LIVARNO 498826 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SHOE RA CK
IAN 498826_2204
BA TŲ LENTYNA
Surinkimo ir saugumo patarimas
SHOE RA CK
Assembly and safety advice KENKÄTELINE
Asennus- ja turvaohjeet
SCHUHREGAL
Montage- und Sicherheitshinweise
SK OHYLLA
Monterings- och säkerhetsanvisningar REGAŁ NA BUTY
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
JALA TSIRIIUL
Montaaži- ja ohutusjuhised
PLAUKTS APA VIEM
Montāžas un drošības norādījumi
GB Assembly and safety advice Page 3
FI Asennus- ja turvaohjeet Sivu 4
SE Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan 5
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 6
LT Surinkimo ir saugumo patarimas Puslapis 7
EE Montaaži- ja ohutusjuhised Lehekülg 8
LV Montāžas un drošības norādījumi Lpp. 9
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 10
3 GB
Shoe Rack
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it
for the first time. In addition, please carefully refer
to the operating instructions and the safety advice
below. Only use the product as instructed and only
for the indicated field of application. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
For private use only. Not suitable for commercial use.
Safety advice
CAUTION! DANGER OF INJURY!
KEEP THE PRODUCT OUT OF THE HANDS
OF CHILDREN. THIS PRODUCT IS NOT A
TOY! This product must not be used by children
unless they are under supervision.
DANGER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT
TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the packaging materials.
Packaging materials present a suffocation hazard.
Children often underestimate danger. Always keep
the product out of reach of children.
Retighten the bolts regularly and check that all
welded connections are intact.
Make sure that the shoe rack stands on a solid
surface at floor or ground level.
Cleaning and care
Use a dry or, if necessary, a slightly moist cloth to
clean the outside of the shoe rack - never use petrol,
solvents or cleaners.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 0569216
4 FI
Kenkäteline
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta.
Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu lait-
teeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä
varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä
tuotetta vain kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käyttö-
alalla. Säilytä käyttöohje paikassa, josta löydät sen
aina. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen
edelleen.
Ainoastaan yksityiskäyttöön. Ei ammattimaiseen
käyttöön.
Turvaohjeet
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
TUOTETTA EI SAA ANTAA LASTEN KÄSIIN.
TÄMÄ TUOTE EI OLE LEIKKIKALU! Lapset eivät
saa käyttää tätä tuotetta ilman aikuisten valvontaa.
HENGEN- JA LOUKKAANTUMISVAARA
LAPSILLE! Älä jätä lapsia koskaan pakkausmate-
riaalin kanssa ilman valvontaa. Pakkausmateriaali
merkitsee tukehtumisvaaraa. Lapset eivät aina osaa
arvioida vaaroja. Pidä lapset aina pois tuotteen
ulottuvilta.
Kiristä ruuvit säännöllisesti ja tarkasta, että kaikki
hitsatut liitokset ovat vahingoittumattomia.
Varmista, että hylly seisoo vakaalla, tasaisella
alustalla.
Puhdistus ja hoito
Käytä puhdistukseen ja hoitoon ainoastaan vähän
kosteaa, nukkavapaata liinaa. Älä käytä mitään
liuotusainetta, bensiiniä tms.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämis-
mahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi
viranomaisilta.
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
5 SE
Skohylla
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en
produkt av hög kvalitet. Gör dig bekant med pro-
dukten innan du använder den. Läs följande bruks-
anvisning och säkerhetsinformation. Använd endast
produkten i enlighet med beskrivningen och för an-
givna ändamål. Förvara denna handledning på en
säker plats. Överlämna även bruksanvisningen om
du överlåter produkten till en tredje part.
Endast för privat bruk. Ej för yrkesmässig användning.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
HÅLL PRODUKTEN BORTA FRÅN BARN.
DENNA PRODUKT ÄR INGEN LEKSAK!
Denna produkt bör ej användas av barn utan
uppsikt av vuxen person.
LIVSFARA OCH RISK FÖR OLYCKSFALL FÖR
SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan
uppsikt med förpackningsmaterialet. Risk för kväv-
ning genom förpackningsmaterial. Barn underskattar
ofta riskerna. Håll alltid barn borta från produkten!
Dra åt skruvarna då och då och se till att alla svet-
sade kopplingar / delar är intakta.
Kontrollera att skohyllan står på ett stabilt och jämnt
underlag.
Rengöring och skötsel
Använd en lätt fuktad, luddfri trasa för rengöring
och skötsel. Använd inga lösningsmedel, bensin
eller likn.
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material,
som kan lämnas på lokala återvinningsstationer.
Kontakta kommunen för närmare information om
avfallshantering av den förbrukade produkten.
Service
Service Sverige
Tel.: 020791808
Service Finland
Tel: 0800 913375
E-Mail: owim@lidl.fi
6 PL
Regał na buty
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się Państwo na zakup produktu naj-
wyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia
po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt
należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z
określonym zakresem zastosowania. Należy prze-
chowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy również
przekazać wszystkie dokumenty.
Jedynie do prywatnego użytkowania. Nie do prze-
mysłowego zastosowania.
Wskazówki
bezpieczeństwa
OSTROŻNIE ! NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZRANIENIA SIĘ! TEN PRODUKT NIE JEST
PRZEZNACZONY DLA DZIECI. NIE JEST
ZABAWKĄ! Nie powinien być używany przez
dzieci bez nadzoru.
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA I ZA-
GROŻENIE ŻYCIA DLA MAŁYCH DZIECI! W
żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nad-
zoru w pobliżu opakowania. Istnieje niebezpieczeń-
stwo uduszenia materiałem pakunkowym. Dzieci
często nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństwa.
Produkt przechowywać z dala od dzieci.
Należy dokręcić równo śruby i uważać na to, aby
wszystkie zespawane części łączące były nienaru-
szone.
Upewnić się, czy regał stoi na stabilnym i równym
podłożu.
Czyszczenie i pielęgnacja
Stosujcie do czyszczenia jedynie lekko zmoczoną,
niepozostawiającą strzępek szmatkę. Nie używać
żadnych rozpuszczalników, benzyny itp.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych
dla środowiska, które można przekazać do utyliza-
cji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców
wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo-
atowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
7 LT
Batų lentyna
Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos
kokybės gaminys. Prieš pradėdami naudotis šiuo
gaminiu, iš pradžių su juo susipažinkite. Atidžiai
perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir saugos nu-
rodymus. Naudokite šį gaminį tik pagal aprašymą
ir nurodytą paskirtį. Laikykite šią instrukciją saugioje
vietoje. Perduodami gaminį kitiems asmenims, kartu
perduokite visus jo dokumentus!
Naudoti tik asmeniniais tikslais. Netinkama naudoti
komerciškai.
Patarimas dėl saugumo
PERSPĖJIMAS! SUSIŽEIDIMO PAVOJUS!
LAIKYKITE GAMINĮ TOLIAU NUO VAIKŲ.
TAI NĖRA ŽAISLIUKAS! Šio gaminio negali
naudoti vaikai, nebent jie yra prižiūrimi.
MIRTIES ARBA SUSIŽALOJIMO PAVOJUS
KŪDIKIAMS IR VAIKAMS! Niekuomet nepali-
kite vaikų be priežiūros šalia pakuotės medžiagos.
Pakavimo medžiagos kelia uždusimo pavojų. Vaikai
dažnai neįvertina pavojaus. Visuomet laikykite ga-
minį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Reguliariai priveržkite varžtus ir patikrinkite, kad
visos suvirintoa jungtys yra nepaliestos.
Pasirūpinkite, kad batų lentynėlė stovėtų ant kieto
grindų arba žemės lygio paviršiaus.
Valymas ir priežiūra
Batų lentynėlės išorei valyti naudokite sausą arba,
jei reikia, šiek tiek sudrėkintą šluostę. Niekuomet
nenaudokite benzino, tirpiklių arba valiklių.
Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų me-
džiagų, kurias galite išmesti įprastose grąžinamojo
perdirbimo vietose.
Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti
gaminio išmetimą sužinosite savo savivaldybės ar
miesto administracijoje.
Klientų aptarnavimas
Klientų aptarnavimo tarnyba
Lietuva
Tel.: 880033500
El. paštas: o[email protected]
8 EE
Jalatsiriiul
Sissejuhatus
Õnnitleme teid selle uue toote ostu puhul! Olete
endale saanud kõrgekvaliteedilise toote. Tutvuge
tootega enne selle esmast kasutusele võtmist. Selleks
lugege tähelepanelikult läbi allolev kasutusjuhend
ja ohutusnõuded. Kasutage toodet üksnes kirjeldatud
viisil ja otstarbel. Hoidke see kasutusjuhend kindlalt
teadaolevas kohas alles. Toote edasiandmisel kol-
mandatele isikutele andke kaasa ka kõik toote
dokumendid.
Kasutamiseks ainult eramajapidamises. Ei ole mõeldud
töönduslikuks kasutamiseks.
Ohutusjuhised
ETTEVAATUST! VIGASTUSTE OHT!
TOODET EI TOHI ANDA LASTE KÄTTE.
SEE TOODE EI OLE MÄNGUASI! Lapsed ei
tohi seda toodet ilma järelvalveta kasutada.
ELUOHTLIK NING ÕNNETUSTE OHT VÄI-
KELASTELE JA LASTELE! Ärge kunagi jätke
lapsi ilma järelevalveta pakkematerjali juurde.
Pakkematerjali tõttu tekib lämbumisoht. Lapsed
alahindavad sageli ohtusid. Hoidke lapsed alati
tootest eemal.
Pingutage kruvisid regulaarselt üle ja jälgige, et kõik
keevitatud ühendusdetailid oleks kahjustusteta.
Tagage riiuli seismine kindlal, ühetasasel aluspinnal.
Puhastus ja hooldus
Kasutage puhastamiseks ja hooldamiseks vaid kergelt
niisutatud, ebemevaba lappi. Ärge kasutage lahusteid,
bensiini vm.
Jäätmekäitlus
Pakend koosneb keskkonnasõbralikest materjali-
dest, mida saab käidelda kohalikes ringlussevõtu
keskustes.
Küsige vana toote käitlemise võimaluste kohta oma
valla- või linnavalitsusest.
Teenindus
Teenindus Eestis
Tel: 8000049110
E-posti aadress: [email protected]
9 LV
Plaukts apaviem
Levads
Apsveicam jūs ar jaunā izstrādājuma iegādi! Jūs
esat izvēlējies augstas kvalitātes izstrādājumu.
Pirms pirmās lietošanas reizes iepazīstiet šo izstrā-
dājumu. Rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un
drošības norādījumus. Izmantojiet izstrādājumu
tikai tā, kā aprakstīts un atbilstoši tam paredzētajam
lietojumam. Uzglabājiet šo instrukciju drošā vietā.
Ja nododat izstrādājumu citai personai, dodiet
līdzi arī visu dokumentāciju.
Tikai privātai lietošanai. Nav paredzēts komerciālai
lietošanai.
Drošības norādījumi
UZMANĪBU! SAVAINOŠANĀS RISKS!
ŠIS IZSTRĀDĀJUMS NAV PAREDZĒTS BĒR-
NIEM. ŠIS IZSTRĀDĀJUMS NAV ROTAĻLIETA!
Bērni nedrīkst lietot šo izstrādājumu bez uzraudzības.
DZĪVĪBAS APDRAUDĒJUMS UN NEGADĪ-
JUMA RISKS ATTIECĪBĀ UZ ZĪDAIŅIEM
UN BĒRNIEM! Nekādā gadījumā neatstājiet
neuzraudzītiem bērniem iepakojuma materiālu. Pastāv
nosmakšanas risks, ko rada iepakojuma materiāls.
Bērni bieži neapzinās bīstamību. Vienmēr uzglabājiet
izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Regulāri papildus pievelciet skrūves un uzmaniet,
lai visas sametinātās savienotājdetaļas nebūtu bojātas.
Pārliecinieties, vai plaukts ir novietots uz cietas, līdzenas
pamatnes.
Tīrīšana un kopšana
Tīrīšanai un kopšanai izmantojiet tikai nedaudz sa-
mitrinātu, bezplūksnu drānu. Nelietojiet šķīdinātājus,
benzīnu u.tml.
Utilizācija
Iepakojums ražots no videi draudzīgiem materiāliem,
kurus varat utilizēt vietējās atkritumu pārstrādes ies-
tādēs.
Informāciju par nolietotā izstrādājuma utilizāciju
varat saņemt savā novada vai pilsētas pašvaldībā.
Serviss
Serviss Latvi
Tālr.: 80005811
10 DE/AT/CH
Schuhregal
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes
an Dritte mit aus.
Nur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen
Einsatz.
Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDER-
HÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIEL-
ZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne
Aufsicht benutzt werden.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Ziehen Sie regelmäßig die Schrauben nach und
achten Sie darauf, dass alle verschweißten Verbin-
dungsstücke unversehrt sind.
Stellen Sie sicher, dass das Regal auf einem festen,
ebenerdigen Untergrund steht.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein
leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Benutzen
Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
V1.0
11
A
1
You need · Tarvitset · Du behöver · Potrzebujecie · Jums reikia · Teil on tarvis
Nepieciešamais aprīkojums · Sie benötigen:
1
1 x 2
1 x
3
12 x 4
12 x
5
6 x
12
B
1
2 3 4
43
5
1
34 5
2
3 45
Max.
5 kg
Max.
5 kg
Max.
5 kg
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG03051
Version: 10/2022
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Stan informacji · Informacijos pobūdis · Info esitamise
aeg · Informācija aktualizēta · Stand der Informationen:
07/2022 · Ident.-No.: HG03051072022-3
IAN 498826_2204
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LIVARNO 498826 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi