Behringer VS1220 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja obsługi
EUROLIVE
VS1520/VS1220F/VS1220
High-Performance 600-Watt PA Speaker with
15"/12" Woofer and Electro-Dynamic Driver
2 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Instrukcja obsługi
Dziękuję
Dziękujemy za zakup kolumn głośnikowych z serii EUROLIVE VS. Kolumny te
cechują się potężnym i nieskazitelnie czystym dźwiękiem, a przy tym są
lekkie i wytrzymałe. Co więcej, mogą pracować jako część rozbudowanego
systemu nagłośnieniowego, oferując typowe złącza jack 6,3 mm, gniazda na
statyw i wbudowane uchwyty do przenoszenia. Głośniki średnio-niskotonowe,
przystosowane do pracy w trudnych warunkach, zapewniają mocny bas i
wyraziste tony średnie, a głośniki wysokotonowe Compression Driver gwarantują
czyste i klarowne brzmienie. Jesteśmy pewni, że te wszechstronne głośniki bę
wiernie reprodukować dowolny materiał dźwiękowy i zagwarantują, że muzyka
będzie odtwarzana tak, jak naprawdę powinna brzmieć!
Spis treści
Dziękuję .......................................................................... 2
Ważne informacje o bezpieczeństwie .......................... 3
Prawne Zrezygnowanie ................................................. 3
1.1 Transport ................................................................................ 4
1.2 Rejestracja online................................................................ 4
1.3 Rozpoczęcie eksploatacji ................................................. 4
2. Złącza ......................................................................... 5
3. Optymalne Warunki Eksploatacji ............................ 5
3.1 Rozmieszczenie kolumn głośnikowych ...................... 5
3.2 Jak unikać sprzężeń zwrotnych ..................................... 5
3.3 Jak unikać sprzężeń zwrotnych przy
odtwarzaniu płyt gramofonowych
(zestaw dla diżejów) .................................................................. 5
3.4 Ochrona głośników poprzez
zastosowanie ltra górnoprzepustowego ........................................6
4. Informacje Dodatkowe ............................................. 6
4.1 Długość i średnica kabli głośnikowych ....................... 6
4.2 Moc wzmacniacza .............................................................. 6
4.3 Bezpieczniki .......................................................................... 6
4.4 Zabezpieczenie sprzętu .................................................. 6
5. Przykłady Zastosowania ........................................... 6
5.1 Tryb pracy w układzie stereo i w
pełnym paśmie cstotliwości ............................................... 6
5.2 Tryb pracy monitorów scenicznych
w układzie stereo i w pełnym
paśmie częstotliwości ............................................................... 6
5.3 Dwudrożny tryb pracy w układzie stereo z
wykorzystaniem zwrotnicy, pełnopasmowych
kolumn i subwoofera ................................................................ 7
6. Specykacja ............................................................... 7
3 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Instrukcja obsługi
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwali kowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwali kowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ
ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA
INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ
OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI TOWAROWE SĄ
WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSICGROUPNIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK
SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ,
KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB
OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ
SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD
PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY SPRZEDAWANE
SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH
DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ
AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI
DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSICGROUP
JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH
ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST
PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI
NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA
W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ
JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY
MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE
CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU,
WJAKIMKOLWIEK CELU, BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ
ZGODY ZE STRONY MUSICGROUPIPLTD.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
4 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Instrukcja obsługi
1. Przed Rozpoczęciem Eksploatacji
1.1 Transport
Kolumny głośnikowe serii VS zostały starannie zapakowane w
fabryce i przygotowane do transportu. Jeśli jednak po dostarczeniu
opakowanie jest zniszczone i wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu, niezwłocznie przetestuj urządzenie i sprawdź, czy nie posiada
wizualnych oznak uszkodzenia.
NIGDY nie wysyłaj uszkodzonego urządzenia bezpośrednio do
nas. W takim przypadku natychmiast powiadom sklep, w którym
zosto nabyte urządzenie, jak również firmę transportową,
która dostarcza przeskę. W przeciwnym razie mogą wygasnąć
wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Zalecamy, aby zawsze stosować oryginalne opakowanie,
co zapobiegnie uszkodzeniu sprzętu w czasie przechowywania
lub transportu.
Nigdy nie pozwól, aby dzieci bez nadzoru miały dostęp do kolumn,
czy ich opakowania.
Prosimy o usunięcie wszystkich materiałów opakowaniowych zgodnie z
zaleceniami ekologicznymi.
1.2 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, w miarę
możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej
http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy
wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się
w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER,
u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela
handlowego rmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio
do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami oddziałów rmy
BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu.
(Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak
adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora
naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie
internetowej: http://behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu
znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
1.3 Rozpoczęcie eksploatacji
Obsługa kolumn głośnikowych z serii VS jest łatwa i intuicyjna. Postępuj według
poniższych wskazówek, aby uzyskać możliwie najlepszy dźwięk:
1. Podłącz wyjścia z liniowych źródeł sygnału, takich jak mikser, czy zestaw
Hi-Fi do wejść wzmacniacza o odpowiedniej mocy (patrz: 4.2 Moc
wzmacniacza). Upewnij się, że zarówno źródło dźwięku, jak i wzmacniacz
są wyłączone.
2. Korzystając z tradycyjnych złączy jack 6,3 mm połącz wyjście wzmacniacza
z wejściem znajdującym się na tylnej płycie kolumny głośnikowej. Przy tym
połączeniu NIE UŻYWAJ kabli instrumentalnych (np. kabli gitarowych)!
3. Jeśli wykorzystujesz parę kolumn głośnikowych typu VS,
wzmacniacz powinien pracować w trybie stereo. Jeśli wykorzystujesz
tylko jedną kolumnę, preferuje się pracę wzmacniacza w trybie mono.
4. Jeśli używasz cztery kolumny lub więcej, można wybierać różne rodzaje
połączeń. Pierwsze z nich wykorzystuje dwa wzmacniacze, po jednym dla
każdej pary kolumn. Drugie połączenie polega na podłączeniu pierwszej
pary kolumn w typowej konguracji stereo, a następnie wykorzystanie ich
wyjść znajdujących się na tylnej płycie do podłączenia drugiej pary kolumn.
W ten sposób każdy kanał wzmacniacza zasila dwie kolumny. Upewnij się, że
wartości impedancji i mocy są właściwe dla tej sytuacji.
Uwaga
Nigdy nie podłączaj kilku wzmacniaczy do jednej kolumny. W ten sposób możesz
uszkodzić zarówno wzmacniacze, jak i kolumnę.
5. Włącz zasilanie w źródle sygnału dźwiękowego (mikser, zestaw Hi-Fi, itp.).
6. Włącz zasilanie we wzmacniaczu, gdy upewnisz się, że potencjometr
głośności/natężenia dźwięku we wzmacniaczu jest w najniższym,
zerowym położeniu.
7. Uaktywnij źródło dźwięku, np. odtwarzacz płyt CD, czy mikrofon.
Wyreguluj poziom wysterowania. Stopniowo zwiększaj poziom
głośności we wzmacniaczu, aż uzyskasz pożądany efekt. Jeśli pojawi się
przesterowanie, zmniejsz głośność we wzmacniaczu. Jeśli to nie rozwiąże
problemu, sprawdź, czy przesterowanie nie pochodzi ze źróa dźwięku.
Gdy osiągniesz odpowiednią głośność poprzez zaledwie nieznaczne
przekręcenie potencjometru głośności we wzmacniaczu, zmniejsz poziom na
wyjściu źródła dźwięku, pozostawiając więcej “powietrza” dla wzmacniacza
w celu efektywniejszego zasilania kolumn.
8. Życzymy powodzenia w używaniu kolumn głośnikowych BEHRINGER!
5 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Instrukcja obsługi
2. Złącza
(1)
Fig. 2.1: Panel ze złączami
(1) Seria kolumn VS wyposażona jest w dwa równolee wejścia głośnikowe
typu jack 6,3 mm. Jedno ze złączy możesz podłączyć do wyjścia
wzmacniacza, a do drugiego możesz podłączyć np. dodatkową kolumnę,
która będzie zasilana tym samym sygnałem, co pierwsza.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Fig. 2.2: Wtyk głośnikowy jack 6,3 mm
UWAGA: Nigdy nie poączaj w tym samym czasie sygnału wyjściowego
z różnych wzmacniaczy do obu równoleych wejść kolumny. To może
prowadzić do ckowitego uszkodzenia sprzętu.
Gdy kilka kolumn jest połączonych równolegle, ckowita impedancja
ZT obciążająca wzmacniacz wyliczana jest z wartości impedancji
poszczególnych kolumn weug poniższego wzoru:
Typowe schematy połączeń dla serii kolumn VS:
• Dwie kolumny 8 Ω połączone równolegle = 4 Ω
• Cztery kolumny 8 Ω połączone równolegle = 2 Ω
• Dwie kolumny 4 Ω połączone równolegle= 2 Ω
• Cztery kolumny 4 Ω połączone równolegle = 1 Ω
Jeśli aktualna wartość impedancji spadnie poniżej wartości wejściowej,
wzmacniacz może ulec uszkodzeniu. Upewnij się, że wyliczona wartość
całkowitej impedancji ZT jest nie mniejsza, niż minimalna impedancja
podana dla wzmacniacza.
3. Optymalne Warunki Eksploatacji
Seria kolumn VS została skonstruowana z myślą o wykorzystywaniu w
przeróżnych miejscach i sytuacjach. Oczywiście brzmienie zestawu w znacznym
stopniu zależy od akustyki otoczenia, w jakim umieszczono kolumny.
Poniższe rozdziały zawierają informacje, które pomogą uzyskać jak najlepsze
efekty przy użyciu kolumn EUROLIVE.
3.1 Rozmieszczenie kolumn głośnikowych
Poniżej znajdują się wskazówki, które pozwolą uzyskać optymalną jakość
brzmienia i wydajności:
• Umieść kolumnę na poziomie głowy słuchacza lub nieco powyżej.
Wysokie częstotliwości stanowią część spektrum fonii i są odpowiedzialne
za wyrazistość i czystość mowy. Gdy kolumna stoi na ziemi, wysokie tony
mogą być tłumione przez publiczność znajdującą się w pierwszych rzędach
widowni, dlatego zalecamy umieścić kolumny w taki sposób, aby głośniki
wysokotonowe znajdowały się nieznacznie ponad publicznością.
Gwarantuje to możliwie najlepsze rozprzestrzenianie się dźwięku.
Wyobraź sobie, że kolumna, to olbrzymia latarka, a Ty chcesz oświetlić nią
jak największą liczbę ludzi
• Unikaj stawiania pełnopasmowych kolumn w rogach pomieszczenia lub
blisko jego ścian. Takie umiejscowienie uwydatnia niskie częstotliwości,
powodując, że dźwięk staje się mętny. Natomiast subwoofery można
umieszczać w niemalże dowolnym miejscu, ponieważ niskie tony
rozprzestrzeniają się bez określonego kierunku
• Upewnij się, że kolumny nie stoją w miejscu, w którym mogłyby być
potrącone przez tańczącą publiczność, ekscentrycznych artystów,
przechodzących obok nich ludzi, itp
• Niektóre pomieszczenia, takie jak sale ćwiczeń, czy audytoria, generują dużą
ilość naturalnego pogłosu, co powoduje, że dźwięk staje się mało czytelny.
Ułożenie na podłodze dywanu, a także powieszenie zasłon na oknach
lub ścianach zdecydowanie pomoże w zredukowaniu odbić i wpłynie na
poprawę ogólnej jakości dźwięku
3.2 Jak unikać sprzężeń zwrotnych
ówny system nagłośnieniowy “Front of House” umieszczaj zawsze przed
mikrofonami (patrząc od strony widowni) i nigdy za nimi. Aby umożliw
artystom na scenie jak najlepszy oduch, zawsze korzystaj z profesjonalnych
monitorów scenicznych albo dousznych systemów odsłuchowych.
3.3 Jak unikać sprzężeń zwrotnych
przy odtwarzaniu płyt gramofonowych
(zestaw dla diżejów)
W miejscach, gdzie odtwarza się muzykę z płyt gramofonowych, mogą pojawić
się sprzężenia zwrotne w zakresie niskich tonów. Występują one wtedy,
gdy niskie częstotliwości docierają do igły gramofonu i ponownie transmitowane
są do kolumn. Zjawisko to występuje najcściej wtedy, gdy głośniki znajdują
się zbyt blisko gramofonu, w pomieszczeniu jest drewniana pooga lub na
scenie stosowane są podesty, czy platformy. W takich przypadkach najlepiej jest
odsunąć kolumny na bezpieczną odległość, usuwając je ze sceny i umieszczając
na twardym podłożu. Inną możliwością jest zastosowanie stojaków, aby kolumny
nie miały bezpośredniego kontaktu z podłogą.
Z
T
1
⁄Z
⁄Z
++

=
6 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Instrukcja obsługi
3.4 Ochrona głośników poprzez
zastosowanie ltra górnoprzepustowego
Staraj się zapobiec uszkodzeniu kolumn na skutek zbyt dużego wychylenia
membran głośników niskotonowych, spowodowanych infradźwiękami,
czy ekstremalnie niskimi częstotliwościami. Korzystając z equalizera
odetnij najniższe częstotliwości sygnału, znajdujące się poniżej
pasma przenoszenia kolumn lub zastosuj ltr górnoprzepustowy.
Większość equalizerów i systemów do ulepszania brzmienia ma wbudowaną
funkcję odcinania niskich częstotliwości, tak jak w przypadku urządzenia
BEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024.
Jeśli Twoim źródłem dźwięku jest odtwarzacz płyt CD lub gramofon,
zalecamy stosowanie na drodze sygnału ltra górnoprzepustowego.
Odtwarzacze CD często generują bardzo niskie częstotliwości, które mogą
prowadzić do ekstremalnych wychyleń membrany głośnika niskotonowego.
4. Informacje Dodatkowe
4.1 Długość i średnica kabli głośnikowych
Kable głośnikowe o zbyt małym przekroju mogą znacznie ogranicz
wydajność wzmacniacza. Średnica kabla powinna wynosić minimum 1,6 mm.
Ponadto, im kable są dłuższe, tym większy stanowi to problem. W rezultacie
muzycy często “podkręcają” wzmacniacz, co może prowadzić do uszkodzenia
kolumn. Dlatego zalecamy nie stosować kabli dłszych niż 15 m. Na szczęście w
większości zastosowań korzystanie z tak długiego kabla nie będzie konieczne.
4.2 Moc wzmacniacza
Wybór właściwego wzmacniacza może być stosunkowo trudny, dlatego warto
kierować się następującą zasadą: moc wyjściowa wzmacniacza powinna być
około dwukrotnie wsza od mocy ciągłej kolumny. Przykładowo, gdy kolumna
ma 200W mocy ciągłej, bez problemu może być wysterowana przez
wzmacniacz o mocy wyjściowej 400W. Optymalnym uzupełnieniem
zestawu kolumn głośnikowych może być na przykład wzmacniacz
BEHRINGER EUROPOWER EP2000.
4.3 Bezpieczniki
Odradzamy stosowanie bezpieczników w miejscach, w których pracują kolumny
głośnikowe. Kolumny mogą ulec uszkodzeniu w wyniku otrzymania sygnału o
wysokich szczytach i wysokiej mocy. W takich przypadkach, bezpieczniki mogą
chronić tylko przed jednym z powyższych czynników, ale nigdy przed dwoma
jednocześnie. Co więcej, rezystancja bezpieczników często jest nieliniowa,
prowadząc do powstawania zniekształceń i nieprzewidzianych przesterowań.
4.4 Zabezpieczenie sprzętu
• Zawsze staraj się ustawić optymalny poziom sygnału.
Unikaj przesterowania wzmacniacza
• Zawsze miej na uwadze graniczne możliwości sprzętu nagłośnieniowego
• Stosuj limiter, aby ograniczać poziom sygnału wyjściowego. Umieść go w
łańcuchu sygnałowym pomiędzy konsoletą mikserską, a wzmacniaczem.
Najlepszym rozwiązaniem będzie zastosowanie sprawdzonych urządzeń
marki BEHRINGER: AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL
MDX2600 i MULTICOM PRO-XL MDX4600. Wszystkie te modele mogą
pracować jako limitery. Dzięki nim, sygnał dźwiękowy już nigdy nie będzie
przesterowany i wyeliminowane zostaną nieprzyjemne “skoki” poziomu.
Nasze zwrotnice ULTRADRIVE PRO DCX2496 i SUPER-X CX3400/CX2310
doskonale nadają się do zabezpieczenia sprzętu, ponieważ dla każdego
wyjścia posiadają niezależne limitery.
5. Przykłady Zastosowania
5.1 Tryb pracy w układzie stereo i w pełnym
paśmie częstotliwości
W tym przykładzie, główny sygnały wyjściowy z miksera poączony jest do
wejść wzmacniacza mocy. Zarówno wyjście, jak i wejście podłączone jest w
układzie stereo. Do każdego z wyjść wzmacniacza podłączone są pełnopasmowe
kolumny z serii VS odtwarzające cy zakres częstotliwości.
EP2000
VS1520
XENYX 1202FXVS1520
L R
Fig. 5.1: Tryb pracy w układzie stereo i w pełnym paśmie cstotliwości
5.2 Tryb pracy monitorów scenicznych
w układzie stereo i w pełnym
paśmie częstotliwości
W tym przykładzie połączono powyższy schemat z dodatkowymi monitorami
scenicznymi VS1220F. Dwa niezależne wyjścia monitorowe konsolety mikserskiej
podłączone są do wejść wzmacniacza w trybie stereo. Jeden monitor VS1220F
podłączony jest do niezależnych wyjść wzmacniacza, a drugi VS1220F podłączony
jest do wyjść równoległych pierwszego monitora VS1220F.
L
AUX 1
SEND
AUX 2
SEND
R
EP2000
VS1220
VP1220F
X2442USB
Fig. 5.2: Tryb pracy monitorów scenicznych w układzie stereo i w pełnym paśmie częstotliwości
7 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Instrukcja obsługi
5.3 Dwudrożny tryb pracy w układzie stereo z
wykorzystaniem zwrotnicy, pełnopasmowych
kolumn i subwoofera
W tym przykładzie, główny sygnał wyjściowy z konsolety mikserskiej dzielony
jest za pomocą zwrotnicy na dwa oddzielne sygnały. Jeden z nich pokrywa zakres
niskich cstotliwości, a drugi pokrywa wszystkie pozostałe cstotliwości.
Zalecana częstotliwość podziału, to 150 Hz. Sygnał z tonami średnimi i wysokimi
ynie do wzmacniacza pracującego w układzie stereo. Kolumny z serii
VS podłączone są do osobnych wyjść wzmacniacza. Sygnał transmitujący
niskie częstotliwości płynie do dodatkowego wzmacniacza, który zasila
dwa subwoofery.
EP2000
L L
L R
RR
SUPER-X PRO
CX2310
XENYX 1202FX
VP1800S
VS1220
Fig. 5.3: Dwudrożny tryb pracy w układzie stereo z wykorzystaniem subwooferów
6. Specykacja
VS1520
Dane
Moc ciągła (IEC 60268-5) 150 W
Moc szczytowa 600 W
Typ Kolumna dwudrożna, pełnopasmowa
Zakres częstotliwości 50 Hz – 20 kHz
Impedancja 8 Ohms
Ciśnienie akustyczne (SPL) 94 dB (1 W @ 1 m)
Kąt rozpraszania dźwięku 80° x 4
Częstotliwość podziału zwrotnicy 3,0 kHz
Elementy dodatkowe ergonomicznie uformowana rączka;
zintegrowane gniazdo na stojak/
trójnóg
Komponenty
Głośnik wysokotonowy Podwójny przetwornik
elektrodynamiczny
ośnik niskotonowy 385 mm
Wymiary/Waga
Szerokość 455 mm
Wysokość 685 mm
Głębokość 465 mm
Waga 21,9 kg
8 EUROLIVE VS1520/VS1220F/VS1220 Instrukcja obsługi
VS1220F
Dane
Moc ciągła (IEC 60268-5) 150 W
Moc szczytowa 600 W
Typ Kolumna dwudrożna, pełnopasmowa
Zakres częstotliwości 55 Hz – 20 kHz
Impedancja 8 Ohms
Ciśnienie akustyczne (SPL) 93 dB (1 W @ 1 m)
Kąt rozpraszania dźwięku 80° x 4
Częstotliwość podziału zwrotnicy 3,5 kHz
Elementy dodatkowe ergonomicznie uformowana rączka
Komponenty
Głośnik wysokotonowy Podwójny przetwornik
elektrodynamiczny
ośnik niskotonowy 307 mm
Wymiary/Waga
Szerokość 440 mm
Wysokość 430 mm
Głębokość 575 mm
Wagaq 15,5 kg
VS1220
Dane
Moc ciągła (IEC 60268-5) 150 W
Moc szczytowa 600 W
Typ Kolumna dwudrożna, pełnopasmowa
Zakres częstotliwości 60 Hz – 20 kHz
Impedancja 8 Ohms
Ciśnienie akustyczne (SPL) 93 dB (1 W @ 1 m)
Kąt rozpraszania dźwięku 80° x 4
Częstotliwość podziału zwrotnicy 3,.5 kHz
Elementy dodatkowe ergonomicznie uformowana rączka;
zintegrowane gniazdo na stojak/
trójnóg
Komponenty
Głośnik wysokotonowy Podwójny przetwornik
elektrodynamiczny
ośnik niskotonowy 307 mm
Wymiary/Waga
Szerokość 370 mm
Wysokość 600 mm
Głębokość 430 mm
Waga 17,1 kg
BEHRINGER doada wszelkich starań, aby nieustannie zapewniać najwyższy poziom jakości. Rezultatem tych
starań może być dokonywanie bez uprzedniego powiadomienia modyfikacji wśród aktualnie sprzedawanych
produktów, dlatego specyfikacja i wygląd urządzenia może nieznacznie różnić się od wersji przedstawionej w
niniejszej instrukcji.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer VS1220 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla