Dell 944 All In One Inkjet Printer Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Dell™ Photo All-In-One Printer 944
Podręcznik właściciela
Zawiera następujące treści:
• Zamawianie materiałów eksploatacyjnych
• Podłączanie i instalacja
• Korzystanie z drukarki
• Opis oprogramowania drukarki
• Konserwacja i rozwiązywanie problemów
Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych
Naboje drukujące firmy Dell™ są dostępne tylko poprzez sieć dystrybucyjną firmy Dell. Naboje drukujące
można zamawiać przez Internet na stronie www.dell.com/supplies lub telefonicznie.
UWAGA: Użytkownicy pochodzący z krajów niewymienionych na tej liście powinni skontaktować się ze
sprzedawcą produktów firmy Dell w celu zamówienia materiałów eksploatacyjnych.
Drukarka została zaprojektowana tak, aby mogła drukować przy pomocy następujących nabojów drukujących.
Australia 1300 303 290 Luksemburg 02.713 1590
Austria 08 20 - 24 05 30 35 Malezja 1800880301
Belgia 02.713 1590 Meksyk 001 866 851 1754
Chile 1230-020-3947
800-202874
Niemcy 0800 2873355
Norwegia 231622 64
Chiny 800-858-0888 Polska 022 579 59 65
Czechy +420 225 372 711 Portugalia 21 4220710
Dania 3287 5215 Puerto Rico 866-851-1760
Finlandia 09 2533 1411 RPA 0860 102 591
Francja 825387247 Singapur 1800 394 7486
Hiszpania 902120385 Szwajcaria 0848 335 599
Holandia 020 - 674 4881 Szwecja 08 587 705 81
Irlandia 1850 707 407 Wielka Brytania 0870 907 4574
Japonia 044-556-3551 Włochy 800602705
Kanada 877-501-4803 USA 0870 907 4574
Kolumbia 01800-9-155676
Materiały eksploatacyjne Numer
katalogowy
Nabój o standardowej pojemności z czarnym atramentem
(Standard Capacity black ink cartridge)
J5566
Nabój kolorowy o standardowej pojemności
(Standard Capacity color ink cartridge)
J5567
Nabój o wysokiej pojemności z czarnym atramentem
(High Capacity black ink cartridge)
M4640
Nabój kolorowy o wysokiej pojemności
(High Capacity color ink cartridge)
M4646
Nabój foto J4844
Trzy rodzaje oznaczeń UWAGA
UWAGA: Oznacza ważną informację, przydatną w efektywniejszym korzystaniu z drukarki.
UWAGA: Oznacza prawdopodobieństwo uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz
informuje co zrobić, aby uniknąć problemu.
UWAGA: Oznacza prawdopodobieństwo uszkodzenia mienia, uszkodzenia ciała
lub wypadku śmiertelnego.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być zmieniane bez uprzedzenia.
© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszelkie kopiowanie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo wzbronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo firmy DELL, Dell Picture Studio i Dell Ink Management System są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi Firmy Microsoft Corporation.
Inne nazwy i znaki towarowe mogą występować w dokumencie i odnoszą się do posiadaczy praw do nich lub do nazw
produktów. Dell Inc. nie rości sobie praw do nazw i znaków towarowych, poza nazwami i znakami towarowymi należącymi
do niej.
OGRANICZONE PRAWA RZĄDU STANÓW ZJEDNOCZONYCH
To oprogramowanie i dokumentacja jest dostarczane z ograniczonymi prawami. Używanie, kopiowanie i udostępnianie go
przez rząd podlega ograniczeniom, zawartym w punkcie (c)(1)(ii) klauzuli Rights in Technical Data and Computer Software
w DFARS 252.227-7013 oraz odnośnych postanowieniach FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
www.dell.com | support.dell.com
Spis treści
5
Spis treści
1 Informacje o drukarce
Opis części drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Konfiguracja drukarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ustawianie języka drukarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zmiana języka drukarki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Korzystanie z panelu operacyjnego
. . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu panelu operacyjnego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opis działania automatycznego czujnika typu papieru . . . . 25
2 Drukowanie
Drukowanie dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drukowanie fotografii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Drukowanie fotografii bez obramowania . . . . . . . . . . . . 29
Drukowanie kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drukowanie fotografii z aparatu obsługującego standard
PictBridge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Drukowanie fotografii z karty pamięci lub klucza USB
. . . . . 32
Przeglądanie lub drukowanie fotografii
. . . . . . . . . . . . 34
Zapisywanie fotografii na komputerze
. . . . . . . . . . . . . 34
Wyświetlanie pokazu slajdów
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Drukowanie wszystkich fotografii z karty pamięci lub
klucza pamięci USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dostosowywanie fotografii z karty pamięci lub
klucza pamięci USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6
Spis treści
3 Kopiowanie
Kopiowanie dokumentów za pomocą panelu
operacyjnego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kopiowanie dokumentów za pomocą komputera . . . . . . . 40
Kopiowanie fotografii za pomocą panelu operacyjnego
. . . 42
Kopiowanie fotografii za pomocą komputera . . . . . . . . . 43
Zmiana ustawień kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Skanowanie
Skanowanie dokumentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skanowanie fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Skanowanie wielu stron lub obrazów
. . . . . . . . . . . . . 49
Skanowanie fotografii lub dokumentów za
pośrednictwem sieci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Edytowanie zeskanowanego tekstu przy użyciu funkcji
optycznego rozpoznawania znaków (OCR)
. . . . . . . . . . 52
Zapisywanie obrazu na komputerze . . . . . . . . . . . . . . 53
Przesyłanie zeskanowanych obrazów lub dokumentów
pocztą e-mail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Powiększanie lub zmniejszanie obrazów i dokumentów . . . 54
Spis treści
7
5 Wysyłanie faksów
Instalacja Konsoli faksu firmy Microsoft w systemie
Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Konfiguracja Konsoli faksu firmy Microsoft
(w systemie Windows XP) i komponentu Zarządzanie
usługą faksowania (w systemie Windows 2000)
. . . . . . . . 58
Wysyłanie dokumentów faksem, korzystając z panelu
operacyjnego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wysyłanie dokumentów faksem przy pomocy
komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wysyłanie dokumentów elektronicznych faksem . . . . . . . 61
Odbieranie faksów za pomocą Konsoli faksu lub
komponentu Zarządzanie usługą faksowania
. . . . . . . . . 61
Przeglądanie wysłanych i otrzymanych faksów,
korzystając z Konsoli faksu lub komponentu
Zarządzanie usługą faksowania
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wyświetlanie stanu faksu, korzystając z Konsoli
faksu lub komponentu Zarządzanie Usługą faksowania
. . . . 62
Zmiana konfiguracji faksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6 Opis oprogramowania
Korzystanie z programu Centrum urządzenia
wielofunkcyjnego Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Korzystanie z narzędzia Printing Preferences
(Preferencje drukowania)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Korzystanie z programu Dell Picture Studio
. . . . . . . . . . 67
Korzystanie z programu Menedżer kart pamięci
. . . . . . . . 68
Dell Ink Management System (zarządzanie atramentem)
. . . 68
Usuwanie i ponowne instalowanie oprogramowania
. . . . . 70
8
Spis treści
7 Konserwacja nabojów z atramentem
Wymiana nabojów z atramentem . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kalibrowanie (wyrównywanie) nabojów z atramentem
. . . . 74
Czyszczenie dysz nabojów z atramentem . . . . . . . . . . . 76
8 Rozwiązywanie problemów
Problemy dotyczące instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problemy dotyczące komputera
. . . . . . . . . . . . . . . 77
Problemy ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Problemy dotyczące faksu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Problemy dotyczące papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Komunikaty o błędach i kontrolki . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Poprawianie jakości wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9 Kontakt z firmą Dell
Pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Automatyczna informacja o statusie zamówienia . . . . . . . 86
Kontakt z firmą Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10 Aneks
Przepisy celne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Licencja na oprogramowanie firmy Dell™
. . . . . . . . . . . 107
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
UWAGA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
9
UWAGA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo osobiste oraz uchronić produkt
i środowisko pracy przed uszkodzeniem.
•Jeśli do produktu dołączono modem, z modemem tym należy zawsze używać kabla z drutu o rozmiarze
26 AWG (amerykański znormalizowany szereg średnic drutu) i wtyczki modularnej RJ-11 zgodnej
z normami wyznaczonymi przez FCC (Federalną Komisję Komunikacji).
W celu ochrony urządzenia przed nagłymi przejściowymi zmianami napięcia należy używać tłumika
falownikowego, urządzenia poprawiające parametry linii lub zasilacze awaryjne UPS.
Nie należy korzystać z drukarki w wilgotnym środowisku, na przykład w pobliżu wanny, zlewu lub
basenu albo w mokrej piwnicy.
Nie wolno stawiać mebli lub kłaść przedmiotów na kablach produktu. Kable należy poprowadzić w taki
sposób, aby nie można było na nie nadepnąć lub się o nie potknąć.
•Należy używać wyłącznie kabla zasilania dostarczonego wraz z tym produktem lub zamiennego kabla
zasilania autoryzowanego przez producenta.
UWAGA: Jeśli produkt nie jest oznaczony symbolem , należy go podłączyć do
odpowiednio uziemionego gniazda zasilania.
Kabel zasilania powinien być podłączony do łatwo dostępnego gniazda zasilania znajdującego się
w pobliżu urządzenia.
W celu całkowitego wyłączenia drukarki, należy wyjąć kabel zasilania ze źdła zasilania.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w dokumentacji użytkownika, powinny
być wykonywane przez autoryzowany serwis.
Z funkcji faksu nie należy korzystać podczas burzy. Podczas burzy nie należy także instalować drukarki,
ani podłączać do niej żadnych kabli i urządzeń, takich jak telefon lub kabel zasilania.
Ten produkt jest zaprojektowany w taki sposób, aby spełniał wymogi bezpieczeństwa, przy
zastosowaniu części autoryzowanych przez firmę Dell. Związek niektórych części z bezpieczeństwem
może czasami nie być widoczny. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za zagrożenia i szkody
spowodowane użyciem części nie autoryzowanych przez firmę Dell.
•Przed przystąpieniem do usuwania zacięć należy koniecznie sprawdzić instrukcje
w Podręczniku właściciela.
10
UWAGA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
www.dell.com | support.dell.com
Informacje o drukarce
11
1
Informacje o drukarce
Za pomocą drukarki Dell Photo AIO Printer 944 można wykonywaćżne czynności. Kilka
ważnych informacji:
•Jeśli drukarka jest podłączona do komputera, projekty można tworzyć, korzystając z panelu
operacyjnego lub z oprogramowania drukarki.
Drukarka musi być podłączona do komputera, aby wykonywać czynności skanowania,
drukowania i faksowania.
Drukarka nie musi być podłączona do komputera, aby kopiować dokumenty lub drukować
zkart pamięci, kluczy pamięci USB lub aparatów cyfrowych obsługujących standard
PictBridge.
12
Informacje o drukarce
www.dell.com | support.dell.com
Opis części drukarki
Numer Część:Opis:
1 Podpórka papieru Część podtrzymująca załadowany papier.
2 Prowadnica papieru Prowadnica ułatwiająca prawidłowe podawanie papieru.
3 Pokrywa górna Górna część drukarki utrzymująca dokumenty i zdjęcia
wpłaskim ułożeniu podczas skanowania.
1
4
3
2
11
7
6
5
9
10
8
12
13
Informacje o drukarce
13
4 Taca na wydruki Taca przytrzymująca papier wychodzący z drukarki.
UWAGA: W celu zwiększenia powierzchni tacy na
wydruki należy wyciągnąć tacę i rozłożyć element
przedłużający.
5Moduł drukarki Moduł, który należy podnieść, aby uzyskać dostęp do
naboi z atramentem.
6 Kosz na naboje
z atramentem
Kosz, zawierający dwa naboje z atramentem: kolorowy
oraz czarny lub foto. Więcej informacji na temat nabojów
można znaleźć w sekcji „Wymiana nabojów z atramentem”
na str. 71.
7 Podpórka skanera Część znajdująca się pod modułem drukarki,
podtrzymująca uniesiony moduł drukarki podczas
wymiany naboi z atramentem.
UWAGA: W celu zamknięcia drukarki i umożliwienia
jej normalnego działania należy unieść moduł
drukarki, wepchnąć podpórkę skanera w kierunku
tyłu drukarki, a następnie opuszczać moduł drukarki,
aż oprze się na drukarce.
8Złącze USB Gniazdo, do którego podłącza się kabel USB
(sprzedawany osobno). Drugi koniec kabla USB podłącza
się do komputera.
9 Gniazdo zasilania Gniazdo, do którego podłącza się kabel zasilania.
UWAGA: Kabel zasilania należy podłączyć do
drukarki przed podłączeniem go do gniazda
sieciowego.
10 Gniazda karty pamięci Gniazda, do których wkłada się karty nośnika z cyfrowymi
obrazami.
11 Złącze USB obsługujące
standard PictBridge
Gniazdo, do którego podłącza się klucz pamięci USB lub
kabel USB (sprzedawane osobno), łączący drukarkę
z aparatem obsługującym standard PictBridge. Więcej
informacji można znaleźć w sekcji „Drukowanie fotografii
z aparatu obsługującego standard PictBridge” na str. 31.
12 Szyba skanera Powierzchnia, na której umieszcza się dokumenty lub
zdjęcia w celu kopiowania, faksowania lub skanowania.
13 Panel operacyjny Panel drukarki używany do sterowania kopiowaniem,
faksowaniem lub drukowaniem. Więcej informacji można
znaleźć w sekcji „Korzystanie z panelu operacyjnego
na str. 15.
Numer Część:Opis:
14
Informacje o drukarce
www.dell.com | support.dell.com
Konfiguracja drukarki
UWAGA: Drukarka Dell Photo AIO Printer 944 działa z systemami operacyjnymi Microsoft®
Windows® 2000, Windows XP i Windows XP Professional x64.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na plakacie Konfigurowanie drukarki, aby zainstalować sprzęt
i oprogramowanie. W przypadku wystąpienia problemów podczas instalacji, patrz sekcja
„Problemy dotyczące instalacji” na str. 77.
Ustawianie języka drukarki
Ustawianie języka drukarki po raz pierwszy:
1 Przy pierwszym włączeniu drukarki, naciskaj przyciski Strzałek , aby znaleźć
właściwy język.
2 Naciśnij przycisk Wybierz , aby zatwierdzić wybór języka.
Zmiana języka drukarki
W celu zmiany domyślnego języka używanego na panelu operacyjnym drukarki należy wykonać
następujące czynności:
1 Naciśnij przycisk Zasilanie , aby włączyć drukarkę.
2 Naciskaj przyciski Strzałek , aż do pojawienia się elementu Instalacja.
3 Naciśnij przycisk Wybierz .
4 Naciskaj przyciski Strzałek , aż do pojawienia się elementu Język.
5 Naciskaj przyciski Strzałek , aby znaleźć właściwy język.
6 Naciśnij przycisk Wybierz , aby zatwierdzić wybór języka.
Informacje o drukarce
15
Korzystanie z panelu operacyjnego
Przyciski na panelu operacyjnym umożliwiają skanowanie, kopiowanie i dostosowywanie
dokumentów. Kiedy drukarka jest włączona, przycisk zasilania jest podświetlony.
Numer Element: Funkcja:
1Wyświetlacz
LCD
Wyświetla opcje skanowania, kopiowania,
faksowania oraz drukowania, a także komunikaty
o stanie i komunikaty o błędach. Więcej informacji
można znaleźć w sekcji „Korzystanie z panelu
operacyjnego” na str. 15.
2 Przycisk Menu Wchodzenie i wychodzenie z menu.
3 Przycisk Wstecz Powracanie do poprzedniego menu lub ekranu.
1
2
4
36
7
8
5
16
Informacje o drukarce
www.dell.com | support.dell.com
Menu panelu operacyjnego
Po naciśnięciu przycisku Menu , pojawią się następujące menu. Korzystając z przycisków
strzałek można przeglądać opcje, dostępne w każdym menu. Kiedy pojawi się pożądane
ustawienie, naciśnij powtórnie przycisk Menu , aby je zapisać i przejść do następnego
dostępnego menu.
Tryb kopiowania
4 Przyciski
strzałek
Nawigacja między menu i elementami menu.
•Zwiększenie lub zmniejszenie liczby kopii.
Zmiana wybranego trybu.
Nawigacja między zdjęciami na karcie pamięci
lub w aparacie cyfrowym.
5 Przycisk
Zasilanie
Włączanie i wyłączanie drukarki.
6 Przycisk Anuluj Anulowanie aktualnie wykonywanych zadań
skanowania, drukowania i kopiowania.
Anulowanie zadania kopiowania (za pomocą
samej drukarki) i wyrzucania strony.
Zamykanie menu i powrót do ustawień
domyślnych.
7 Przycisk Start Rozpoczynanie kopiowania, skanowania lub
faksowania.
8 Przycisk
Wybierz
Wybór elementu menu.
Wybór obrazu przeznaczonego do drukowania
(w trybie foto).
Rozpoczynanie pobierania papieru (poprzez
przytrzymanie przycisku przez 3 sekundy).
Elementy Menu kopiowania Ustawienia
Kolor Kolorowy*
Czarno-biały
Liczba kopii 1
99
Numer Element: Funkcja:
Informacje o drukarce
17
Zmniejsz/Powiększ 50%
•100%*
•200%
Niestandardowy%
Dopasuj do strony
Plakat 2 x 2
Plakat 3 x 3
Plakat 4 x 4
2¼ x 3¼ cala
3 x 5 cali
•3½ x 5 cali
4 x 6 cali
5 x 7 cali
8 x 10 cali
•8½ x 11 cali
•8½ x 14 cali
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
Hagaki
10 x 15 cm
13 x 18 cm
Jakość kopii Szkic
•Normalna
•Foto
Automatycznie*
Jasność
Dostosuj ustawienie jasności, naciskając przycisk Wybierz
,
anastępnie korzystając z przycisków strzałek .
Elementy Menu kopiowania Ustawienia
18
Informacje o drukarce
www.dell.com | support.dell.com
Rozmiar pustej str. 3 x 5 cali
•3½ x 5 cali
4 x 6 cali
10 x 15 cm
5 x 7 cali
13 x 18 cm
•8½ x 11 cali
•8½ x 14 cali
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
•Hagaki
•6 x 8 cm
Typ papieru Autowykrywanie*
•Zwykły
Powlekany
•Błyszczący
Folia
Powtórz obraz 1x*
•4x
•9x
•16x
Elementy Menu kopiowania Ustawienia
Informacje o drukarce
19
Tryb fotograficzny
Kiedy w drukarce jest włożona karta pamięci lub klucz pamięci USB, dostępne są następujące
opcje:
Rozmiar oryginału Automatycznie
•2¼ x 3¼ cala
3 x 5 cali
•3½ x 5 cali
4 x 6 cali
10 x 15 cm
5 x 7 cali
13 x 18 cm
8 x 10 cali
•8½ x 11 cali
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
Hagaki
•6 x 8 cm
PodglądNaciśnij przycisk Wybierz .
* Fabryczne ustawienia domyślne
Elementy menu fotografii Ustawienia
Wyśw. lub wydr. fot Naciśnij przycisk Wybierz . Więcej informacji można znaleźć
w sekcji „Drukowanie fotografii z karty pamięci lub klucza USB”
na str. 32.
Zapisz na komputerze Naciśnij przycisk Wybierz . Więcej informacji można znaleźć
w sekcji „Drukowanie fotografii z karty pamięci lub klucza USB”
na str. 32.
Wyświetl pokaz slajdów Naciśnij przycisk Wybierz . Więcej informacji można znaleźć
w sekcji „Drukowanie fotografii z karty pamięci lub klucza USB”
na str. 32.
Elementy Menu kopiowania Ustawienia
20
Informacje o drukarce
www.dell.com | support.dell.com
Naciśnij przycisk Menu , aby przejść do innych elementów menu fotografii.
Drukuj wszystkie <X> fotografie Naciśnij przycisk Wybierz . Więcej informacji można znaleźć
w sekcji „Drukowanie fotografii z karty pamięci lub klucza USB”
na str. 32.
Elementy menu fotografii Ustawienia
Kolor Kolorowy*
Czarno-biały
Rozmiar fotografii 2¼ x 3¼ cala
3½ x 5 cali
4 x 6 cali
5 x 7 cali
8 x 10 cali
•L
•2L
•6 x 8 cm
10 x15 cm
13 x18 cm
8½ x11 cali
•A4
•A5
•B5
•A6
•Hagaki
Jakość •Szkic
•Normalna
•Foto
Automatyczny*
Jasność
Dostosuj ustawienie jasności, naciskając przycisk Wybierz
,
anastępnie korzystając z przycisków strzałek .
Elementy menu fotografii Ustawienia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Dell 944 All In One Inkjet Printer Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi