Panasonic KXTW221PDBC Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Stacjonarny bezprzewodowy telefon GSM
Model KX-TW221 PD
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed
uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj rozdział “Ważne
informacje” na str. 7.
Wyposażenie załączone w zestawie
– Zasilacz sieciowy AC (nr części PNLV226CE): 1 szt.
– Akumulator (nr części CGA-LB102): 1 szt.
– Ładowarka: 1 szt.
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf1 1 2015/03/17 20:09:13
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu ................3
Wskaźniki kontrolne
i przyciski .....................................4
Wyświetlacz .................................4
Włączanie i wyłączanie
zasilania .......................................6
Ustawienia początkowe ...............6
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika ......7
Zasady bezpieczeństwa ...............9
Zapewnienie optymalnego
działania .......................................9
Informacje dodatkowe ................10
SAR ............................................10
Specyfikacja ...............................11
Podstawowe funkcje obsługi
Wykonywanie połączeń .............12
Odbieranie połączeń ..................12
Lista połączeń ............................13
Usługa poczty głosowej .............13
Wprowadzanie tekstu .................14
Wiadomość SMS .......................14
Książka telefoniczna ..................15
Alarm ..........................................16
Tryb nocny .................................17
Funkcje połączeń sieciowych .....17
Ustawienia zabezpieczeń ..........18
Dostosowywanie telefonu
Lista menu .................................20
Przydatne informacje
Rozwiązywanie problemów ........25
Montaż ścienny ..........................28
Informacje ogólne ......................28
Deklaracja zgodności .................30
Indeks
Indeks....................................31
2
Spis treści
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf2 2 2015/03/17 20:09:13
Przygotowanie telefonu
Karta SIM i akumulator
R Po włożeniu karty SIM i akumulatora naciśnij
i przytrzymaj MeN przez ok. 2 sekundy, aby
włączyć zasilanie (str. 6).
A
B
C
Uwaga:
R Używaj wyłącznie akumulatora wskazanego
w specyfikacji.
R Wytrzyj styki akumulatora ( , ) i karty SIM
suchą ściereczką.
R Unikaj dotykania styków akumulatora ( , )
lub styków urządzenia.
R Postępuj ostrożnie, nie niszcz ani nie zwieraj
pozłacanych styków karty SIM. Może to
spowodować utratę danych lub uszkodzenie
karty SIM.
Podłączenie/Ładowanie
akumulatora
Ładowanie akumulatorów trwa
około 3 godzin.
R Czas ładowania i czas eksploatacji
akumulatora mogą się różnić w zależności
od stanu sieci.
R Używaj wyłącznie zasilacza dołączonego do
zestawu.
Do gniazdka elektrycznego
Haczyki
Kontrolka ładowania
Uwaga:
R Gdy akumulator jest w pełni naładowany,
kontrolka ładowania zgaśnie, a po włączeniu
telefonu na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Naładowany.
R W przypadku, gdy akumulator jest niemal
całkowicie zużyty, może dojść do jego
napęcznienia. Zależy to od warunków
stosowania i nie stanowi problemu.
R Nagrzewanie się telefonu i zasilacza sieciowego
podczas ładowania jest zjawiskiem normalnym.
3
Pierwsze kroki
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf3 3 2015/03/17 20:09:13
Wskaźniki kontrolne i przyciski
K
L
N
M
O
J
A
B
D
C
E
I
F
H
G
P
A Kontrolka ładowania/dzwonka
B Głośnik
C Gniazdo słuchawki nagłownej
D Przycisk wyboru funkcji pokaza-
nej powyżej (str. 5).
E Wykonywanie połączeń/Odbiera-
nie połącz
F System głośnomówiący
G Przycisk wyboru funkcji pokaza-
nej powyżej (str. 5).
Naciśnij i przytrzymaj , aby zabloko-
wać klawiaturę. Aby odblokować, naciśnij
, a następnie naciśnij i przytrzymaj M#N.
H Połączenie z pocztą głosową;
str. 14
I Połączenie międzynarodowe
J Wkładka słuchawkowa
K Wyświetlacz; str. 4
L Włączanie, wyłączanie/Kończe-
nie połącz
M Przycisk nawigacyjny
MDN, MCN, MFN lub MEN: Przewijanie
między różnymi listami i pozycja-
mi.
MFN lub MEN: Regulacja głośności
słuchawki, głośnika lub dzwonka.
N Kasowanie/Wyciszanie
Naciśnij M N, aby tymczasowo wyłą-
czyć dzwonek połączeń przychodzących.
O Mikrofon
P Styki ładowania
Wyświetlacz
Symbole
Siła sygnału
R: Sieć roamingowa
Poziom naładowania akumula-
tora
: W pełni naładowany
: Średni
: Niski
: Wymaga ładowania.
4
Pierwsze kroki
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf4 4 2015/03/17 20:09:13
Połączenie nie jest szyfrowa-
ne.
*1
Z System głośnomówiący jest
włączony. (str. 12)
Dzwonek jest wyłączony.
Połączenie przychodzące
Połączenie wychodzące
Połączenie nieodebrane
Mikrofon jest wyłączony.
(str. 12)
Zawiesza 2 połączenie.
Kontakt został zapisany w tele-
fonie.
Kontakt został zapisany na kar-
cie SIM.
Otrzymano nową wiadomość
SMS.
Miga: Pamięć do zapisywa-
nia wiadomości SMS jest
pełna.
Wiadomość SMS (nieprzeczy-
tana/niewysłana) została zapi-
sana w telefonie.
Wiadomość SMS (wysłana)
została zapisana w telefonie.
Wiadomość SMS (otwarta) zos-
tała zapisana w telefonie.
Wiadomość SMS (nieprzeczy-
tana/niewysłana) została zapi-
sana na karcie SIM.
Wiadomość SMS (wysłana)
została zapisana na karcie SIM.
Wiadomość SMS (otwarta) zos-
tała zapisana na karcie SIM.
Odebrano nową wiadomość
głosową.
*2
(str. 14)
Włączony jest alarm. (str. 16)
Włączony jest tryb nocny.
(str. 17)
Zestaw słuchawkowy (wyposa-
żenie opcjonalne) jest podłą-
czony.
*1 Więcej informacji można uzyskać u operatora
sieci/dostawcy usług.
*2 Wyłącznie użytkownicy poczty głosowej
Przyciski funkcyjne
Wyświetla menu.
Łączy się z numerem alarmo-
wym.
Powrót do poprzedniego ekra-
nu.
Potwierdza aktualny wybór.
Otwiera listę ostatnich połą-
czeń.
Otwiera menu opcji.
Zawiesza połączenie.
Odbiera 2. połączenie.
Umożliwia edycję.
Wyłącza blokadę klawiatury.
Otwiera listę kontaktów.
Wysyła wiadomość SMS.
Zaznacza kilka pozycji.
Wyłącza alarm.
5
Pierwsze kroki
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf5 5 2015/03/17 20:09:13
Włącza funkcję drzemki.
Wyłącza telefon.
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Naciśnij przycisk MeN na około 2
sekundy.
Uwaga:
R Wpisz kod PIN1 i naciśnij lub M#N po
wyświetleniu komunikatu o podanie kodu PIN1
(str. 18).
R Jeśli telefon nie będzie obsługiwany przez ok. 1
minutę, wyświetlacz telefonu zostanie
wygaszony. Naciśnij którykolwiek przycisk, aby
ponownie włączyć wyświetlacz.
Ustawienia początkowe
Telefon może monitować
o ustawienie języka komunikatów
wyświetlacza oraz daty i godziny po
każdym włożeniu nowej karty SIM.
1 MbN: Wybierz odpowiedni język.
a
2 Wpisz bieżący dzień, miesiąc
i rok. a
3 Wpisz aktualną godzinę. a
a MeN
Uwaga:
R Jeśli komunikaty wyświetlane są w nieznanym
języku:
a MbN: Wybierz . a 2 razy a
MCN 2 razy a a MbN: Wybierz żądany
język. a a MeN
R Jeśli chcesz zmienić format daty i/lub godziny,
patrz str. 23.
R Aby ustawić czas letni, patrz str. 23.
Wybieranie z potwierdzeniem
dźwiękowym
Po włączeniu tej funkcji, podczas
naciskania przycisków cyfry będą
wypowiadane na głos. Aby zmienić
to ustawienie, patrz str. 24.
6
Pierwsze kroki
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf6 6 2015/03/17 20:09:13
Bezpieczeństwo
użytkownika
Przed rozpoczęciem używania produktu należy
uważnie przeczytać ten rozdział, aby zapewnić jego
prawidłową i bezpieczną obsługę.
Nieprzestrzeganie zaleceń i ostrzeżeń opisanych
w tym rozdziale może spowodować poważne
obrażenia, utratę życia/mienia lub być niezgodne
z prawem.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
R Korzystaj tylko ze źródła zasilania oznaczonego
na urządzeniu.
R Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
R Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego do
gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne
włączenie zasilacza może spowodow
porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie
się sprzętu, grożące pożarem.
R Należy regularnie usuwać kurz itp. z wtyku
zasilacza, odłączając go od gniazda
energetycznego i wycierając suchą ściereczką.
Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp.
może spowodować zwiększenie rezystancji
styku elektrycznego co może stać się przyczyną
pożaru.
R Jeśli z produktu zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, odłącz go
od gniazda zasilania i wyjmij akumulator
z telefonu. Taki stan może spowodować pożar
lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że
dym przestał wydobywać się z urządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
R Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie
dotykaj jego wnętrza.
R Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
R Zasilacz AC powinien być używany tylko
w pomieszczeniach.
R Nie używaj dostarczonego zasilacza AC
z innymi urządzeniami.
Instalacja
R Produkt nie jest wodoodporny. Aby uniknąć
ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiaj produktu na działanie deszczu lub
wilgoci.
R Wszystkie akcesoria i kartę SIM należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec ich połknięciu.
R Produkt emituje fale radiowe i może powodować
zakłócenia w pracy innych urządzeń
elektronicznych.
R Przewód zasilacza sieciowego nie powinien b
zbytnio naciągnięty, zagięty ani umieszczony
pod ciężkimi przedmiotami.
R Aby zapobiec poważnemu uszkodzeniu
produktu, chroń go przed silnymi uderzeniami
i postępuj z nim delikatnie.
Akumulatory
R Używaj wyłącznie akumulatora wskazanego
w specyfikacji.
R Wymiana akumulatora na akumulator
niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie
wybuchem. Zużyte akumulatory należy
zutylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
R Nie otwieraj, nie przebijaj, nie zgniataj ani nie
rzucaj akumulatora. Uszkodzonego akumulatora
nie wolno używać. Może to spowodować ryzyko
pożaru, wybuchu, przegrzania i wycieku
elektrolitu.
R Jeśli z akumulatora zacznie wydostawać s
dziwny zapach lub elektrolit, natychmiast
przestań go używać i nie zbliżaj go do ognia.
Elektrolit może spowodować pożar lub
oparzenia.
R Nie dotykaj elektrolitu, który wyciekł
z akumulatora. Elektrolit może spowodować
oparzenia lub obrażenia oczu lub skóry.
Elektrolit jest toksyczny i może spowodować
obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu
pokarmowego. Jeśli go dotkniesz, natychmiast
przemyj narażone miejsce wodą i zgłoś się do
lekarza.
R Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorem.
Materiały przewodzące jak pierścionki,
bransolety czy klucze należy trzymać z dala od
akumulatora, w przeciwnym razie zwarcie może
spowodować przegrzanie akumulatora i/lub
7
Ważne informacje
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf7 7 2015/03/17 20:09:13
materiału przewodzącego i doprowadzić do
poparzeń.
R Mokrego akumulatora nie wolno używać ani
ładować. Może to spowodować ryzyko pożaru,
wybuchu, przegrzania i wycieku elektrolitu.
R Należy używać wyłącznie akumulatora
dołączonego do tego urządzenia lub
wskazanego w specyfikacji i ładować go zgodnie
ze wskazówkami i ograniczeniami
przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
R Do ładowania akumulatora wolno używać
wyłącznie kompatybilnej ładowarki. Nie wolno
modyfikować ładowarki. Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu
lub wybuch akumulatora.
R Na styki ładowarki nie należy kłaść żadnych
materiałów przewodzących takich jak monety
czy spinki do włosów. Może to grozić
przegrzaniem.
Bezpieczeństwo obsługi
R Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów
ani środków w aerozolu.
R Nie demontuj produktu.
R Nie należy dopuścić do przedostania się cieczy
(np. wody), ciał obcych (np. kawałków metalu)
lub substancji łatwopalnych do wnętrza gniazda
karty SIM. Może to spowodować pożar,
porażenie prądem lub uszkodzenie.
R Nie zostawiaj produktu w pobliżu źródeł ciepła
(takich jak grzejniki, kuchenki itp.),
w bezpośrednim świetle słonecznym lub
w samochodzie w upalnym słońcu. Nie zostawiaj
go w pomieszczeniach, w których panuje
temperatura poniżej 0 °C lub powyżej 40 °C.
R Nie zaleca się używania telefonu w samolocie.
Wyłącz telefon przed wejściem na pokład
samolotu. Wyłącz funkcję alarmu, aby telefon
nie mógł włączyć się automatycznie. Używanie
telefonu w samolocie może być niebezpieczne
dla funkcjonowania samolotu i zakłócać
komunikację bezprzewodową. Może to być
również niezgodne z prawem.
R Nie zaleca się używania tego produktu na
stacjach benzynowych. Użytkownicy powinni
przestrzegać przepisów dotyczących
użytkowania sprzętu radiowego w magazynach
paliwowych, zakładach chemicznych lub
w miejscach, gdzie prowadzone są prace
strzałowe.
R Bardzo ważne jest, aby kierowcy przez cały
czas zachowywali właściwą kontrolę nad
pojazdem. Prowadząc samochód nie należy
korzystać z telefonu; należy znaleźć bezpieczne
miejsce i zatrzymać się. Nie rozmawiaj przez
zestaw głośnomówiący, jeśli spowoduje to
odwrócenie uwagi od drogi. Zawsze dokładnie
zapoznaj się z ograniczeniami w użytkowaniu
telefonów obowiązującymi na terenie, gdzie
prowadzisz pojazd i cały czas ich przestrzegaj.
R Sygnały RF mogą wpływać na systemy
elektroniczne w pojazdach silnikowych (na
przykład, wtrysk paliwa, systemy poduszek
powietrznych), które zostały niewłaściwie
zainstalowane lub są nieodpowiednio
ekranowane. Aby dowiedzieć się więcej,
skontaktuj się z producentem pojazdu lub jego
wyposażenia.
R Korzystanie ze słuchawki przy dużej głośności
może spowodować utratę słuchu.
Medyczne
R Skonsultuj się z producentem urządzeń
medycznych, takich jak rozruszniki serca lub
implantowane kardiowertery-defibrylatory, aby
dowiedzieć się, czy są odpowiednio
zabezpieczone przed zewnętrznym
promieniowaniem o częstotliwości radiowej (RF).
R Ośrodek badawczy Wireless Technology
Research (WTR) zaleca zachowanie odległości
minimum 15,3 cm między urządzeniem
bezprzewodowym i wszczepionym urządzeniem
medycznym, takim jak rozrusznik serca lub
wszczepialny kardiowerter-defibrylator serca,
aby zapobiec ewentualnym zakłóceniom
w pracy tych urządzeń. Jeśli masz uzasadnione
podejrzenia, że telefon zakłóca pracę
rozrusznika serca lub innych urządzeń
medycznych, natychmiast go wyłącz i skontaktuj
się z producentem rozrusznika serca lub innych
urządzeń medycznych.
R Wyłączaj telefon w szpitalach lub placówkach
ochrony zdrowia, jeśli obowiązujące w nich
przepisy tak nakazują. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal
radiowych.
8
Ważne informacje
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf8 8 2015/03/17 20:09:13
UWAGA
Instalacja
R Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
R Zaleca się pisemne rejestrowanie wszelkich
istotnych danych przechowywanych w telefonie
lub na karcie SIM, aby uniknąć ich przypadkowej
utraty.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody.
Przykładowo: należy unikać okolic wanny,
umywalki, zlewu, pralki lub basenu.
2. Staraj się nie używać telefonu podczas
ładowania w czasie burzy z wyładowaniami
atmosferycznymi. Istnieje zawsze ryzyko
porażenia prądem na skutek wyładowań
atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego
i akumulatora opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatora do ognia. Może on
eksplodować. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
5. Telefonu nie należy malować ani oklejać. Może
to uniemożliwić prawidłowe działanie.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie
optymalnego działania
Umieszczenie urządzenia/
zapobieganie zakłóceniom
R Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące
umieszczenie urządzenia:
w miejscu z dobrym odbiorem np. blisko okna.
z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia
bezprzewodowe i inne telefony.
R Zasięg i jakość głosu zależy od warunków
otoczenia.
R Jeśli w miejscu ustawienia urządzenia odbiór nie
jest zadowalający, przenieś urządzenie w inne
miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
R Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne, takich jak
lampy fluorescencyjne i silniki.
R Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą i wibracjami.
R Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na
urządzeniu.
R Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego.
R Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, ładuj
akumulator tylko w temperaturach z zakresu od
5 °C do 40 °C.
R Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń
elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń
elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
R Wycieraj zewnętrzną powierzchnię produktu
i/lub styki ładowania miękką i suchą
ściereczką.
R Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika
ani żadnego proszku do szorowania.
9
Ważne informacje
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf9 9 2015/03/17 20:09:14
Informacje dodatkowe
Uwaga dotycząca utylizacji,
przekazywania lub zwrotu
urządzenia
R Urządzenie oraz karta SIM może przechowywać
prywatne/poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności danych przed utylizacją,
przekazaniem lub zwrotem telefonu zaleca się
wykasowanie z pamięci informacji takich jak lista
kontaktów, lista połączeń i wiadomości SMS.
Informacja dla użytkowników
o gromadzeniu i pozbywaniu się
zużytych urządzeń, baterii
i akumulatorów
1
2
3
Niniejsze symbole (A, B, C) umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz
baterii i akumulatorów, należy oddawać je do
wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/
WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz
baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne
zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
stan środowiska naturalnego, który towarzyszy
niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów
można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie
sprzedaży, w którym użytkownik nabył
przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników
biznesowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządz
elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą,
który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w
urządzeń w państwach trzecich
Niniejsze symbole (A, B, C) obowiązują
wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/
akumulatorów
Ten symbol (B) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego (C).
W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Uwaga dotycząca procedury
wyjmowania akumulatora
Patrz “Karta SIM i akumulator” na str. 3.
SAR
Niniejszy model spełnia międzynarodowe wytyczne
i wymagania UE dotyczące międzynarodowych
limitów narażenia na działanie fal radiowych.
10
Ważne informacje
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf10 10 2015/03/17 20:09:14
Twoje urządzenie bezprzewodowe jest nadajnikiem
i odbiornikiem radiowym. Zostało zaprojektowane
w taki sposób, aby nie przekraczało
międzynarodowych limitów wystawienia na
działanie fal radiowych zgodnie
z międzynarodowymi wytycznymi. Wytyczne te
zostały opracowane przez niezależną organizację
naukową ICNIRP i zawierają granice
bezpieczeństwa zapewniające ochronę dla
wszystkich osób bez względu na wiek i zdrowie.
Wytyczne te również są podstawą
międzynarodowych przepisów i norm wystawienia
na działanie fal radiowych.
W wytycznych tych stosowana jest jednostka
pomiarowa znana jako współczynnik absorpcji
promieniowania przez ciało lub SAR. Limit SAR dla
urządzeń bezprzewodowych wynosi 2 W/kg.
Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia,
sprawdzona przy uchu, wyniosła 0,196 W/kg.
Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia,
sprawdzona przy ciele, wyniosła 0,199 W/kg.
*1
Wartość SAR jest mierzona, gdy urządzenie
pracuje z największą mocą - zazwyczaj wartość
SAR jest mniejsza od wartości podanej powyżej.
Jest to spowodowane automatyczną zmianą mocy
urządzenia, które korzysta z minimalnego poziomu
mocy potrzebnego do komunikacji z siecią.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 W przypadku noszenia przy ciele minimalna
wymagana odległość między urządzeniem
i ciałem wynosi 1,5 cm.
Specyfikacja
R Standard:
Dwa zakresy GSM 900/1800 MHz
R Moc nadajnika RF:
GSM 900: 2 W (maks.), GSM 1800: 1 W (maks.)
R Źródło zasilania:
prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz
R Pobór energii (podczas ładowania):
Stan gotowości: ok. 0,2 W
Maksymalnie: ok. 4,0 W
R Warunki pracy/ładowania:
Praca: 0 °C–40 °C, 20 %–80 % względnej
wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)
Ładowanie: 5 °C–40 °C
R Akumulator:
Litowo-jonowy 3,7 V/940 mAh
R Wydajność akumulatora (w zestawie):
Czas rozmów: ok. 4,5 godzin
*1
Czas czuwania: ok. 720 godzin
*1
R Antena:
Wewnętrzna
R Typ karty SIM:
1,8 V/3 V
*1 Czas pracy zależy od warunków użytkowania,
wieku i stanu akumulatora. Wartości zostały
obliczone na podstawie dokumentu GSMA TS.
09.
11
Ważne informacje
Wykonywanie połączeń
1 Podnieś słuchawkę i wpisz
numer telefonu (maks. 40 cyfr).
R Naciśnij M N, aby usunąć ostatnio
wprowadzoną cyfrę.
2 Naciśnij M N lub MZN, aby
wybrać numer.
R Aby przełączyć na system głośnomówiący
lub słuchawkę, naciśnij MZN/M N.
R Aby włączyć/wyłączyć wyciszenie, naciśnij
M N w trakcie rozmowy.
3 Aby zakończyć połączenie,
naciśnij MeN lub umieść
słuchawkę na ładowarce.
Uwaga:
R Aby wykonać połączenie międzynarodowe,
naciśnij i przytrzymaj M N dopóki nie zostanie
wyświetlony znak + (prefiks międzynarodowy).
R Aby wprowadzić pauzę (3 sekundy na pauzę),
naciśnij i przytrzymaj M N, dopóki na ekranie
nie pojawi się p.
Wykonywanie połączeń przy
użyciu listy połączeń
a MbN: Wybierz żądanego
rozmówcę. a M N
Wykonywanie połączeń przy
użyciu książki telefonicznej
Aby zapisać kontakt, patrz str. 16.
1
R Aby zmienić język wyszukiwania:
M#N a MbN: Wybierz żądany język. a
R Naciśnij kilkukrotnie przycisk (od M0N do
M9N), aby wyświetlić przypisany do niego
kontakt.
2 MbN: Wybierz odpowiedni
kontakt. a M N
Wykonywanie połączeń przy
użyciu funkcji szybkiego
wybierania
Aby przypisać kontakt do przycisku
szybkiego wybierania, patrz
str. 16.
Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni
przycisk szybkiego wybierania (M2N
do M9N). a M N
Opcje wywołania
Po naciśnięciu podczas
rozmowy dostępne są następujące
opcje:
Książka tel.: wyświetlenie
listy kontaktów.
Lista połączeń:
wyświetlenie menu listy połącz
(str. 22).
Wiadomości: przejście do
menu wiadomości (str. 20).
Odbieranie połącz
Gdy odbierane jest wywołanie,
miga kontrolka dzwonka.
12
Podstawowe funkcje obsługi
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf12 12 2015/03/17 20:09:14
1 Podnieś słuchawkę i naciśnij
M N lub MZN, gdy zadzwoni.
R Aby odrzucić połączenie, naciśnij MeN.
Funkcja automatycznego odbioru musi
być wyłączona (str. 22).
2 Aby zakończyć połączenie,
naciśnij MeN lub umieść
słuchawkę na ładowarce.
Połączenia nieodebrane
Jeśli połączenie przychodzące nie
zostanie przyjęte, urządzenie
traktuje je jako nieodebrane. Na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
połączenie nieodebrane.
Naciskając przycisk funkcyjny pod
ikoną , można przejść do
widoku listy nieodebranych
połączeń.
Lista połączeń
Połączenia przychodzące,
wychodzące i nieodebrane
przechowywane na liście połącz
(maksymalnie 10 połączeń każdego
rodzaju).
Uwaga:
R Kiedy numer telefonu rozmówcy odpowiada
numerowi telefonu zapisanemu na liście
kontaktów, zapisana nazwa zostaje wyświetlona
i zarejestrowana.
Numer nieznany: Nie otrzymano
informacji na temat osoby dzwoniącej.
Numer ukryty: Osoba dzwoniąca nie
wyraża zgody na podanie swojego numeru
telefonu.
Opcje listy połączeń
a MbN: Wybierz . a a
MbN: Lista połączeń a
a MbN: Wybierz listę połączeń. a
a MbN: Wybierz listę. a
a :
Nowa wiadomość
Wpisz do k-tel.
Użyj numeru
Skasuj
Usługa poczty głosowej
Poczta głosowa to usługa
automatycznego odbioru połączeń
oferowana przez operatora sieci.
Więcej informacji można uzyskać
u operatora sieci/dostawcy usług.
Najpierw musisz upewnić się, że
zapisany numer dostępu do poczty
głosowej jest prawidłowy.
Zapisywanie numeru dostępu
do poczty głosowej
1
2 MbN: Wybierz . a
3 MbN: Ust. SMS a
4 MbN: Poczta głosowa a
5 MbN: Edytuj a
13
Podstawowe funkcje obsługi
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf13 13 2015/03/17 20:09:14
6 Wpisz numer dostępu do
poczty głosowej (maks. 20
cyfr). a a MeN
Uwaga:
R Numer dostępu do poczty głosowej mógł zostać
ustawiony fabrycznie. W takim przypadku nie
trzeba wykonywać poniższych czynności, chyba
że numer wymaga zmiany.
Odsłuchiwanie wiadomości
poczty głosowej
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
M N w trybie gotowości.
2 Naciśnij MeN, aby zakończyć
połączenie.
Wprowadzanie tekstu
Do wprowadzania liczb i znaków
służą przyciski cyfr. Do każdego
przycisku przypisane jest kilka
znaków. Po naciśnięciu przycisku
wyświetlone zostaną wszystkie
przypisane do niego znaki.
Naciśnij MDN, MCN, MFN lub MEN,
aby przesunąć kursor.
Naciśnij M N, aby skasować
literę lub cyfrę na lewo od
kursora.
Aby wprowadzić odstęp, naciśnij
M N lub wybierz “ ” z listy
symboli.
Naciśnij M N (A®a), aby zmienić
wielkość liter. Przykładowo, małe
litery (abc/αβγ), rozpoczynanie
zdania z dużej litery (Abc/Αβγ),
duże litery (ABC/ΑΒΓ) oraz cyfry
(123).
Aby wybrać symbol:
M#N a MbN: Wybierz żądany
symbol. a
R wykorzystywany wyłącznie
w wiadomościach SMS.
Aby zmienić język
wprowadzania tekstu:
a MbN: Język wpis.
a a MbN: Wybierz żądany
język wprowadzania tekstu. a
Wiadomość SMS
Tworzenie wiadomości
1
2 MbN: Wybierz . a
3 MbN: Nowa wiadomość a
4 Wpisz wiadomość (str. 14). a
R Aby zapisać wiadomość:
a MbN: Zap. jako k. rob.
a a MeN
5 Aby ręcznie wpisać numer
telefonu:
MbN: Wpisyw. ręczne a
a Wpisz numer telefonu
14
Podstawowe funkcje obsługi
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf14 14 2015/03/17 20:09:14
odbiorcy (maks. 20 cyfr). a
Aby skorzystać z listy
kontaktów:
MbN: Dodaj z listy a
a MbN: Wybierz żądany
kontakt. a
R Aby dodać kolejnego odbiorcę, powtórz
ten krok.
6
Uwaga:
R Wiadomości przekraczające 160 znaków (70
znaków w zależności od typu znaków) są
uważane za długie wiadomości. Możesz wysyłać
i odbierać wiadomości o długości do 612 lub 268
znaków, zależnie od ich typu. Operator sieci/
dostawca usług może traktować długie
wiadomości inaczej niż pozostałe wiadomości
SMS. Więcej informacji można uzyskać
u operatora sieci/dostawcy usług.
R Nie można wysyłać ani otrzymywać wiadomości
SMS zawierających zdjęcia, pliki dźwiękowe czy
listę kontaktów.
Czytanie wiadomości
1
2 MbN: Wybierz . a
3 MbN: Skrz. odb. a
4 MbN: Wybierz wiadomość.
R Aby przewinąć wiadomość, naciśnij
i przytrzymaj MCN lub MDN.
5 Naciśnij , aby przeczytać
wiadomość.
Odpowiadanie na wiadomość
1 Podczas czytania wiadomości
naciśnij .
2 MbN: Odpowiedz a
3 Wpisz wiadomość (str. 14). a
4 W razie potrzeby edytuj/dodaj
odbiorcę.
5
Opcje SMS
a MbN: Wybierz . a
a MbN: Wybierz żądane pole. a
a MbN: Wybierz wiadomość.
a a :
Odpowiedz
Zadzwoń do nad.
Prześlij dalej
Wpisz do k-tel.
Skasuj
Użyj numeru
Edytuj
Wyślij ponownie
Książka telefoniczna
Dzięki możliwości wyboru pamięci,
kontakty mogą być przechowywane
w telefonie (maks. 200 kontaktów)
lub na karcie SIM (str. 21).
Uwaga:
R Inne ustawienia książki telefonicznej, patrz
str. 21.
15
Podstawowe funkcje obsługi
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf15 15 2015/03/17 20:09:14
Tworzenie kontaktów
1
2 MbN: Wybierz . a
3 MbN: Dod. nowy kont. a
4 Wpisz imię i nazwisko danej
osoby (str. 14). a
5 Wpisz numer telefonu danej
osoby. a
6 MbN: Wybierz żądany dźwięk
dzwonka. a a MeN
Przypisywanie kontaktu do
przycisku szybkiego
wybierania
1
2 MbN: Wybierz . a
3 MbN: Szybkie wyb. a
4 MbN: Wybierz odpowiedni
przycisk.
5 a MbN: Dodaj
z listy a
6 MbN: Wybierz żądany kontakt.
a a MeN
Opcje listy kontaktów
a MbN: Wybierz . a
a MbN: Kontakty a a
MbN: Wybierz kontakt. a :
Szczegóły
Edytuj
Nowa wiadomość
Użyj numeru
Dod. nowy kont.
Kopiowanie
Skasuj
Wyszukaj literę
Alarm
Alarm będzie dzwonił przez 30
sekund o ustawionej godzinie.
Funkcja drzemki spowoduje
automatyczne powtórzenie sygnału
3 razy w 5-minutowych odstępach.
Można zaprogramować 5 różnych
godzin alarmów.
1
2 MbN: Wybierz . a
3 MbN: Alarm a
4 MbN: Wybierz alarm. a
5 MbN: Ustawienia a
6 Ustaw odpowiednią godzinę.
a
7 MbN: Wybierz żądany rodzaj
alarmu. a
Jeden raz: Alarm
zadzwoni raz o ustawionej
godzinie. Przejdź do punktu
9.
16
Podstawowe funkcje obsługi
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf16 16 2015/03/17 20:09:14
Co tydzień: Alarm
zadzwoni co tydzi
o ustawionej godzinie.
8 MbN: Wybierz odpowiedni dzień
tygodnia i naciśnij . a
9 MbN: Wybierz żądany rodzaj
alarmu. a
R Znacznik “ ” pojawi się obok
ustawionego alarmu.
10 MeN
Uwaga:
R Naciśnij , aby całkowicie wyłączyć alarm.
R Naciśnij , aby wyłączyć dźwięk, włączając
funkcję drzemki.
R Telefon i dźwięk alarmu włączą się
automatycznie o wskazanej godzinie, nawet jeśli
telefon będzie wyłączony.
Tryb nocny
Ta funkcja pozwala na wyłączenie
dzwonka telefonu, kiedy nie chcesz,
aby Ci przeszkadzano. Jeśli
ustawisz opóźnienie dzwonka,
telefon zacznie dzwonić po upływie
ustawionego czasu.
1
2 MbN: Wybierz . a
3 MbN: Ust. telefonu a
4 MbN: Ustaw.-zegara a
5 MbN: Tryb nocny a
6 MbN: Włącz a
7 Wpisz żądany czas
rozpoczęcia. a
8 Wpisz żądany czas
zakończenia. a
9 MbN: Wybierz żądane
opóźnienie dzwonka. a
R Jeśli wybierzesz opcję Wyłącz
dzwonek, telefon nie będzie dzwonić
w trybie nocnym.
10 MeN
Uwaga:
R Zaprogramowany alarm będzie dzwonił mimo
włączenia trybu nocnego.
Funkcje połączeń
sieciowych
Szczegółowe informacje na temat
usług i ich dostępności można
uzyskać u operatora sieci/dostawcy
usług.
Zawieszenie rozmowy
1 Naciśnij przycisk w czasie
rozmowy.
2 Aby powrócić do rozmowy,
naciśnij .
17
Podstawowe funkcje obsługi
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf17 17 2015/03/17 20:09:14
Połączenie oczekujące
1 Naciśnij , aby odebrać 2.
połączenie.
R 1. połączenie zostanie przerwane, jeśli
naciśniesz MeN podczas odbierania 2.
połączenia.
2 Po odebraniu 2. połączenia
możesz się przełączać między
połączeniami, naciskając .
a MbN: Zamień a
3 Naciśnij MeN, aby zakończyć
połączenie.
Uwaga:
R Aby odebrać 2. połączenie i wyświetlić
informacje o 2. abonencie, włącz funkcję
połączenia oczekującego (str. 22).
Połączenie konferencyjne
1 Po nawiązaniu 2. połączenia
naciśnij .
2 Wybierz Dołącz i naciśnij
, aby rozpocząć połączenie
konferencyjne.
R Aby oddzielić rozmówcę od połączenia
konferencyjnego:
MbN: Wybierz żądanego rozmówcę. a
a MbN: Oddziel a
3 Aby zakończyć połączenie:
MbN: Wybierz żądanego
rozmówcę. a MeN
Aby zakończyć połączenie
konferencyjne:
a MbN: Zwoln. poł.
konf. a
Aby zakończyć wszystkie
połączenia:
a MbN: Zakończ
wszyst a
Ustawienia zabezpieczeń
Kod PIN
PIN1/PIN2 zabezpiecza kartę SIM
przed niedozwolonym
użytkowaniem.
Jeśli włączona jest funkcja żądania
kodu PIN1, przy każdym włączeniu
telefonu konieczne jest wpisywanie
kodu PIN1.
Ważne:
R W przypadku 3-krotnego wpisania
nieprawidłowego kodu PIN1/PIN2, karta SIM
zostanie zablokowana. Aby ją odblokować,
należy wprowadzić 8-cyfrowy kod PUK1 dla
PIN1 lub 8-cyfrowy kod PUK2 dla PIN2.
R Jeśli kod PUK1/PUK2 zostanie niepoprawnie
wpisany 10 razy, skontaktuj się z operatorem
sieci/dostawcą usług w celu uzyskania dalszych
informacji.
R Oba numery PIN/PUK są dostarczane przez
operatora sieci/dostawcę usług.
R W przypadku niektórych rodzajów kart SIM nie
można ustawić funkcji żądania wpisania kodu
PIN1 na Wyłącz.
1
2 MbN: Wybierz . a
3 MbN: Zabezpieczenia a
4 MbN: Wymagaj PIN1 a
18
Podstawowe funkcje obsługi
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf18 18 2015/03/17 20:09:14
5 MbN: Wybierz odpowiednie
ustawienie. a
6 Wpisz bieżący kod PIN1 (od 4
do 8 cyfr). a a MeN
Uwaga:
R Jeśli chcesz zmienić kod PIN, patrz str. 23.
Kod telefonu
Kod telefonu chroni go przed
nieautoryzowanym użyciem.
Jeśli włączona jest funkcja żądania
kodu telefonu, przy każdym
włączeniu telefonu konieczne jest
podawanie kodu telefonu.
Ważne:
R Telefon automatycznie się wyłączy po 3-krotnym
wpisaniu nieprawidłowego kodu telefonu. Jeśli
nie pamiętasz kodu telefonu, skontaktuj się
z najbliższym autoryzowanym punktem
serwisowym.
1
2 MbN: Wybierz . a
3 MbN: Zabezpieczenia a
4 MbN: Wymagaj kodu tel.
a
5 MbN: Wybierz odpowiednie
ustawienie. a
6 Wpisz bieżący 4-cyfrowy kod
telefonu (domyślnie: “0000”).
a a MeN
Uwaga:
R Jeśli chcesz zmienić kod telefonu, patrz str. 23.
19
Podstawowe funkcje obsługi
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf19 19 2015/03/17 20:09:14
Lista menu
Uwaga:
R W poniższej tabeli znaki < > oznaczają ustawienia domyślne.
MenuWiadomości
Aby przejść do następnych podmenu, naciśnij . a MbN: Wybierz . a
Podmenu 1 Podmenu 2 Podmenu 3 Strona
Nowa wiadomość
14
Skrz. odb.
15
Skrz.robo.
Skrz. nad.
Wysłane
Kasuj wszystko
Ust. SMS
Centrum SMS
Ważna przez
*1
Poczta głosowa Poł. z pocz.głos.
14
Edytuj
13
Raport stanu
*2
<Wyłącz>
Ścieżka odp.
*3
<ącz>
Stan pamięci
Nośnik danych <Telefon>
Zapisz wysł.SMS <Włącz>
*1 Ustaw czas, przez który centrum usług będzie wysyłać wiadomość SMS w sytuacji, gdy nie została ona
doręczona.
*2 Odbieraj raporty stanu, aby dowiedzieć się, czy wysłane wiadomości SMS zostały pomyślnie
dostarczone.
*3 Gdy funkcja ta jest włączona, wiadomości SMS mogą być wysłane przy użyciu innego numeru centrum
usług.
20
Dostosowywanie telefonu
TW221PDBC(pl-pl)_0317_ver101.pdf20 20 2015/03/17 20:09:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic KXTW221PDBC Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi