Hama 66073406 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Pistokelaturi ø
Verkkolaite: 230 V / 50 Hz / Laturi: 12 - 13,8 V, 500 mA, 6 VA
Akkutyyppi NiCd/NiMH suos. kapasiteetti Latausaika Latausvirta
AAA Micro 2 / 4 alk. 400 - 1300 mAh 1,3 - 4,5 h 350 mA
AA Mignon 2 / 4 alk. 700 - 2600 mAh 1,2 - 4,5 h 700 mA
Suuren latausvirran vuoksi laturia ei pidä käyttää pienikapasiteettisiin paristoihin!
Käytä ainoastaan pikalataukseen soveltuvia NiCD/NiMH-paristoja!
Automaattinen yleispikalaturi, johon sisältyy tarkka, prosessoriohjattu »Delta U« -latauksensäätö.
Paristojen liiallinen lataaminen ei mahdollista! Hyväksytty käytettäväksi vaihtoehtona kaikissa 12 V:n
ajoneuvoissa, jotka on varustettu 12 V:n tasavirtakaapelilla
Lataus:
•Samanaikaisesti saa ladata vain 2 tai 4 akkua, joiden koko, kapasiteetti ja lataustila ovat samat.
Sitä varten 2/4-valitsin on säädettävä vastaavasti riippuen siitä, ladataanko 2 vai 4 akkua.
•Lataa paristoja aina vain pareittain. Jos lataat vain 2 akkua, käytä ensin vasemmanpuoleista lat-
auspaikkaa.
•Älä lataa samanaikaisesti AA- ja AAA-paristoja!
•Kun paristot ovat paikallaan, laturi aloittaa lataamisen automaattisesti. Nyt punainen LED palaa.
•Jos yksi tai useampi paristo on viallinen, punainen LED vilkkuu. Poista viallinen paristo ja aloita
lataus alusta.
•Kun lataus on päättynyt, LED-merkkivalo palaa vihreänä. Ota akut nyt pois laitteesta - älä jätä niitä
pitkäksi aikaa laitteeseen.
•Ylimääräinen ajastettu turvatoiminto lopettaa akkujen lataamisen turvallisuussyistä maksimilataus-
ajan ylittyessä.
Akkuihin
liittyviä ohjeita:
•Toimitukseen kuuluvat paristot on ladattava ennen ensimmäistä käyttöä.
Poista latauslaitteen paristojen ja laturin väliltä mahdolliset eristysnauhat.
•Akut saavuttavat maksimikapasiteettinsa vastaan useiden lataus-/purkukertojen jälkeen.
•Lataa paristot uudelleen vasta niiden tyhjennyttyä, se pidentää paristojen käyttöikää.
•Paristojen syvätyhjennystä tulee välttää. Älä pura paristoja kokonaan esim. taskulampuilla, sillä
tämä tuhoaa ne.
•Paristot purkautuvat itsestään. Sitä nopeammin, mitä korkeampi ympäristön lämpötila on.
Säilytä paristoja 2 - 8 asteen lämpötilassa, esim. viileäkaapissa.
•Käyttökelvottomat paristot kuuluvat kaupan tai alueen keräyslaatikkoon, eivät talousjätteiden jouk-
koon!
Turvaohjeita:
•Älä lataa alkaalisia tai tavallisia kertakäyttöparistoja, koska tällöin on olemassa räjähdysvaara!
•Suosittelemme ainoastaan laadukkaiden merkkiparistojen käyttöä, koska ne takaavat pitkän
toiminta-ajan ja useita lataus-/purkukertoja.
•Älä oikosulje laturin tai verkkolaitteen koskettimia!
•Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa, ja suojaa se kosteudelta ja pölyltä.
•Suojaa laturi/verkkolaite liialta kuumuudelta, älä peitä sitä, ja huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta.
•Älä enää käytä tai avaa viallisia verkkolaitteita tai latureita. Korjaus tulee antaa ainoastaan valtuu-
tetun ammattilaisen tehtäväksi.
•Puhdista laitetta ainoastaan kuivilla, pehmeillä liinoilla.
•Jos laite on käyttämättömänä, irrota sen pistoke pistorasiasta.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
Snabb-laddningsaggregat
Nätaggregat: 230 V / 50 Hz / laddningsaggregat: 12 - 13,8 V, 500 mA, 6 VA
Ackumulatortyp NiCd/NiMH Rek. kapacitet Laddningstid Laddningsström
AAA Micro 2 / 4 från 400 - 1300 mAh 1,3 - 4,5 h 350 mA
AA Mignon 2 / 4 från 700 - 2600 mAh 1,2 - 4,5 h 700 mA
Ackumulatorer med låg kapacitet bör ej laddas på grund av hög laddningsström!
Använd endast NiCD/NiMH ackumulatorer, som är lämpliga för snabbladdning!
Automatiskt universal-snabbladdningsaggregat med exakt, processorstyrd
»Delta U« laddningsreglering.
Överladdning av ackumulatorerna utesluten!
Tillåten för alternativ drift i alla 12 V- fordon med 12 Volt DC Kabel
Laddningsförlopp:
•Endast 2 resp. 4 ackumulatorer med samma konstruktionsstorlek, kapacitet och samma
laddningstillstånd får laddas. Därtill måste omkopplaren 2/4 ställas in i överensstämmelse
med antalet ackumulatorer 2 eller 4.
•Ackumulatorerna skall alltid laddas parvis. Om endast 2 ackumulatorer laddas, skall först de
vänstra laddningsschakten användas.
•AA och AAA ackumulatorer skall ej laddas blandade!
•Efter insättning av ackumulatorerna börjar laddningsaggregatet automatiskt med laddnings-
förloppet. Nu lyser den röda LED:n.
•Vid en eller flera defekta ackumulatorer blinkar den röda LED:n. Defekt ackumulator avlägs-
nas och laddningsförloppet börjas på nytt.
•Efter avslutat laddningsförlopp lyser LED:n nu grönt. Ackumulatorerna tas nu ur apparaten -
de skall ej lämnas i apparaten i längden
•Extra Timer-säkerhetsfunktion avslutar uppladdningen av ackumulatorerna för säkerhets
skull vid överskridande av max. laddnngstid.
Ackumulator - anvisningar:
•Bifogade ackumulatorer bör laddas före första användningen. Eventuellt förefintliga isole-
ringsremsor mellan ackumulatorer och laddningsaggregat avlägsnas.
•Ackumulatorer uppnår sin maximala kapacitet efter flera laddningar/urladdningas:
•Ladda endast upp urladdade ackumulatorer, därigenom förlängs ackumulatorns livslängd.
•Djupurladdning skall undvikas hos ackumulatorer. Ackumulatorer skall ej fullständigt urlad-
das t.ex. med ficklampor, därigenom förstörs de.
•Ackumulatorer laddar ut sig själva. Ju högre omgivningens temperatur desto fortare.
Ackumulatorer skall lagras vid 2 till 8 grader, t.ex. ikylskåp.
•Icke användbara ackumulatorer hör i handelns eller kommunens samlingsbehållare men ej i
hushållsavfallet!
Säkerhetsanvisningar:
•V.g. ladda aldrig alkaliska eller vanliga batterier för engångsanvändning ty explosionsfara
skulle föreligga.
•Vi rekommenderar användningen av högvärdiga märkesackumulatorer ty med dessa garan-
teras lång funktionsduglighet och många laddnings- och urladdningscykler.
•Laddningsaggregatets / nätaggregatets kontakter skall ej kortslutas!
Apparaten skall endast användas i torra utrymmen och den skall skyddas mot fukt och damm.
•Laddningsaggregat/nätaggregat skall skyddas mot kraftig värme de skall ej täckas över och
det skall tillses att utrymmet ventileras ordentligt.
•Defekta nätaggregat eller laddare skall ej längre användas och de skall ej öppnas.
Reparation endast genom auktoriserad fackman.
•Apparaten skall endast rengöras med torra, mjuka dukar.
•När apparaten ej används skall den säras från nätet.
Denna apparat hör så som alla elektriska apparater ej i barnahänder!
Nabíječka
j
Síťový adaptér: 230 V/50 Hz / Nabíječka akumulátorů: 12 - 13,8 V, 500mA 6 VA
Aku typ NiCd/NiMH dop. kapacita nabíjecí čas nabíjecí proud
AAA Micro 2/4 400 - 1300 mAh 1,3 - 4,5h 350mA
AA Mignon 2/4 700 - 2600 mAh 1,2 - 4,5h 700mA
Nenabíjejte akumulátory s nižší kapacitou. Nabíjejte jen akumulátory vhodné pro rychlonabíjení.
Univerzální rychlonabíječka, mikroprocesorem řízený režim nabíjení „mínus Delta U“, které
vylučuje přebíjení akumulátorů.
Při použití ve vozidle s 12 V napětím je potřeba použít kabel pro připojení do zdířky cigaretového
zapalovače.
Nabíjeni:
•Nabíjejte pouze 2 popfi. 4 akumulátory stejného typu, kapacity a stejné úrovnû vybití.
Podle poãtu kusÛ 2 nebo 4 musí b˘t nastaven pfiepínaã 2/4.
•Pfii nabíjení pouze 2 ks aku pouÏijte obû levé nabíjecí pozice.
•Nenabíjejte spoleãnû Micro/AAA a Mignon/AA!
•Po vloÏeni aku je automaticky aktivován reÏim nabíjení.
Tento je indikován rozsvícenou ãervenou LED diodou.
•Nabíjeãka rozpozná vadné akumulátory – ãervená LED dioda bliká.
•Po ukonãení nabíjení svítí LED dioda zelenû. Akumulátory vyjmûte z pfiístroje.
•Nabíjeãka je také vybavena ãasovou pojistkou, která ukonãí nabíjení po uplynutí max. nabíjecího
ãasu.
Důležité informace o akumulátorech:
•Akumulátory před prvním použitím nabít.
Odstraňte případné izolačné pásky mezi aku a kontakty nabíječky.
•Akumulátory dosáhnou maximální kapacity až po několikerém nabití/vybití.
•Nabíjejte pouze vybité akumulátory, zvyšujete tím jejich životnost.
•Úplné vybití není vhodné, např. ve svítilně.
•U akumulátorů dochází k samovybíjení , které se zvyšuje s teplotou.
Proto je nejvhodnější akumulátory skladovat při teplotě 2 8 stupňů, např. v ledničce.
•Použité akumulátory nevhazujte do odpadu, ale vraťte je prodejci.
Upozornění:
•Nenabíjejte alkalické nebo jiné jednorazové baterie. Hrozí nebezpečí exploze!
•Doporučujeme používat jen značkové akumulátory, které zaručují dlouhou životnost.
•Nezkratujte kontakty nabíječky a síťového adaptéru!
•Nabíječku chraňte před prachem a vlhkem.
•Chraňte před horkem, nepřikrývejte žádnými předměty! Nutné zajistit dostatečné množství
vzduchu.
•Případnou opravu svěřte výhradně odbornému servisu, který je k tomu určen.
Vadnou nabíječku v žádném případě neopravujte sami!
•Pro odstranění nečistot používejte měkký, suchý hadřík.
Pokud není nabíječka v nabíjecím nebo udržovacím režimu, odpojte ji ze síťové napájecí zásuvky
.
Uchovávejte mimo dosah dětí!
Hurtiglader
ø
Nettdel: 230 V / 50 Hz / Ladeapparat: 12 - 13,8 V, 500 mA, 6 VA
Batteritype NiCd/NiMH anbef. kapasitet Ladetid Ladestrøm
AAA Micro 2 / 4 fra 400 - 1300 mAh 1,3 - 4,5 h 350 mA
AA Mignon 2 / 4 fra 700 - 2600 mAh 1,2 - 4,5 h 700 mA
Batterier med lavere kapasitet bør ikke lades på grunn av den høye ladestrømmen!
Bruk kun NiCD/NiMH-batterier som er egnet for hurtiglading!
Automatisk universal-hurtiglader med eksakt, prosessorstyrt »Delta U« laderegulering.
Det er umulig å lade batteriene for mye!
Godkjent for alternativ bruk i alle 12 V- kjøretøyer med 12 Volt DC kabel
Ladeprosess:
•Det skal kun lades 3 eller 4 batterier med samme konstruksjon, kapasitet og ladetilstand. I denne
forbindelse må 2/4-bryteren settes i korrekt stilling, alt etter om 2 eller 4 batterier skal lades.
•Batteriene skal alltid kun lades parvis. Dersom bare 2 batterier lades, må først de venstre lade-
plassene benyttes.
•AA og AAA batterier må ikke lades samtidig!
•Når du har satt inn batteriene, starter ladeapparatet ladingen automatisk. Den røde LED-lampen
lyser nå.
•Er et eller flere batterier defekt, blinker den røde LED-lampen. Fjern det defekte batteriet og start
ladingen på nytt.
•Når ladingen er ferdig, lyser LED-lampen grønt. Ta batteriene ut av ladeapparatet - ikke la dem stå
i apparatet over tid.
•En ekstra tidsbryter-sikkerhetsfunksjon avslutter for sikkerhets skyld ladingen av batteriene når
maks. ladetid overskrides.
Batteri - merknader:
•De vedlagte batteriene bør lades opp før første gangs bruk.
Fjern. evt. isolasjonsstrimmel mellom batteriene og ladeapparatet.
•Batteriene kommer først opp i maks. kapasitet etter flere sykluser med lading/utlading.
•Lad bare opp tomme batterier, det øker batterienes levetid.
•Unngå at batteriene lades fullstendig ut. Ikke lad batteriene helt ut, f.eks. med lommelykt, for da
blir de ødelagt.
•Batterier utlades av seg selv. Jo varmere omgivelsestemperatur, jo raskere.
Batterier bør lagres ved 2 til 8 C, f.eks. i kjøleskapet.
•Ubrukelige batterier skal kastes i innsamlingscontainere hos forhandlere eller kommune, ikke i
husholdningsavfallet!
Sikkerhetsinstrukser:
•Du må aldri lade alkaliske eller vanlige engangsbatterier, da det da er fare for eksplosjon!
•Vi anbefaler å bruke merkebatterier av høy kvalitet, da disse har lang brukstid og
sikrer mange lade-/utladingssykluser.
•Ikke kortslutt kontaktene til ladeapparat / nettdel!
•Apparatet skal kun brukes i tørre rom, de skal ikke utsettes for fuktighet og støv.
•Ikke utsett ladeapparat/nettdel for sterk varme, ikke dekk dem til og sørg for tilstrekkelig
ventilasjon.
•Defekte nettdeler eller ladeapparater skal ikke lenger brukes og skal heller ikke åpnes.
Reparasjoner skal kun utføres av autoriserte fagfolk.
•Apparatet skal kun rengjøres med tørre, myke kluter.
•Kople apparatet fra nettet når det ikke er i bruk.
•Dette apparatet skal, som alle elektriske apparater, holdes utilgjengelige for barn!
Akkumulátortölt
k
Hálózati készülék: 230 V/50 Hz / Akkumulátor-töltő: 12 - 13,8 V, 500 mA 6 VA
Az egyes akkumulátorfajták töltési ideje és töltőárama közötti összefüggés:
Akkutípus NiCd/NiMH Felv. kapacitás Töltési idő Töltőáram
AAA Mikro 2/4 400 - 1300 mAh 1,3 - 4,5 h 350 mA
AA Mignon 2/4 700 - 2600 mAh 1,2 - 4,5 h 700 mA
Az akkumulátorok csekély kapacitása alapvetően nem befolyásolja a nagy töltőáramot.
Ezzel a töltövel kizárólag NiMH és NiCd akkumulátorokat szabad tölteni!
Univerzális gyorstöltő készülék, különleges processzorvezérlésű, “Delta U” töltésszabályozóval,
amely megakadályozza az akkumulátorok túltöltését.
Alternatív üzemmódban minden 12 V-os rendszerű gépkocsiban is műküdtethető egy 12 V-os
DC-kábel használatával.
Töltési folyamat:
•A töltőkészülékbe 2 vagy 4 db akkumulátor helyezhető be egyidejűleg töltésre.
A töltésátkapcsolót ennek megfelelően kell beállítani 2/4 db akkuhoz.
Ügyeljen arra, hogy egy-egy töltésre csak azonos kapacitású és azonos típusú akkumulátorokat
tegyen. Ha csak 2 db akkut kíván tölteni, akkor mindig a bal oldali töltőfészekben helyezze el ezeket.
•Ne tegyen a töltőbe vegyesen AA (Mignon) és AAA (Mikro) típusú akkumulátorokat.
•Ha a behelyezett akkumulátoroknál biztos az érintkezési kontaktus a töltővel, akkor az üzembe
helyezés után a piros LED kezd világítani, ha a töltőt bedugjuk a hálózati konnektorba és a töltés
automatikusan megindul.
•Ha esetleg egy hibás akkumulátor került a töltőbe, a piros LED villogással jelzi.
A hibás akkumulátort vegye ki és tegyen a helyére egy másikat.
•Az akkumulátorokat ezután vegye ki a készülékből – ezt követően ne hagyja a készülékben.
A töltési szakasz végén a kijelző LED zölden világít.
•A kiegészítő időzítő biztonsági funkció a feltöltés végén megakadályozza a töltési idő túllépését.
További tudnivalók az akkumulátorokról
A mellékelt akkumulátorokat használatbavétel előtt fel kell tölteni. A töltés megkezdése előtt, az
akkumulátorok és a töltőkészülék közötti elválasztó szigetelést kérjük, vegye ki.
A használatba vett akkumulátorok csak többszöri töltés/kisütés után érik el a maximális kapacitást.
Csak teljesen kisütött akkumulátorokat kezdjen újra tölteni, mert így érhető el az akkumulátorok
hosszú élettartama.
A gyengülő töltésű akkumulátorok egy bizonyos idő után már nem üzemképések. Ne hagyja
benne a zseblámpában vagy órában vagy tűzveszélyes kisütő eszközben. Ez ugyanis az
akkumulátorok teljes tönkremeneteléhez vezet.
Hosszabb idejű tárolás előtt célszerű az akkumulátorokat kisütni. Ne tárolja tartósan meleg
helyen. A legcélszerűbb tárolási hőmérséklet 2-8 C° - pl. hűtőszekrényben.
A hibás akkumulátorokat ne dobja a háztartási szemétbe, hanem vigye el a legközelebbi
szakkereskedésbe, egy rossz akkumulátorokat gyűjtő tárolóba.
Biztonsági tudnivalók
•Kérjük, hogy sem alkáli akkut, sem szárazelement ne tegyen be töltésre ebbe a töltőbe, mert
töltésre kapcsolásuk robbánáshoz vezethet.
•Ajánljuk, hogy csak jóminőségű akkumulátorokat használjon, mert csak így biztosítható az
optimális töltési és kisütési periódus.
•A töltőkészülék/tápegység érintkezőit tilos rövidrezárni!
•Ne tegyen szárazelemeket a töltőbe, mert azok nem tölthetők, viszont robbanásveszélyesek.
•A töltőkészüléket csak száraz helyiségben üzemeltesse, óvja a nedvességtől és a portól.
•Ha esetleg meghibásodik a töltőkészülék, ne szedje szét, hanem bízza vszakemberre a javítását.
•A készülék tisztításához csak száraz törlőkendőt használjon
•Amikor nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozóját a konnektorból!
Mivel ez a készülék elektromos eszköz, ne adja gyermek kezébe.
Ładowarka
ø
Zasilacz: 230 V/50 Hz / Ładowarka do akumulatorów: 12 - 13,8 V, 500 mA 6 VA
Typ akumulatora NiCd/NiMH Moc Czas ładowania Prąd ładowania
AAA Micro 2 / 4 ab 400-1300 mAh 1,3 - 4,5 h 350 mA
AA Mignon 2 / 4 ab 700-2600 mAh 1,2 - 4,5 h 700 mA
Baterie o mniejszej mocy nie powinny być ładowane w »Delta 2/4« ze względy na wysoką
wartość natęźenia pradu! Urządzenie moźe ładować jedynie akumulatorki NiMH wzgl. NiCd.
Uniwersalna szybka ładowarka z dokładną regulacją ładowania, sterowaną procesorowo.
Moźliwość korzystania z ładowarki w samochodach posiadających gniazdo 12 V.
Proces ładowania:
•Jednocześnie można ładować 2 lub 4 akumulatory tego samego typu, mocy i o równym
stanie naładowania. Przełącznik powinien być przy tym ustawiony, odpowiednio do ilości
ładowanych akumulatorów, na pozycję 2 lub 4. Akumulatory należy ładować parami.
•Jeżeli ładowane są tylko 2 akumulatory, najpierw należy zapełnić lewe komory.
•Nie mieszać akumulatorów AA z AAA.
•Po włoźeniu akumulatorów rozpoczyna się automatyczne ładowanie.
Zapala się czerwona kontrolka.
•Po zakończonym procesie ładowania dioda LED będzie palić się na zielono. Akumulatory
wyjąc z ładowarki – akumulatorów nie należy przetrzymywać w ładowarce.
•Dodatkowa funkcja czasowego wyłącznika bezpieczeńtwa uaktywnia się w momencie
przekroczenia czasu ładowania.
Wskazówki dotyczące użytkowania akumulatorów:
Przed pierwszym użyciem akumulatory należy naładować.
Folię między ładowarką, a akumulatorami należy zdjąć.
Akumulatory zyskują maksymalną pojemność dopiero po wielokrotnym powtórzeniu proce-
su ładowania i rozładowywania.
Ładować tylko rozładowane akumulatory; zwiększy to ich żywotność.
Pełne rozładowanie akumulatorów nie jest wskazane.
Nie rozładowywać akumulatorów do końca np.: za pomocą latarki.
Akumulatory rozładowują się same. Im wyższa temperatura otoczenia, tym szybciej to
następuje. Akumulatory przechowywać w temperaturze od 2 do 8 stopni ( np.: w lodówce).
Akumulatory utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami o utylizacji odpadów chemicznych.
Środki ostrożności:
•Nie naleźy ładowáć akumulatorków alkalicznych lub zwykłych baterii jednorazowych, gdyź
grozi to wybuchem!
Zaleca się uźywanie tylko wysokiej jakości akumulatorków makowych, poniewaź tylko takie
gwarantują wytrzymałość na powtarzające się cykle ponownego ładowania i rozładowywania.
•Nie zwierać przewodów ładowarki/zasilacza.
•Nie ładować zwykłych baterii, gdyż grozi to wybuchem.
•ładowarkę należy używać tylko w suchych miejscach, chronić przed wilgocią i kurzem.
•ładowarkę czyści się przy pomocy wilgotnej szmatki.
•Czyścić za pomocą suchej, miękkiej szmatki.
•Nieużywaną ładowarkę należy wyłączyć z sieci.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Rýchlonabíjačka
J
Sieťový adaptér: 230 V/50 Hz / Nabíjačka akumulátorov: 12 - 13,8 V, 500 mA 6 VA
Typ akumulátor NiCD/NiMH Kapacita Čas nabíjania Prúd nabíjania
AAA Micro 2 / 4 od 400 - 1300 mAh 1,3 - 4,5 h 350 mA
AA Mignon 2 / 4 od 700 - 2600 mAh 1,2 - 4,5 h 700 mA
Aku s nižšou kapacitou by nemali byt’ kvôli vysokému nabíjaciemu prúdu nabíjané.
Nabíjajte len NiMH/NiCd akku.
Univerzálna rýchlonabíjačka s exaktne procesorovo riadeným Delta U nabíjaním.
Vylučuje prebíjanie akumulátorov.
Pre alternatívny pohov vo všetk’ych 12 V vozidlách, vhodné s 12 V Dc-káblom.
Nabíjanie:
•Nabíjané môžu byť len 2 alebo 4 akumulátory rovnakej veľkosti, kapacity a stavu. Podľa
množstva nabíjaných akumulátorov musí byť nastavený vypínač na 2/4.
•Akumulátory nabíjajte len po pároch. Ak nabíjate len 2 akumulátory, použite najskôr len
ľavú šachtu.
•AA a AAA akumulátory nenabíjajte zmiešané!
•Po vloženi aku je automaticky aktivovaný režim nabíjania. Tento je indikovaný rosvietenou
červenou LED diódou. Pri chybnom, alebo viacerých chybných akumulátoroch začne
červená LED-kontrolka blikať.
•Chybné akumulátory vyberte aby mohol začať nový proces nabíjania.
•Po ukončení procesu nabíjania začne svietiť zelená LED-kontrolka.
Teraz vyberte akumulátory zo zariadenia – nenechávajte ich tam.
•Bezpečnostný časový vypínač ukončí pre istotu nabíjanie akumulátorov po prekročení
času nabíjania.
Upozornenia:
•Priložené akumulátory pred prvým použitím najskôr nabite. Ak sa nachádzajú medzi
akumulátormi a nabíjačkou izolačné pásiky, odstráňte ich.
•Akumulátory dosiahnú maximálnu kapacitu až po viacerých nabíjaniach/vybíjaniach
•Nabíjajte len vybité akumulátory, predlžuje to ich životnosť.
•Zabráňte hlbokému vybíjaniu akumulátorov.
Akumulátory nevybíjajte úplne pomocou hodín, baterky, to ich ničí.
•Akumulátory sa vybíjajú samostatne. Čím vyššia okolitá teploty, tým rýchlejšie.
Akumulátory skladujte pri 2 do 8 stupňov, napr. v chladničke.
•Nepotrebné akumulátory patria do zberňe, nie do domáceho odpadu!
Bezpečnostné upozornenia:
•Nikdy nenabíjajte alkalické batérie alebo jednorázové batérie, hrozi nebezpečie explózie.
•Doporučujeme nabíjat’ len vysokokapacitné značkové aku.
•Neskratujte kontakty nabíjačky.
•Zariadenie prevádzkujte len v suchých miestnostiach, chráňte pred vlhkom a prachom.
•Zariadenia čistite so suchou a mäkkou handričkou.
•Prípadnú opravu zverte výhradne odbornému servisu, ktorý je k tomu určeny.
•Chybnú nabíjačku v žiadnom prípade neopravujte sami!
Zariadenie čistite suchou a mäkkou handričkou.
•Ak zariadenie nepoužívate, odpojte ho z elektrickej siete.
Toto zariadenie nepatrí do detských rúk!
Ladeapparat ÷
Netadapter: 230 V/50 Hz / Akkumulator opladningsapparat: 12 - 13,8 V, 500 mA 6 VA
Batteritype NiCd/NiMH anbef. kapacitet ladetid ladestrøm
AAA Micro 2 / 4 fra 400 - 1300 mAh 1,3 - 4,5 h 350 mA
AA Mignon 2 / 4 fra 700 - 2600 mAh 1,2 - 4,5 h 700 mA
Batterier med mindre kapacitet må på grund af den høje ladestrøm ikke oplades!
Der må udelukkende oplades NiMH eller NiCd-batterier!
Universal lynladeapparat med præcis processorstyret Delta U laderegulering.
Overpladning af batteriet er derfor udelukket!
Autoriseret til alternativ brug i alle 12 V køretøjer med 12 volt DC-kabel.
Opladning:
•Der må kun oplades 2 eller 4 batterier i samme størrelse, med samme kapacitet og samme
ladetilstand. Her skal omskifteren 2/4 indstilles alt efter, om der oplades 2 eller 4 batterier.
•Batterier må kun oplades parvist. Hvis der oplades 2 batterier, skal man først benytte
fordybningerne i venstre side.
•AA og AAA batterier må ikke blandes sammen under opladning!
•Efter ilægning af batterierne begynder laderen straks automatisk opladningen.
Nu lyser den røde lysdiode.
•Ved et eller flere defekte batterier blinker den røde LED. Fjern det defekte batteri og start
opladningen på ny.
•Efter opladningens afslutning lyser lysdioden kun grønt. Tag nu batterierne ud af opladeren -
lad dem ikke blive i apparatet i længere tid.
•Ekstra timer-sikkerhedsfunktioner afslutter opladningen af batterierne ved overskridelse af
ladetid.
Batterier - henvisninger:
•De medfølgende batterier skal oplades inden de tages i brug første gang. Husk at fjerne
eventuelle isoleringsstrimler mellem batterier og ladeapparat.
•Batterierne når først deres maksimale kapacitet efter flere ganges opladning og afladning.
•Oplad kun afladede batterier på ny, dette forlænger batteriernes levetid.
•Man bør undgå dybafladning af batterierne. Aflad ikke batterierne fuldstændigt med
lommelygter, ure eller brand-alarmer, dette ødelægger udstyret.
•Batterier aflader sig selv, jo varmere omgivende temperatur, jo hurtigere afladning.
Opbevar batterierne ved 2 til 8 grader, eksempelvis i køleskabet.
•Ubrugelige batterier skal afleveres i samlebeholdere hos forhandleren eller på den lokale
genbrugsstation, smid dem ikke ud med husholdningsaffaldet!
Sikkerhedshenvisninger:
Oplad aldrig alkaliske batterier eller almindelige engangsbatterier, da der kan være
eksplosionsfare!
Vi anbefaler dig kun at benytte kvalitets batterier af kendt mærke, da kun disse garanterer
en lang funktionstid og mange opladnings/afladningscyklusser.
Kortslut aldrig lader/netdelens kontakter!
Anvend kun apparatet i tørre lokaler, beskyt det mod fugtighed og støv.
Beskyt ladeapparatet/netapparatet mod stærk varme, dæk det ikke til og sørg for, at der er
tilstrækkelig udluftning.
Defekte netdele og ladere må ikke benyttes og aldrig åbnes. Reparation bør kun udføres af
autoriserede fagfolk.
Rengør kun laderen med tørre, bløde klude.
Tag netstikket ud når apparatet ikke benyttes.
Dette apparat skal som andre elektriske apparater holdes uden for børns rækkevidde.
FIN
PL
N
66073406bda 21.03.2005 7:42 Uhr Seite 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 66073406 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi