Tristar VE-5810 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi
VE5810
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
RU
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
46 5
3
[WEEE Logo]
1 2 3 4
5 6
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
7 8
9 10
ENInstruction manual
SAFETY
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
The electrical supply must be switched off at
the outset, preferably by means of a switch in
the distribution box, before any installation,
maintenance or repair work is undertaken.
Always attach the fan to the ceiling, never to
the power point itself.
The minimum distance between the blades of
the fan and the floor has to be more than
2.3m. The minimum carrying capacity must be
100kg.
Take account of the minimal separation
distance from other objects and the room
required around the fan.
All electrical connections and connection
cables must comply with the appropriate rules
and match the operating instructions
The fan must be properly earthed to avoid the
risk of an electric shock.
Never mount the fan in a moist or wet place.
Be careful when working near the rotating
blades.
The fitting must be correctly installed if it is to
operate reliably.
If in any doubt consult a professional, taking
local installation requirements into account.
Some countries stipulate that lighting may be
installed only by registered installers.
Clamping screws in electrical connections
must be adequately tightened.
Take note of the symbols when connecting
wires: N=Neutral, L=Phase, = Earth,
LS=Live, switched.
PARTS DESCRIPTION
1. Canopy with mounting plate
2. Down rod
3. Motor unit
4. Fan blades
5. Switch cords
6. Lamp
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Place the device in a place with at least 50 cm free space around the
unit.
Installation of the fan
1. Secure the mounting plate to the ceiling with two screws, spring
washers and flat washers provided. Ensure the support for the
mounting plate must be capable of safely and securely holding the
moving weight of the fan.
2. Insert the male connector into the female connector.
3. Connect the wires from the earthed mains supply to the terminal
block.
4. Attach canopy to the mounting plate by aligning canopy side holes
with the bracket side holes. Lift fan until the screws reach the
bottom of the slots and then rotate the canopy counterclockwise
until the screws drop into the slot recesses.
5. Insert the other two set screws and washers. Tighten all the screws,
make sure that the canopy is secure and that you have not trapped
any wires. Ensure that the slot of the ball hanger fits into the guide
pin of the upper canopy.
6. Assemble blade clips onto the blades by tightening the screws, flat
washer, spring washers and nuts together.
7. Install the fan blade sets onto the motor by tightening the screws
and spring washers.
8. Install a light bulb (E27, max 60W, max 110x60mm, not included) to
the lamp holder. Switch the power on to check the correct operation
of the light and the fan.
9. Install the glass shade onto the motor housing by tightening the
three thumb screws. CAUTION: Do not use pliers to tighten the
thumbscrews. Over tightening of the thumb screws may crack the
glass shade and cause danger.
10. Attach the two pull cords, ensure that the pull cord retaining clips
supports the cord.
USE
Pull the speed switch cord to set the desired speed mode.
Pull the light switch cord to turn the light on or off.
To switch off the device pull the cord several times.
The following table lists the different speed settings. For another
position pull the speed cord.
Mode
High speed
Medium speed
Low speed
Off
The switch on the motor housing controls the direction of air movement:
In cold weather: press the “UP” switch so that the blades push the hot
air down and let it circulate through the room.
In hot weather: Push switch “DOWN” so that the blades will create a
breeze and circulate the cold air through the room.
Note: Let the fan stop operating before using the direction switch in
order to prevent any damage to the motor or injury. The switch should
stay at the UP or DOWN position when the fan is working.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Alvorens met enige installatie-, onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden te beginnen moet de
voeding worden uitgeschakeld, bij voorkeur via
een schakelaar in de verdeelkast.
Bevestig de ventilator altijd aan het plafond,
nooit aan het voedingspunt zelf.
De afstand tussen de ventilatorbladen en de
vloer moet minimaal 2,3 m bedragen. Het
draagvermogen moet minimaal 100 kg zijn.
Houd rekening met de minimaal vereiste
afstand tot andere voorwerpen en de rond de
ventilator benodigde ruimte.
Alle elektrische bedrading en aansluitingen
moeten in overeenstemming zijn met de
toepasselijke regelgeving en de
gebruiksinstructies.
De ventilator moet correct worden geaard om
het risico van elektrische schokken te
vermijden.
Installeer de ventilator nooit op een vochtige of
natte plaats.
Wees voorzichtig bij werkzaamheden in de
buurt van de draaiende bladen.
Voor een betrouwbare werking moet de fitting
correct worden geïnstalleerd.
Volg de lokale installatievereisten en raadpleeg
bij twijfel een professional. In sommige landen
mag verlichting alleen worden geïnstalleerd
door erkende elektriciens.
De klemschroeven van elektrische
aansluitingen moeten correct worden vastgezet.
Let bij het aansluiten van draden op de
symbolen: N=Neutraal, L=Fase, = Aarde,
LS=Bekrachtigd, geschakeld.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Kap met montageplaat
2. Verlengstang
3. Motoreenheid
4. Ventilatorbladen
5. Trekkoorden
6. Lamp
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
Bevestig het apparaat op een plaats met minimaal 50 cm vrije ruimte
rondom.
Installatie van de ventilator
1. Bevestig de montageplaat aan het plafond met de twee meegeleverde
schroeven, veerringen en platte ringen. Verzeker u ervan dat de
montageplaat voldoende steun biedt voor het gewicht van de
draaiende ventilator.
2. Steek de mannelijke stekker in de vrouwelijke stekker.
3. Sluit de draden van de geaarde netvoeding aan op het
klemschroefblok.
4. Bevestig de kap op de montageplaat door de openingen in de zijkant
van de kap uit te lijnen met de openingen in de montageplaat. Breng
de ventilator omhoog totdat de schroeven in de sleuven zitten en draai
de kap dan linksom totdat de schroeven in de uitsparingen vallen.
5. Breng de andere twee schroeven en ringen aan. Draai alle schroeven
aan en let er daarbij op dat de kap goed is bevestigd en er geen
draden klem zitten. Controleer of de geleidepen van de bovenkap in
de sleuf van de balanskogel zit.
6. Monteer de bladklemmen op de bladen door de bouten, platte ringen,
veerringen en moeren vast te zetten.
7. Monteer de ventilatorbladen op de motor door de bouten en
veerringen vast te zetten.
8. Plaats een lamp (E27, max. 60 W, max. 110 x 60 mm, niet
meegeleverd) in de fitting. Schakel de voeding in en controleer de
lamp en ventilator op een juiste werking.
9. Monteer de lampkap op de motorbehuizing door de drie
duimschroeven aan te draaien. LET OP: Gebruik geen tang om de
duimschroeven aan te draaien. Als de duimschroeven te vast worden
aangedraaid, kan de lampkap breken.
10. Bevestig de twee trekkoorden en let er daarbij op dat de
bevestigingsklemmen de koorden ondersteunen.
GEBRUIK
Trek aan het snelheidskoord om de gewenste snelheid in te stellen.
Trek aan het lampkoord om de lamp in of uit te schakelen.
Trek meerdere keren aan het koord om het apparaat uit te schakelen.
De volgende tabel toont de verschillende snelheidsinstellingen. Trek aan
het snelheidskoord om de instelling te wijzigen.
Modus
Hoge snelheid
Gemiddelde snelheid
Lage snelheid
Uit
De schakelaar op de motorbehuizing regelt de richting van de
luchtstroom.
Bij koud weer: druk de schakelaar naar “UP” zodat de bladen de
warme lucht omlaag duwen en door de ruimte laten circuleren.
Bij warm weer: druk de schakelaar naar “DOWN” zodat de bladen een
luchtstroom creëren en de koele lucht door de ruimte laten circuleren.
Opmerking: Stop de ventilator alvorens de richtingsschakelaar te
bedienen om motorschade of letsel te voorkomen. De schakelaar
moet in de positie UP of DOWN blijven staan terwijl de ventilator
draait.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
L'alimentation électrique doit être coupée à la
source, de préférence au moyen d'un
interrupteur dans la boîte de distribution, avant
l'installation et toute réparation ou opération de
maintenance.
Toujours fixer le ventilateur au plafond, jamais à
la prise de courant.
La distance entre les pales du ventilateur et le
sol doit être au minimum de 2,3m. La capacité
de charge minimum doit être de 100kg.
Tenir compte de la distance de séparation
minimale avec les autres objets et de l'espace
nécessaire autour du ventilateur.
Toutes les connexions et tous les câbles
électriques doivent être conformes aux normes
en vigueur et satisfaire aux exigences du mode
d'emploi.
Le ventilateur doit être correctement relié à la
terre afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Ne jamais monter le ventilateur à un endroit
humide ou mouillé.
Toujours faire attention à proximité des pales en
rotation.
L'installation doit être effectuée correctement
pour une utilisation sans danger.
En cas de doute, consulter un professionnel en
tenant compte des exigences d'installation
locales. Dans certains pays, l'éclairage doit
obligatoirement être installé par un installateur
certifié.
Les vis de fixation des connexions électriques
doivent être correctement serrées.
Tenir compte des symboles lors de la
connexion des câbles: N=Neutre, L=Phase, =
Masse, LS=Sous tension, alimenté.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Canopée avec plaque de montage
2. Tige inférieure
3. Unité motrice
4. Pales du ventilateur
5. Cordons d'interrupteur
6. Lampe
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
Placez l'appareil en préservant toujours au moins 50 cm de dégagement
autour.
Installation du ventilateur
1. Fixer la plaque de montage au plafond avec les deux vis, les rondelles
élastiques et les rondelles plates fournies. Vérifier que le support de la
plaque de montage peut soutenir en toute sécurité le poids du
ventilateur en mouvement.
2. Insérer le connecteur mâle dans le connecteur femelle.
3. Connecter les fils de l'alimentation secteur à la terre au bornier.
4. Fixer la canopée sur la plaque de montage en alignant les orifices
latéraux de la canopée sur les orifices latéraux du support. Soulever le
ventilateur jusqu'à ce que les vis atteignent le bas des fentes, puis
faire tourner la canopée dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que les vis tombent dans l'évidement des fentes.
5. Insérer les deux autres jeux de vis et de rondelles. Serrer toutes les
vis et vérifier que la canopée est solidement fixée et qu'aucun fil
électrique n'est coincé. Vérifier que la fente de la boule de suspension
est bien insérée dans la goupille de guidage de la canopée
supérieure.
6. Fixer les attaches des pales sur les pales en serrant ensemble les vis,
les rondelles plates, les rondelles élastiques et les écrous.
7. Monter les pales du ventilateur sur le moteur en serrant les vis et les
rondelles élastiques.
8. Visser une ampoule (E27, 60W max., 110x60mm max., non fournie)
dans la douille. Remettre le courant pour vérifier le bon
fonctionnement de la lumière et du ventilateur.
9. Monter le globe en verre sur le boîtier du moteur en serrant les trois
vis à oreilles. ATTENTION: Ne pas utiliser de pince pour serrer les vis
à oreilles. Un serrage excessif des vis à oreilles peut fissurer le verre
et entraîner des risques de blessure.
10. Fixer les deux cordons et vérifier qu'ils sont correctement maintenus
par les clips de retenue.
UTILISATION
Tirer sur le cordon d'interrupteur régulateur de vitesse pour sélectionner
la vitesse désirée.
Tirer sur le cordon d'interrupteur de l'éclairage pour allumer ou éteindre
la lumière.
Pour éteindre le ventilateur, tirer plusieurs fois sur le cordon.
Le tableau ci-après énumère les différents réglages de vitesse. Pour une
autre position, tirer sur le cordon régulateur de vitesse.
Mode
Vitesse rapide
Vitesse moyenne
Vitesse lente
Arrêt
L'interrupteur sur le boîtier du moteur contrôle la direction du flux d'air:
Par temps froid: pousser l'interrupteur vers le haut («UP») pour que
les pales poussent l'air chaud vers le bas et le fassent circuler dans la
pièce.
Par temps chaud: pousser l'interrupteur vers le bas («DOWN») pour
que les pales créent un flux d'air frais et le fassent circuler dans la
pièce.
Remarque: Ne modifier la direction du flux d'air que lorsque le
ventilateur est à l'arrêt afin d'éviter d'endommager le moteur et tout
risque de blessure. Lorsque le ventilateur fonctionne, l'interrupteur doit
être en position levée ou baissée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Die elektrische Versorgung muss von
vornherein ausgeschaltet werden, vorzugsweise
mit einem Schalter im Verteilerkasten, bevor
Installations-, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten durchgeführt wird.
Bringen Sie den Ventilator stets an der Decke
an, niemals am Stromanschluss selbst.
Der Abstand zwischen den Ventilatorflügeln und
dem Fußboden muss mindestens 2,3m
betragen. Die Tragkraft muss mindestens
100kg betragen.
Berücksichtigen Sie den Mindestabstand zu
anderen Objekten und den um den Ventilator
erforderlichen Freiraum.
Alle elektrischen Anschlüsse und
Anschlusskabel müssen die relevanten
Vorschriften erfüllen und der Betriebsanleitung
entsprechen.
Der Ventilator muss ordnungsgemäß geerdet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden.
Montieren Sie den Ventilator keinesfalls an
einem feuchten oder nassen Ort.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe der
Ventilatorflügel arbeiten.
Die Montage muss korrekt durchgeführt
werden, damit das Gerät zuverlässig
funktioniert.
Im Zweifelsfall konsultieren Sie einen
Fachmann und berücksichtigen Sie die lokalen
Installationsanforderungen. Einige Länder
sehen vor, dass die Beleuchtung nur durch
registrierte Installateure installiert werden darf.
Klemmschrauben in elektrischen Anschlüssen
müssen ausreichend angezogen werden.
Beachten Sie die Symbole beim Anschließen
der Leitungen: N=Neutral, L=Phase, = Masse,
LS=Stromführend, geschaltet.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Abdeckung mit Montageplatte
2. Stab
3. Motoreinheit
4. Ventilatorflügel
5. Schnurschalter
6. Lampe
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Platzieren Sie das Gerät an einem Platz mit mindestens 50 cm Freiraum
um die Einheit herum.
Montage des Ventilators
1. Befestigen Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten zwei
Schrauben, den Federringen und den Unterlegscheiben an der Decke.
Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsfläche für die Montageplatte
das Gewicht des sich drehenden Ventilators zuverlässig tragen kann.
2. Stecken Sie den Stecker in die Buchse.
3. Schließen Sie die Drähte der geerdeten Spannungsversorgung am
Klemmenblock an.
4. Bringen Sie die Abdeckung an der Montageplatte an, indem Sie die
seitlichen Löcher beider Teile miteinander ausrichten. Heben Sie den
Ventilator an, bis die Schrauben unten an den Schlitzen anliegen, und
drehen Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn, so dass die
Schrauben in die Schlitzaussparungen geführt werden.
5. Bringen Sie die beiden übrigen Klemmschrauben und
Unterlegscheiben an. Ziehen Sie alle Schrauben fest an und prüfen
Sie, dass die Abdeckung sicher sitzt und keine Drähte eingeklemmt
wurden. Kontrollieren Sie, dass der Schlitz der Kugelaufhängung in
den Führungsstift der oberen Abdeckung greift.
6. Bringen Sie die Flügelhalterungen unter Verwendung von Schrauben,
Unterlegscheibe, Federscheiben und Muttern an den Flügeln an.
7. Bringen Sie die Ventilatorflügeleinheiten unter Verwendung der
Schrauben und Federscheiben am Motor an.
8. Setzen Sie eine Glühlampe (E27, max. 60W, max. 110x60mm, nicht
im Lieferumfang) in die Fassung ein. Schalten Sie den Strom ein, um
zu prüfen, ob Licht und Ventilator einwandfrei funktionieren.
9. Bringen Sie die Glasabdeckung unter Verwendung der drei
Rändelmuttern am Motorgehäuse an. VORSICHT: Benutzen Sie
keine Zange, um die Rändelmuttern festzuziehen. Wenn die
Rändelmuttern zu fest angezogen werden, kann das Glas springen
und eine Gefahr darstellen.
10. Achten Sie beim Anbringen der beiden Zugkordeln darauf, dass die
Kordel durch die Halteklammern gesichert ist.
GEBRAUCH
Ziehen Sie am Geschwindigkeitsschnurschalter, um die gewünschte
Geschwindigkeit einzustellen.
Ziehen Sie am Lichtschnurschalter, um das Licht ein- oder
auszuschalten.
Um das Gerät auszuschalten, ziehen Sie mehrmals an der Kordel.
In der folgenden Liste sind die verschiedenen
Geschwindigkeitseinstellungen aufgeführt. Ziehen Sie für eine andere
Einstellung an der Kordel.
Betriebsart
Hohe Geschwindigkeit
Mittlere Geschwindigkeit
Niedrige Geschwindigkeit
Aus
Mit dem Schalter am Motorgehäuse wird die Richtung der Luftbewegung
gesteuert:
Bei kaltem Wetter: Betätigen Sie den Schalter „UP“, damit die
Ventilatorflügel die warme Luft nach unten drücken und im Raum
zirkulieren lassen.
Bei warmem Wetter: Betätigen Sie den Schalter „DOWN“, damit die
Flügel eine Brise erzeugen und kalte Luft im Raum zirkulieren lassen.
Hinweis: Halten Sie den Ventilator an, bevor Sie den
Richtungsschalter betätigen, um Schäden am Motor und die Gefahr
von Verletzungen zu vermeiden. Solange der Ventilator in Betrieb ist,
sollte der Schalter in der Stellung „UP“ oder „DOWN“ verbleiben.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies würde das Gerät beschädigen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
El suministro eléctrico debe cortarse al
principio, preferiblemente mediante un
interruptor en la caja de distribución, antes de
realizar cualquier tarea de instalación,
mantenimiento o reparación.
Fije siempre el ventilador en el techo, nunca en
la toma de corriente propiamente dicha.
La distancia mínima entre las palas del
ventilador y el suelo debe ser superior a 2,3m.
La capacidad de carga mínima debe ser de
100kg.
Tenga en cuenta la distancia de separación
mínima de otros objetos y el espacio necesario
alrededor del ventilador.
Todas las conexiones eléctricas y los cables de
conexión deben cumplir las normas adecuadas
y deben corresponder con las instrucciones de
funcionamiento
El ventilador debe estar correctamente
conectado a tierra para evitar el riesgo de
descargas eléctricas.
No monte nunca el ventilador en un lugar
húmedo o mojado.
Tenga cuidado cuando manipule la zona
cercana a las aspas giratorias.
La luminaria debe instalarse correctamente
para un funcionamiento fiable.
En caso de duda consulte con un profesional,
teniendo en cuenta los requisitos de instalación
locales. En algunos países la iluminación
únicamente puede ser instalada por
instaladores homologados.
Los tornillos de fijación y las conexiones
eléctricas deben apretarse de forma adecuada.
Tome nota de los símbolos al conectar los
hilos: N=Neutral, L=Fase, = Tierra, LS=Vivo,
conmutado.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Cubierta con placa de montaje
2. Varilla inferior
3. Unidad motora
4. Aspas del ventilador
5. Cables
6. Lámpara
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
Coloque el dispositivo en un lugar con al menos 50 cm de espacio libre
alrededor de la unidad.
Instalación del ventilador
1. Fije la placa de montaje al techo con dos tornillos; se suministran
arandelas de resorte y arandelas planas. Asegúrese de que el
soporte de la placa de montaje sea capaz de aguantar con seguridad
el peso móvil del ventilador.
2. Inserte el conector macho en el conector hembra.
3. Conecte los cables del suministro eléctrico con toma de tierra al
bloque de terminales.
4. Fije la cubierta a la placa de montaje alineando los orificios laterales
de la cubierta con los orificios laterales del soporte. Levante el
ventilador hasta que los tornillos lleguen al fondo de las ranuras;
después, gire la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que los tornillos entren en los huecos de las ranuras.
5. Inserte los otros dos tornillos y arandelas. Apriete todos los tornillos;
asegúrese de que la cubierta esté segura y que no haya atrapado
ningún cable. Asegúrese de que la ranura del colgador de la bola
encaje en el pasador guía de la cubierta superior.
6. Monte las abrazaderas de las aspas; para ello, apriete los tornillos, la
arandela plana, las arandelas de resorte y las tuercas hasta que
queden unidos.
7. Instale los juegos de aspas del ventilador en el motor apretando los
tornillos y las arandelas de resorte.
8. Instale una bombilla ligera (E27, máx. 60W, máx. 110×60mm, no
incluida) en el portalámparas. Encienda el dispositivo para comprobar
que la lámpara y el ventilador funcionen correctamente.
9. Instale la pantalla de vidrio en la carcasa del motor apretando los tres
tornillos moleteados. PRECAUCIÓN: No apriete los tornillos
moleteados con alicates. Si se aprietan demasiado los tornillos
moleteados, podría romperse la pantalla de vidrio, lo que supone un
peligro.
10. Coloque los dos cables de tracción; asegúrese de que las
abrazaderas de retención de los cables de tracción soporten estos.
USO
Tire del cable de velocidad para ajustar la velocidad deseada.
Tire del cable de lámpara para encender el dispositivo.
Para apagar el dispositivo, tire del cable varias veces.
La siguiente tabla enumera los distintos ajustes de velocidad. Para otra
posición, tire del cable de velocidad.
Modo
Alta velocidad
Media velocidad
Baja velocidad
Apagado
El interruptor de la carcasa del motor controla la dirección del
movimiento del aire:
En ambientes fríos: pulse el interruptor "UP" para que las aspas
empujen el aire caliente hacia abajo y lo hagan circular por la
habitación.
En ambientes calurosos: Pulse el interruptor "DOWN" para que las
aspas generen brisa y hagan circular el aire frío por la habitación.
Nota: Espere a que el ventilador deje de funcionar antes de utilizar el
interruptor de dirección para evitar daños al motor o lesiones. El
interruptor debe permanecer en la posición UP o DOWN cuando el
ventilador está en funcionamiento.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar
el aparato.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
A alimentação elétrica deve ser desligada na
fonte, preferencialmente através de interruptor
no quadro elétrico, previamente a qualquer
instalação, procedimento de manutenção ou de
reparação.
Prenda sempre a ventoinha ao teto, nunca ao
próprio ponto de alimentação elétrica.
A distância mínima entre as pás da ventoinha e
o chão tem de ser superior a 2,3 m. A
capacidade de carga mínima deve ser 100 kg.
Tenha em atenção a distância de separação
mínima de outros objetos e o espaço
necessário à volta da ventoinha.
Todas as ligações elétricas e cabos de ligação
devem cumprir os devidos regulamentos e
instruções de funcionamento.
A ventoinha deve estar devidamente ligada à
terra para evitar o risco de choque elétrico.
Nunca monte a ventoinha num espaço húmido.
Tenha cuidado ao trabalhar perto das pás em
rotação.
As ligações devem ser corretamente realizadas
para assegurar um funcionamento fiável.
Em caso de dúvida, consulte um profissional,
tendo em conta os requisitos de instalação do
local. Alguns países estipulam que a
iluminação só pode ser instalada por
profissionais registados.
Os parafusos de aperto das ligações elétricas
devem ser firmemente apertados.
Tenha em atenção os símbolos ao ligar os fios:
N= neutro, L= fase, = terra, LS= sob tensão,
ligado.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Campânula com placa de montagem
2. Haste vertical
3. Unidade do motor
4. Pás da ventoinha
5. Cabos de ligação
6. Lâmpada
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Coloque o aparelho num local com, pelo menos, 50 cm de espaço livre
à volta da unidade.
Instalação da ventoinha
1. Prenda a placa de montagem ao teto com os dois parafusos, anilhas
de pressão e anilhas planas fornecidos. Certifique-se de que o apoio
da placa de montagem é suficientemente resistente para suportar, de
forma segura, o peso da ventoinha em movimento.
2. Insira o conector macho no conector fêmea.
3. Ligue os fios da fonte de alimentação ligada à terra ao bloco de
terminais.
4. Prenda a campânula ao suporte alinhando os orifícios laterais da
campânula com os orifícios laterais do suporte. Eleve a ventoinha até
que os parafusos alcancem a base das ranhuras e depois rode a
campânula no sentido anti-horário até que os parafusos desçam para
dentro das ranhuras.
5. Insira os outros dois parafusos e anilhas. Aperte todos os parafusos,
certifique-se de que a campânula está fixa e de que os fios não
ficaram presos. Certifique-se de que a ranhura da articulação esférica
está alinhada com a guia da campânula superior.
6. Monte os clipes nas pás apertando os parafusos com as anilhas
planas, as anilhas de pressão e as porcas.
7. Instale os conjuntos das pás da ventoinha no motor apertando os
parafusos e anilhas de pressão.
8. Instale uma lâmpada (E27, máx 60W, máx 110x60mm, não incluída)
no respetivo casquilho. Ligue o interruptor para confirmar se a luz e a
ventoinha funcionam corretamente.
9. Instale o abajur de vidro na caixa do motor apertando os três
parafusos. ATENÇÃO: Não use um alicate para apertar os parafusos.
Se exercer demasiada força ao apertar os parafusos, pode rachar o
abajur de vidro, o que pode ser perigoso.
10. Instale os dois cabos e certifique-se de que os respetivos clipes de
fixação têm capacidade para os prender.
UTILIZAÇÃO
Puxe o cabo de seleção da velocidade para definir o modo de
velocidade pretendido.
Puxe o cabo de ligação da luz para acender ou apagar a luz.
Para desligar o aparelho, puxe o cabo várias vezes.
A tabela seguinte indica as diferentes definições de velocidade. Para
outra posição, puxe o cabo da velocidade.
Modo
Alta velocidade
Velocidade média
Baixa velocidade
Desligado
O interruptor na caixa do motor controla o sentido de deslocação do ar:
Com tempo frio: prima o interruptor “UP” para que as pás empurrem o
ar quente para baixo e permitam que circule pela divisão.
Com o tempo quente: prima o interruptor “DOWN” para que as pás
criem uma brisa e façam circular o ar frio pela divisão.
Nota: deixe que a ventoinha pare de funcionar antes de utilizar o
interruptor de direção para evitar quaisquer danos no motor ou
lesões. O interruptor deve ficar na posição UP ou DOWN quando a
ventoinha estiver a funcionar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Prima di qualsiasi installazione, intervento di
manutenzione o riparazione, è necessario
interrompere l’alimentazione elettrica alla
presa, preferibilmente tramite l'interruttore nella
scatola di distribuzione.
Fissare sempre il ventilatore al soffitto, mai al
punto di alimentazione stesso.
La distanza minima tra le pale del ventilatore e
il pavimento deve essere superiore a 2,3 m. La
portata minima della struttura che sorregge il
ventilatore deve essere di 100 kg.
Osservare la distanza minima di separazione
da altri oggetti e lo spazio necessario attorno al
ventilatore.
Tutte le connessioni elettriche e i cavi di
collegamento devono essere conformi alle
norme vigenti e devono rispettare le istruzioni
per l'uso
Il ventilatore deve essere correttamente
collegato a terra per evitare il rischio di
folgorazione.
Non montare mai il ventilatore in un ambiente
umido o bagnato.
Fare attenzione quando si lavora in prossimità
delle pale rotanti.
Il fissaggio deve essere realizzato
correttamente per garantire un funzionamento
affidabile.
In caso di dubbi, consultare un professionista,
tenendo presente i requisiti locali per
l’installazione. In alcuni paesi, i dispositivi di
illuminazione devono essere installati
esclusivamente da installatori autorizzati.
Le viti di serraggio dei collegamenti elettrici
devono essere adeguatamente serrate.
Porre attenzione ai simboli per i collegamenti
dei conduttori: N=Neutro, L=Fase, = Terra,
LS=Alimentato, commutato.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Calotta coprifili con piastra di montaggio
2. Asta
3. Unità motore
4. Pale del ventilatore
5. Cordini di comando
6. Lampada
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio in un luogo in cui siano disponibili almeno 50
cm di spazio libero intorno all'unità.
Installazione del ventilatore
1. Fissare la piastra di montaggio al soffitto con le due viti, le rondelle
elastiche e le rondelle piane in dotazione. Assicurarsi che la struttura
a cui è fissata la piastra di montaggio sia in grado di sostenere in
modo sicuro il peso del ventilatore in funzione.
2. Inserire il connettore maschio nel connettore femmina.
3. Collegare i fili dell'alimentazione elettrica, che deve comprendere
anche la messa a terra, alla morsettiera.
4. Sollevare il ventilatore ed inserire le viti della piastra di montaggio
nelle asole della calotta coprifili, poi ruotare la calotta coprifili in senso
antiorario fino a quando le viti non si inseriscono nei recessi delle
asole della calotta.
5. Inserire nei fori le altre due viti di serraggio con le rondelle. Serrare
tutte le viti, assicurarsi che la calotta sia ben fissata e che non vi siano
fili schiacciati. Assicurarsi che l'asola del gancio a sfera si inserisca
nel perno guida della calotta superiore.
6. Montare le clip sulle pale utilizzando le viti, le rondelle piatte, le
rondelle elastiche e i dadi.
7. Montare le pale del ventilatore sul motore serrando le viti e le rondelle
elastiche.
8. Installare una lampadina (E27, max 60 W, max 110x60 mm, non
fornita) nel portalampada. Accendere l'apparecchio per verificare il
corretto funzionamento della lampada e del ventilatore.
9. Installare il paralume di vetro sull'alloggiamento del motore serrando
le tre viti a testa zigrinata. ATTENZIONE: Non serrare le viti a testa
zigrinata con le pinze. Un serraggio eccessivo delle viti a testa
zigrinata può causare la pericolosa rottura del vetro.
10. Fissare i due cordini, assicurarsi che le clip di fissaggio sostengano il
cordino.
USO
Per impostare la velocità desiderata tirare il relativo cordino di comando.
Per accendere o spegnere l'apparecchio, tirare il relativo cordino di
comando.
Per spegnere l'apparecchio tirare il cordino varie volte.
Nella tabella seguente sono elencate le varie impostazioni di velocità.
Per selezionare a rotazione tra le impostazioni, tirare il cordino di
comando velocità.
Modalità
Alta velocità
Velocità media
Bassa velocità
Spento
L'interruttore sull'alloggiamento del motore controlla la direzione del
flusso d'aria:
Quando fa freddo: portando l'interruttore in posizione "UP" le pale
spingono l'aria calda verso il basso favorendone la circolazione nella
stanza.
Quando fa caldo: portando l'interruttore in posizione "DOWN" le pale
fanno circolare l'aria nella stanza creando una piacevole brezza
rinfrescante.
Nota: Prima di azionare l'interruttore di direzione, attendere che le
pale del ventilatore sia ferme, per evitare danni al motore o lesioni.
Quando il ventilatore è in funzione, l'interruttore deve rimanere in
posizione UP o DOWN.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia l'apparecchio.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Elförsörjningen måste vara avstängd i början,
företrädesvis med hjälp av en brytare i
elcentralen, innan installation, underhåll eller
när reparationer utförs.
Montera alltid fläkten i taket, aldrig i själva
strömkällan.
Minimiavståndet mellan fläktbladen och golvet
måste vara mer än 2,3 m. Den minsta
bärkraften måste vara 100 kg.
Ta hänsyn till det minsta avståndet från andra
föremål och platsen som krävs runt fläkten.
Alla elektriska anslutningar och
anslutningskablar måste överensstämma med
lämpliga regler och matcha bruksanvisningen.
Fläkten måste vara korrekt jordad för att
undvika risken för elstöt.
Montera aldrig fläkten på en fuktig eller våt
plats.
Var försiktig vid arbete i närheten av de
roterande bladen.
Installationen måste vara korrekt installerad om
det ska fungera på ett tillförlitligt sätt.
Om du är osäker rådfråga ett proffs, med lokala
installationskrav i beaktning. Vissa länder
stipulerar att belysning endast får installeras av
registrerade installatörer.
Spännskruvar i elektriska anslutningar måste
vara tillräckligt åtdragna.
Observera symbolerna för anslutningskablar:
N=Neutral, L=Fas, = Jord, LS=Strömförande
ledning, switchad.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Del med monteringsplatta
2. Nedåtriktad stav
3. Motorenhet
4. Fläktblad
5. Brytarsnören
6. Lampa
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en plats med minst 50 cm fritt utrymme runt
enheten.
Installera fläkten
1. Fäst monteringsplattan i taket med två skruvar, fjäderbrickor och
platta brickor som medföljer. Kontrollera att stödet för
monteringsplattan kan hålla vikten hos fläkten i rörelse på ett säkert
sätt.
2. Sätt in hankontakten i honkontakten.
3. Anslut kablarna från den jordade nätspänningen till kopplingsplinten.
4. Montera ovandelen på fästet genom att justera ovandelens sidohål
med sidohålen i fästet. Lyft upp fläkten tills skruvarna når botten av
fördjupningarna och rotera sedan ovandelen moturs tills skruvarna
faller ned i fördjupningarnas urtagningar.
5. Montera de andra två uppsättningarna av skruvar och brickor. Dra åt
alla skruvar och se till att ovandelen sitter säkert och att du inte har
klämt fast några kablar. Kontrollera att fördjupningen på kulhängaren
passar i guidestiftet på ovandelen.
6. Montera bladklämmorna på bladen genom att dra åt skruvarna, den
platta brickan, fjäderbrickorna och muttrarna.
7. Installera fläktbladen på motorn genom att dra åt skruvarna och
fjäderbrickorna.
8. Installera en glödlampa (E27, max 60W, max 110x60 mm, medföljer
ej) i lampfästet. Slå på strömmen för att kontrollera att lampa och fläkt
fungerar korrekt.
9. Montera glaset på motorkåpan genom att dra ut de tre tumskruvarna.
VARNING: Använd inte en skiftnyckel för att dra åt tumskruvarna. Om
du drar åt tumskruvarna för hårt kan glaset spricka och orsaka skador.
10. Fäst de två dragsnörerna och kontrollera att snörklämmorna håller
fast dem ordentligt.
ANVÄNDNING
Dra i brytarsnöret för att välja önskad hastighet.
Dra i lampsnöret för att slå på eller stänga av lampan.
Dra i snöret flera gånger för att stänga av enheten.
Följande tabell visar de olika hastighetsinställningarna. För ett annat
läge, dra i hastighetssnöret.
Läge
Hög hastighet
Medelhög hastighet
Låg hastighet
Av
Brytaren på motorhöljet styr riktningen av luftflödet:
Vid kallt väder: Tryck på UP-brytaren så att bladen trycker den varma
luften nedåt och låter den cirkulera genom rummet.
Vid varmt väder: Tryck på NED så att bladen skapar ett vinddrag och
cirkulerar den kalla luften genom rummet.
Obs! Låt fläkten stanna innan du använder riktningsbrytaren. I annat
fall riskerar du skador på motorn eller personskador. Brytaren ska
befinna sig i läget UP eller DOWN medan fläkten går.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
frätande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull då det kan skada
enheten.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
VE5810
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
RU
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
46 5
3
[WEEE Logo]
1 2 3 4
5 6
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
7 8
9 10
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania,
aby uniknąć zagrożenia, musi on być
wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub osoby o podobnych
kwalifikacjach.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
montażowych, konserwacyjnych lub
naprawczych należy wyłączyć zasilanie
elektryczne, najlepiej za pomocą przełącznika
w skrzynce rozdzielczej.
Zawsze mocuj wentylator do sufitu, a nie do
samego punktu zasilania.
Minimalna odległość między łopatkami
wentylatora i podłogą musi być większa niż
2,3 m. Minimalna nośność musi wynosić 100
kg.
Należy wziąć pod uwagę minimalne odległości
od innych obiektów oraz wymaganą
przestrzeń naokoło wentylatora.
Wszystkie połączenia elektryczne i kable
połączeniowe muszą być zgodne z
odpowiednimi przepisami i mieć właściwe
instrukcje obsługi.
Wentylator musi być prawidłowo uziemiony,
aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym.
Nigdy nie instaluj wentylatora w wilgotnym lub
mokrym miejscu.
Podczas pracy w pobliżu wirujących łopatek
zachowuj ostrożność.
Urządzenie musi być poprawnie
zainstalowane, jeśli ma działać niezawodnie.
W razie jakichkolwiek wątpliwości skonsultuj
się ze specjalistą, biorąc pod uwagę lokalne
wymagania z zakresu montażu. W niektórych
krajach przewiduje się, że oświetlenie mogą
montować wyłącznie zarejestrowani
instalatorzy.
Śruby mocujące w połączeniach
elektrycznych muszą być właściwie
dokręcone.
Podczas podłączania przewodów należy
zwrócić uwagę na symbole: N=Neutralny,
L=Fazowy, = Uziemienie, LS=Pod
napięciem, włączony.
OPIS CZĘŚCI
1. Kołpak z płytką montażową
2. Pręt pionowy
3. Element z silnikiem
4. Łopatki wentylatora
5. Sznurki przełącznika
6. Lampa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Umieścić urządzenie na miejscu, zachowując minimum 50 cm wolnej
przestrzeni.
Montaż wentylatora
1. Przykręć płytkę montażową do sufitu za pomocą dołączonych do
zestawu dwóch śrub, podkładek sprężystych i podkładek płaskich.
Upewnij się, że miejsce przykręcenia płytki montażowej jest w
stanie bezpiecznie utrzymać masę obracającego się wentylatora.
2. Włóż złącze męskie do złącza żeńskiego.
3. Podłącz przewody zasilania sieciowego z uziemieniem do kostki
zaciskowej.
4. Przymocuj kołpak do wspornika, zrównując boczne otwory kołpaka
z bocznymi otworami wspornika. Podnieś wentylator, aż śruby
zbliżą się do spodu szczelin, następnie obróć kołpak przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara, aż śruby wejdą w zagłębienia szczelin.
5. Włóż dwie pozostałe śruby ustalające i podkładki. Dokręć wszystkie
śruby, upewniając się, że kołpak jest prawidłowo zamocowany i że
żadne przewody nie są przytrzaśnięte. Upewni się, że szczelina
zawieszenia kulowego pasuje do trzpienia prowadzącego w górnym
kołpaku.
6. Przymocuj zaczepy łopatek do łopatek, skręcając razem śruby,
podkładki płaskie, podkładki sprężyste i nakrętki.
7. Przymocuj łopatki z zaczepami do silnika, dokręcając śruby i
podkładki sprężyste.
8. Wkręć żarówkę (E27, maks. 60 W, maks. 110 x 60 mm,
sprzedawana oddzielnie) do oprawki lampy. Włącz zasilanie, aby
sprawdzić, czy światło i wentylator działają prawidłowo.
9. Zamocuj szklany klosz na obudowie silnika, dokręcając trzy śruby
motylkowe. PRZESTROGA: Do dokręcenia śrub motylkowych nie
używaj szczypiec. Nadmierne dokręcenie śrub motylkowych może
spowodować pęknięcie szklanego klosza, co grozi obrażeniami
ciała.
10. Przyczep dwa sznurki, upewnij się, że zaczep mocujący sznurka
podtrzymuje sznurek.
UŻYTKOWANIE
Pociągnij za sznurek przełącznika prędkości, aby wybrać żądany tryb
prędkości.
Pociągnij za sznurek przełącznika światła, aby włączyć lub wyłączyć
lampę.
Aby wyłączyć urządzenie, pociągnij kilka razy za sznurek.
Poniższa tabela zawiera listę różnych ustawień prędkości. Aby
zmienić ustawienie, pociągnij za sznurek prędkości.
Tryb
Wysoka prędkość
Średnia prędkość
Niska prędkość
Wył.
Przełącznik na obudowie silnika steruje kierunkiem ruchu powietrza:
Gdy jest zimno: naciśnij przełącznik „UP” (w górę), aby łopatki
kierowały gorące powietrze w dół, rozprowadzając je po
pomieszczeniu.
Gdy jest gorąco: Naciśnij przełącznik „DOWN” (w dół), wówczas
łopatki będą wywoływały powiew i rozprowadzały po pomieszczeniu
chłodne powietrze.
Uwaga: Przed użyciem przełącznika kierunku poczekaj, aż wentylator
się zatrzyma. Zapobiegnie to uszkodzeniom silnika i obrażeniom ciała.
Gdy wentylator pracuje, przełącznik powinien pozostawać w położeniu
UP (w górę) lub DOWN (w dół).
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy nigdy
używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących, zmywaków do
szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Před jakoukoliv instalací, údržbou či opravou je
třeba nejprve vypnout elektrické napájení,
pokud možno pomocí jističe vrozvaděči.
Ventilátor vždy připevněte na strop, nikdy pouze
ke zdířce.
Minimální vzdálenost mezi lopatkami ventilátoru
apodlahou musí být větší než 2,3 m. Minimální
nosnost musí být 100 kg.
Dbejte na minimální odstup od dalších
předmětů azachovávejte nezbytný prostor
kolem ventilátoru.
Veškerá elektrická zapojení a připojovací kabely
musí být vsouladu spříslušnými předpisy
amusí odpovídat návodu kpoužití.
Ventilátor musí být řádně uzemněn, aby
nedošlo kúrazu elektrickým proudem.
Ventilátor nikdy nemontujte na vlhké nebo
mokré místo.
Při práci v blízkosti rotujících lopatek buďte
opatrní.
Aby zařízení správně fungovalo, musí být
správně nainstalováno.
V případě jakýchkoliv pochybností se obraťte na
odborníka apřihlédněte kmístním požadavkům
na instalaci. V některých zemích je stanoveno,
že osvětlení smí instalovat pouze registrovaní
instalatéři.
Upínací šrouby elektrických spojů musí být
řádně utaženy.
Poznamenejte si symboly pro spojování vodičů:
N = nulový vodič, L = fázový vodič, =
uzemnění, LS = živá fáze, spínaná.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Baldachýn s montážní deskou
2. Svislá tyč
3. Jednotka motoru
4. Lopatky ventilátoru
5. Ovládací řetízky
6. Svítidlo
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Spotřebič umístěte tak, aby kolem jednotky bylo minimálně 50 cm
volného místa.
Instalace ventilátoru
1. Připevněte montážní desku ke stropu pomocí dvou dodaných šroubů,
pružných podložek aplochých podložek. Ujistěte se, že plocha, ke
které chcete montážní desku připojit, je schopna bezpečně udržet
zátěž pohybujícího se ventilátoru.
2. Zapojte zástrčku do zásuvky.
3. Připojte vodiče z uzemněného zdroje síťového napájení ke
svorkovnici.
4. Připevněte baldachýn k držáku zarovnáním bočních otvorů
baldachýnu sbočními otvory držáku. Zvedejte ventilátor, dokud se
šrouby nedotknou spodní části výřezů, apoté otáčejte baldachýnem
proti směru hodinových ručiček, dokud šrouby nezapadnou do
prodloužení ve výřezech.
5. Vložte další dva stavěcí šrouby a podložky. Utáhněte všechny šrouby
a ujistěte se, že je baldachýn zajištěn aže žádné vodiče nejsou
přiskřípnuté. Ujistěte se, že výřez kulového závěsu zapadá do
vodicího kolíku horního baldachýnu.
6. Namontujte lopatkové svorky na lopatky a připevněte je šrouby
splochými apružnými podložkami amaticemi.
7. Namontujte sadu lopatek ventilátoru na motor a připevněte je šrouby
apružnými podložkami.
8. Nainstalujte žárovku (E27, max. 60 W, max. 110 × 60 mm, není
součástí dodávky) do objímky lampy. Zapněte napájení pro kontrolu
správné funkce světla aventilátoru.
9. Nainstalujte stínidlo na pouzdro motoru a připevněte je pomocí tří
křídlových šroubů. POZOR: K utažení křídlových šroubů nepoužívejte
kleště. Nadměrným utažením křídlových šroubů může dojít kprasknutí
skla avzniku nebezpečí.
10. Připojte dva ovládací řetízky aujistěte se, že pojistné svorky řetízky
zajišťují.
POUŽITÍ
Zatáhnutím za ovládací řetízek nastavte požadovaný rychlostní režim.
Zatáhnutím za ovládací řetízek světla zapněte nebo vypněte světlo.
Pro vypnutí zařízení několikrát zatáhněte za řetízek.
Následující tabulka uvádí různá nastavení otáček. Pro další pozici
zatáhněte za řetízek.
Režim
Vysoké otáčky
Střední otáčky
Nízké otáčky
Vyp.
Spínač na pouzdru motoru ovládá směr pohybu vzduchu:
Za chladného počasí: přepněte spínač do polohy „UP“ (nahoru), aby
lopatky tlačily horký vzduch dolů anechaly jej cirkulovat vmístnosti.
Za horkého počasí: přepněte spínač do polohy „DOWN“ (dolů), aby
lopatky vytvořily vánek anechaly cirkulovat studený vzduch
vmístnosti.
Poznámka: Před použitím směrových spínačů počkejte, až se
ventilátor zastaví, aby nedošlo kpoškození motoru nebo ke zranění.
Pokud ventilátor pracuje, spínač by měl zůstat vpoloze „UP“ nebo
„DOWN“.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Pred inštaláciou, údržbou alebo opravou sa
musí vypnúť prívod elektrickej energie, a to
pomocou spínača v rozvodnej skrinke.
Ventilátor vždy pripájajte kstropu, nikdy nie
ksamotnému napájaciemu bodu.
Minimálna vzdialenosť medzi lopatkami
ventilátora apodlahou je 2,3 m. Minimálna
nosnosť musí byť 100kg.
Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť od iných
predmetov a priestor, ktorý sa vyžaduje okolo
ventilátora.
Všetky elektrické pripojenia a prípojné káble
musia byť v súlade s príslušnými predpismi a
musia vyhovovať prevádzkovým pokynom.
Ventilátor musí byť riadne uzemnený, aby sa
predišlo riziku zásahu elektrickým prúdom.
Nikdy nemontujte ventilátor na vlhké ani mokré
miesto.
Pri práci vblízkosti rotujúcich lopatiek dávajte
pozor.
Na spoľahlivé fungovanie musí byť svietidlo
správne namontované.
V prípade pochybností sa obráťte na odborníka
a zohľadnite aj miestne požiadavky týkajúce sa
montáže. V niektorých krajinách je stanovené,
že osvetlenie smie nainštalovať len registrovaný
pracovník.
Upínacie skrutky v elektrických prípojkách
musia byť primerane utiahnuté.
Pri spájaní vodičov si všímajte tieto symboly: N
= neutrálny, L = fázový, = uzemnenie, LS =
pod napätím, spínaný.
POPIS KOMPONENTOV
1. Stropné svietidlo smontážnou platňou
2. Tyč
3. Jednotka motora
4. Lopatky ventilátora
5. Prepínacie lanká
6. Lampa
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Spotrebič umiestnite tak, aby okolo jednotky bolo minimálne 50 cm
voľného miesta.
Montáž ventilátora
1. Pripevnite montážnu platňu kstropu dvomi skrutkami, pružinovými
podložkami aplochými podložkami, ktoré sú súčasťou balenia. Uistite
sa, že montážna platňa bezpečne unesie pohyblivú hmotnosť
ventilátora.
2. Zapojte zástrčku do zásuvky.
3. Pripojte káble z uzemneného napájania kbloku svoriek.
4. Pripojte stropné svietidlo ku konzole tak, že zarovnáte bočné otvory na
svietidle sbočnými otvormi na konzole. Nadvihnite ventilátor, kým sa
skrutky nedostanú do spodnej časti otvorov apotom zakrúťte stropné
svietidlo proti smeru hodinových ručičiek, kým skrutky nezapadnú do
zárezov votvoroch.
5. Vložte ďalšie dve súpravy skrutiek apodložiek. Utiahnite všetky
skrutky. Dbajte pri tom na to, aby bolo stropné svietidlo upevnené,
pričom nesmú byť prichytené žiadne káble. Skontrolujte, či do otvoru
guľového závesu zapadá vodiaci kolík hornej časti svietidla.
6. Namontujte úchytky lopatiek na lopatky tak, že utiahnete spolu
skrutky, plochú podložku, pružinové podložky amatice.
7. Namontujte súpravy lopatiek ventilátora na motor tak, že utiahnete
skrutky apružinové podložky.
8. Namontujte žiarovku (E27, max. 60W, max. 110 x 60 mm, nie je v
balení) do držiaka svietidla. Zapnite napájanie askontrolujte správnu
prevádzku svetla aventilátora.
9. Namontujte sklenené tienidlo na kryt motora tak, že utiahnete tri
skrutky na ručné uťahovanie. VÝSTRAHA: Na utiahnutie skrutiek
nepoužívajte kliešte. Nadmerné utiahnutie skrutiek môže spôsobiť
prasknutie skleneného tienidla aniekoho ohroziť.
10. Pripojte dve zaťahovacie lanká. Dbajte pri tom na to, aby boli lanká
uchytené vsvorkách, ktoré ich majú držať.
POUŽÍVANIE
Potiahnutím lanka na prepínanie rýchlosti nastavte požadovaný režim
rýchlosti.
Potiahnutím lanka na prepínanie svetla môžete rozsvietiť alebo zhasnúť
svetlo.
Ak chcete zariadenie vypnúť, potiahnite za lanko niekoľkokrát.
V nasledovnej tabuľke sú uvedené rôzne nastavenia rýchlosti. Pre ďalšiu
polohu potiahnite za lanko rýchlosti.
Režim
Vysoká rýchlosť
Stredná rýchlosť
Nízka rýchlosť
Vypnuté
Spínač krytu motora ovláda smerovanie prúdenia vzduchu:
Vchladnom počasí stlačte spínač UP (hore), aby lopatky tlačili horúci
vzduch nadol aumožnili jeho cirkuláciu po miestnosti.
Vhorúcom počasí: Stlačte spínač DOWN (dole), aby čepele dosiahli
prúdenie studeného vzduchu v miestnosti.
Poznámka: Pred použitím spínača smeru počkajte, kým sa ventilátor
nezastaví, aby ste predišli poškodeniu motora alebo zraneniu. Spínač
by mal počas prevádzky byť vpolohe UP (hore) alebo DOWN (dole).
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Перед процедурами монтажа, обслуживания
или ремонта необходимо сначала отключить
источник питания. Желательно сделать это с
помощью выключателя в
распределительном шкафу.
Вентилятор всегда следует прикреплять к
потолку, а не к проводам электропитания.
Минимальное расстояние между лопастями
вентилятора и полом должно быть более
2,3м. Допускаемая нагрузка крепления
должна составлять не менее 100кг.
При креплении учитывайте минимальное
необходимое расстояние до других
предметов и помните о том, что вокруг
вентилятора также должно оставаться
свободное место.
Все электрические соединения и
соединительные кабели должны
соответствовать применимым требованиям и
инструкциям в руководстве по эксплуатации.
Вентилятор должен быть правильно
заземлен, чтобы избежать риска поражения
электрическим током.
Никогда не устанавливайте вентилятор в
мокром или влажном месте.
Соблюдайте осторожность при работе рядом
с вращающимися лопастями.
Для надежной эксплуатации необходимо
обеспечить правильную установку
оборудования.
Если у вас возникли какие-либо сомнения,
обратитесь к специалистам и сообщите им
местные требования к установке
оборудования. В некоторых странах к
монтажу освещения допускаются только
зарегистрированные специалисты по
установке.
Зажимные винты в электрических
соединениях должны быть затянуты в
достаточной степени.
При подключении проводов обратите
внимание на следующие символы: N =
нейтральный контакт, L = фаза, =
заземление, LS = под напряжением,
переключаемый.
ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ
1. Колпак с монтажной пластиной
2. Штанга
3. Блок двигателя
4. Лопасти вентилятора
5. Шнуры переключения
6. Лампа
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Поместите устройство так, чтобы вокруг него было не менее 50см
свободного пространства.
Установка вентилятора
1. Прикрепите монтажную пластину к потолку с помощью двух
прилагаемых винтов с пружинными и плоскими шайбами.
Убедитесь в том, что крепление монтажной пластины к потолку
способно надежно и безопасно удерживать вес вращающегося
вентилятора.
2. Вставьте штыревой разъем в гнездо штекерного соединения.
3. Подключите провода от заземленной сети электропитания к
клеммной колодке.
4. Прикрепите колпак к кронштейну, совместив их боковые
отверстия. Поднимите вентилятор, пока винты не достигнут
нижней части отверстий, затем поверните колпак против часовой
стрелки, пока винты не попадут в углубления отверстий.
5. Вставьте два оставшихся винта вместе с шайбами. Затяните все
винты и убедитесь в том, что колпак надежно закреплен и не
зажимает какие-либо провода. Убедитесь в том, что
направляющий штифт верхнего колпака попал в отверстие
шарового крепления.
6. Прикрепите зажимы к лопастям, затянув винты с плоскими
шайбами, пружинными шайбами и гайками.
7. Прикрепите лопасти к двигателю с помощью винтов с
пружинными шайбами.
8. Вставьте лампу (E27, мощность не более 60Вт, размеры не
более 110x60мм, не входит в комплект) в патрон. Включите
питание, чтобы проверить работу вентилятора и лампы.
9. Прикрепите стеклянный плафон к корпусу двигателя тремя
барашковыми винтами. ВНИМАНИЕ! Не затягивайте барашковые
винты плоскогубцами. Слишком сильно затягивать эти винты
опасно, это может привести к растрескиванию стеклянного
плафона.
10. Прикрепите два натяжных шнура вместе с фиксатором.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Чтобы выбрать нужную скорость вращения вентилятора, потяните
шнур переключения скорости.
Чтобы включить или выключить свет, потяните шнур управления
освещением.
Чтобы выключить вентилятор, потяните шнур несколько раз.
В таблице ниже приведены различные настройки скорости. Для
перехода в другой режим нужно потянуть шнур переключения
скорости.
Режим
Высокая скорость
Средняя скорость
Низкая скорость
Выключен
Вы можете изменять направление воздушного потока с помощью
переключателя на корпусе двигателя:
В холодную погоду установите переключатель в положение
"UP" (вверх), чтобы лопасти перемещали теплый воздух вниз и
позволяли ему циркулировать в помещении.
В жаркую погоду установите переключатель в положение
"DOWN" (вниз), чтобы лопасти создавали легкий воздушный
поток и распространяли прохладный воздух по помещению.
Примечание. Перед переключением направления потока
необходимо выключить вентилятор, чтобы предотвратить
повреждение двигателя или возможные травмы. Во время
работы вентилятора этот переключатель должен оставаться в
положении "UP" или "DOWN".
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Устройство чистят с помощью влажной ткани. Используйте только
мягкие чистящие средства. Запрещается использовать абразивные
средства, скребки или металлические мочалки, которые царапают
устройство.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо
сдать в центральный пункт переработки электрических или
электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает
данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по
эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном устройстве
материалы подлежат вторичной переработке. Способствуя
вторичной переработке бытовых приборов, вы вносите огромный
вклад в защиту окружающей среды. Информацию о ближайшем
пункте сбора таких приборов можно узнать в органах местного
самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.tristar.eu!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tristar VE-5810 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi