tönkremeneteléhez vezet.
Hosszabb idejű tárolás előtt célszerű az akkumulátorokat kisütni. Ne tárolja tartósan meleg helyen.
A legcélszerűbb tárolási hőmérséklet 2-8 Co - pl. hűtőszekrényben.
A hibás akkumulátorokat ne dobja a háztartási szemétbe, hanem vigye el a legközelebbi szakkereskedésbe, egy roszz
akkumulátorokat gyűjtő tárolóba.
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, hogy sem alkáli akkut, sem szárazelemet ne tegyen be töltésre ebbe a töltőbe, mert töltésre kapcsolásuk
robbánáshoz vezethet.
A használt akkumulátorok akkor lehetnek garantáltan hosszú élettartamúak, ha teljesen kisütött állapotban kezdjük meg a
töltésüket.
Ajánljuk, hogy csak jóminőségű akkumulátorokat használjon, mert csak így biztosítható az optimális töltési és kisütési periódus.
Ha nincs akkumulátor a töltőkészülékben kérjük, ne csatlakoztassa a hálózati konnektorba. A töltőkészülék pólusait ne zárja
rövidre!
A töltőkészüléket csak száraz törlőkendővel tisztítsa, amikor nincs csatlakoztatva a hálózati konnektorhoz.
Ha esetleg meghibásodik a töltőkészülék, ne szedje szét, hanem bízza szakemberre a javítását.
A töltőkészüléket kizárólag száraz helyen üzemeltesse!
A nedves környezetben való üzemeltetés növeli az áramütésveszélyt és a tűzveszélyt, ezért kerülje az ilyen környezetben
való használatot.
Ez az akkumulátortöltő készülék hálózati árammal működik, ezért tilos gyermeknek üzemeltetnie!
Rychlonabíječka „Delta V“
j
Nenabíjejte akumulátory nižší kapacity, než jaká je uvedená v tabulce!
Používejte pouze rychlonabíjecí NiCD/NiMH akumulátory!
Časová pojistka automaticky ukončí nabíjení akumulátorů po uplynutí max. nabíjecího času.
Mikroprocesorem řízené nabíjení, ochrana akumulátorů proti přebití.
PL
D
E
E
A
B C
B
D
E
E
A
B
C
D
E
B
E
A
C
B
B
D
E
E
A
C
D
E
B
B
E
A
C
D
E
B
B
E
A
C
D E
B
B
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 99046678 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi