Panasonic KXTU311PDBE Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Model KX-TU311 PD
Łatwy w użyciu telefon komórkowy
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz
o zachowanie jej na przyszłość.
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf1 1TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf1 1 2011/11/24 18:54:402011/11/24 18:54:40
Wprowadzenie
Elementy wyposażenia ........................................3
Informacje ogólne .................................................3
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika ...............................4
Zasady bezpieczeństwa .......................................6
Zapewnienie optymalnego działania ....................6
Informacje dodatkowe ..........................................6
SAR ......................................................................7
Specyfikacja .........................................................8
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu ........................................9
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania
telefonu ..............................................................10
Wskaźniki kontrolne i przyciski ...........................11
Wyświetlacz .......................................................12
Włączanie i wyłączanie zasilania .......................13
Ustawienia początkowe ......................................13
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Wykonywanie połączeń ......................................15
Odbieranie połączeń ..........................................15
Lista połączeń ....................................................16
Funkcje przydatne podczas rozmowy ................17
Funkcje usług sieciowych dotyczących
połączeń .............................................................17
Wiadomości
Wprowadzanie znaków ......................................19
Wiadomości tekstowe (SMS) .............................19
Usługa poczty głosowej ......................................21
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna ..........................................22
Szybkie wybieranie ............................................24
Dostosowywanie telefonu
Ustawienia i Narzędzia .......................................25
Ustawienia połączeń ..........................................29
Połączenie priorytetowe .....................................30
Ustawienia zabezpieczeń ...................................31
Kalendarz/harmonogram ....................................32
Ustawienia zegara ..............................................33
Bluetooth
Używanie połączenia bezprzewodowego
Bluetooth ............................................................35
Przydatne informacje
Komunikaty o błędach ........................................36
Rozwiązywanie problemów ................................36
Deklaracja zgodności .........................................40
Indeks
Indeks..........................................................42
2
Spis treści
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf2 2TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf2 2 2011/11/24 18:54:402011/11/24 18:54:40
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość
A Zasilacz sieciowy AC/PNLV226CE 1
B Akumulator/CGA-LB102 1
C Ładowarka 1
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Aby uzyskać informacje handlowe, należy skontaktować się z punktem zakupu lub z biurem handlowym
firmy Panasonic.
Elementy wyposażenia Model
Akumulator CGA-LB102
R Tylko akumulator litowo-jonowy (Li-Ion).
Zestaw słuchawkowy KX-TCA94EX
Informacje ogólne
R Telefon przeznaczony jest do pracy w dwuzakresowych sieciach GSM (GSM900/1800MHz). Jeśli
znajdujesz się w miejscach gdzie zasięg stacji GSM (BTS) jest niewielki, wykonywanie i odbiór połączeń
może nie być możliwy lub mogą one być rozłączane.
R Sprzęt jest przeznaczony do użytku w Polsce, Czechach, Rumunii i na Słowacji.
R W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
R W sprawie używania sprzętu w innych krajach, należy skontaktować się z dostawcą.
Deklaracja zgodności:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi odnośnymi przepisami dyrektywy 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych
i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
Wprowadzenie
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf3 3TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf3 3 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
Bezpieczeństwo użytkownika
Przed rozpoczęciem używania produktu należy
uważnie przeczytać ten rozdział, aby zapewnić jego
prawidłową i bezpieczną obsługę.
Nieprzestrzeganie zaleceń i ostrzeżeń opisanych
w tym rozdziale może spowodować poważne
obrażenia, utratę życia/mienia lub być niezgodne
z prawem.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
R Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na
urządzeniu.
R Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
R Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego do
gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne
włączenie zasilacza może spowodow
porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie
się sprzętu, grożące pożarem.
R Należy regularnie usuwać kurz itp. z wtyku
zasilacza, odłączając go od gniazda
energetycznego i wycierając suchą ściereczką.
Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp.
może spowodować zwiększenie rezystancji
styku elektrycznego co może stać się przyczyną
pożaru.
R Jeśli z produktu zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, odłącz je
od gniazda zasilania i wyjmij akumulator
z telefonu. Taki stan może spowodować pożar
lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że
dym przestał wydobywać się z urządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
R Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie
dotykaj jego wnętrza.
R Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
R Zasilacz AC powinien być używany tylko
w pomieszczeniach.
Instalacja
R Produkt nie jest wodoodporny. Aby uniknąć
ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiaj produktu na działanie deszczu lub
wilgoci.
R Wszystkie akcesoria i kartę SIM należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, aby zapobiec ich połknięciu.
R Produkt emituje fale radiowe i może powodować
zakłócenia w pracy innych urządzeń
elektronicznych.
R Przewód zasilacza sieciowego nie powinien być
zbytnio naciągnięty, zagięty ani umieszczony
pod ciężkimi przedmiotami.
R Aby zapobiec poważnemu uszkodzeniu
produktu, chroń go przed silnymi uderzeniami
i postępuj z nim delikatnie.
Ładowalne akumulatory
R Używaj wyłącznie akumulatora wskazanego
w specyfikacji.
R Wymiana akumulatora na akumulator
niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie
wybuchem. Zużyte akumulatory należy
zlikwidować zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
R Nie otwieraj, nie przebijaj, nie zgniataj ani nie
rzucaj akumulatora. Uszkodzonego akumulatora
nie wolno używać. Może to spowodować ryzyko
pożaru, wybuchu, przegrzania i wycieku
elektrolitu.
R Jeśli z akumulatora zacznie wydostawać się
dziwny zapach lub elektrolit, natychmiast
przestań go używać i nie zbliżaj go do ognia.
Elektrolit może spowodować pożar lub
oparzenia.
R Nie dotykaj elektrolitu, który wyciekł
z akumulatora. Elektrolit może spowodow
oparzenia lub obrażenia oczu lub skóry.
Elektrolit jest toksyczny i może spowodować
obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu
pokarmowego. Jeśli go dotkniesz, natychmiast
przemyj narażone miejsce wodą i zgłoś się do
lekarza.
R Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorem.
Materiały przewodzące jak pierścionki,
bransolety czy klucze należy trzymać z dala od
akumulatora, w przeciwnym razie zwarcie może
spowodować przegrzanie akumulatora i/lub
materiału przewodzącego i doprowadzić do
poparzeń.
R Mokrego akumulatora nie wolno używać ani
ładować. Może to spowodować ryzyko pożaru,
wybuchu, przegrzania i wycieku elektrolitu.
4
Ważne informacje
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf4 4TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf4 4 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
R Należy używać wyłącznie akumulatora
dołączonego do tego urządzenia lub
wskazanego w specyfikacji i ładować go zgodnie
ze wskazówkami i ograniczeniami
przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
R Do ładowania akumulatora wolno używać
wyłącznie kompatybilnej ładowarki. Nie wolno
modyfikować ładowarki. Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu
lub wybuch akumulatora.
Bezpieczeństwo obsługi
R Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów
ani środków w aerozolu.
R Nie demontuj produktu.
R Nie należy dopuścić do przedostania się cieczy
(np. wody), ciał obcych (np. kawałków metalu)
lub substancji łatwopalnych do wnętrza gniazda
karty SIM. Może to spowodować pożar,
porażenie prądem lub usterkę.
R Nie zostawiaj produktu w pobliżu źródeł ciepła
(takich jak grzejniki, kuchenki itp.),
w bezpośrednim świetle słonecznym lub
w samochodzie w upalnym słońcu. Nie zostawiaj
go w pomieszczeniach, w których panuje
temperatura poniżej 0°C lub powyżej 40°C.
R Nie zaleca się używania telefonu w samolocie.
Wyłącz telefon przed wejściem na pokład
samolotu. Wyłącz funkcję alarmu, aby telefon
nie mógł włączyć się automatycznie. Używanie
telefonu w samolocie może być niebezpieczne
dla funkcjonowania samolotu i zakłócać
komunikację bezprzewodową. Może to być
również niezgodne z prawem.
R Nie zaleca się używania tego produktu na
stacjach benzynowych. Użytkownicy powinni
przestrzegać przepisów dotyczących
użytkowania sprzętu radiowego w magazynach
paliwowych, zakładach chemicznych lub
w miejscach, gdzie prowadzone są prace
strzałowe.
R Bardzo ważne jest, aby kierowcy przez cały
czas zachowywali właściwą kontrolę nad
pojazdem. Prowadząc samochód nie należy
korzystać z telefonu; należy znaleźć miejsce
i zatrzymać się. Nie rozmawiaj przez zestaw
głośnomówiący, jeśli spowoduje to odwrócenie
uwagi od drogi. Zawsze dokładnie zapoznaj się
z ograniczeniami w użytkowaniu telefonów
obowiązującymi na terenie, gdzie prowadzisz
pojazd i cały czas ich przestrzegaj.
R Sygnały RF mogą wpływać na systemy
elektroniczne w pojazdach silnikowych (na
przykład, wtrysk paliwa, systemy poduszek
powietrznych), które zostały niewłaściwie
zainstalowane lub są nieodpowiednio
ekranowane. Aby dowiedzieć się więcej,
skontaktuj się z producentem pojazdu lub jego
wyposażenia.
R Korzystanie ze słuchawki przy dużej głośności
może spowodować utratę słuchu.
R Nie świeć nikomu po oczach ani nie kieruj latarki
w stronę kierowców pojazdów. Może to
spowodować obrażenia lub wypadek.
Medyczne
R Skonsultuj się z producentem urządzeń
medycznych, takich jak rozruszniki serca lub
implantowane kardiowertery-defibrylatory, aby
dowiedzieć się, czy są odpowiednio
zabezpieczone przed zewnętrzną energią
częstotliwości radiowej (RF).
R Ośrodek badawczy Wireless Technology
Research (WTR) zaleca zachowanie odległości
minimum 15,3 cm między urządzeniem
bezprzewodowym i wszczepionym urządzeniem
medycznym, takim jak rozrusznik serca lub
wszczepialny kardiowerter-defibrylator serca,
aby zapobiec ewentualnym zakłóceniom
w pracy tych urządzeń. Jeśli masz uzasadnione
podejrzenia, że telefon zakłóca pracę
rozrusznika serca lub innych urządzeń
medycznych, natychmiast go wyłącz i skontaktuj
się z producentem rozrusznika serca lub innych
urządzeń medycznych.
R Wyłączaj telefon w szpitalach lub placówkach
ochrony zdrowia, jeśli obowiązujące w nich
przepisy tak nakazują. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal
radiowych.
Aparaty słuchowe
R Prezentowany telefon jest zgodny z aparatami
słuchowymi i otrzymał ocenę M3/T3 w teście
przeprowadzonym zgodnie z normą
ANSI C63.19. Większość aparatów słuchowych
na rynku prawdopodobnie jest kompatybilna
z tym produktem, choć nie można tego
zagwarantować. Przed rozpoczęciem używania
5
Ważne informacje
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf5 5TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf5 5 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
aparatu słuchowego z tym produktem należy
skonsultować to ze swoim lekarzem lub
producentem aparatu słuchowego.
UWAGA
Instalacja
R Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
R Zaleca się pisemne rejestrowanie wszelkich
istotnych danych przechowywanych w telefonie
lub na karcie SIM, aby uniknąć ich przypadkowej
utracie.
Karta SIM
R Nie trzymaj kart z paskiem magnetycznym ani
podobnych obiektów w pobliżu telefonu. Dane
magnetyczne na kartach płatniczych, kartach
kredytowych, kartach telefonicznych oraz
dyskietkach mogą zostać usunięte.
R Nie umieszczaj substancji magnetycznych
w pobliżu telefonu. Silne właściwości
magnetyczne mogą wpłynąć na jego pracę.
R Nie należy niszczyć, niedbale traktować ani
zwierać pozłacanych styków karty SIM i/lub
telefonu. Może to spowodować utratę danych
lub usterkę.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody.
Przykładowo: należy unikać okolic wanny,
umywalki, zlewu, pralki lub basenu.
2. Staraj się nie używać telefonu podczas
ładowania w czasie burzy z wyładowaniami
atmosferycznymi. Istnieje zawsze ryzyko
porażenia prądem na skutek wyładowań
atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego
i akumulatora opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatora do ognia. Może on
eksplodować. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
5. Telefonu nie należy malować ani oklejać. Może
to uniemożliwić prawidłowe działanie.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego
działania
Środowisko
R Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą i wibracjami.
R Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, ładuj
akumulator tylko w temperaturach z zakresu od
5°C do 40°C.
Rutynowa konserwacja
R Wycieraj zewnętrzną powierzchnię produktu
miękką i suchą ściereczką.
R Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika
ani żadnego proszku do szorowania.
Informacje dodatkowe
Uwaga dotycząca utylizacji,
przekazywania lub zwrotu urządzenia
R Urządzenie oraz karta SIM może przechowywać
prywatne/poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności danych zaleca się
wykasowanie z pamięci urządzenia informacji,
takich jak lista kontaktów, lista połączeń
i wiadomości tekstowe (SMS) przed jego
utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
6
Ważne informacje
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf6 6TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf6 6 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
Informacja dla użytkowników
o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych
urządzeń, baterii i akumulatorów
1
2
3
Niniejsze symbole (A, B, C) umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz
baterii i akumulatorów, należy oddawać je do
wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i
2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz
baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne
zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
stan środowiska naturalnego, który towarzyszy
niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów
można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie
sprzedaży, w którym użytkownik nabył
przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą,
który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w
urządzeń w państwach trzecich
Niniejsze symbole (A, B, C) obowiązują
wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (B) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego (C). W
takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy
w sprawie określonego środka chemicznego.
Znaki towarowe
Znak słowny i logo Bluetooth
®
własnością firmy
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie takich
znaków przez firmę Panasonic Corporation jest
objęte licencją. Wszystkie inne znaki towarowe
i znaki fabryczne wymienione w niniejszej Instrukcji
są własnością odnośnych producentów.
SAR
TEN MODEL SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE
WYTYCZNE DOTYCZĄCE WYSTAWIENIA NA
DZIAŁANIE FAL RADIOWYCH i wymogi Dyrektywy
UE 1999/5/EC.
Twoje urządzenie bezprzewodowe jest nadajnikiem
i odbiornikiem radiowym. Zostało zaprojektowane
w taki sposób, aby nie przekraczało
międzynarodowych limitów wystawienia na
działanie fal radiowych zgodnie
z międzynarodowymi wytycznymi. Wytyczne te
zostały opracowane przez niezależną organizac
naukową ICNIRP i zawierają granice
bezpieczeństwa zapewniające ochronę dla
wszystkich osób bez względu na wiek i zdrowie.
Wytyczne te również są podstawą
międzynarodowych przepisów i norm wystawienia
na działanie fal radiowych.
W wytycznych tych stosowana jest jednostka
pomiarowa znana jako współczynnik absorpcji
promieniowania przez ciało lub SAR. Limit SAR dla
urządzeń bezprzewodowych wynosi 2 W/kg.
Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia,
7
Ważne informacje
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf7 7TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf7 7 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
sprawdzona przy uchu, wyniosła 0,569 W/kg.
Najwyższa wartość SAR dla tego urządzenia,
sprawdzona przy ciele, wyniosła 0,244 W/kg.
*1
Wartość SAR jest mierzona, gdy urządzenie
pracuje z największą mocą - zazwyczaj wartość
SAR jest mniejsza od wartości podanej powyżej.
Jest to spowodowane automatyczną zmianą mocy
urządzenia, które korzysta z minimalnego poziomu
mocy potrzebnego do komunikacji z siecią.
Światowa organizacja zdrowia potwierdziła, że
bieżący stan wiedzy naukowej nie wskazuje na
potrzebę korzystania ze specjalnych środków
podczas użytkowania urządzeń bezprzewodowych.
Również organizacja ta stwierdziła, że można
zmniejszyć wystawienie na działanie fal radiowych
poprzez skrócenie długości rozmów.
Dodatkowe informacje można znaleźć na stronach:
Światowa Organizacja Zdrowia
(http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 W przypadku noszenia przy ciele minimalna
wymagana odległość między urządzeniem
i ciałem wynosi 1,5 cm.
Specyfikacja
R Standard:
Dwa zakresy GSM 900/1800 MHz
Bluetooth w wersji 2.0
R Źródło zasilania:
prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz
R Pobór energii (podczas ładowania):
Stan gotowości: ok. 0,2 W
Maksymalnie: ok. 4,0 W
R Warunki pracy/ładowania:
Praca: 0°C–40°C, 20%–80% względnej
wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)
Ładowanie: 5°C–40°C
R Akumulator:
Litowo-jonowy 3,7 V/940 mAh
R Antena:
Wewnętrzna
R Typ karty SIM:
1,8 V/3 V
R Odporność na wstrząsy:
Ten produkt pozytywnie przeszedł próbę
upadkową zdefiniowaną przez
“MIL-STD-810E,516”.
Uwaga:
R Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą
nieznacznie różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
8
Ważne informacje
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf8 8TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf8 8 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
Przygotowanie telefonu
Instalacja karty SIM oraz akumulatora
Ważne:
R Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że
telefon jest wyłączony, a zasilacz sieciowy
odłączony.
R Używaj wyłącznie akumulatora wskazanego
w specyfikacji.
1 Otwórz pokrywę akumulatora.
2 Włóż kartę SIM zgodnie z poniższym
rysunkiem, pozłacanymi stykami
skierowanymi w dół, a ściętym narożnikiem
zwróconym w lewo. Ostrożnie wsuń kartę SIM
w gniazdo, aż zaczep znajdzie się na jej
krawędzi.
3 Włóż akumulator i zamknij pokrywę.
A
B
R Gdy wyświetlany jest ekran wyboru języka,
patrz str. 13.
Wyjmowanie karty SIM
Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij zaczep, umieść palec
na przeciwnej krawędzi karty SIM i delikatnie
wysuń.
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 3 godzin.
Czas ładowania oraz czas eksploatacji
akumulatora mogą różnić się, jeśli telefon
znajduje się poza zasięgiem sieci GSM.
R Używaj wyłącznie zasilacza dołączonego
w zestawie.
n Ładowanie za pomocą ładowarki
(prąd zmienny
220-240 V,
50/60 Hz)
Haczyk
Kontrolka ładowania
Na wyświetlaczu pojawia
się komunikat Ładowanie.
n Ładowanie bez pomocy ładowarki
9
Pierwsze kroki
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf9 9TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf9 9 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
Uwaga:
R Gdy akumulator jest w pełni naładowany,
kontrolka ładowania zostanie wyłączona, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
Naładowany.
Informacje dotyczące
instalacji i użytkowania
telefonu
Informacje dotyczące instalacji karty SIM
oraz akumulatora
R Podczas wkładania/wyjmowania karty SIM
należy uważać, aby przypadkowo nie dotknąć
ani nie porysować pozłacanych styków.
R Wytrzyj styki akumulatora ( , ) suc
ściereczką.
R Staraj się nie dotykać styków akumulatora ( ,
) ani styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania
akumulatorów
R Ładuj akumulator w miejscu o odpowiedniej
temperaturze otoczenia z zakresu od 5°C do
40°C.
R Zasilacz AC powinien być używany tylko
w pomieszczeniach.
R Na styki ładowarki nie należy kłaść żadnych
materiałów przewodzących takich jak monety
czy spinki do włosów. Może to grozić
przegrzaniem.
R Nagrzewanie się telefonu i zasilacza sieciowego
podczas ładowania jest zjawiskiem normalnym.
R Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub zamontowanego
w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie
należy podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar
zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
R Raz na miesiąc wyczyść styki telefonu
i ładowarki miękką, suchą ściereczką. Jeśli
urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone lub
narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić
je częściej.
Stopień naładowania akumulatora
Kolor Ikona
Stopień naładowania
akumulatora
Zielony W pełni naładowany
Średni
Niski
Czerwony Należy naładować.
Wydajność akumulatora litowo-jonowego
(Li-Ion) firmy Panasonic (dołączonego
w zestawie)
Obsługa
Czas pracy
*1
Ciągłe użytkowanie 3,8–9,0 godzin
Nieużywany (tryb goto-
wości)
maks. 280 godzin
*1 Czas pracy zależy od warunków użytkowania,
wieku i stanu akumulatora.
Uwaga:
R W przypadku, gdy akumulator jest niemal
całkowicie zużyty, może dojść do jego
napęcznienia. Zależy to od warunków
stosowania i nie stanowi problemu.
R Stopień naładowania akumulatora może nie być
wyświetlany poprawnie po jego wymianie. W
takim przypadku naładuj akumulator ponownie.
10
Pierwsze kroki
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf10 10TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf10 10 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
Wskaźniki kontrolne
i przyciski
P
Q
O
S
M
R
L
N
A
B
D
C
F
I
J
H
E
G
K
T
U
Latarka
Wkładka słuchawkowa
Kontrolka ładowania
Kontrolka dzwonka
MjN/MkN
( : zmniejszanie/zwiększanie głośności)
(zmiana rozmiaru czcionki na wyświetlaczu)
Przycisk nawigacyjny
M N (rozmowa)
Środek przycisku nawigacyjnego/
Przycisk potwierdzenia
M N (system głośnomówiący)
Klawiatura
M N: Połączenie międzynarodowe “+”/
Wstawienie spacji “
M N: Połączenie z pocztą głosową
M N: Przycisk profilu
Osłona gniazda
Mikrofon
M N (latarka)
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć latarkę.
M N (blokada klawiatury)
M N (przycisk skrótu wiadomości)
Wyświetlacz
M N (wyłączenie/włączenie)
M N (kasowanie/wyłączenie mikrofonu)
Gniazdo słuchawkowe
Styki ładowania
M N (połączenie priorytetowe)
Głośnik
Funkcje przycisków
Przycisk funkcyjny
M N: Wykonywanie połączeń/przycisk
funkcyjny służący do wyboru pokazanej powyżej
funkcji.
M N: Kończenie połączeń/przycisk
funkcyjny służący do uruchomienia funkcji
wyświetlonej nad przyciskiem.
Przycisk nawigacyjny
Środek przycisku nawigacyjnego: Służy do
uruchomienia funkcji wyświetlonej nad
przyciskiem.
MDN, MCN, MFN lub MEN: Przeglądanie różnych list
i pozycji lub przesuwanie kursora w celu edycji
numeru lub nazwy.
11
Pierwsze kroki
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf11 11TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf11 11 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
MEN lub MFN: Regulacja głośności słuchawki,
głośnika lub dzwonka.
MDN: Wyświetlanie głównego menu (str. 13).
MCN: Wyświetlanie listy kontaktów (str. 22).
Wyświetlacz
Symbole na wyświetlaczu
Symbol Znaczenie
R Siła sygnału: im więcej wid
słupków, tym sygnał jest silniej-
szy.
R R: Telefon aktualnie wyszukuje
lub używa innej sieci poza siecią
domową.
Stopień naładowania akumulatora
Blokada klawiatury jest włączona.
(str. 14)
Tryb cichy jest włączony. (str. 14)
Tryb wibracji jest włączony.
(str. 25)
Uzyskano połączenie.
System ośnomówiący jest włączo-
ny. (str. 15)
Dzwonek jest wyłączony. (str. 25)
Połączenie przychodzące
Połączenie wychodzące
Połączenie nieodebrane
Mikrofon jest wyłączony. (str. 17)
Włączono korektor barwy dźwięku.
(str. 17)
Połączenie jest zawieszone.
(str. 17)
Wiadomości tekstowe (SMS) lub
kontakty zapisane w telefonie.
(str. 19, 22)
Wiadomości tekstowe (SMS) lub
kontakty zapisane na karcie SIM.
(str. 19, 22)
Symbol Znaczenie
R Otrzymano nową wiadomość
tekstową (SMS). (str. 20)
R Niewysłana lub nieprzeczytana
wiadomość tekstowa (SMS).
R Kiedy ikona miga:
Pamięć wiadomości tekstowych
(SMS) jest pełna.
Wysłana wiadomość tekstowa
(SMS).
Przeczytana wiadomość tekstowa
(SMS).
Odebrano nową wiadomość głoso-
wą.
*1
(str. 21)
R Ustawiono alarm zaplanowany.
(str. 32)
R Włączony jest alarm. (str. 33)
Włączony jest tryb nocny. (str. 34)
Włączona jest funkcja Bluetooth.
(str. 35)
Podłączone jest inne urządzenie
Bluetooth. (str. 35)
Podłączony jest zestaw słuchawko-
wy/zestaw słuchawkowy Bluetooth
(wyposażenie opcjonalne).
*1 Wyłącznie użytkownicy poczty głosowej
Ikony wyświetlane dla przycisków
funkcyjnych
Ikona Działanie
Wyświetla menu.
Potwierdza aktualny wybór.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Otwiera listę ostatnich połączeń.
Wykonuje/odbiera połączenie.
Kończy połączenie.
Otwiera menu opcji.
Odbiera drugie połączenie.
(str. 17)
12
Pierwsze kroki
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf12 12TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf12 12 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
Ikona Działanie
Kasuje czas trwania połączenia.
Otwiera listę kontaktów. (str. 22)
Przechowuje numery telefonów.
Zaznacza kilka pozycji. (str. 33)
Wyłącza alarm. (str. 32, 33)
Włącza funkcję drzemki.
(str. 32, 33)
Wyłącza telefon. (str. 33)
Pozycje menu
Następujące pozycje są wyświetlane po naciśnięciu
(środek przycisku nawigacyjnego).
Element Funkcja
Wiadomości
Książka tel.
Lista połączeń
Ustawienia
Narzędzia
Ustaw.-zegara
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk M N na około 1 sekundę.
Uwaga:
R Jeśli zainstalowana w telefonie karta SIM ma
uruchomioną funkcję żądania kodu PIN, żądanie
takie pojawi się na wyświetlaczu telefonu
(str. 31). Wprowadź kod PIN1 i naciśnij
przycisk lub M N.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk M N na około 2 sekundy.
Ustawienia początkowe
Znaczenie symboli/opisów wyświetlanych na
ekranie LCD:
Na przykład: MbN: Wyłącz
Naciśnij MCN lub MDN, aby wybrać tekst podany
w cudzysłowie.
Ważne:
R Telefon może monitować o ustawienie języka
komunikatów wyświetlacza oraz daty i godziny
po każdym włożeniu nowej karty SIM.
A
MbN: Wybierz odpowiedni język. ®
B Kontynuuj od punktu 3 w części “Data
i czas”, str. 13.
Język wyświetlacza
1 ® ®
2 MbN: Wyświetlacz ®
3 MbN: Język ®
4 MbN: Wybierz odpowiedni język. ®
Uwaga:
R Jeśli omyłkowo wybierzesz język, którego nie
znasz:
® ® ® MCN 2 razy ® ®
MDN ® ® MbN: Wybierz odpowiedni język.
®
Data i czas
1 ® ®
2 MbN: Data i czas ®
3 Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. ®
Na przykład: 15 lipca 2011
M1N M5N M0N M7N M2N M0N M1N M1N
R Aby zmienić format daty:
® MbN: Wybierz żądany format. ®
4 Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Na przykład: 9:30
M0N M9N M3N M0N
13
Pierwsze kroki
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf13 13TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf13 13 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
R Aby zmienić format godziny:
® MbN: Wybierz AM, PM lub 24
godz.. ®
5
Uwaga:
R Po rozładowaniu lub wymianie akumulatora data
i czas mogą być nieprawidłowe. W takim
wypadku należy ponownie ustawić datę
i godzinę.
R Aby ustawić czas letni, patrz str. 28.
Wyświetlanie zegara
Można wybrać sposób wyświetlania daty i godziny
w trybie gotowości. Dostępne są 3 opcje:
Duża: Wyświetla tylko godzinę dużą czcionką.
Normalny: Wyświetla datę i godzinę.
Wyłącz: Nie wyświetla daty ani godziny.
Ustawienie domyślne to Duża.
1 ® ®
2 MbN: Wyświetlacz ®
3 MbN: Format zegara ®
4 MbN: Wybierz odpowiednie ustawienie. ®
Rozmiar czcionki na wyświetlaczu
Można dostosować wielkość liter/cyfr widocznych
na wyświetlaczu. Ustawienie domyślne to
Średnia.
1 ® ®
2 MbN: Wyświetlacz ®
3 MbN: Czcionka ®
4 MbN: Wybierz żądany rozmiar czcionki.
Uwaga:
R Można zmienić rozmiar czcionki na
wyświetlaczu, naciskając przycisk M N lub M N,
o ile użytkownik nie prowadzi rozmowy lub
telefon nie dzwoni podczas połączenia
przychodzącego.
Profil
Tryb cichy można włączyć, przytrzymując przycisk
M N przez około 2 sekundy w trybie gotowości.
Uwaga:
R Ustawienia profilu można zmienić również
z poziomu drzewa menu (str. 25).
Blokada klawiatury
Klawiaturę można zablokować przed
przypadkowym naciśnięciem przycisków.
Przesuń M N (po prawej stronie telefonu), aby
zablokować lub odblokować klawiaturę.
Wybieranie z potwierdzeniem
dźwiękowym
Po włączeniu tej funkcji podczas naciskania
przycisków cyfry będą wypowiadane na głos.
Ustawienie domyślne to Normalny.
1 ® ®
2 MbN: Dźwięk ®
3 MbN: Wybier. głosowe ®
4 MbN: Wybierz Głośno, Normalny lub
Wyłącz. ®
Uwaga:
R Cyfry są wypowiadane w języku komunikatów
wyświetlacza (str. 13).
Tryb Telecoil (T-coil)
Jeśli tryb Telecoil jest włączony w aparacie
słuchowym, dla tej funkcji należy wybrać ustawienie
Włącz. Ustawienie domyślne to Wyłącz.
1 ® ®
2 MbN: Tryb Telecoil ®
3 MbN: Wybierz odpowiednie ustawienie. ®
Uwaga:
R Gdy funkcja ta jest włączona, nie można
korzystać z funkcji korektora głosu (str. 17).
14
Pierwsze kroki
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf14 14TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf14 14 2011/11/24 18:54:412011/11/24 18:54:41
Wykonywanie połączeń
1 Wpisz numer telefonu (maks. 40 cyfr).
R Aby poprawić błędną cyfrę, naciśnij
przycisk M N.
2 Naciśnij przycisk M N, aby wybrać numer.
3 Naciśnij przycisk M N, aby zakończyć
połączenie.
Uwaga:
R Aby wstawić pauzę, naciśnij i przytrzymaj
przycisk M N do momentu wyświetlenia litery
p. Każde wyświetlenie litery p powoduje
wstawienie 3-sekundowej pauzy.
R Aby ustawić funkcję automatycznego wybierania
ostatniego numeru, patrz str. 26.
Używanie systemu głośnomówiącego
1 Wpisz numer telefonu i naciśnij przycisk M N.
R Po zestawieniu połączenia, mów na
przemian z drugim abonentem.
2 Naciśnij przycisk M N, aby zakończyć
połączenie.
Uwaga:
R Aby zapewnić optymalne działanie systemu
głośnomówiącego, należy używać go w cichym
otoczeniu.
R Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę,
naciśnij M N lub M N.
Dostosowanie głośności wkładki
słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Urządzenie oferuje 6 poziomów głośności (od 1 do
6).
Naciskaj przycisk M N lub M N podczas rozmowy.
R Przy próbie ustawienia głośności słuchawki na
poziomie 5 lub 6 zostanie wyświetlone pytanie
Dodatkowe wzmocnienie dźwięku?.
Naciśnij , aby kontynuować regulację
głośności.
Uwaga:
R Nawet, jeśli głośność słuchawki zostanie
ustawiona na poziomie 5 lub 6, po wyłączeniu
telefonu zostaje zmniejszona do poziomu 4.
Połączenie międzynarodowe
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk M N do
momentu wyświetlenia międzynarodowego
prefiksu +.
2 Wpisz numer kierunkowy kraju/regionu,
obszaru i numer telefonu. ® M N
Połączenie alarmowe
Połączenie z numerem alarmowym jest możliwe,
jeśli telefon znajduje się w zasięgu sieci GSM.
Wpisz numer alarmowy. ® M N
Uwaga:
R Gdy zostanie wyświetlony komunikat Usł.
ograniczone (str. 36), wykonanie
połączenia alarmowego może być niemożliwe.
Połącz się z międzynarodowym numerem
alarmowym “112”, jeśli jest obsługiwany
w danym kraju.
R Jeśli wprowadzony numer nie jest obsługiwany
lub użytkownik chce uzyskać dodatkowe
informacje na temat numerów alarmowych,
powinien skontaktować się ze swoim
operatorem sieci/dostawcą usług.
Odbieranie połączeń
Gdy odbierane jest wywołanie, miga kontrolka
dzwonka.
1 Naciśnij przycisk M N lub M N, aby odebrać
połączenie.
R Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od M0N do M9N,
M N lub M N. (Funkcja odbierania
dowolnym przyciskiem: str. 26)
R Aby odrzucić połączenie, naciśnij przycisk
M N.
2 Naciśnij przycisk M N, aby zakończyć
połączenie.
Regulacja poziomu głośności dzwonka
Kilkakrotne naciśnięcie przycisków M N lub M N
umożliwia wybranie żądanego poziomu głośności
dzwonka połączenia przychodzącego, gdy telefon
dzwoni.
15
Wykonywanie i odbieranie połączeń
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf15 15TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf15 15 2011/11/24 18:54:422011/11/24 18:54:42
Uwaga:
R Poziom dźwięku dzwonka słuchawki można
także dostosować wcześniej (str. 25).
R Nie można regulować głośności dzwonka, jeśli
uaktywniono cichy tryb pracy telefonu (str. 14).
Chwilowe wyłączanie dzwonka
Gdy dzwoni telefon, można chwilowo wyłączyć
dzwonek, naciskając przycisk M N.
Lista połączeń
Telefon posiada 4 rodzaje list połączeń. Listy
“Przychodzące”, “Wychodzące” i “Nieodebrane”
zawierają po 10 ostatnich połączeń (typu, który
opisuje tytuł listy; każdy wpis może składać się
z maks. 40 cyfr). Lista “Ostatnie połączenia”
zawiera chronologiczny zapis ostatnich 30 połączeń
(wychodzących, przychodzących i nieodebranych).
Uwaga:
R Kiedy numer telefonu rozmówcy odpowiada
numerowi telefonu zapisanemu na liście
kontaktów, zapisana nazwa zostaje wyświetlona
i zarejestrowana.
Jeśli nie można wyświetlić numeru telefonu
dla odbieranego połączenia, pojawia się
komunikat Numer nieznany.
Jeśli rozmówca nie wyrazi zgody na podanie
numeru telefonu, pojawia się komunikat
Numer ukryty.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu
listy połączeń
1 Naciśnij przycisk M N, aby wyświetlić lis
ostatnich połączeń w trybie gotowości.
R Naciśnij przycisk MEN lub MFN, aby wybr
żądaną listę połączeń.
2 MbN: Wybierz żądany numer telefonu. ® M N
Uwaga:
R Możesz sprawdzać i zerować czas połączeń
przychodzących, wychodzących i ostatniego
połączenia.
Aby sprawdzić czas połączenia:
Naciśnij kolejno ® ® ® MbN:
Czas połączeń ®
Połączenia nieodebrane
Jeśli połączenie przychodzące nie zostanie
przyjęte, urządzenie traktuje je jako nieodebrane.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Nieodeb.
poł.. Naciskając przycisk funkcyjny pod ikoną
, można przejść do widoku listy
nieodebranych połączeń.
Dźwiękowa prezentacja numeru abonenta
wywołującego
Ta funkcja umożliwia identyfikację osoby
dzwoniącej bez patrzenia na wyświetlacz.
Korzystanie z tej funkcji jest możliwe po jej
włączeniu. Gdy telefon dzwoni, po każdym
dzwonku odczytywany jest numer telefoniczny
abonenta wywołującego. Ustawienie domyślne to
Wyłącz.
1 ® ®
2 MbN: Dźwięk ®
3 MbN: Głos. odczyt num. ®
4 MbN: Wybierz odpowiednie ustawienie. ®
Uwaga:
R Cyfry są wypowiadane w języku komunikatów
wyświetlacza (str. 13).
R Poziom głośności informacji o numerze
odpowiada głośności dzwonka (str. 25).
Opcje listy połączeń
Naciśnięcie przycisku w czasie przeglądania
listy ostatnich połączeń otwiera menu poniższych
opcji:
R Użyj numeru: edytuj i wykonaj połączenie,
używając numeru telefonu.
R Szczegóły: wyświetl szczegóły połączenia
(numer, data, godzina).
R Nowa wiadomość: napisz i wyślij wiadomości
tekstowe (SMS).
R Wpisz do k-tel.: edytuj i zapisz numer
telefonu na liście kontaktów.
R Skasuj: usuń rozmówcę z listy.
R Kasuj wszystko: usuń wszystkich
rozmówców z wybranej listy połączeń.
16
Wykonywanie i odbieranie połączeń
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf16 16TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf16 16 2011/11/24 18:54:422011/11/24 18:54:42
Funkcje przydatne podczas
rozmowy
Wyłączenie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć
rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie.
1 Naciśnij M N podczas rozmowy.
2 Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie
przycisk M N.
Korektor dźwięku
Za pomocą tej funkcji można regulować barwę
dźwięku, aby głos rozmówcy brzmiał bardziej
naturalnie i wyraźnie. Ustawienie domyślne to
Normalny.
1 Naciśnij
podczas rozmowy.
2 MbN: Ekualizer ®
3 MbN: Wybierz Normalny, Tony wysokie
lub Tony niskie. ®
Uwaga:
R Zależnie od stanu i jakości sieci, ta funkcja może
wzmacniać istniejące zakłócenia na linii. Jeśli
utrudnia to zrozumienie rozmówcy, należy
wyłączyć tę funkcję.
Funkcje usług sieciowych
dotyczących połączeń
Najpierw należy wykupić usługi u operatora sieci/
dostawcy usług. Szczegółowe informacje na temat
usług i ich dostępności można uzyskać u operatora
sieci/dostawcy usług.
Zawieszanie połączenia
Funkcja ta pozwala na zawieszenie rozmowy.
1 Naciśnij podczas rozmowy.
2 MbN: Zawi ®
3 Aby powrócić do rozmowy, naciśnij przycisk
. ® MbN: Przywróć ®
Połączenie oczekujące
Ta funkcja umożliwia odbieranie i wykonywanie
innych połączeń w trakcie trwającej rozmowy. Jeśli
podczas rozmowy nadejdzie inne wywołanie
usłyszysz sygnał połączenia oczekującego.
Aby odebrać 2. połączenie i wyświetlić numer
telefonu 2. abonenta wywołującego, włącz funkcję
połączenia oczekującego (str. 29).
1 Aby odebrać drugie połączenie
przychodzące:
Naciśnij .
R Pierwsze połączenie zostaje zawieszone
i pojawia się symbol zawieszonego
połączenia .
Aby wykonać drugie połączenie:
Wpisz numer telefonu. ® M N
R Korzystanie z listy kontaktów:
® MbN: Menu ® ® ®
® MbN: Kontakty ® ® MbN:
Wybierz żądany kontakt. ® M N
R Pierwsze połączenie zostaje zawieszone
i pojawia się symbol zawieszonego
połączenia .
2 Aby przełączać się między rozmówcami:
® MbN: Zamień ®
Aby zakończyć połączenie:
MbN: Wybierz połączenie, które chcesz
zakończyć. ® M N
Aby zakończyć wszystkie połączenia:
® MbN: Zakończ wszyst ®
Połączenie konferencyjne
Ta funkcja umożliwia prowadzenie rozmowy z 5
rozmówcami jednocześnie.
n Odbierając inne połączenie przychodzące:
1 Naciśnij , aby odebrać drugie
połączenie.
2 ® MbN: Dołącz ®
3 W trakcie połączenia konferencyjnego
naciśnij przycisk M N, aby je
zakończyć.
n Wywołując innego abonenta:
1 Wpisz numer telefonu. ® M N
17
Wykonywanie i odbieranie połączeń
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf17 17TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf17 17 2011/11/24 18:54:422011/11/24 18:54:42
2 Po nawiązaniu połączenia naciśnij
przycisk .
3 MbN: Dołącz ®
4 W trakcie połączenia konferencyjnego
naciśnij przycisk M N, aby je
zakończyć.
Funkcje przydatne podczas rozmowy
konferencyjnej
1 W trakcie połączenia konferencyjnego naciśnij
przycisk .
2 MbN: Przegl. konf. ®
R Wyświetlają się nazwiska lub numery
wszystkich uczestników rozmowy
konferencyjnej.
3 MbN: Wybierz uczestnika rozmowy.
4 ® MbN: Oddziel ®
R Aby zakończyć uczestnictwo wybranego
abonenta, naciśnij przycisk Rozłącz. ®
R Pozostali rozmówcy mogą kontynuow
rozmowę telefoniczną.
5 Aby ponownie ustanowić połączenie
konferencyjne, naciśnij . ® MbN:
Dołącz ®
Transfer połącz
Funkcja ta pozwala na transfer (przełączenie)
rozmowy na inny numer lub połączenie 2 połącz
zewnętrznych.
1 Jeśli chcesz przełączyć aktualnie
prowadzoną rozmowę do innego abonenta:
wybierz numer abonenta, do którego
chcesz przełączyć prowadzoną rozmowę
i naciśnij M N. Następnie wykonaj
czynności opisane w punkcie 2.
Jeśli w trakcie prowadzonej rozmowy
odbierzesz informacje o rozmowie
oczekującej i chcesz ją połączyć
z abonentem, z którym aktualnie
rozmawiasz:
naciśnij , następnie wykonaj
czynności opisane punkcie 2.
2 Naciśnij M4N i M N.
R Po pomyślnym połączeniu przełączanego
abonenta z abonentem, do którego
przełączasz, twoje połączenie zostanie
automatycznie zakończone.
18
Wykonywanie i odbieranie połączeń
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf18 18TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf18 18 2011/11/24 18:54:422011/11/24 18:54:42
Wprowadzanie znaków
Litery i cyfry są wpisywane za pomocą przycisków
na klawiaturze. Do każdego przycisku przypisane
jest kilka znaków. Znaki, które można wpisywać,
zależą od trybu wprowadzania.
Naciśnij MFN lub MEN, aby przesunąć kursor.
Naciskaj odpowiednie przyciski, aby wpisać
litery i cyfry.
Naciśnij przycisk M N, aby wybrać żądany
symbol.
Naciśnij M N, aby skasować literę lub cyfrę
na lewo od kursora. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk M N, aby skasować wszystkie litery
lub cyfry na lewo od kursora.
Naciśnij M N (A®a), aby zmienić wielkość liter.
Na przykład, małe litery (abc), wielkość
automatyczna (Abc) oraz wielkie litery (ABC).
Aby wpisać inny znak umieszczony na tym
samym przycisku, najpierw naciśnij MEN w celu
przesunięcia kursora na kolejną pozycję,
a następnie ponownie naciśnij przycisk.
Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku przez
około 1 sekundę po wpisaniu znaku, zostanie on
zatwierdzony.
Wybór trybów wprowadzania znaków
i symboli
Dostępne tryby wprowadzania znaków to alfabet
(abc), cyfry (123), znaki greckie ( ), znaki
dodatkowe 1 ( ) i znaki dodatkowe 2 ( ).
Można wybrać tryb wprowadzania znaków
naciskając kilkakrotnie ten sam przycisk, dotyczy to
wszystkich trybów z wyjątkiem trybu wpisywania
cyfr.
Kiedy zostanie wyświetlony ekran do
wpisywania znaków,
n Aby wybrać tryb wprowadzania znaków:
® MbN: Tryb wpis. ® ® MbN:
Wybierz odpowiedni tryb wprowadzania
znaków. ®
n Aby wybrać symbole:
M N ® Naciśnij przycisk MDN, MCN, MFN lub
MEN, aby wybrać żądany symbol. ®
R służy wyłącznie do wpisywania
wiadomości tekstowych (SMS).
Wiadomości tekstowe (SMS)
Funkcja SMS (Short Message Service) umożliwia
wysyłanie i odbieranie wiadomości tekstowych za
pomocą usług sieciowych. Aby używać funkcji
SMS, należy sprawdzić, czy został zapisany
odpowiedni numer centrum wiadomości SMS.
Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej
dostępności można uzyskać u operatora sieci/
dostawcy usług.
Uwaga:
R Numer centrum usług SMS może być
zaprogramowany na karcie SIM (str. 21).
R Możesz zapisywać wiadomości SMS w telefonie
lub na karcie SIM, zmieniając odpowiednio
nośnik danych (str. 21). Wiadomości SMS
automatycznie zapisywane na innym nośniku,
kiedy pamięć na bieżącym nośniku będzie pełna.
R Wiadomości SMS zapisane w telefonie są
oznaczone ikoną , a zapisane na karcie SIM
ikoną .
R W telefonie można zapisać w sumie 100
wiadomości SMS mających po 160 znaków (70
znaków w zależności od typu znaków).
Maksymalna liczba wiadomości SMS, jaką
można zapisać na karcie SIM zależy od
posiadanej karty.
R Telefon może wysyłać lub odbierać wiadomości
SMS, w których liczba znaków przekracza
dozwolony limit. Dłuższe wiadomości są
wysyłane w postaci 2 lub większej liczby
wiadomości. W prawym górnym rogu ekranu
wyświetlana jest ilość znaków, które pozostały
do wpisania oraz wymaganą ilość wiadomości
SMS do wysłania.
R Znaki, których nie można wyświetlić, są
wyświetlane jako ?.
Pisanie i wysyłanie nowych
wiadomości
1 M N (po prawej stronie telefonu)
2 MbN: Nowa wiadomość ®
R Jeśli w telefonie istnieją wcześniej
edytowane i nieskończone/niezapisane
wiadomości, zostana one wyświetlone.
19
Wiadomości
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf19 19TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf19 19 2011/11/24 18:54:422011/11/24 18:54:42
3 Wpisz wiadomość. ®
R Aby zmienić wprowadzaną literę, naciśnij
M N (str. 19).
R Aby zmienić tryb wprowadzania znaków:
® MbN: Tryb wpis. ® ®
MbN: Wybierz odpowiedni tryb
wprowadzania znaków (str. 19). ®
R Aby zapisać wiadomość:
® MbN: Zapisz ®
4 Wpisz numer telefonu odbiorcy (maks. 20 cyfr).
R Korzystanie z listy kontaktów:
® MbN: Wybierz kontakt. ®
5
6 Aby wysłać wiadomość, wybierz Tak. ®
R Wysłana wiadomość zostaje
automatycznie zachowana w skrzynce
nadawczej.
R Jeśli wybierzesz Nie, wyświetlacz
powróci do punktu 4.
Uwaga:
R W zależności od typu znaków, telefon obsługuje
długie wiadomości (maks. 3 połączone
wiadomości SMS) zawierające do 459 lub 201
znaków. Jednak maksymalna liczba znaków
w wysyłanej lub odbieranej wiadomości może
być ograniczona przez operatora sieci/dostawcę
usług. Więcej informacji można uzyskać
u operatora sieci/dostawcy usług.
R Wiadomości przekraczające 160 znaków (70
znaków w zależności od typu znaków) są
uważane za długie wiadomości. W prawym
górnym rogu ekranu wyświetla ilość znaków,
które pozostały do wpisania oraz ilość
wiadomości SMS do wysłania. Operator sieci/
dostawca usług może traktować długie
wiadomości inaczej niż pozostałe wiadomości
SMS. Więcej informacji można uzyskać
u operatora sieci/dostawcy usług.
R Nie można wysyłać ani otrzymywać wiadomości
SMS zawierających zdjęcia, pliki dźwiękowe czy
listę kontaktów.
Czytanie odebranych wiadomości
Kiedy odebrano wiadomość tekstową:
słychać sygnał dźwiękowy wiadomości SMS
(jeśli dzwonek jest włączony).
telefon wibruje (jeśli włączono tryb cichy, str. 14).
Wyświetlana jest ikona Nowych wiad. wraz
z łączną liczbą nowych (nieprzeczytanych)
wiadomości SMS.
Na wyświetlaczu pojawi się .
Uwaga:
R Wiadomości SMS są automatycznie zapisywane
na innym nośniku, kiedy pamięć na bieżącym
nośniku będzie pełna (str. 21).
R Odebranie wiadomości SMS nie jest możliwe,
gdy pamięć wiadomości SMS jest zapełniona.
Aby odebrać nowe wiadomości SMS, usuń
niepotrzebne wiadomości SMS (str. 20).
1 M N ® MbN: Skrz. odb. ®
2 MbN: Wybierz wiadomość.
R Aby przewijać wiadomości SMS, naciśnij
i przytrzymaj MCN lub MDN.
3 Naciśnij , aby przeczytać treść
wiadomości.
Uwaga:
R Wyświetl skrzynkę odbiorczą, naciskając ,
gdy wyświetlony jest symbol Nowych wiad..
Odpowiadanie na odebraną wiadomość
1 W trakcie czytania odebranej wiadomości
naciśnij przycisk .
2 MbN: Odpowiedz ®
3 Wpisz wiadomość (str. 19). ®
R Aby zapisać wiadomość:
® MbN: Zapisz ®
4 Popraw numer telefonu, jeśli jest to konieczne.
®
5 Aby wysłać wiadomość, wybierz Tak. ®
Opcje SMS
W skrzynce odbiorczej, skrzynce nadawczej oraz
kopiach roboczych następujące opcje są dostępne
po naciśnięciu :
R Użyj numeru: edytuj i wykonaj połączenie,
używając numeru telefonu odbiorcy lub nadawcy.
R Odpowiedz: odpowiedz na wiadomość SMS.
20
Wiadomości
TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf20 20TU311PDBE(pl-pl)_1124_ver011.pdf20 20 2011/11/24 18:54:422011/11/24 18:54:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic KXTU311PDBE Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi