Zanussi ZWS7108 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
Instrukcja obsługi
Pralka
ZWS 7108
ZWS 7128
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 2
Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Dopasowanie ustawień _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 11
Programy prania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Parametry eksploatacyjne _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Podłączenie do sieci elektrycznej _ _ _ _ 26
Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Instrukcję należy uważnie przeczytać
i zachować do wykorzystania w przyszłości.
•Urządzenie spełnia normy branżowe oraz
przepisy prawne dotyczące bezpieczeń-
stwa urządzeń gospodarstwa domowego.
Jednakże jako producenci czujemy się zo-
bowiązani do przedstawienia następują-
cych wskazówek bezpieczeństwa.
•Należy zachować niniejszą instrukcję ob-
sługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić w
przyszłości sprawdzenie informacji. W ra-
zie sprzedaży lub przekazania urządzenia
innemu użytkownikowi, bądź w razie prze-
prowadzki i pozostawienia go na miejscu,
należy pamiętać o przekazaniu nowemu
użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby
umożliwić mu zapoznanie się
z funkcjono-
waniem urządzenia i zasadami bezpie-
czeństwa.
KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi
przed instalacją urządzenia i przystąpie-
niem do użytkowania.
Przed pierwszym uruchomieniem urządze-
nia należy sprawdzić urządzenie pod ką-
tem ewentualnych uszkodzeń powstałych
w transporcie. Nie wolno podłączać uszko-
dzonego urządzenia do zasilania. W przy-
padku uszkodzenia elementów urządzenia
należy skontaktować się z dostawcą.
•Jeśli urządzenie zostało dostarczone pod-
czas miesięcy zimowych przy ujemnych
temperaturach: Przed pierwszym użyciem
należy przechowywać pralkę w temperatu-
rze pokojowej przez 24 godziny.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
Podczas prania w wysokich temperaturach
drzwi pralki mogą się nagrzewać. Nie wol-
no ich dotykać!
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domowe
nie weszły do bębna. W tym celu należy
przed użyciem sprawdzić zawartość bęb-
na.
Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-
nie lub inne twarde lub ostre przedmioty
mogą spowodować znaczne uszkodzenie i
nie wolno ich wkładać do urządzenia.
•Używać tylko zalecanych ilości środka
zmiękczającego tkaniny i detergentu. Uży-
cie zbyt dużych ilości może spowodować
uszkodzenie tkanin. Informacje o odpo-
wiednich ilościach środków piorących znaj-
dują się w zaleceniach producenta.
•Mał
e rzeczy, takie jak skarpetki, sznuro-
wadła, paski itp. należy włożyć do specjal-
nej torebki lub poszewki na poduszkę, po-
nieważ mogą się one dostać do wnętrza
pralki.
•Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-
mi, materiałów o nieobszytych lub rozdar-
tych brzegach.
2
Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon-
serwacji należy zawsze odłączać urządze-
nie od źródła zasilania i zamknąć dopływ
wody.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-
wać samodzielnych prób naprawy. Napra-
wy wykonywane przez osoby niedoświad-
czone mogą spowodować obrażenia lub
wadliwe działanie urządzenia. Należy
skontaktować się z lokalnym punktem ser-
wisowym. Należy zawsze domagać się
użycia oryginalnych części zamiennych.
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu.
Podczas rozpakowywania należy spraw-
dzić, czy pralka nie została uszkodzona. W
przypadku wątpliwości nie należy urucha-
miać pralki, lecz skontaktować się z serwi-
sem.
•Przed włączeniem pralki należy usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe i
wszystkie blokady założone na czas trans-
portu. W przeciwnym wypadku może dojść
do poważnego uszkodzenia pralki i ubrań.
Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsłu-
gi.
Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić,
czy nie stoi na wężu dopływowym lub wężu
odpływowym, oraz czy blat nie przycisnął
przewodu zasilającego do ściany.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na
miękkiej wykładzinie, należy za pomocą
ż
ek wyregulować wysokość w taki spo-
sób, aby zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza pod urządzeniem.
Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i ich podłączenia są szczelne.
•Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu
narażonym na temperatury poniżej zera,
należy przeczytać rozdział "Niebezpieczeń-
stwo zamarznięcia wody".
Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowanego
hydraulika albo inną kompetentną osobę.
Wszelkie prace elektryczne związane z in-
stalacją urządzenia powinny być przepro-
wadzone przez uprawnionego elektryka lub
inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
Pralka jest przeznaczona do użytku w gos-
podarstwie domowym. Urządzenie należy
używać zgodnie z przeznaczeniem.
•Prać można jedynie tkaniny nadające się
do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń
producenta odzieży umieszczonych na
metkach.
Pralki nie należy przeładowywać. Patrz
"Tabela programów".
Przed rozpoczęciem prania należy opró-
żnić wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkie
guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należy
prać wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z far-
by, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE WOL-
NO prać biustonoszy z fiszbinami.
Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po-
chodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce automatycznej. W przypad-
ku użycia lotnych płynów do czyszczenia
należy usunąć je z ubrania przed umie-
szczeniem ich w pralce.
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód; należy zawsze chwy-
cić za samą wtyczk
ę.
Nigdy nie należy używać pralki, jeśli prze-
wód zasilający, panel sterowania, blat lub
podstawa są uszkodzone w taki sposób, że
widoczne jest wnętrze pralki.
Bezpieczeństwo dzieci
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-
raniczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych czy umysłowych, a także nie-
posiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że
będą one nadzorowane lub zostaną poin-
struowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
3
Elementy opakowania (np. folia, styropian)
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - nie-
bezpieczeństwo uduszenia się! Należy je
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci
Detergenty należy przechowywać w miejs-
cu niedostępnym dla dzieci.
•Należy pilnować, aby dzieci lub zwierzęta
domowe nie wchodziły do bębna. Pralka
posiada specjalne zabezpieczenie przed
zamknięciem się dzieci lub zwierząt w bęb-
nie.
Aby uruchomić ten
mechanizm, należy
obrócić pokrętło (bez
jego naciskania)
znajdujące się wew-
nątrz drzwi w kierun-
ku zgodnym z ru-
chem wskazówek
zegara, aż nacięcie
znajdzie się w poło-
żeniu poziomym
Można w tym celu
użyć monety.
Aby wyłączyć me-
chanizm oraz przy-
wrócić możliwość
zamknięcia drzwi,
należy obrócić po-
krętło w kierunku
przeciwnym do ru-
chu wskazówek ze-
gara, aż nacięcie
znajdzie się w poło-
żeniu pionowym
Opis urządzenia
1
Szuflada na detergenty
2
Panel sterowania
3
Uchwyt otwierania drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Pompa opróżniająca
6
Regulowane nóżki
1 2
3
4
5
6
4
Szuflada na detergenty
Komora na detergent używany do prania
wstępnego lub namaczania bądź na odpla-
miacz używany w fazie odplamiania (jeśli do-
tyczy). Detergent do prania wstępnego i na-
maczania jest dozowany na początku progra-
mu prania. Odplamiacz jest dozowany w fazie
odplamiania.
Komora na detergent w proszku lub płynie
wykorzystywany do prania zasadniczego. W
przypadku stosowania detergentu w płynie na-
leży go dodać bezpośrednio przed urucho-
mieniem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie
(płyn zmiękczający, krochmal).
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego
w szufladzie na detergent. Płyn zmiękczający
lub krochmal należy dodać do komory przed
rozpoczęciem programu.
Panel sterowania
Na następnej stronie znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło
wyboru programów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Zostały one oznaczone odpo-
wiednimi cyframi na kolejnych stronach.
1 2 3 4 5 6 7 8
10
9
1
Pokrętło wyboru programów
2
Przycisk ZMNIEJSZANIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
3
Przycisk wyboru OPCJI
4
Przycisk PRANIE WSTĘPNE
5
Przycisk ŁATWE PRASOWANIE
6
Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE
5
7
Przycisk START/PAUZA
8
Przycisk OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA
PROGRAMU
9
Kontrolka DRZWI ZABLOKOWANE
10
Wyświetlacz
Tabela symboli
Bawełniane
Tkaniny syntetyczne
Pranie w zimnej wodzie
Delikatne
Programy specjalne
Pranie ręczne
Tkaniny wełniane
Dżins
Namaczanie
Płukania
Odpompowanie
Wirowanie
Bez wirowania
Stop z wodą
Opcje
Ekonomiczne
Super szybkie
Pranie wstępne
Łatwe prasowanie
Dodatkowe płukanie
Start/Pauza
Opóźnienie rozpoczęcia pro-
gramu
Drzwi
Pokrętło wyboru programów, przycisk prędkości wirowania i
dostępne opcje
Pokrętło wyboru programów
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/
lub do wyboru programu.
Zmniejszenie prędkości wirowania
Naciskając ten przycisk można zmienić pręd-
kość wirowania w wybranym programie.
Dostępne opcje:
Bez wirowania
Wybranie tej opcji spowoduje pominięcie
wszystkich faz wirowania (pralka jedynie od-
pompuje wodę), aby nie pognieść bielizny.
Zalecane w przypadku bardzo delikatnych
tkanin. W niektórych programach płukanie
jest wykonywane z większą ilością wody.
Stop z wodą
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego płu-
kania nie jest odprowadzana co zapobiega
wygnieceniu prania. Przed otwarciem drzwi
należy odpompować wodę. W celu odpompo-
wania wody należy przeczytać informacje
podane w rozdziale "Po zakończeniu progra-
mu".
Ekonomiczne
Tylko dla lekko i średnio zabrudzonych rze-
czy bawełnianych lub syntetycznych pranych
w temperaturze 40°C lub wyższej. Czas pra-
nia zostanie wydłużony, a jego temperatura
zmniejszona. Opcję tę można wybrać w celu
wyprania średnio zabrudzonych rzeczy z jed-
noczesnym zaoszczędzeniem energii.
Super szybkie
Krótki cykl prania dla rzeczy lekko zabrudzo-
nych, które wymagają jedynie odświeżenia.
Zalecamy wkładanie mniejszej ilości rzeczy
do prania.
6
Pranie wstępne
Wybranie tej opcji powoduje, że pralka wyko-
na cykl prania wstępnego przed rozpoczę-
ciem prania zasadniczego. Czas prania zos-
tanie wydłużony. Opcja ta jest zalecana dla
mocno zabrudzonych rzeczy.
Łatwe prasowanie
Po wybraniu tej funkcji pranie jest delikatnie
prane i wirowane tak, aby uniknąć jego za-
gniecenia. Ułatwia to późniejsze prasowanie.
Ponadto w niektórych programach pralka kil-
ka razy dodatkowo wykona cykl płukania. W
przypadku programów do prania bawełny
maksymalna prędkość wirowania zostaje
zmniejszona automatycznie.
Dodatkowe płukanie
To urządzenie zaprojektowano z myślą o
oszczędności energii. Opcję tę należy wy-
brać, jeśli konieczne jest płukanie prania w
większej ilości wody (Dodatkowe płukanie).
Pralka wykona dodatkowe cykle płukania.
Opcja ta jest szczególnie polecana dla osób,
które są uczulone na detergenty oraz do pra-
nia w bardzo miękkiej wodzie.
Start/Pauza
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybrane-
go programu.
Opóźnione uruchomienie
Rozpoczęcie programu prania można opó-
źnić w zakresie od 30 min - 60 min - 90 min,
2 godziny, a następnie co godzinę aż do
maks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia tego
przycisku.
Kontrolka drzwi
Kontrolka 9 zapala się po rozpoczęciu pro-
gramu i wskazuje, czy można otworzyć drzwi:
kontrolka świeci się: nie można otworzyć
drzwi. Pralka pracuje lub zatrzymała się z
wodą pozostającą w bębnie.
kontrolka nie świeci się: można otworzyć
drzwi. Program został zakończony lub wo-
da została odpompowana.
kontrolka miga: drzwi będzie można otwo-
rzyć za kilka minut.
10 Wyświetlacz
10.1 10.2
Wyświetlacz pokazuje następujące informa-
cje:
10.1: Blokada uruchomienia
Mechanizm ten pozwala na pozostawienie
pracującego urządzenia bez nadzoru.
10.2:
Czas trwania wybranego programu
Po wybraniu programu na wyświetlaczu
pokazywany jest czas trwania programu w
godzinach i minutach (na przykład
).
Czas trwania jest obliczany automatycznie
na podstawie maksymalnego ciężaru pra-
nia, jaki zaleca się dla każdego rodzaju
tkaniny. Po rozpoczęciu programu pozosta-
ły czas jest aktualizowany co minutę.
Wybrany czas suszenia
Po wybraniu programu suszenia czas su-
szenia jest pokazywany w minutach lub w
godzinach i minutach. Po rozpoczęciu pro-
gramu pozostały czas jest aktualizowany
co minutę.
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Wybrany czas opóźnienia ustawiony za po-
mocą odpowiedniego przycisku pojawia się
na wyświetlaczu na kilka sekund, a następ-
nie ponownie pojawia się komunikat o dłu-
gości wybranego programu. Czas opóźnie-
nia rozpoczęcia programu zmniejsza się co
godzinę, a następnie, gdy do uruchomienia
pozostaje już tylko 1 godzina, co minutę.
Kody alarmowe
W wypadku problemów z działaniem urzą-
dzenia mogą być wyświetlane kody alar-
mowe, np.
(patrz rozdział „Rozwiązy-
wanie problemów”).
Nieprawidłowy wybór opcji
W przypadku wybrania opcji niezgodnej z
wybranym programem w dolnej części wy-
7
świetlacza pojawia się na kilka sekund ko-
munikat Err i zaczyna migać czerwona
kontrolka przycisku 7.
Koniec programu
Po zakończeniu programu na wyświetlaczu
widoczna jest migająca cyfra zero (
),
kontrolki przycisków 9 i 7 gasną i można
otworzyć drzwi.
Pierwsze użycie
Sprawdzić, czy podłączenia elektrycz-
ne i wodne zostały wykonane zgodne
z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna blok styropianowy i
wszelkie inne materiały.
•Wlać 2 litry wody do komory prania
zasadniczego
w szufladzie na de-
tergenty w celu zamknięcia zaworu
ECO. Następnie wybrać program do
prania tkanin bawełnianych w najwyż-
szej temperaturze bez wkładania
ubrań do pralki. Pozwala to usunąć z
bębna ewentualny kurz lub inne za-
brudzenia pochodzące z procesu pro-
dukcji. Wsypać 1/2 dawki detergentu
do komory prania zasadniczego i włą-
czyć pralkę.
Dopasowanie ustawień
Sygnały akustyczne
Pralka została wyposażona w moduł emitują-
cy sygnały akustyczne, które sygnalizują na-
stępujące operacje:
•zakończenie cyklu
wystąpienie awarii.
Jednoczesne wciśnięcie przycisków 4i5 przy-
trzymanie ich przez około 6 sekund wyłącza
sygnał akustyczny (oprócz sygnalizacji awa-
rii). Po ponownym wciśnięciu tych dwóch
przycisków sygnał akustyczny zostaje przy-
wrócony.
Zabezpieczenie przed uruchomieniem
przez dzieci
Funkcja ta umożliwia pozostawienie urządze-
nia bez nadzoru, bez obawy o ryzyko dozna-
nia obrażeń przez dzieci lub uszkodzenia
urządzenia. Funkcja pozostaje włączona rów-
nież, gdy urządzenie nie pracuje.
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
1. Przed naciśnięciem przycisku 7: nie bę-
dzie możliwe uruchomienie pralki.
2. Po naciśnięciu przycisku 7: nie będzie
możliwa zmiana programu lub opcji.
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez
około 6 sekund przyciski 2 i 3 , aż ikona
odpowiednio pojawi się na wyświetlaczu lub z
niego zniknie.
8
Codzienna eksploatacja
Wkładanie prania
Ostrożnie otworzyć
drzwi, delikatnie po-
ciągając za uchwyt.
Pranie należy wkła-
dać do bębna poje-
dynczo, wytrząsając
dokładnie każdą
sztukę. Zamknąć
drzwi.
Należy upewnić się,
że nie doszło do
przytrzaśnięcia pra-
nia między drzwiami
a uszczelką. Mogło-
by to skutkować wy-
ciekiem wody lub
uszkodzeniem pra-
nych rzeczy.
Odmierzanie ilości detergentu i płynu
zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladę na deter-
genty. Odmierzyć odpowiednią ilość deter-
gentu, wlać/wsypać go do komory prania
zasadniczego
lub do odpowiedniej ko-
mory, jeśli wymaga tego wybrany program/
opcja (bardziej szczegółowe informacje
znajdują się w rozdziale "Szuflada na deter-
genty").
Można również dodać płyn zmiękczający do
tkanin do komory oznaczonej
(nie prze-
kraczać oznaczenia "MAX" na komorze).
Delikatnie zamknąć szufladę.
Wybór żądanego programu za
pomocą pokrętła wyboru programów
(1)
Ustawić pokrętło wyboru programów zgodnie
z wybranym programem.
Zielona lampka kontrolna przycisku 7 zacznie
pulsować. Pokrętło wyboru programów moż-
na obracać zarówno w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, jak i w kierunku
przeciwnym.
Obrócić pokrętło wyboru programów na
,
aby anulować program/wyłączyć urządzenie.
Po zakończeniu programu należy obrócić
pokrętło wyboru programów do pozycji
aby wyłączyć pralkę.
Ważne! Jeśli podczas pracy urządzenia
pokrętło wyboru programów zostanie
ustawione na inny program, czerwona
lampka kontrolna przycisku 7 Err włączy się
3 razy, a na wyświetlaczu pojawi się
komunikat sygnalizujący niewłaściwe
ustawienie. Pralka nie wykona nowego
programu.
Wybór prędkości wirowania
przyciskiem 2
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną pręd-
kość wirowania dla danego programu. (Aby
uzyskać informacje na temat maksymalnej
dopuszczalnej prędkości wirowania, patrz
rozdział "Programy prania").
Wciskać kilka razy ten przycisk, aby zmienić
prędkość wirowania, w przypadku, gdy pranie
ma być w odwirowanie z inną prędkością. Za-
pali się odpowiednia kontrolka.
Wybór dostępnych opcji przyciskami
3, 4, 5 lub 6
W zależności od wybranego programu moż-
na ustawiać jednocześnie różne funkcje.
Funkcje należy wybierać po ustawieniu wy-
branego programu prania, ale przed jego uru-
chomieniem. Po wciśnięciu tych przycisków
włączą się odpowiadające im kontrolki. Po
ponownym naciśnięciu kontrolki wyłączą się.
9
W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji
mignie trzykrotnie czerwona lampka kontrol-
na przycisku 7 i przez kilka sekund wyświet-
lany będzie komunikat Err.
Aby uzyskać informacje na temat dostępnoś-
ci opcji w poszczególnych programach pra-
nia, patrz rozdział "Programy prania".
Uruchomić program za pomocą
przycisku 7
Aby rozpocząć wybrany program, należy na-
cisnąć ten przycisk; odpowiednia zielona
lampka kontrolna przestanie migać.
Włącza się lampka kontrolna 9oznaczająca,
że urządzenie rozpoczęło pracę, a drzwi są
zablokowane.
Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia
programu, urządzenie rozpocznie odliczanie
czasu.
Ważne! Jeśli wybrano nieprawidłową opcję,
na kilka sekund wyświetlony zostanie
komunikat Err, a czerwona kontrolka tego
przycisku zamiga 3 razy.
Wybrać funkcję opóźnienia
rozpoczęcia programu za pomocą
przycisku 8.
Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem
wówczas przed uruchomieniem programu na-
leży przy użyciu tego przycisku ustawić odpo-
wiednie opóźnienie.
Wybrany czas opóźnienia zostanie na kilka
sekund wyświetlony na wyświetlaczu, a na-
stępnie ponownie pojawi się czas trwania
programu.
Funkcję tę należy wybrać po ustawieniu pro-
gramu, ale przed jego uruchomieniem.
Opóźnienie można zmienić lub anulować w
dowolnym momencie, przed wciśnięciem
przycisku 7.
Ustawianie opóźnienia rozpoczęcia progra-
mu:
1. Wybrać dany program i wymagane funk-
cje.
2. Ustawić czas opóźnienia rozpoczęcia
programu za pomocą przycisku 8.
3. Nacisnąć przycisk 7:
- pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu
godzinnym).
- pranie rozpocznie się po upływie usta-
wionego czasu.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia progra-
mu po jego uruchomieniu:
1. Wybrać ustawienie PAUZA naciskając
przycisk 7.
2. Nacisnąć jednokrotnie przycisk 8. Na wy-
świetlaczu pojawi się "0'".
3. Ponownie nacisnąć przycisk 7, aby uru-
chomić program.
Ważne!
Wybrane opóźnienie można zmienić jedy-
nie po ponownym wybraniu programu pra-
nia.
•Drzwi będą zablokowane przez cały czas
opóźnienia. Jeśli zajdzie potrzeba otwarcia
drzwi, należy włączyć tryb PAUZA naciska-
jąc przycisk 7, a następnie odczekać kilka
minut przed otwarciem drzwi. Po zamknię-
ciu drzwi ponownie wcisnąć ten sam przy-
cisk.
Ważne! Opóźnienia rozpoczęcia programu
nie można wybrać z programem
odpompowania.
Zmiana funkcji lub włączonego
programu
Istnieje możliwość zmiany niektórych funkcji,
zanim taka funkcja zostanie wykonana przez
program.
Przed dokonaniem zmiany należy przerwać
pracę pralki naciskając przycisk 7.
Zmiany już rozpoczętego programu można
dokonać tylko poprzez jego anulowanie. Na-
leży przekręcić pokrętło wyboru programów w
położenie
, a następnie ustawić je nowy
program. Uruchomić nowy program poprzez
kolejne naciśnięcie przycisku 7.
Woda z prania pozostaje w pralce.
Przerwanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 7. Odpowiednia kontrolka
zacznie migać. Aby wznowić program, nale-
ży ponownie nacisnąć przycisk.
10
Anulowanie programu
Aby anulować wykonywany program, należy
ustawić pokrętło wyboru programów w pozy-
cji
. Teraz można wybrać nowy program.
Otwieranie drzwi po rozpoczęciu
programu
Najpierw należy ustawić tryb PAUZA, wciska-
jąc w tym celu przycisk 7.
Jeśli lampka kontrolna miga i w ciągu kilku
minut zostaje wyłączona, można otworzyć
drzwi.
Jeśli kontrolka 9 świeci się, oznacza to, że
urządzenie już się nagrzewa lub że poziom
wody jest zbyt wysoki. W żadnym przypadku
nie wolno próbować otwierać drzwi na siłę!
Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi,
należy wyłączyć pralkę, przestawiając pokręt-
ło wyboru programów w położenie 9
. Po
upływie kilku minut można otworzyć drzwi.
(Uwaga na poziom i temperaturę wody!)
Po zamknięciu drzwi należy ponownie usta-
wić program oraz opcje, a następnie wcisnąć
przycisk 7.
Zakończenie programu
Urządzenie zatrzymuje się automatycznie.
Na wyświetlaczu pojawia się migające
,
gaśnie kontrolka przycisku 7 oraz kontrolka 9.
Jeśli wybrano program lub funkcję, które koń-
czą się zatrzymaniem wody w bębnie, kon-
trolka 9 pozostanie włączona, a drzwi zablo-
kowane, aby przypomnieć o potrzebie od-
pompowania wody przed otwarciem drzwi.
Jeśli w bębnie pozostaje woda, obraca się on
w regularnych odstępach czasu do chwili jej
odpompowania.
W celu odpompowania wody należy postępo-
wać zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów w
położeniu
.
2. Wybrać program odpompowania lub wi-
rowania.
3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość
wirowania za pomocą odpowiedniego
przycisku.
4. Nacisnąć przycisk 7.
Po zakończeniu programu drzwi zostaną od-
blokowane i będzie można je otworzyć. Usta-
wić pokrętło wyboru programów na
, aby
wyłączyć urządzenie.
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić,
czy bęben jest pusty. Jeśli było to ostatnie
pranie, należy zamknąć zawór wody. Pozos-
tawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawa-
niu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
Tryb czuwania: po upływie kilku minut od za-
kończenia programu włączy się system
oszczędzania energii. Wyświetlacz przygaś-
nie. Naciśnięcie dowolnego przycisku urzą-
dzenia powoduje wyłączenie trybu energoo-
szczędnego.
Przydatne rady i wskazówki
Sortowanie prania
Należy przestrzegać umieszczonych na met-
kach zaleceń producenta odzieży dotyczą-
cych prania. Ubrania posortować w następu-
jący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,
delikatne, wełniane.
Przed włożeniem prania
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją
"biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w
czasie pierwszego prania; dlatego należy je
za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
Przed włożeniem do pralki należy pozapinać
poszwy oraz zamknąć zatrzaski i zamki błys-
kawiczne. Związać długie paski lub tasiemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szczegól-
nej ostrożności. Z firan i zasłon zdjąć klamer-
ki i żabki lub umieścić je w woreczku bądź
siatce do prania.
11
Usuwanie plam
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy
tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich
usunięcie przed przystąpieniem do prania.
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną
wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wo-
dzie przez noc z detergentem, a następnie
zaprać w wodzie z mydłem.
Plamy z farb olejnych: zwilżyć środkiem do
wywabiania plam na bazie benzyny, położyć
tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę
poprzez poklepywanie tkaniny; czynność po-
wtórzyć kilka razy.
Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć ter-
pentyną, położyć tkaninę na suchej powierz-
chni i usunąć plamę poklepując tkaninę
opuszkami palców przy użyciu bawełnianej
ściereczki.
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawiowy
rozpuszczony w gorącej wodzie lub ś
rodek
do usuwania rdzy na zimno. Należy uważać
na stare plamy z rdzy, ponieważ powodują
one uszkodzenie struktury celulozy oraz mają
tendencję do dziurawienia tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy użyciu
wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe o
trwałych kolorach).
Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnie
czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i ko-
lorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć aceto-
nem
1)
, położyć tkaninę na suchej ściereczce
i usunąć plamę przez poklepywanie tkaniny.
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a
następnie użyć spirytusu skażonego. Pozos-
tałości plam należy usunąć przy pomocy wy-
bielacza.
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w wo-
dzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub prze-
trzeć kwasem octowym lub cytrynowym i
spłukać. Pozostałości plam należy usunąć
przy pomocy wybielacza.
Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu,
zwilżyć tkaninę acetonem
1)
, a następnie
kwasem octowym; pozostałości plam na bia-
łych tkaninach należy usunąć przy pomocy
wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.
Plamy ze smoły: najpierw czyścić środkiem
odplamiającym, spirytusem skażonym lub
benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem
do prania.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależąwnież od wy-
branego detergentu oraz jego ilości (tak, aby
unikać jego marnowania i chronić środowisko
naturalne).
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biode-
gradacji zawierają w swoim składzie substan-
cje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą
środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależnio-
ny jest od rodzaju tkaniny (delikatna, wełnia-
na, bawełniana, itp.), koloru, temperatury pra-
nia i stopnia zabrudzenia ubrań przeznaczo-
nych do prania.
Do prania w pralce można używać wszyst-
kich dostępnych detergentów:
detergenty w proszku do wszystkich rodza-
jów tkanin
detergenty w proszku do tkanin delikatnych
(maksymalnie 60°C) i wełnianych
detergenty w płynie, preferowane do pro-
gramów prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich rodza-
jów tkanin lub specjalne detergenty tylko
do tkanin wełnianych.
Detergenty i płyn zmiękczający należy umie-
szczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w pły-
nie należy wybierać programy bez prania
wst
ępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,
który pozwala na optymalne wykorzystanie
skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczone-
go w szufladzie na detergenty.
Dozowanie detergentów
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju,
ilości i stopnia zabrudzenia ubrań oraz twar-
dości wody.
1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
12
Detergenty należy dozować według zaleceń
producenta podanych na opakowaniu.
Należy stosować mniej detergentów, jeśli:
prana jest mniejsza ilość rzeczy;
pranie jest lekko zabrudzone,
podczas prania tworzy się dużo piany.
Stopień twardości wody
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
"stopniach" twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miejskich
zakładach wodociągowych lub od właściwych
władz lokalnych. Jeśli stopień twardości wody
jest średni lub wysoki, zalecamy dodawanie
zmiękczacza wody, przestrzegając przy tym
zawsze zaleceń producenta. Jeśli woda jest
miękka, należy dostosować ilość detergentu.
Programy prania
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkanin
Opcje
Komora
na detergent
BAWEŁNIANE
90°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
ZWS 7108
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
ZWS 7128
Maks. wsad 6 kg - Zmniejsz. wsad 3 kg
1)
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (normalnie
zabrudzone).
WIROWANIE,
STOP Z WODĄ,
TRYB EKONO-
MICZNY
2)
, SUPER
SZYBKIE, PRANIE
WSTĘPNE
3)
, ŁAT-
WE PRASOWANIE
4)
, DODATKOWE
PŁUKANIE
SYNTETYCZNE
60°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min
Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad 1,5 kg
1)
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna,
ubrania kolorowe, niezbiegające się koszule, bluz-
ki.
WIROWANIE,
STOP Z WODĄ,
TRYB EKONO-
MICZNY
2)
, SUPER
SZYBKIE, PRANIE
WSTĘPNE
3)
, ŁAT-
WE PRASOWA-
NIE
4)
, DODATKO-
WE PŁUKANIE
DELIKATNE
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min
Maks. wsad kg 3 - Zmniejsz. wsad kg 1,5
1)
Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
WIROWANIE,
STOP Z WODĄ,
SUPER SZYBKIE,
PRANIE WSTĘPNE
3)
, DODATKOWE
PŁUKANIE
13
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkanin
Opcje
Komora
na detergent
PRANIE RĘCZNE
30°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
ZWS 7108
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
ZWS 7128
Maks. wsad 2 kg
Specjalny program dla tkanin delikatnych ozna-
czonych symbolem "Prać ręcznie".
WIROWANIE,
STOP Z WODĄ
WEŁNIANE
40°
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
ZWS 7108
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr/min
ZWS 7128
Maks. wsad 2 kg
Program prania dla rzeczy wełnianych nadających
do prania w pralce oraz rzeczy wełnianych i tkanin
delikatnych do prania ręcznego. Uwaga: Pojedyn-
cze rzeczy lub rzeczy o dużej objętości mogą po-
wodować brak wyważenia prania. Jeśli urządze-
nie nie przeprowadza końcowej fazy wirowania,
należy dodać więcej rzeczy i rozłożyć pranie w
bębnie, a następnie wybrać program wirowania.
WIROWANIE,
STOP Z WODĄ
DŻINS
40°
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
ZWS 7108
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
ZWS 7128
Maks. wsad 3 kg
Ten program umożliwia pranie dżinsowych spod-
ni, koszul lub kurtek oraz swetrów wykonanych z
najnowszych materiałów. (Funkcja "Dodatkowe
płukanie" zostanie uruchomiona automatycznie).
WIROWANIE,
STOP Z WODĄ,
PRANIE WSTĘPNE
3)
, ŁATWE PRASO-
WANIE
4)
14
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkanin
Opcje
Komora
na detergent
NAMACZANIE
30°
Pranie wstępne - Namaczanie przez ok. 40 minut
- Zatrzymanie wody w bębnie
Maks. wsad 6 kg
Specjalny program do mocno zabrudzonego pra-
nia. Pralka wykonuje program namaczania w
temp. 30°C. Po zakończeniu namaczania pralka
automatycznie się zatrzymuje, a woda pozostaje
w bębnie.
Przed rozpoczęciem nowej fazy prania należy op-
żnić bęben z wody poprzez:
Tylko odpompowanie: ustawić pokrętło wybo-
ru programów na program odpompowania. (Na-
cisnąć przycisk 7).
Odpompowanie i odwirowanie: Ustawić po-
krętło wyboru programu na program Wirowanie,
zmniejszyć prędkość wirowania przyciskiem 2,
a następnie wcisnąć przycisk 7.
Uwaga! Z programu nie można korzystać w celu
namaczania bardzo delikatnych tkanin, np. jed-
wabnych lub wełnianych. Wsypać detergent dla
programu namaczania do odpowiedniej komory.
Po zakończeniu namaczania (i odpompowaniu
wody) można wybrać program prania (najpierw
ustawić pokrętło wyboru programów na O, a na-
stępnie na żądany program i nacisnąć
przycisk 7).
PŁUKANIA
Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
ZWS 7108
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
ZWS 7128
Maks. wsad 6 kg
Ten program służy do płukania i wirowania ubrań
uprzednio wypranych ręcznie. Pralka wykona 3-
krotne płukanie z końcowym długim wirowaniem.
Prędkość wirowania można zmniejszyć.
WIROWANIE,
STOP Z WODĄ,
ŁATWE PRASO-
WANIE
4)
, DODAT-
KOWE PŁUKANIE
15
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkanin
Opcje
Komora
na detergent
ODPOMPOWANIE
Odpompowanie wody
Maks. wsad 6 kg
Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna
po ostatnim płukaniu, gdy wybrana została opcja
"Stop z wodą".
WIROWANIE
Odpompowanie i długie wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 1000 obr/min
ZWS 7108
Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/min
ZWS 7128
Maks. wsad 6 kg
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po
programach z opcją "Stop z wodą". Prędkość wi-
rowania można ustawić używając odpowiedniego
przycisku, aby dostosować ją do tkanin, które ma-
ją być odwirowywane.
WIROWANIE
O = WYŁ.
Służy do anulowania trwającego programu lub wyłączenia pralki.
1) Po wybraniu opcji "Super Szybkie" za pomocą przycisku 3 zalecane jest zredukowanie maksymalnego
wsadu zgodnie ze wskazówkami. Pełny wsad jest możliwy, lecz wyniki prania będą nieco mniej
zadowalające.
2) Ta opcja nie jest dostępna z temperaturą niższą niż 40°C.
3) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
4) Maksymalna masa bielizny dla opcji łatwe prasowanie wynosi 1 kg
Co zrobić, gdy…
Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie-
nia prostych czynności konserwacyjnych lub
przeoczeń i można je rozwiązać bez koniecz-
ności wzywania technika z serwisu. Przed
skontaktowaniem się z lokalnym punktem
serwisowym należy wykonać następujące
kontrole.
Podczas pracy urządzenia może zacząć mi-
gać czerwona lampka kontrolna przycisku 7,
na wyświetlaczu może pojawić się jeden z
następujących kodów alarmów i rozlegać się
mogą sygnały dźwiękowe z częstotliwością
co 20 sekund - oznacza to, że urządzenie nie
działa.
: problem z dopływem wody.
: problem z odpompowaniem wody.
: otwarte drzwi.
Po usunięciu problemu należy ponownie uru-
chomić program wciskając w tym celu przy-
cisk 7. Jeżeli po sprawdzeniu nadal występu-
ją nieprawidłowości, należy skontaktować się
z lokalnym autoryzowanym serwisem.
16
Problem Prawdopodobna przyczyna/Rozwiązanie
Urządzenie nie uruchamia
się:
Drzwi nie zostały zamknięte.
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Wtyczki nie włożono prawidłowo do gniazdka elektrycznego.
•Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Brak napięcia w gnieździe elektrycznym.
Sprawdzić domową instalację elektryczną.
Przepalił się główny bezpiecznik.
Wymienić bezpiecznik.
Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właści-
wej pozycji i przycisk 7 nie został naciśnięty.
•Przekręcić pokrętło wyboru programów i ponownie nacis-
nąć przycisk 7.
Wybrano funkcję opóźnionego rozpoczęcia programu.
•Jeśli pranie ma się rozpocząć od razu, wyłączyć funkcję
opóźnienia rozpocz
ęcia programu.
Włączono blokadę uruchomienia.
•Wyłączyć blokadę uruchomienia.
Pralka nie pobiera wody:
Zawór wody jest zamknięty.
•Otworzyć zawór wody.
Przygnieciony bądź zagięty wąż dopływowy.
Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.
Zatkany filtr w wężu dopływowym lub filtr w zaworze dopływu
wody w urządzeniu.
Wyczyścić filtry dopływu wody. (Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Czyszczenie filtrów dopływu wody”).
Drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte.
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Urządzenie nie odprowa-
dza wody i/lub nie wiruje:
Wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty.
Sprawdzić podłączenie węża spustowego.
Filtr spustowy jest zatkany.
Oczyścić filtr spustowy.
Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem
wody w bębnie lub w którym nie ma wirowania.
•Wybrać program odpompowania lub wirowania.
Pranie jest nierównomiernie rozmieszczone w bębnie.
Zmienić rozłożenie prania.
17
Problem Prawdopodobna przyczyna/Rozwiązanie
Wyciek wody na podłodze:
Użyto zbyt dużo detergentu lub jego niewłaściwy rodzaj (two-
rzy się nadmierna ilość piany).
Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków w okolicy jednego z moco-
wań węża dopływowego. Nie zawsze można to łatwo spraw-
dzić, gdyż woda ścieka po wężu; sprawdzić, czy wąż nie jest
wilgotny.
Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.
Wąż spustowy lub dopływowy jest uszkodzony.
•Wymienić na nowy.
Zatyczka na filtrze nie została ponownie założona lub filtr nie
został prawidłowo przykręcony po czyszczeniu.
•Włożyć z powrotem zatyczkę do otworu awaryjnego spustu
lub dokładnie przykręcić filtr.
Niezadowalające efekty
prania:
Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.
•Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego.
Trudne do usunięcia plamy nie zostały odpowiednio wywabio-
ne przed praniem.
Do wywabiania trudnych do usunięcia plam należy stoso-
wać produkty dostępne na rynku.
Nie wybrano odpowiedniej temperatury.
Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę.
Włożono za dużo prania.
Zmniejszyć wielkość wsadu.
Nie można otworzyć drzwi:
Program nie dobiegł końca.
Odczekać do końca programu prania.
Blokada drzwi nie została zwolniona.
Poczekać, aż zgaśnie kontrolka 9.
W bębnie pozostała woda.
•Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odpro-
wadzić wodę.
Wibracje lub głośna praca
urządzenia:
Nie usunięto blokad transportowych i elementów opakowania.
Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo zainstalo-
wane.
żki nie zostały właściwie wyregulowane.
Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo wypoziomo-
wane.
Pranie jest nierównomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Zmienić rozłożenie prania.
Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania.
•Włożyć więcej prania.
18
Problem Prawdopodobna przyczyna/Rozwiązanie
Wirowanie rozpoczyna się
z opóźnieniem bądź pralka
nie wiruje:
Elektroniczna kontrola wyważenia anulowała wirowanie, gdyż
pranie jest nierównomiernie rozmieszczone w bębnie. Zmiana
rozmieszczenia prania następuje poprzez obrót bębna w
przeciwnym kierunku. Czynność ta może powtórzyć się kilka
razy, aż bęben uzyska równowagę i rozpocznie normalne wi-
rowanie. Jeżeli po upływie 10 minut pranie nadal nie jest rów-
nomiernie rozłożone w bębnie, urządzenie nie będzie wiro-
wać. W takim przypadku należy ręcznie rozłożyć pranie i wy-
brać program wirowania.
Zmienić rozłożenie prania.
Zbyt mała ilość prania.
Dodać więcej rzeczy, ręcznie rozłożyć pranie, a następnie
wybrać program wirowania.
Urządzenie wydaje niety-
powy dźwięk:
Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który wy-
daje inne dźwięki w porównaniu z tradycyjnymi silnikami. No-
wy silnik zapewnia łagodniejszy start bębna, a pranie jest le-
piej rozłożone w bębnie podczas wirowania. W konsekwencji
zwiększa się stabilność urządzenia.
W bębnie nie widać wody:
Urządzenia opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych
technologii są znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o
wiele mniej wody bez wpływu na parametry pracy.
Jeśli nie da się usunąć problemu we włas-
nym zakresie, należy skontaktować się z au-
toryzowanym punktem serwisowym. Przed
skontaktowaniem się z serwisem należy za-
notować model, numer produktu oraz numer
seryjny i datę zakupu urządzenia: informacje
te są wymagane przez serwis w celu zapew-
nienia sprawnej obsługi.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Mod
.
.
.
. ...
...
Prod. N
o.
... ... ..
S
e
r
.
No
.
... ...
...
Dane techniczne
Wymiary Szerokość/wysokość/głębo-
kość
60/85/45 mm
Podłączenie do sieci elek-
trycznej
Napięcie
Całkowita moc
Bezpiecznik
Częstotliwość
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Ciśnienie doprowadzanej wo-
dy
Min.
Maks.
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i wil-
goci
IPX4
19
Dopływ wody
1)
Zimna woda
Maks. wsad Bawełna 6 kg
Prędkość wirowania Maks. 1000 obr/min (ZWS 7108)
1200 obr/min (ZWS 7128)
1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".
Parametry eksploatacyjne
Program
1)
Zużycie energii (kWh)
2)
Zużycie wody (li-
try)
2)
Białe tkaniny bawełniane 95°C 2.10 62
Bawełniane 60°C 1.30 59
Bawełniane 40°C 0.75 59
Syntetyczne 40°C 0.50 45
Delikatne 40°C 0.55 55
Wełniane/Pranie ręczne 30°C 0.30 50
1) Czas trwania programu można sprawdzić na wyświetlaczu.
2) Informacje na temat zużycia przedstawione w tej tabeli są wartościami orientacyjnymi. Mogą one różnić
się w zależności od ilości i typu prania, od temperatury wody oraz temperatury otoczenia.
Standardowe programy do określenia
parametrów eksploatacyjnych dla klasy
energetycznej
Programy ekonomiczne 60°C i 40°C dla tka-
nin bawełnianych są standardowymi progra-
mami do prania średnio zabrudzonych tkanin
bawełnianych. Nadają się one do prania
średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych i
są najbardziej wydajnymi programami pod
względem zużycia wody i energii dla tego ty-
pu prania.
Są one zgodne z normą EN60456.
Rzeczywista temperatura wody może
żnić się od deklarowanej dla progra-
mu.
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia i prac konserwacyjnych
należy ODŁĄCZYĆ urządzenie od zasilania.
Usuwanie kamienia
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym
rozwiązaniem jest okresowe używanie środka
zmiękczającego wodę. Należy to robić poza
praniem ubrań i stosować się do zaleceń pro-
ducenta środka zmiękczającego. Pozwoli to
zapobiec osadzaniu się kamienia.
Czyszczenie powierzchni
zewnętrznych
Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie
wodą z mydłem, a następnie dokładnie wy-
trzeć.
Czyszczenie szuflady dozownika
detergentu
Należy regularnie czyścić szufladę na pro-
szek do prania i dodatki.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZWS7108 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla