XG
9
DH-SM / 2004-03 / VI.KA.B1.7N
ENGLISH
Mounting
The heat exchanger is
mounted on its own base
without foundation and it
needs no bolting.
The heat exchanger should be
mounted in vertical position.
The space between adjacent
exchangers must be at least
100 mm.
The distance from the nearest
obstacle, e.g. a wall, must be
at least 1000 mm and comply
with local standards.
All pipes connected to
the heat exchanger are
recommended to be
equipped with shut-o
valves so that the heat
exchanger can be opened for
maintenance purposes.
Also the pipes to be
connected must be mounted
so that the strain caused by
e.g., thermal expansion, does
not harm the heat exchanger.
The pipes must be equipped
with brackets to prevent
any torsional stress to be
concentrated at the heat
exchanger’s pipe connections.
SUOMI
Asennus
Lämmönsiirrin tulee asettaa
lattialle jalustalleen, jota ei
tarvitse kiinnittää alustaansa.
Lämmönsiirrin tulee asentaa
pystysuoraan asentoon.
Asennettaessa
lämmönsiirtimiä rinnakkain
on niiden väliin jätettävä
vähintään 100 mm tilaa.
Lämmönsiirtimen ympärille
on varattava riittävästi tilaa
asennusta ja huoltoa varten,
vähintään 1000 mm.
Kaikkiin siirtimeen
tuleviin kytkentäjohtoihin
suositellaan asennettavaksi
sulkuventtiilit, jotta
lämmönsiirrin voidaan avata.
Lisäksi kytkettävät putket
on asetettava siten,
ettei niiden aiheuttama
rasitus, esimerkiksi
lämpölaajeneminen,
vahingoita siirrintä.
Putket on myös kannakoitava
siten, että siirtimen yhteisiin
ei kohdistu vääntörasitusta.
LATVISKI
Uzstādīšana
Siltummainis tiek uzstādīts uz
savas pamatnes un tam nav
vajadzīgs speciāls pamats.
Siltummainim jābūt
uzstādītam vertikālā stāvoklī.
Attālumam starp blakus
uzstādītiem siltummaiņiem
jābūt minimāli 100 mm
Attālumam no tuvākā šķēršļa,
piem. sienas jābūt ne mazāk
par 1000 mm un atbilstoši
vietējiem standartiem.
Visus pievienotos
cauruļvadus siltummainim
ieteicams nokomplektēt
ar noslēgventiļiem, lai
siltummaini varētu atvienot
apkalpošanai.
Cauruļu pievienojumi
(stiprinājumi) jāveic tā, lai
slodze, kas rodas (piem.
termiskās izplešanās rezultātā
u.c.) nekaitētu siltummainim.
Caurules jāaprīko ar
kronšteiniem, lai novērstu
griezes spēka koncentrēšanos
siltummaiņa savienojumos.
LIETUVIŠKAI
Montavimas
Šilumokaitis yra montuojamas
ant pagrindo be jokių
papildomų tvirtinimų.
Šilumokaitis turi būti
montuojamas vertikalioje
padėtyje.
Tarp gretimų šilumokaičių turi
būti paliekamas ne mažesnis
kaip 100 mm atstumas.
Atstumas nuo artimiausios
kliūties, t.y. sienos, turi būti ne
mažiau 1000 mm ir tenkinti
vietinius reikalavimus.
Rekomenduojama, kad
visi vamzdžiai, sujungti
su šilumokaičiu, turėtų
uždarymo sklendes
šilumokaičio aptarnavimo/
remonto atvejui.
Be to, jungiamieji vamzdžiai
turi būti sumontuoti taip,
kad atsiradę įtempimai (pvz,
dėl terminio išsiplėtimo)
nepažeitų šilumokaičio.
Jungiamieji vamzdžiai turi
turėti atramas tam, kad
išvengti lenkimo/sukimo
įtempimų poveikio
šilumokaičio prijungimo
vietose.
DEUTSCH
Montage
Die Wärmeaustauscher
haben eine selbsttragende
Bauweise. Sie benötigen kein
Fundament oder Befestigung.
Die Wärmeaustauscher
sollten in vertikaler Lage
eingebaut werden.
Der Abstand zwischen 2
aufeinander folgenden
Wärmeaustauschern muss
min. 100 mm betragen.
Der Mindestabstand
z. B. zu einer Wand muss 1000
mm betragen. Zusätzlich
müssen die vor Ort geltenden
Vorgaben eingehalten
werden.
Die an den Wärmeaus-
tauscher angeschlossenen
Rohrleitungen sollten mit
Absperrrventilen ausgeführt
sein.
Die Rohrleitungen sind
so zu verlegen, dass
der Wärmeaustauscher
spannungsfrei montiert
werden kann. Auch durch
Wärmeausdehnung
dürfen keine unzulässigen
Spannungen auftreten.
Die Rohrleitungen
müssen mit Schellen
befestigt werden, um
Torsionsspannungen
auf die Wärmeaus-
tauscheranschlüsse zu
vermeiden.