Hilti PRA 36 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do parzenia kawy
Typ
Instrukcja obsługi
*2046060*
2046060
PRA 36
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Instrucţiunideutilizare ro
KulllanmaTalimatı tr
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкціязексплуатації uk
ja
ko
cn
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140347 / 000 / 01
1
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140347 / 000 / 01
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Detektor promienia PRA 36
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać
koniecznie instrukcję obsługi.
Przechowywać instrukcję obsługi zawsze
wraz z urządzeniem.
Urządzenie przekazywać innym osobom wy-
łącznie wraz z instrukcją obsługi.
Spis treści Strona
1 Wskazówki ogólne 66
2Opis 67
3 Dane techniczne 67
4 Wskazówki bezpieczeństwa 68
5 Przygotowanie do pracy 69
6Obsługa 69
7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia 69
8 Utylizacja 69
9 Gwarancja producenta na urządzenia 70
10 Deklaracja zgodności WE (oryginał) 70
1 Liczby odnoszą się do rysunków. Rysunki znajdują się
na początku instrukcji obsługi.
W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo »urządze-
nie«oznaczazawszepilotzdalnegosterowania/detektor
promienia PRA 36.
Podzespoły urządzenia, elementy obsługi i wskaź-
niki 1
Pilot zdalnego sterowania/ detektorpromieniaPRA36
@
Przycisk WŁ. / WYŁ.
;
Przycisk sygnału dźwiękowego
=
Przycisk jednostki
%
Otwór wylotowy sygnału dźwiękowego
&
Pole odbioru
(
Pole wyświetlacza z przodu
)
Nacięcia do znakowania
+
Płaszczyzna odniesienia
§
Poziomnica
/
Pokrywa baterii
:
Pole wyświetlacza z tyłu
·
Blokada przycisków
Wyświetlacz detektora promienia PRA 36
$
Wskazanie pozycji detektora względem wysokości
płaszczyzny lasera
£
Dokładna względna odległość detektora w sto-
sunku do płaszczyzny lasera
|
Wskazanie blokady przycisków
¡
Wskazanie głośności
Q
Wskaźnik stanu baterii
1 Wskazówki ogólne
1.1 Wskazówki informacyjne i ich znaczenie
ZAGROŻENIE
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może pro-
wadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
Dotyczy potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytu-
acji, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne in-
formacje.
1.2 Objaśnienia do piktogramów i dalsze
wskazówki
Znaki ostrzegawcze
Ostrzeżenie
przed
ogólnym
niebezpie-
czeństwem
pl
66
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140347 / 000 / 01
Znaki nakazu
Przed
użyciem
należy
przeczytać
instrukcję
obsługi
Symbole
Przekazywa-
nie odpadów
do
ponownego
wykorzysta-
nia
Miejsce umieszczenia szczegółów identyfikacyjnych
na urządzeniu
Oznaczenie typu i symbol serii umieszczone zostały na
tabliczce znamionowej Twojego urządzenia. Oznaczenia
te należy przepisać do instrukcji obsługi i w razie pytań
do naszego przedstawicielstwa lub serwisu, powoływać
sięzawszenatedane.
Typ:
Generacja: 01
Nr seryjny:
2Opis
2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
PRA 36 firmy Hilti umożliwia w połączeniu z niwelatorem
laserowym typu PRI 36 obsługę funkcji niwelatora przy
użyciu pilota zdalnego sterowania oraz lokalizację pro-
mienia lasera za pomocą detekcji. W niniejszej instrukcji
obsługi zawarte tylko najważniejsze informacje doty-
czące PRA 36. Szczegółowe objaśnienia do urządzenia
znajdują się w instrukcji obsługi niwelatora laserowego
PRI 36.
Urządzenie w połączeniu z PRI 36 przeznaczone jest
do wyznaczania, określania i sprawdzania poziomych
płaszczyzn wysokościowych, powierzchni pionowych i
pochyłych, kątów prostych, np.: przenoszenie punktów
bazowych i wysokościowych określanie kątów prostych
dla ścian ustawianie w pionie na punkty odniesienia
wyznaczanie aszczyzn pochyłych.
Przestrzeg wskazówek dotyczących eksploatacji, kon-
serwacji oraz utrzymania urządzenia we właściwym stanie
technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.
Uwzględnić wpływ otoczenia. Nie używać urządzenia
tam, gdzie istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub eks-
plozji.
Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest
zabronione.
2.2 Właściwości i wskaźniki
Szczegółowe objaśnienia do urządzenia znajdują się w
instrukcji obsługi niwelatora laserowego PRI 36.
3 Dane techniczne
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Zakres operacyjny detekcji (średnica)
2…300 m
Nadajnik sygnału akustycznego
3 głośności z możliwością wyłączenia
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Obustronny
Zakres wskazania odległości
±52mm
Zakres wskazania płaszczyzny lasera ± 0,5 mm
Zakres pomiarowy 120 mm
Wskazanie centralne górnej krawędzi obudowy
75 mm
Nacięcia do znakowania Po obu stronach
Automatyczne wyłączanie Bez detekcji: 15 min
Wymiary 160 mm X 67 mm X 24 mm
pl
67
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140347 / 000 / 01
Ciężar (z bateriami) 0,25 kg
Zasilanie 2 ogniwa AA
Żywotność baterii (alkaliczno-manganowe)
Temperatura +20 °C: ok. 40 h (w zależności od jakości
baterii)
Temperatura robocza -20…+50 °C
Temperatura składowania -25…+60 °C
Klasa ochrony IP 56
według IEC 60529
4 Wskazówki bezpieczeństwa
4.1 Podstawowe informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczegól-
nych rozdziałów tej instrukcji obsługi należy zawsze
bezwzględnie przestrzegać poniższych uwag.
4.2 Ogólne środki bezpieczeństwa
a) Podczas pracy nie należy zezwalać na zbliżanie
się innych osób, a szczególnie dzieci, do strefy
roboczej.
b) Sprawdzić urządzenie przed rozpoczęciem jego
użytkowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone,
należy je oddać do naprawy w centrum serwiso-
wym firmy Hilti.
c) Urządzenie może być naprawiane wyłącznie w
centrum serwisowym Hilti.
d) Nie demontować żadnych instalacji zabezpiecza-
jących i nie usuwać tabliczek informacyjnych ani
ostrzegawczych.
e) Po upadku lub innych mechanicznych urazach
należy oddać urządzenie do kontroli w serwisie
Hilti.
f) W przypadku stosowania adapterów upewnić się,
że urządzenia jest prawidłowo zamocowane.
g) W celu uniknięcia błędnych pomiarów należy
utrzymywać w czystości pole odbioru.
h) Pomimo tego, że urządzenie przystosowane zo-
stało do pracy w trudnych warunkach panujących
na budowie, należy się z nim obchodzić ostroż-
nie, jak z każdym innym optycznym i elektrycznym
urządzeniem (lornetka polowa, okulary, aparat fo-
tograficzny).
i) Mimo że urządzenie jest zabezpieczone przed
wnikaniem wilgoci, przed umieszczeniem w po-
jemniku transportowym należy je wytrzeć do su-
cha.
j) Użytkowanie urządzenia w pobliżu uszu, może
spowodować uszkodzenie słuchu. Nie zbliżać
urządzenia do uszu.
k) Należy sprawdzić, czy urządzenie PRI 36 współ-
pracuje wyłącznie z PRA 36 i nie reaguje na inne
urządzenia PRA 36, z których korzysta się na
placu budowy.
4.2.1 Elektryczne
a) Przechowywać baterie w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
b) Nie przegrzewać baterii i nie wrzucać ich do
ognia. Baterie mogą eksplodować lub uwalniać tok-
syczne substancje.
c) Nie ładować baterii.
d) Nie lutować baterii, jeśli one w urządzeniu.
e) Nie rozładowywać baterii zwierając jej styki, gdyż
może ona się przegrzać i być przyczyną poparzeń.
f) Nie otwierać baterii i nie narażać ich na nadmierne
obciążenia mechaniczne.
4.3 Prawidłowa organizacja miejsca pracy
a) Podczas ustawiania dokonywanego na drabinie
unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć
bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać równo-
wagę.
b) Urządzenie należy stosować tylko w zdefiniowa-
nych granicach zastosowania.
c) Pomiary dokonywane przez lub na szybach szkla-
nych lub przez inne obiekty mo zafałszować wyniki
pomiaru.
d) Praca z łatami mierniczymi w pobliżu linii wysokiego
napięcia jest zabroniona.
e) Odbijanie promienia na powierzchniach szklanych
lub innych powierzchniach odbijających światło
może prowadzić do zafałszowania wyników.
4.4 Kompatybilność elektromagnetyczna
Pomimo tego, że urządzenie to spełnia obowiązujące
wytyczne, firma Hilti nie może wykluczyć możliwości
wystąpienia zakłóceń spowodowanych silnym promie-
niowaniem, co może z kolei doprowadzić do błędnych
wskazań. W takim przypadku lub przy innych wątpliwo-
ściach należy przeprowadzić pomiary kontrolne. Rów-
nocześnie firma Hilti nie może wykluczyć powodowania
zakłóceń innej aparatury (np. systemów nawigacyjnych
w samolotach).
pl
68
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140347 / 000 / 01
5 Przygotowanie do pracy
5.1 Wkładanie baterii
OSTROŻNIE
Nie wolno używać uszkodzonych baterii.
ZAGROŻENIE
Nie mieszać nowych i starych baterii. Nie mieszać
baterii różnych producentów ani różnych typów.
WSKAZÓWKA
Urządzenie można używać wyłącznie z bateriami zaleca-
nymi przez firmę Hilti.
5.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia
Nacisnąć przycisk Wł./Wył. Urządzenie włącza się.
WSKAZÓWKA
- Aby można było eksploatować niwelator laserowy
PRI 36 z PRA 36, należy je ze sobą skojarzyć,
sparować. Parowanie urządzeń powoduje, że
niwelator laserowy i pilot zdalnego sterowania/
detektor promienia PRA 36 do siebie jednoznacznie
przyporządkowane. Niwelator laserowy PRI 36
odbiera w ten sposób tylko sygnały ze sparowanego
PRA 36. Więcej informacji na temat parowania PRI 36
z PRA 36 znajduje się w instrukcja obsługi niwelatora
laserowego PRI 36.
- Nie można równocześnie obsługiwać obydwu stron
pilota zdalnego sterowania/ detektora promienia. Je-
śli jedna strona pilota zdalnego sterowania/ detektora
promienia jest odblokowana, druga strona jest auto-
matycznie zablokowana. Klikając dwa razy na symbol
kłódki można zmienić stronę.
6Obsługa
6.1 Praca z pilotem zdalnego sterowania/
detektorem promienia
Szczegółowe objaśnienia do urządzenia znajdują się w
instrukcji obsługi niwelatora laserowego PRI 36.
7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia
7.1 Czyszczenie, przechowywanie, transport,
kalibracja
Szczegółowe objaśnienia do urządzenia znajdują się w
instrukcji obsługi niwelatora laserowego PRI 36.
8Utylizacja
ZAGROŻENIE
Niefachowa utylizacja sprzętu może mieć następujące skutki:
Przy spalaniu elementów z tworzywa sztucznego powstają trujące gazy, które niebezpieczne dla zdrowia.
W razie uszkodzenia lub silnego rozgrzania, baterie mogą eksplodować i spowodować przy tym zatrucie, oparzenia
ogniem i kwasem oraz zanieczyszczenie środowiska.
Lekkomyślne usuwanie umożliwia niepowołanym osobom używanie akumulatoraiosprzętuniezgodniezichprzezna-
czeniem. Może to doprowadzić do poważnych urazów osób trzecich i do zatrucia środowiska.
pl
69
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140347 / 000 / 01
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach Hilti jest przygotowane do
odbierania zużytego sprzętu w celu jego ponownego wykorzystania. Więcej informacji można uzysk w TeleCentrum
Hilti lub u rzeczoznawcy.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucać elektrycznych urządzeń mierniczych wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte urządzenia elektryczne należy posegregować
i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Utylizować baterie zgodnie z przepisami krajowymi.
9 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy
skontaktować się z lokalnym przedstawicielem HILTI.
10 Deklaracja zgodności WE (oryginał)
Nazwa: Detektor promienia
Oznaczenie typu: PRA 36
Generacja: 01
Rok konstrukcji: 2011
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami: do 19 kwietnia 2016: 2004/108/WE, od 20
kwietnia 2016: 2014/30/UE, 2011/65/UE, EN ISO 12100,
1999/5/WE, EN 301 489‑1 V1.8.1, EN 301 489‑17 V2.1.1,
EN 300 440‑2 V1.4.1.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Dokumentacja techniczna:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
pl
70
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140347 / 000 / 01
*2046060*
2046060
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151223
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140347 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hilti PRA 36 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do parzenia kawy
Typ
Instrukcja obsługi