Panasonic KXTW201PDBA Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Telefon przeznaczony jest do pracy w sieciach GSM - GSM900 oraz GSM1800.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem
urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Przed pierwszym użyciem akumulator należy ładować przez około 7
godzin.
Instrukcja obsługi
Model
KX-TW201 PD
Stacjonarny bezprzewodowy telefon GSM
TW201PD(pd-pd).book Page 1 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Spis treści
2
Wprowadzenie
Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . 4
Zasady bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 5
Zapewnienie optymalnego działania . . . . . 6
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specyfikacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania
telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . 10
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ustawienia podświetlenia - oszczędzanie
energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . 12
Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . 13
Wykonywanie i odbieranie
połączeń
Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . 16
Blokada klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia opcjonalnej książki telefonicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ustawienia i Narzędzia
Zmiana ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specjalne instrukcje dla ustawień połączeń
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instrukcje specjalne dotyczące ustawień
zabezpieczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specjalne instrukcje dotyczące ustawień. 30
Specjalne instrukcje dotyczące ustawień
zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista połączeń
Lista połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wiadomości
Wiadomości tekstowe (SMS) . . . . . . . . . . 35
Usługa poczty głosowej. . . . . . . . . . . . . . 39
Przydatne informacje
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . 42
Montaż na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
TW201PD(pd-pd).book Page 2 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Wprowadzenie
3
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 3.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać unajbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Informacje ogólne
L
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny
z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać
ze strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość
1
Zasilacz sieciowy AC/PQLV219CE 1
2
Akumulator
*1
/HHR-P104 1
3
Pokrywa słuchawki
*2
1
4
Ładowarka/PNLC1009ZA 1
12 34
Elementy wyposażenia Model
Akumulator HHR-P104
Należy używać wyłącznie akumulatorów niklowo-wodorkowych
(Ni-MH).
Zestaw słuchawkowy KX-TCA94EX
TW201PD(pd-pd).book Page 3 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Ważne informacje
4
Bezpieczeństwo
użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia
lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem
użytkowania produktu należy uważnie przeczytać
ten rozdział w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na
urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego do
gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne
włączenie zasilacza może spowodować
porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie
się sprzętu, grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp. z wtyku
zasilacza, odłączając go od gniazda
energetycznego i wycierając suchą ściereczką.
Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp.
może spowodować zwiększenie rezystancji
styku elektrycznego co może stać się przyczyną
pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy
odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda.
Taki stan może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym
przestał wydobywać się zurządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
L
Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie
dotykaj jego wnętrza.
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
L
Kartę SIM należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej
połknięciu.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać
wpobliżu sprzętu sterowanego automatycznie,
np. drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego
typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
L
Przewód zasilacza sieciowego nie powinien być
zbytnio naciągnięty, zagięty ani umieszczony
pod ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów
ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Nie należy dopuścić do przedostania się cieczy
(np. wody), ciał obcych (np. kawałków metalu)
lub substancji łatwopalnych do wnętrza gniazda
karty SIM. Może to spowodować pożar,
porażenie prądem lub usterkę.
L
Nie zaleca się używania tego produktu na
stacjach benzynowych. Użytkownicy powinni
przestrzegać przepisów dotyczących
użytkowania sprzętu radiowego w magazynach
paliwowych, zakladach chemicznych lub
w miejscach, gdzie prowadzone są prace
strzałowe.
L
Bardzo ważne jest, aby kierowcy przez cały czas
zachowywali właściwą kontrolę nad pojazdem.
Prowadząc samochód nie należy korzystać
z telefonu; należy znaleźć miejsce i zatrzymać
się. Nie rozmawiaj przez zestaw
głośnomówiący, jeśli spowoduje to odwrócenie
uwagi od drogi. Zawsze dokładnie zapoznaj się
z ograniczeniami w użytkowaniu telefonów
obowiązującymi na terenie, gdzie prowadzisz
pojazd i cały czas ich przestrzegaj.
L
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować utratę słuchu.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych urządzeń
medycznych np. rozruszników serca, aparatów
słuchowych itp., przed rozpoczęciem
użytkowania tego telefonu powinny
skonsultować taki zamiar z lekarzem lub
producentem urządzenia medycznego.
Urządzenie działa w następujących zakresach
częstotliwości oraz używa następującej mocy
nadajnika RF:
880 MHz do 915 MHz / 2 W dla GSM900.
1 710 MHz do 1 785 MHz / 1 W dla
GSM1800.
L
Wireless Technology Research (WTR) wydało
zalecenie, które ma na celu zapewnienie
bezpiecznego użytkowania urządzeń
bezprzewodowych przez osoby z rozrusznikiem
serca.
Zalecenie stwierdza, aby cyfrowe telefony
bezprzewodowe po włączeniu trzymać
w odległości przynajmniej 15,3 cm od
TW201PD(pd-pd).book Page 4 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Ważne informacje
5
rozrusznika serca i nie umieszczać ich
bezpośrednio nad rozrusznikiem, np. w kieszeni
wewnętrznej.
L
Urządzenia nie należy używać w placówkach
opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to
wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal
radiowych.
UWAGA
Instalacja i przenoszenie
L
Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach:
–akumulator słuchawki wymaga naładowania
lub nie działa;
–włączona jest blokada przycisków.
Ładowalne akumulatory
L
Używaj wyłącznie akumulatora wskazanego
w specyfikacji.
L
Akumulatora nie należy otwierać ani uszkadzać.
Uwolniony elektrolit ma działanie korozyjne
imoże spowodować poparzenia lub obrażenia
oczu lub skóry. Elektrolit jest toksyczny i może
spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do
przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorem.
Materiały przewodzące jak pierścionki,
bransolety czy klucze należy trzymać z dala od
akumulatora, w przeciwnym razie zwarcie może
spowodować przegrzanie akumulatora i/lub
materiału przewodzącego i doprowadzić do
poparzeń.
L
Należy używać wyłącznie akumulatora
dołączonego do tego urządzenia lub
wskazanego w specyfikacji i ładować go
zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami
przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatora wolno używać
wyłącznie kompatybilnej ładowarki. Nie wolno
modyfikować ładowarki. Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu
lub wybuch akumulatora.
Bezpieczeństwo i obsługa karty SIM
L
Nie należy używać nadmiernej siły podczas
wkładania lub wyjmowania karty SIM.
L
Należy uważać, aby nie dotknąć ściętej
powierzchni karty SIM podczas jej wyjmowania.
Można skaleczyć się wrękę lub w palce.
L
Nie trzymaj kart magnetycznych ani podobnych
obiektów w pobliżu telefonu. Dane magnetyczne
na kartach płatniczych, kartach kredytowych,
kartach telefonicznych oraz dyskietkach mogą
zostać usunięte.
L
Nie umieszczaj substancji magnetycznych
w pobliżu telefonu. Elementy o silnych
właściwościach magnetycznych mogą wpłynąć
na działanie.
L
Nie należy uszkadzać, nieostrożnie
manipulować ani wywoływać spięć między
kontaktami karty SIM. Może to spowodować
utratę danych lub usterkę.
L
Zaleca się pisemne rejestrowanie wszelkich
istotnych informacji i danych przechowywanych
na karcie SIM, aby uniknąć przypadkowej utraty
danych.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonów (poza
bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje
zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek
wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego
i akumulatora opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatora do ognia. Grozi to
wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
TW201PD(pd-pd).book Page 5 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Ważne informacje
6
Zapewnienie optymalnego
działania
Umieszczenie urządzenia/zapobieganie
zakłóceniom
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące
umieszczenie urządzenia:
w miejscu z dobrym odbiorem np. blisko
okna;
z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia
bezprzewodowe i inne telefony.
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków
otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia urządzenia odbiór nie
jest zadowalający, przenieś urządzenie w inne
miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne, takich jak
lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą iwibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na
urządzeniu.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie
należy go również umieszczać
w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 5
°
C lub wyższej niż 40
°
C. Unikaj także
wilgotnych piwnic.
L
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń
elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń
elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką
wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika
ani żadnego proszku do szorowania.
Informacje dodatkowe
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub
zwrotu urządzenia
L
Urządzenie oraz karta SIM może przechowywać
prywatne/poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności danych zaleca się
wykasowanie z pamięci urządzenia informacji
takich jak książka telefoniczna, lista abonentów
wywołujących oraz wiadomości (SMS) przed
jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu
i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii
iakumulatorów
Niniejsze symbole (
1
,
2
,
3
) umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz
baterii i akumulatorów, należy oddawać je do
wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE
i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz
baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne
zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
stan środowiska naturalnego, który towarzyszy
niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów
można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie
sprzedaży, w którym użytkownik nabył
przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
1
2
3
TW201PD(pd-pd).book Page 6 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Ważne informacje
7
Dotyczy użytkowników biznesowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą,
który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń
wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (
1
,
2
,
3
) obowiązują
wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się
zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (
2
) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego (
3
).
W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
SAR
TEN MODEL SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE
WYTYCZNE DOTYCZĄCE WYSTAWIENIA NA
DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH i wymogi Dyrektywy
UE 1999/5/EC.
Twoje urządzenie bezprzewodowe jest nadajnikiem
i odbiornikiem radiowym. Zostało zaprojektowane
w taki sposób, aby nie przekraczało
międzynarodowych limitów wystawienia na
działanie fal radiowych zgodnie
zmiędzynarodowymi wytycznymi. Wytyczne te
zostały opracowane przez niezależną organizację
naukową ICNIRP i zawierają granice
bezpieczeństwa zapewniające ochronę dla
wszystkich osób bez względu na wiek i zdrowie.
Wytyczne te również są podstawą
międzynarodowych przepisów i norm wystawienia
na działanie fal radiowych.
W wytycznych tych stosowana jest jednostka
pomiarowa znana jako współczynnik absorpcji
promieniowania przez ciało lub SAR. Ograniczenie
SAR dla urządzeń bezprzewodowych wynosi 2
W/kg. Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia
testowana w pobliżu ucha wynosiła 0,973 W/kg.
Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia
testowana w pobliżu ciała wynosiła 0,424 W/kg.
*1
Wartość SAR jest mierzona, gdy urządzenie
pracuje z największą mocą - zazwyczaj wartość
SAR jest mniejsza od wartości podanej powyżej.
Jest to spowodowane automatyczną zmianą mocy
urządzenia, które korzysta z minimalnego poziomu
mocy potrzebnego do komunikacji z siecią.
Światowa organizacja zdrowia potwierdziła, że
bieżący stan wiedzy naukowej nie wskazuje na
potrzebę korzystania ze specjalnych środków
podczas użytkowania urządzeń bezprzewodowych.
Również organizacja ta stwierdziła, że można
zmniejszyć wystawienie na działanie fal radiowych
poprzez skrócenie długości rozmów.
Dodatkowe informacje można znaleźć na stronach:
Światowa organizacja zdrowia
(http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Urządzenie testowano pod względem typowego
wpływu na ciało ze słuchawką trzymaną
wodległości 1,5 cm od ciała, skierowaną tyłem
do ciała.
Specyfikacja
Standard:
Dwa zakresy GSM 900/1 800 MHz
Pasmo częstotliwości:
GSM 900: 900 MHz E–GSM 900
GSM 1800: 1 800 MHz DCS 1800
Zakres częstotliwości Tx:
GSM 900: 880–915 MHz
GSM 1800: 1 710–1 785 MHz
Zakres częstotliwości Rx:
GSM 900: 925–960 MHz
GSM 1800: 1 805–1 880 MHz
Moc wyjściowa:
GSM 900: Klasa 4 (2 W)
GSM 1800: Klasa 1 (1 W)
èródło zasilania:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Pobór energii:
Stan gotowości: ok. 0,4 W
Maksymalnie: ok. 4,0 W
Warunki obsługi:
5
°
C – 40
°
C, 20 % – 80 % względnej
wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)
Typ karty SIM:
1,8 V/3 V
Uwaga:
L
Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
L
Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą
nieznacznie różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
TW201PD(pd-pd).book Page 7 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Pierwsze kroki
8
Przygotowanie telefonu
Podłączenia
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego Panasonic PQLV219CE.
Instalacja karty SIM oraz
akumulatora
Kartę SIM (Subscriber Identity Module)
należy włożyć przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia.
Wkładanie karty SIM
Aby włożyć kartę SIM, otwórz pokrywę karty
SIM (
A
) i umieść kartę SIM jak pokazano,
ze stroną układu scalonego (złote zestyki)
skierowaną do dołu i naciętym rogiem
skierowanym w prawo. Ostrożnie wsuń kartę
SIM do kieszeni karty SIM (
B
). Po
umieszczeniu karty SIM na miejscu zamknij
pokrywę karty (
C
).
Ważne:
L
Włóż kartę SIM, aż jej krawędź wyrówna
się zlinią, tak aby można było prawidłowo
zamknąć pokrywę karty SIM.
Wyjmowanie karty SIM
Aby wyjąć kartę SIM, umieść palec na dolnej
krawędzi karty SIM i delikatnie ją wysuń.
Instalacja akumulatora
L
Używaj wyłącznie akumulatora
wskazanego w specyfikacji.
Uwaga:
L
Jeśli włożona karta SIM jest zablokowana
kodem PIN, wyświetli się komunikat
o podanie kodu PIN1. Wprowadź kod
PIN1 i naciśnij
M
/
{
#
}
, aby użyć
słuchawkę.
Haczyki
(prąd zmienny 220-240 V,
50/60 Hz)
C
A
B
TW201PD(pd-pd).book Page 8 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Pierwsze kroki
9
L
Jeśli włożyłeś nieprawidłową kartę SIM
iwyświetlił się komunikat o błędzie (str.
42), skontaktuj się z dostawcą usług.
L
Aby zmienić język komunikatów
wyświetlacza, patrz str. 13.
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7
godzin.
L
Po całkowitym naładowaniu akumulatora
kontrolka ładowania zostaje wyłączona.
L
Podświetlenie wyłącza się po 10
sekundach ładowania.
Informacje dotyczące
instalacji i użytkowania
telefonu
Informacje dotyczące połączeń
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być
odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza
podczas użytkowania jest normalnym
zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub
zamontowanego w podłodze gniazda
zasilającego. Zasilacza nie należy
podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ
ciężar zasilacza może spowodować jego
rozłączenie.
Uwaga odnośnie wkładania/wyjmowania
karty SIM
L
Podczas wkładania/wyjmowania karty
należy uważać, aby nie dotknąć ani nie
porysować pól stykowych karty SIM.
L
Kartę SIM należy wkładać delikatnie, aby
jej nie złamać.
L
Kartę SIM należy przechowywać
w bezpiecznym miejscu, aby jej nie
zgubić.
Informacje dotyczące instalacji
akumulatorów
L
Należy używać akumulatora dołączonego
do telefonu. W razie konieczności
wymiany akumulatora na nowy, zalecamy
używanie akumulatora Panasonic
wymienionego na str. 3, 5.
L
Wytrzyj końce akumulatorów (
S
,
T
)
suchą ściereczką.
L
Unikaj dotykania końców akumulatorów
(
S
,
T
) lub styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania
akumulatorów
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas
ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki
i ładowarki miękką, suchą ściereczką.
Jeśli urządzenie jest zatłuszczone,
zakurzone lub narażone na wysoką
wilgotność, należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatorów
Na wyświetlaczu pojawia się
komunikat Ładowanie....
Kontrolka
ładowania
Ikona Stopień naładowania
akumulatora
&
Wpełni naładowany
(
Średni
)
Niski
0
)
4
Należy naładować.
TW201PD(pd-pd).book Page 9 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Pierwsze kroki
10
Wydajność akumulatora Ni-MH marki
Panasonic (akumulator załączony
w zestawie)
*1 Czas pracy w trybie ciągłym zależy od
stanu sieci, karty SIM, wykorzystania
podświetlenia, stanu akumulatora oraz
środowiska pracy niniejszego urządzenia.
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że
akumulator nie osiąga pełnej wydajności
po pierwszym naładowaniu. Dopiero po
kilku cyklach ładowania/rozładowania
(w trakcie używania) akumulatory
osiągają maksymalną wydajność.
L
Faktyczna wydajność akumulatorów
zależy od kombinacji czasu, kiedy
słuchawka jest używana i kiedy nie jest
używana (tryb gotowości).
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki
można ją pozostawić na ładowarce bez
jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla
akumulatora.
L
Stopień naładowania akumulatora może
nie być wyświetlany poprawnie po jego
wymianie. W takim wypadku należy
umieścić słuchawkę na ładowarce
i ładować co najmniej 7 godzin.
Wskaźniki kontrolne
iprzyciski
A
Kontrolka ładowania
Kontrolka dzwonka
B
Głośnik
C
Gniazdo słuchawkowe
D
{C}
(rozmowa)
E
{s}
(system głośnomówiący)
F
Klawiatura
{
0
}
: Połączenie międzynarodowe
“+”/Wstawianie odstępu “
{
1
}
: Połączenie z pocztą głosową
Obsługa Czas pracy
Ciągłe
użytkowanie
3,5-8,5 godziny
*1
Nie używany
(tryb gotowości)
maks. 250 godzin
(10 dni)
G
H
I
J
K
L
C
D
E
F
M
N
B
A
A
B
TW201PD(pd-pd).book Page 10 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Pierwsze kroki
11
G
{
R/
E
}
R: Ponowne przywołanie/funkcja
Flash
E
: Przycisk skrótu alarmu
H
Wkładka słuchawkowa
I
Wyświetlacz
J
{i
c
}
(zakończ, włącz/wyłącz
słuchawkę)
K
{
C/
T
}
(kasowanie/wył. mikrofonu)
L
{
F
}
(Klawisz skrótu wiadomości)
M
Mikrofon
N
Styki ładowania
Rodzaje przycisków kontrolnych
A
Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 2 przyciski
funkcyjne i joystick. Naciskając przycisk
funkcyjny lub środek joysticka, można
wybrać funkcję wyświetloną bezpośrednio
nad nim.
B
Joystick
Przechylając joystick (
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, lub
{
>
}
) można wykonać następujące
czynności:
–przewijać (w górę, w ł, w lewo
i w prawo) różne listy lub elementy
wyregulować głośność wkładki
słuchawkowej lub głośnika (w prawo
lub w lewo) podczas rozmowy
–przesunąć kursor (w lewo lub w prawo),
aby edytować liczbę lub nazwę
Wyświetlacz
Wyświetlany element
*1 Wyłącznie użytkownicy poczty głosowej
Element Znaczenie
a
L
Siła sygnału; im więcej
słupków jest
widocznych, tym
silniejszy jest sygnał.
L
R:
Słuchawka aktualnie
wyszukuje lub używa
inną sieć poza siecią
domową.
C
Uzyskano połączenie na
linii.
&
Stopień naładowania
akumulatorów
a
Połączenie na tej linii
zostało zawieszone. (str.
16)
s
Włączony jest system
głośnomówiący. (str. 14)
T
Mikrofon jest wyłączony.
(str. 16)
W
Podłączony jest zestaw
słuchawkowy
(wyposażenie opcjonalne).
Y
Książka telefoniczna lub
wiadomości tekstowe
(SMS) zapisano na karcie
SIM. (str. 19, 35)
W
Wpisy książki telefonicznej
lub wiadomości tekstowe
(SMS) zapisano w pamięci
słuchawki. (str. 19, 35)
E
Włączony jest alarm. (str.
31)
~
Dzwonek (str. 25) jest
wyłączony.
f
Włączony jest tryb nocny.
(str. 32)
F
L
Otrzymano nową
wiadomość tekstową
(SMS). (str. 37)
L
Kiedy ikona miga:
Pamięć wiadomości
tekstowych (SMS) jest
pełna.
Z
Odebrano nową
wiadomość na poczcie
głosowej.
*1
(str. 39)
Element Znaczenie
TW201PD(pd-pd).book Page 11 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Pierwsze kroki
12
Ikony funkcyjne Ikony menu
Naciśnięcie środka joysticka w trybie
gotowości spowoduje wyświetlenie
następujących ikon.
Uwaga:
L
Ikony menu pokazane w instrukcji obsługi
mogą nieznacznie różnić się od ikon
pokazanych na wyświetlaczu.
Ustawienia podświetlenia
- oszczędzanie energii
Jeśli słuchawka nie znajduje się na
ładowarce, nawet podczas połączenia,
podświetlenie wyłącza się całkowicie po 1
minucie nieczynnych przycisków/
joysticka
.
Włącz ponownie wyświetlacz:
–przechylając joystick w górę
{^}
lub w dół
{V}
podczas połączenia.
naciskając przycisk
{i
c
}
we wszystkich
pozostałych przypadkach.
Uwaga:
L
Aby zmienić ustawienie, patrz str. 25.
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{i
c
}
na około 1
sekundę.
Ikona Działanie
U
Powrót do poprzedniego
ekranu.
K
Wyświetla menu.
M
Potwierdza aktualny wybór.
K
Łączy się z numerem
alarmowym. (str. 15)
F
Wyświetla menu listy
połączeń.
H
Otwiera menu opcji.
H
Zawiesza połączenie.
]
Wykonuje połączenie.
e
Odbiera drugie połączenie.
(str. 16)
n
Otwiera książkę
telefoniczną.
I
Zapisuje wpis książki
telefonicznej.
t
Umożliwia zaznaczenie
wielu elementów.
^
Wykasuj czas trwania
połączenia.
L
Wyłącza alarm. (str. 31)
?
Przycisk drzemki. (str. 31)
d
Wyłącz zasilanie po
uaktywnieniu alarmu. (str.
32)
&
Odblokowuje blokadę
przycisków, jeśli przyciski
są zablokowane. (str. 18)
(
Brak funkcji
Ikona Funkcja
k
}
Wiadomości
C
P
Książka tel.
ST
Lista połączeń
UV
Ustawienia
QR
Narzędzia
K
<
Ustaw.-zegara
TW201PD(pd-pd).book Page 12 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Pierwsze kroki
13
Uwaga:
L
Po włączeniu zasilania, jeśli włożona karta
SIM jest początkowo zablokowana kodem
PIN lub włączone jest wyświetlanie
komunikatu o podanie kodu PIN1,
wyświetlana jest prośba o kod PIN1(str.
29). Po wyświetleniu komunikatu
o podanie kodu PIN1 wprowadź kod PIN1
i naciśnij
M
/
{
#
}
. Szczegółowe
informacje znajdziesz na str. 29.
L
W przypadku 3-krotnego wpisania
nieprawidłowego kodu PIN1, należy
wpisać 8-cyfrowy kod PUK1 otrzymany od
dostawcy usług telekomunikacyjnych.
L
Po wyświetleniu komunikatu o podanie
kodu telefonu (str. 30), wpisz kod telefonu
i naciśnij
M
.
L
Komunikat karty SIM może zostać
wyświetlony, jeśli włożona karta SIM
zawiera SAT (SIM Application Toolkit) (str.
25).
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{i
c
}
na około 2
sekundy.
Ustawienia początkowe
Język komunikatów
wyświetlacza
1
K
(środek joysticka)
i
U
i
M
2
{V}
/
{^}
:
Ust.wyświetlacza
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Język
i
M
4
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiedni język.
i
M
i
{i
c
}
Uwaga:
L
Jeśli komunikaty wyświetlane są wjęzyku,
którego nie znasz:
{i
c
}
i
K
i
U
i
M
i
Przechyl joystick w ł.
i
M
i
Przechyl joystick w górę.
i
M
i
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiedni
język.
i
M
i
{i
c
}
L
Jeśli słuchawka domyślnie ustawiona jest
na
Auto
(str. 25), język komunikatów
wyświetlacza automatycznie zmienia się
na język karty SIM, w zależności od
ustawień języka na karcie SIM.
Data i czas
1
K
(środek joysticka)
i
K
i
M
2
{V}
/
{^}
:
Data i czas
i
M
3
Wpisz bieżący dzień(D), miesiąc(M)
irok(R).
i
M
Na przykład:
15 lipca 2010
{
1
}{
5
}
{
0
}{
7
}
{
2
}{
0
}{
1
}{
0
}
L
Aby zmienić format daty:
H
i
{V}
/
{^}
: Wybierz żądany
format.
i
M
07/15/09 (M/D/R)
15/07/09 (D/M/R)
15/Lip/09 (D/M/R)
4
Wpisz aktualną godzinę iminuty.
i
M
Na przykład:
9:30
{
0
}{
9
}
{
3
}{
0
}
L
Aby zmienić format zegara:
H
i
{V}
/
{^}
: Wybierz
AM
,
PM
lub
24 godz.
.
i
M
5
{i
c
}
Uwaga:
L
Aby poprawić cyfrę, przesuń na nią kursor
naciskając joystick w lewo lub w prawo
i wpisz właściwą cyfrę.
L
Po rozładowaniu lub wymianie
akumulatora data i czas mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę igodzinę.
L
Aby ustawić godzinę na czas letni, patrz
str. 25.
Znaczenie symboli/opisów:
Na przykład:
{V}
/
{^}
:
Wyłącz
oznacza
Przechyl joystick w dół lub w górę, aby
wybrać wartość ujętą w cudzysłów.
TW201PD(pd-pd).book Page 13 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
14
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę iwybierz numer
telefonu.
L
Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk
{
C/
T
}
.
L
Jeśli chcesz zapisać numer w książce
telefonicznej, naciśnij
I
,
inastępnie kontynuuj od punktu 2,
“Edytowanie/Przeglądanie wpisów”,
str. 20.
2
{C}
/
]
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
{i
c
}
lub odłóż słuchawkę na
ładowarkę.
Funkcja automatycznego powtórnego
wybierania
W niektórych sytuacjach, takich jak brak
odpowiedzi lub gdy linia drugiego abonenta
jest zajęta, słuchawka wielokrotnie wykona
automatyczne powtórne wybieranie numeru.
Włączanie tej funkcji opisano na str. 25.
Aby wstrzymać automatyczne powtórne
wybieranie podczas ponownego wybierania
numeru, naciśnij
{i
c
}
lub umieść
słuchawkę na ładowarce.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij
przycisk
{s}
.
L
Po zestawieniu połączenia, mów na
przemian z drugim abonentem.
L
Wyświetlona jest ikona
s
.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
{i
c
}
.
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie
systemu głośnomówiącego, należy
używać go w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez
słuchawkę, naciśnij
{s}
/
{C}
.
Dostosowanie głośności wkładki
słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Przechyl joystick kilka razy w górę lub w ł
podczas rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy
użyciu listy połączeń
Na każdej liście połączeń zachowanych jest
10 ostatnio wybieranych, odebranych lub
nieodebranych numerów telefonów (każdy
składający się z maks. 40 cyfr ).
1
F
(prawy przycisk funkcyjny)
2
{V}
/
{^}
: Wybierz
Przychodzące
,
Wychodzące
lub
Nieodebrane
.
i
M
3
{V}
/
{^}
: Wybierz wymagany numer
telefonu.
L
Można przewinąć listę połączeń
przychylając joystick w górę lub w ł.
4
{C}
Uwaga:
L
Listę połączeń wychodzących można
także sprawdzić naciskając
{C}
wtrybie
gotowości.
Uzyskiwanie połączeń
międzynarodowych
Należy wpisać prefiks używany
wpołączeniach międzynarodowych (+),
numer kierunkowy kraju/regionu, numer
kierunkowy obszaru i numer telefonu.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
{
0
}
do
momentu wyświetlenia
+
.
2
Wpisz numer kierunkowy kraju/regionu.
3
Wpisz numer kierunkowy obszaru
i numer telefonu.
4
{C}
Uwaga:
L
Pierwszą cyfrą w numerze kierunkowym
obszaru wielu krajów/regionów jest “0”.
Wwiększości przypadków należy je
pominąć podczas wpisywania numerów
międzynarodowych. Aby uzyskać pomoc,
TW201PD(pd-pd).book Page 14 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
15
skontaktuj się ze swoim dostawcą usług
telekomunikacyjnych.
Połączenie z numerem
alarmowym
Połączenie z numerem alarmowym jest
możliwe, jeśli słuchawka znajduje się
wzasięgu sieci GSM.
Ważne:
L
Połączenie z numerem alarmowym jest
możliwe nawet w przypadku, gdy:
karta SIM nie jest włożona (str. 8).
–wyświetli się komunikat
Błąd karty
SIM
(str. 42).
–pojawi się żądanie wprowadzenia kodu
PIN1 lub kodu telefonu (str. 29, 30).
Aby wykonać połączenia alarmowe:
Wpisz numer alarmowy.
i
{C}
L
Gdy wyświetlany jest komunikat
K
,
naciśnij
K
.
Uwaga:
L
W sytuacji, gdy wprowadzony numer nie
działa, lub aby uzyskać więcej informacji
na temat numerów alarmowych, należy
skontaktować się ze swoim dostawcą
usług telekomunikacyjnych.
Pauza
Czasem podczas wybieraniu numeru przy
użyciu opcjonalnych usług sieciowych
wymagane jest wstawienie pauzy.
Aby wstawić pauzę, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
{*}
do momentu wyświetlenia
P
.
Uwaga:
L
Każde wyświetlenie symbolu
P
na
słuchawce wstawia 3-sekundową pauzę.
Aby wstawić dłuższą pauzę, naciśnij
przycisk kilkakrotnie.
Odbieranie połączeń
W czasie wywołania, kontrolka dzwonka na
słuchawce miga.
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś
słuchawkę inaciśnij przycisk
{C}
lub
{s}
.
L
Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od
{
0
}
do
{
9
}
,
{*}
lub
{
#
}
.
(Dowolny
przycisk związany z funkcją
rozmowy)
Włączanie tej funkcji opisano na str.
25.
L
Naciskając przycisk
{i
c
}
można
odrzucić połączenie. Aby odrzucić
połączenie, należy ustawić funkcję
automatycznej rozmowy na pozycję
wył. (str. 25).
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij
przycisk
{i
c
}
lub odłóż słuchawkę na
ładowarkę.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez
podniesienie słuchawki z ładowarki. Nie ma
potrzeby naciskania przycisku
{C}
.
Włączanie tej funkcji opisano na str. 25.
Regulacja poziomu głośności dzwonka
Kiedy słuchawka dzwoni, oznajmiając
nadejście połączenia, przechyl joystick
kilkakrotnie w górę lub w dół, aby wybrać
odpowiednią głośność dzwonka.
Uwaga:
L
Poziom dźwięku dzwonka słuchawki
można także zaprogramować wcześniej
(str. 24).
Chwilowe wyłączanie dzwonka
Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo
wyłączyć dzwonek, naciskając przycisk
{
C/
T
}
.
TW201PD(pd-pd).book Page 15 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
16
Funkcje przydatne
podczas rozmowy
Wyłączanie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć
rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć
ciebie.
1
Naciśnij
{
C/
T
}
podczas rozmowy.
L
Wyświetlona jest ikona
T
.
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij
ponownie przycisk
{
C/
T
}
.
Ponowne przywołanie/funkcja
Flash
Przycisk
{
R/
E
}
pozwala na dostęp do
opcjonalnych usług operatora.
Zawieszenie rozmowy (usługa
operatora)
Funkcja ta pozwala na zawieszenie
rozmowy. Aby móc korzystać z tej funkcji,
należy zwrócić się do operatora
o uruchomienie usługi.
1
W trakcie rozmowy naciśnij przycisk
H
.
L
Dla zawieszonej rozmowy wyświetla
się ikona
a
.
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij
przycisk
H
.
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej
usługi i jej dostępności można uzyskać
u swojego dostawcy usług
telekomunikacyjnych.
Dla użytkowników usługi
połączenia oczekującego (usługa
operatora)
Aby móc korzystać z funkcji połączenia
oczekującego, należy zwrócić się do
dostawcy usług o uruchomienie tej usługi.
Po wykupieniu abonamentu na usługę
połączenia oczekującego, możesz odbierać
połączenia oraz wykonywać połączenia do
drugiego abonenta podczas rozmowy. Jeśli
podczas rozmowy nadejdzie inne wywołanie
usłyszysz sygnał połączenia oczekującego.
Po włączeniu połączenia oczekującego (str.
27), możesz odebrać drugie połączenie
iwyświetlić numer telefonu drugiego
abonenta wywołującego.
1
Aby odebrać drugie połączenie:
Naciśnij przycisk
{
R/
E
}
/
e
.
L
Połączenie pierwsze jest zawieszone.
Aby wykonać drugie połączenie:
Wpisz numer telefonu.
i
{C}
L
Przy użyciu książki telefonicznej:
K
(środek joysticka)
i
C
i
M
i
{V}
/
{^}
:
Przeglądaj
i
M
i
{V}
/
{^}
: Wybierz wpis
z książki telefonicznej.
i
{C}
L
Połączenie pierwsze jest zawieszone.
2
Aby przełączać się między rozmówcami,
naciśnij przycisk
{
R/
E
}
.
L
Dla zawieszonej rozmowy wyświetla
się ikona
a
.
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej
usługi i jej dostępności można uzyskać
u swojego dostawcy usług
telekomunikacyjnych.
Dla użytkowników usługi
połączenia konferencyjnego
(usługa operatora)
Używając tej usługi sieciowej można
prowadzić rozmowę nawet z 5 osobami
jednocześnie.
Rozmawiając z inną osobą, można uzyskać
połączenie konferencyjne w następujących 2
przypadkach.
Odbierając inne połączenie
przychodzące:
1
Aby odebrać drugie połączenie,
naciśnij przycisk
{
R/
E
}
/
e
.
TW201PD(pd-pd).book Page 16 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
17
L
Połączenie pierwsze jest
zawieszone.
L
Naciskając przycisk
{
R/
E
}
można
przełączać pomiędzy
połączeniami.
2
H
i
{V}
/
{^}
:
Dołącz
i
M
Wywołując innego abonenta:
1
Wpisz numer telefonu.
i
{C}
L
Przy użyciu książki
telefonicznej:
K
(środek joysticka)
i
C
i
M
i
{V}
/
{^}
:
Przeglądaj
i
M
i
{V}
/
{^}
: Wybierz
wpis z książki telefonicznej.
i
{C}
L
Połączenie pierwsze jest
zawieszone.
2
Po nawiązaniu połączenia naciśnij
przycisk
H
.
L
Naciskając przycisk
{
R/
E
}
można
przełączać pomiędzy
połączeniami.
3
{V}
/
{^}
:
Dołącz
i
M
Aby zakończyć połączenie
konferencyjne:
W trakcie rozmowy konferencyjnej
naciśnij przycisk
{i
c
}
.
Funkcje przydatne podczas rozmowy
konferencyjnej
W trakcie połączenia możesz sprawdzić kto
w niej uczestniczy, rozłączyć uczestników
rozmowy, lub rozdzielić rozmowę
konferencyjną, aby wykonać połączenie
prywatne. Po rozdzieleniu powróć do
rozmowy konferencyjnej i pozwól jej
uczestnikom na ponowne przyłączenie się do
niej.
1
W trakcie rozmowy konferencyjnej
naciśnij przycisk
H
.
2
{V}
/
{^}
:
Przegl. konf.
i
M
L
Wyświetlają się nazwiska lub numery
wszystkich uczestników rozmowy
konferencyjnej.
3
{V}
/
{^}
: Wybierz wymagany numer
telefonu.
i
H
4
{V}
/
{^}
:
Oddziel
i
M
L
Aby zakończyć uczestnictwo
wybranego abonenta, naciśnij
przycisk
Rozłącz
.
i
M
L
Pozostali rozmówcy mogą
kontynuować rozmowę telefoniczną.
L
Po rozdzieleniu rozmowy, naciskając
przycisk
{
R/
E
}
można przełączać
pomiędzy połączeniami.
5
Aby na nowo nawiązać rozmowę
konferencyjną:
H
i
{V}
/
{^}
:
Dołącz
i
M
Aby zakończyć wszystkie
połączenia:
H
i
{V}
/
{^}
:
Zakończ wszyst
i
M
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej
usługi i jej dostępności można uzyskać
u swojego dostawcy usług
telekomunikacyjnych.
Transfer połączeń (usługa
operatora)
Funkcja ta pozwala na transfer i połączenie 2
zewnętrznych rozmów przy korzystaniu
zusług sieci.
Podczas rozmowy możesz wykonać
połączenie lub odebrać połączenie 3-go
rozmówcy.
1
Odbierając inne połączenie
przychodzące:
Aby odebrać drugie połączenie, naciśnij
przycisk
{
R/
E
}
/
e
.
L
Połączenie pierwsze jest zawieszone.
Wywołując innego abonenta:
Wpisz numer telefonu.
i
{C}
L
Przy użyciu książki telefonicznej:
K
(środek joysticka)
i
C
i
M
i
{V}
/
{^}
:
Przeglądaj
i
M
i
{V}
/
{^}
: Wybierz wpis
z książki telefonicznej.
i
{C}
L
Połączenie pierwsze jest zawieszone.
2
Naciśnij przycisk
{
4
}
i
{C}
.
TW201PD(pd-pd).book Page 17 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
18
L
Po udanym połączeniu z innymi
rozmówcami, rozmowy zostaną
automatycznie zakończone.
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej
usługi i jej dostępności można uzyskać
u swojego dostawcy usług
telekomunikacyjnych.
Blokada klawiatury
Przyciski słuchawki można zabezpieczyć
przed przypadkowym naciśnięciem klawiszy.
Jeśli podczas odebrania połączenia
klawiatura jest zablokowana, zostanie ona
tymczasowo odblokowana, abyś mógł
odebrać połączenie.
Aby zablokować klawiaturę:
Naciśnij przycisk
K
(środek joysticka)
na około 2 sekundy.
L
Menu narzędzi także umożliwia
zablokowanie klawiatury (str. 25).
L
Po włączeniu blokady zostanie
wyświetlona ikona
&
.
Aby odblokować klawiaturę:
&
(środek joysticka)
i
Naciśnij
przycisk
{
#
}
na około 3 sekundy.
Uwaga:
L
Połączenia z numerami alarmowymi
mogą zostać wykonane, nawet jeśli
klawiatura jest zablokowana.
TW201PD(pd-pd).book Page 18 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Książka telefoniczna
19
Książka telefoniczna
Można zapisać nazwiska i numery telefonów
wksiążce telefonicznej słuchawki lub na
karcie SIM.
Wksiążce telefonicznej słuchawki można
zapisać 100 nazwisk i numerów telefonów.
Ilość wpisów, które mogą zostać zapisane
zależy od posiadanej karty SIM, ale
w przypadku tego urządzenia można zapisać
maksymalnie 250 wpisów.
Ważne:
L
Przed wprowadzeniem wpisów należy
sprawdzić miejsce przechowywania
pamięci (słuchawka lub karta SIM). Aby
zmienić miejsce przechowywania
preferencyjnej pamięci, sprawdź str. 23.
L
Jeśli włączona jest funkcja połączenia
stałego (str. 23), można uzyskać tylko
dostęp do FDN (Numer stałego
wybierania).
Rejestrowanie wpisów
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
2
{V}
/
{^}
:
Utwórz
i
M
3
{V}
/
{^}
:
(Brak nazwy)
i
M
4
Wprowadzanie imienia osoby.
i
M
L
Można zmienić tryb wpisywania
znaków naciskając
{*}
(str. 40).
L
W razie potrzeby zmień tryb
wpisywania znaków:
H
i
{V}
/
{^}
:
Tryb wpis.
i
M
i
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiedni
tryb wpisywania znaków (str. 40).
i
M
5
{V}
/
{^}
:
(Brak numeru)
i
M
6
Wprowadzanie numeru telefonu danej
osoby.
i
M
L
Jeśli wybierasz kartę SIM jako
miejsce przechowywania
preferencyjnej pamięci (str. 23),
przejdź do punktu 9.
7
{V}
/
{^}
:
(Brak grupy)
i
M
8
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiednią
kategorię.
i
M
9
I
L
Aby zarejestrować kolejne wpisy,
powtórz czynności od punku 2.
10
{i
c
}
Uwaga:
L
Każdy wpis do książki telefonicznej
słuchawki powinien zawierać
maksymalnie 16 znaków, a z numerem
telefonu - maksymalnie 40 znaków.
Pojemność książki telefonicznej karty SIM
zależna jest od twojej aktualnej karty SIM.
Znajdowanie i wybieranie
wpisów z książki telefonicznej
Przewijanie wszystkich wpisów
Wyświetlają się wszystkie wpisy zachowane
w książce telefonicznej słuchawki i na karcie
SIM.
Ważne:
L
Można wyświetlić maksymalnie 250
wpisów z karty SIM, niezależnie od tego
ile wpisów jest zachowanych na karcie
SIM.
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
2
{V}
/
{^}
:
Przeglądaj
i
M
L
Komunikat
Y
wskazuje na wpisy na
karcie SIM a
W
wskazuje na wpisy
w książce telefonicznej słuchawki.
3
{V}
/
{^}
: Wybierz wymagany wpis.
L
Przychylając joystick w górę lub
wdół, można przewijać wpisy
w książce telefonicznej.
4
{C}
TW201PD(pd-pd).book Page 19 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
Książka telefoniczna
20
Wyszukiwanie według pierwszej litery (za
pomocą przycisków numerycznych)
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
2
{V}
/
{^}
:
Przeglądaj
i
M
L
Dla szukania wpisów w książce
telefonicznej w razie konieczności
należy zmienić tryb wpisywania
znaków:
{
#
}
i
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiedni
tryb wpisywania znaków (str. 40).
i
M
L
Naciskając przycisk
{*}
możesz
zmienić format liter ((abc) lub (ABC))
dla szukania wpisów w książce
telefonicznej.
3
Naciśnij przycisk (
{
0
}
do
{
9
}
)
odpowiadający szukanemu znakowi
(str. 40).
L
Naciśnij kilkakrotnie ten sam
przycisk, aby wyświetlić pierwszy
wpis dla poszczególnych znaków na
tym przycisku.
L
Jeśli nie ma żadnych wpisów
zaczynających się na wybraną literę,
wyświetlony zostanie następny wpis.
4
{V}
/
{^}
: W razie potrzeby przewijaj
wpisy w książce telefonicznej.
5
{C}
Wyszukiwanie według kategorii
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
2
{V}
/
{^}
:
Przeglądaj
i
M
3
H
i
{V}
/
{^}
:
Zmień
kategorię
i
M
4
{V}
/
{^}
: Wybierz odpowiednią
kategorię.
i
M
L
Po naciśnięciu przycisku
Wszyscy
użytk.
słuchawka zakończy
wyszukiwanie według kategorii.
5
{V}
/
{^}
: W razie potrzeby przewijaj
wpisy w książce telefonicznej.
6
{C}
Edytowanie wpisu przed
wykonaniem połączenia
1
Znajdź wymagany wpis (str. 19).
i
H
2
{V}
/
{^}
:
Edytuj i połącz
i
M
3
W razie potrzeby edytuj numer telefonu
(maks. 40 cyfry).
i
{C}
Edytowanie/Przeglądanie
wpisów
Ważne:
L
Jeśli karta SIM zostanie wybrana jako
preferencyjna pamięć przechowowywania
wpisów (str. 23), przydzielenie kategorii
nie jest możliwe.
1
Znajdź wymagany wpis (str. 19).
i
M
2
Aby zmienić nazwę lub numer
telefonu:
{V}
/
{^}
: Wybierz nazwę lub numer
telefonu.
i
M
i
Edytuj informacje
(str. 40).
i
M
Aby zmienić kategorię:
{V}
/
{^}
: Wybierz aktualną kategorię.
i
M
i
{V}
/
{^}
: Wybierz
odpowiednią kategorię.
i
M
3
I
i
{i
c
}
Usuwanie wpisów
Usuwanie pojedynczych wpisów
1
Znajdź wymagany wpis (str. 19).
i
H
2
{V}
/
{^}
:
więcej...
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Skasuj
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Tak
i
M
i
{i
c
}
Usuwanie wszystkich wpisów
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
2
{V}
/
{^}
:
więcej...
i
M
3
{V}
/
{^}
:
Adm. pamięci
i
M
4
{V}
/
{^}
:
Kasuj wszystko
i
M
5
{V}
/
{^}
: Wybierz
Telefon
lub
SIM
.
i
M
TW201PD(pd-pd).book Page 20 Tuesday, April 13, 2010 1:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic KXTW201PDBA Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi