Behringer B1220 PRO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja obsługi
EUROLIVE PROFESSIONAL
B2520 PRO
High-Performance 2,200-Watt PA Loudspeaker System with Dual 15" Woofers
B1800X PRO
Professional 1,800-Watt 18" PA Subwoofer
B1520 PRO/B1220 PRO
Professional 1,200-Watt 15"/12" PA Loudspeaker System
2 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Instrukcja obsługi
Dziękuję
Decydując się na zakup BEHRINGER EUROLIVE PROFESSIONAL nabyli Państwo
wysokiej jakości zestaw głośnikowy P.A. Posiadają Państwo tym samym
(conajmniej) jeden składnik nadającego się do rozbudowy systemu,
odtwarzający dźwięk z materiałów muzycznych w sposób niezafałszowany
iwyważony.
Spis treści
Dziękuję .......................................................................... 2
Ważne informacje o bezpieczeństwie .......................... 3
Prawne Zrezygnowanie ................................................. 3
1. Wprowadzenie ........................................................... 4
2. Optymalna Eksploatacja .......................................... 5
3. Tryby Pracy ................................................................. 5
4. Przypordkowanie Końcówek (B1800X PRO)........ 6
5. Czego Należy JeszczePrzestrzegać ......................... 6
6. Przykład Zastosowania ............................................. 7
7. Specykacja ............................................................... 7
3 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Instrukcja obsługi
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub mody kacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwali kowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwali kowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwali kowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwali kowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwali kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ
ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA
INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ
OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI TOWAROWE
WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSICGROUPNIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK
SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ,
KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB
OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ
SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD
PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY SPRZEDAWANE
SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH
DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ
AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI
DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSICGROUP
JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH
ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST
PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI
NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA
W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ
JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY
MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE
CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU,
WJAKIMKOLWIEK CELU, BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ
ZGODY ZE STRONY MUSICGROUPIPLTD.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
4 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Instrukcja obsługi
1. Wprowadzenie
Dzięki licznym możliwościom głośniki EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES
są idealnymi zestawami głośnikowymi P.A.: zarówno dla małych imprez
klubowych, jak i dla dużych estrad. Stworzyliśmy tę serię, aby móc zaoferować
Państwu kompletny asortyment głośników. Otwiera to przed Państwem pełne
możliwości rozbudowy instalacji P.A. Wszystkie głośniki wyposażone są w
profesjonalne wejścia lub wyjścia głośnikowe (kompatybilne z Neutrik Speakon),
pozwalającena łatwą rozbudowę w każdej chwili.
Niniejsza instrukcja ma zapoznać Państwa najpierw z użytą
terminologią specjalistyczną, aby umożliwić poznanie urządzenia wraz
ze wszystkimi funkcjami. Po uważnym przeczytaniu instrukcji pros
ją schować w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby moa ona
posłużyć za referencję.
1.1 Zanim zaczniesz
1.1.1 Zawartość opakowania
EUROLIVE został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwarantować
mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony,
natychmiast sprawdź, czy urządzenie nie posiada zewnętrznych
oznakuszkodzenia.
Nie odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do nas,
lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep oraz firmę
transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą
wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Aby możliwie najlepiej zabezpieczyć EUROLIVE przed uszkodzeniami
w czasie transportu i eksploatacji zalecamy używanie ochronnej
walizki lub 19-calowej szafki rack.
Używaj oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu
w czasie przechowywania lub przesyłki.
Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez nadzoru mi
dostęp do urządzenia i opakowania.
Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z zaleceniami ekologicznymi.
1.1.2 Uruchamianie
ośniki EUROLIVE łączone są przez gniazdka głośnikowe na ściance tylnej ze
wzmacniaczem mocy. Proszę przeczytać również rozdziały 5. “O Czy Należy
Jeszcze Pamiętać” i 6. “Przykłady Zastosowania”, zawierające ważne wskazówki
techniczne i porady praktyczne.
Przed wykonywaniem pączeń należy zwrócić uwagę, aby włącz
wyciszenie wzmacniacza.
Rys. 1.1: Pole przyłączy B1520 PRO (B2520 PRO/B1220 PRO podobnie)
Rys. 1.2: Pole do podłączania subwoofera (B1800X PRO)
ośniki EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES wyposażone są w
profesjonalne przącza głośnikowe (kompatybilne z Neutrik Speakon),
zapewniającebezproblemowe użytkowanie. Wtyk Speakon został opracowany
specjalnie dla głośników o dużej mocy. Po wetknięciu go do odpowiedniego
gniazdka zostaje on zaryglowany i nie może zostać przypadkowo odłączony.
Chroni on przed porażeniem elektrycznym i gwarantuje prawidłową
biegunowość. Każde z gniazdek zasilane jest wyłącznie przyporządkowanym
sygnałem pojedynczym (patrz tabela 4.1/rys. 1.3 oraz nadruki z tyłu urządzenia).
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
front view rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik Speakon connectors)
Rys. 1.3: Wtyk Speakon
Do łączenia głośników ze wzmacniaczem mocy należy używać tylko dostępnych
w handlu kabli Speakon (typu NL4FC). Sprawdzić przyporządkowanie końcówek
zestawów głośnikowych i kabli głośnikowych, odpowiednio do wyjścia
głośnikowego używanego urządzenia.
1.1.3 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy BEHRINGER, wmiarę
możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej
http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy BEHRINGER zepsuje się,
dołożymywszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony.
Prosimyzwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego
rmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma
przedstawiciela handlowego rmy BEHRINGER, mogą się Państwo również
zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami
oddziałów rmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu
zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact
Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do
najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo
na naszej stronie internetowej: http://behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu
znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
5 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Instrukcja obsługi
1.2 Instrukcja
Instrukcja ma taką strukturę, aby zapewnić Państwu przegląd możliwości
zastosowania głośników EUROLIVE PROFESSIONAL, podając równocześnie
ważne informacje na temat optymalizacji systemu P.A. Jeżeli potrzebne będą
szczegółowe wyjaśnienia odnośnie do konkretnych tematów, prosimy odwiedzić
naszą stronę internetową behringer.com.
2. Optymalna Eksploatacja
Zestawy głośnikowe EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES zosty skonstruowane do
zastosowań w różnych zakresach. Oczywiście brzmienie zestawu głośnikowego
w znacznym stopniu zależy od akustyki danego otoczenia. Poniższe punkty
zawierają dodatkowe wskazówki, pomagające uzyskać najlepsze efekty przy
yciu głośników EUROLIVE.
2.1 ośniki wysokotonowe
Wysokie częstotliwości są cścią spektrum fonii, zapewniającą wyrazistość
izrozumiałość mowy. Te częstotliwości są co prawda najłatwiej lokalizowane,
ale równocześnie są one też najłatwiej “zakłócane”. Dlatego warto tak ustawić
zestaw głośnikowy, aby głośnik wysokotonowy promieniował nieznacznie ponad
publicznością. Gwarantuje to możliwie najlepsze rozprzestrzenianie się wysokich
częstotliwości i znacznie lepszą zrozumiałość.
2.1.1 Charakterystyka kierunkowa tub asymetrycznych
Doskonałą właściwością głośników B1220 PRO, B1520 PRO i B2520 PRO jest
asymetrycznie ukształtowana tuba (“Asymmetrical Dispersion Constant
Directivity Horn”). Obracanie tuby o 90° pozwala optymalnie dopasow
charakterystykę kierunkową dla pionowego i poziomego przypadku
zastosowania. Fabrycznie tuba jest optymalnie ustawiona dla pionowego
stosowania “Front of House”, przy czym szeroka krawędź dyspersyjna (100°)
skierowana jest w dół, a wąska (50°) w górę. Przy ustawianiu głośnika poziomo
(zastosowanie jako monitor estradowy “Floor-Monitor”) można zmodykować
pozycję tuby, aby zagwarantować optymalne promieniowanie dźwięku
(obróto90°). Należy postąpić w następujący sposób:
(1) Zdemontować pokrywę głośnika, ciągnąc ostrożnie i równomiernie za boki
stalowej kratki ochronnej.
(2) Odkręcić cztery śruby, którymi przymocowana jest tuba.
(3) Obrócić tubę o 90°, aby szeroka krawędź dyspersyjna (100°) była skierowana
do góry, gdy głośnik jest położony poziomo na boku.
(4) Zamocować tubę z powrotem za pomocą wykręconych poprzedniośrub.
(5) Założyć osłonę głośników z powrotem na kolumnę i ostrożnie jądocisnąć.
W przypadku uszkodzeń, spowodowanych nieprawidłowym
obchodzeniem się z głośnikiem, błędami obsługi lub lekkomyślnym
postępowanie, zanika prawo do roszczeń gwarancyjnych.
2.2 Jak unikać sprzężeń zwrotnych
ośniki “Front of House” należy zawsze umieszczać przed mikrofonami,
patrząc od strony sali, nigdy za nimi. Należy używać profesjonalnych monitorów
scenicznych (np. B1220 PRO, B1520 PRO lub B2520 PRO) albo dousznego systemu,
aby artyści na scenie mogli się słyszeć.
2.3 Jak unikać sprzężeń zwrotnych przy
odtwarzaniu płyt gramofonowych
(Zastosowania dla Didżejów)
Przy korzystaniu z gramofonów mogą pojawić się sprzężenia zwrotne
wzakresie niskich tonów. Występują one wtedy, gdy niskie częstotliwości
docierają do adaptera i są ponownie transmitowane przez głośniki.
Najczęstszymiprzyczynami są: głośniki, ustawione zbyt blisko gramofonu,
pomieszczenie z drewnianą podłogą lub zastosowanie modułów do budowy
estrady. W takich przypadkach najlepiej odsunąć głośniki od gramofonu i
“przepędzić” je z estrady, aby znalazły się na mocnym podłożu. Inną możliwością
jest zastosowanie stojaków, aby głośniki nie miały bezpośredniego kontaktu
zpodłogą.
2.4 Ochrona głośników przez
ltr górnoprzepustowy
Należy zapobiec uszkodzeniu głośników na skutek zbyt dużego wychylenia
membran głośników niskotonowych, spowodowanego odgłosem kroków
i niskimi częstotliwościami. Użyć korektora gracznego, aby obciąć sygnał
basów poniżej pasma przenoszenia głośników albo zastosować niskich
częstotliwości lub ltr górnoprzepustowy. Większość korektorów gracznych
isystemów ulepszania dźwięku oferując funkcję ltra niskich częstotliwości, np.
równieżBEHRINGER ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024.
Zastosowanie ltra niskich częstotliwości zalecane jest zaszcza wtedy,
gdy jako źródło dźwięku używany jest gramofon i odtwarzacz płyt
kompaktowych. Odtwarzacze płyt kompaktowych często odtwarzają bardzo
niskie częstotliwości, które mogą powodować zbyt duże wychylenia membran
głośnikówniskotonowych.
3. Tryby Pracy
3.1 Praca w trybie BI-AMPING i PASSIV
(B1800X PRO)
Subwoofer serii EUROLIVE PROFESSIONAL SERIES może być używany na
dwa sposoby: Praca w trybie BI-AMPING i PASSIV. Za pomocą przełącznika
umieszczonego z tyłu B1800X PRO można przełączać głośnik na BI-AMPING lub
PASSIVE. Przy wszystkich zastosowaniach głośniki EUROLIVE poączane są przez
przącza głośnikowe.
Nigdy nie przełączać trybu pracy, gdy głośniki EUROLIVE są zasilane
sygnałem fonicznym.
Subwoofer wyposażony jest w zintegrowaną zwrotnicę częstotliwości.
Przypracy pasywnej B1800X PRO jest on optymalnie dopasowany
dozestawówwielodrożnych
B1220 PRO, B1520 PRO i B2520 PRO. W ten sposób można osiągnąć absolutnie
wyważone brzmienie dźwięku. Po wybraniu ustawienia BI-AMPING głośnik
można kombinować ze wszystkimi innymi zestawami wielodrożnymi EUROLIVE.
Praca w trybie BI-AMPING ma kilka zasadniczych zalet: Zmniejszone zakłócenia,
większa elastyczność przy transmisji sygnałów oraz polepszone całkowite osiągi
systemu. Praca w trybie PASSIVE ma z kolei tę zaletę, że nie wymagana jest
dodatkowa zwrotnica dla ograniczenia pasma częstotliwości subwoofera.
Przy stosowaniu zewnętrznej zwrotnicy, np. BEHRINGER ULTRADRIVE PRO
DCX2496, należy przestrzegać informacji z rozdziału “Specykacja”. Możnatam
znaleźć informacje na temat zalecanego zakresu ewentualnej częstotliwości
podziału zwrotnicy. Zalecamy nachylenie zbocza charakterystyki co najmniej
12 dB, przy czym wsza wartość zapewnia lepsze osiągi. Idealnąwartością jest
nachylenie zbocza charakterystyki 24 dB.
6 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Instrukcja obsługi
Nasze zalecenia to tylko przykłady współdziałania różnych zestawów
głośnikowych EUROLIVE. Odpowiednio do indywidualnych preferencji
akustycznych oraz rodzaju odtwarzanej muzyki (o czym nie naly zapominać)
możliwe są oczywiście także inne kombinacje.
3.2 Bocznikowanie sygnału subwoofera
(B1800X PRO)
Subwoofer B1800X PRO serii EUROLIVE PROFESSIONAL wyposażony jest w dwie
pary przączy głośnikowych. W trybie BI-AMPING końcówki 2-/2+ wejścia
połączone są bezpośrednio z głośnikiem. Końcówki 1-/1+ wejścia są połączone
z końcówkami 1-/1+ wyjścia i mogą być używane jako droga bocznikowania.
Należy przestrzegać informacji z rozdziału 4.
Należy pamiętać, że po przełączeniu subwoofera B1800X PRO na tryb
BI-AMPING synał wejściowy głośnika przechodzi na końcówki 2-/2+.
Końcówki 1-/1+ służą do bocznikowania!
3.3 Wejście PARALLEL (B1220 PRO, B1520 PRO
iB2520 PRO)
ośniki EUROLIVE B1220 PRO, B1520 PRO i B2520 PRO posiadają dwa wejścia
głośnikowe, połączone równolegle. Można połączyć jedno z przączy ze
wzmacniaczem, a na drugim przyłączu ponownie odbierać sygnał wzmacniacza,
aby zasilić nim np. następną kolumnę głośnikową. W ten sposób można
realizować stacki głośnikowe o różnych impedancjach,
UWAGA: Do wejść równoległych nigdy nie wolno równocześnie
podłączać sygnałów wyjściowych różnych wzmacniaczy. Powoduje to
przepływ prądów wyrównawczych, mogących zniszczyć sprzęt.
4. Przyporządkowanie Końcówek
(B1800X PRO)
Subwoofer B1800X PRO
KOŃCÓWKI 1-/1+ KOŃCÓWKI 2-/2+
PASSIVE
WEJŚCIE: Full Range
WYJŚCIE: Górnoprzepustowe
Droga bocznikowania
BI-AMPING Droga bocznikowania Wejście subwoofera
Tab. 4.1: Przyporządkowanie końcówek
4.1 Subwoofer (PASSIVE)
• Podłączyć sygnał pełnozakresowy do końcówek wejściowych 1-/1+
Na końcówkach wyjściowych 1-/1+ dostępny jest sygnał ltra
górnoprzepustowego. Końcówki 2-/2+ służą do bocznikowania
4.2 Subwoofer (BI-AMPING)
• Podłączyć sygnał subwoofera do końcówek 2-/2+
• Końcówki 1-/1+ wejścia są połączone z końcówkami 1-/1+ wyjścia i mogą
być używane jako droga bocznikowania
• Przy tym trybie pracy końcówki 1-/1+ i końcówki 2-/2+
sązawszezbocznikowane
5. Czego Należy
JeszczePrzestrzegać
5.1 ugość i przekrój kabli głośnikowych
Kable głośnikowe o zbyt małym przekroju mogą znacznie ograniczyć moc stopnia
końcowego. Im dłuższe są kable, tym większy staje się problem. Wkonsekwencji
wzmacniacz mocy jest csto “podkręcany”, co z kolei może spowodować
uszkodzenie głośników. Nie należy używać kabli o długości ponad 15 m.
Wprzypadku większości zastosowań nie będzie to też konieczne. Przekrójkabli
powinien wynosić co najmniej 2,5 - 4,0 mm
2
.
5.2 Moc wzmacniacza
Wybór odpowiedniego wzmacniacza mocy może być stosunkowo trudny.
Dlatego należy kierować się następującą zasadą: Moc wzmacniacza powinna
być mniej więcej dwukrotnie wyższa od mocy skutecznej głośników.
ośnikzpodaną trwałą mocą skuteczną 400 watów może być bez problemów
wysterowywany przez wzmacniacz o mocy wyjściowej 800watów.
Optymalnymuzupełnienie zestawów głośnikowych byłby na przykład
wzmacniacz BEHRINGEREUROPOWEREP2500.
5.3 Bezpieczniki
Odradzamy stosowanie bezpieczników w zastosowaniach fonicznych.
Konsekwencją wysokich szczytów sygnałów i dużej mocy wyjściowej może
być uszkodzenie głośników. Bezpieczniki mogą jednać chronić tylko przed
jednym z powyższych czynników, nigdy przed oboma. Ponadto rezystancja
bezpieczników może być nieliniowa, co może powodować zniekształcenia i
nieprzewidywalneprzesterowania.
5.3.1 Dla ochrony państwa sprzętu
• Optymalnie wysterowywać sygnał foniczny. Unikać
przesterowaniawzmacniacza
• Należy respektować granice sprzętu P.A.
• Należy używać ogranicznika do limitowania poziomu wyjściowego.
Ogranicznik należy włączać pomiędzy wyjściem ze stołu mikserskiego
iwzmacniaczem mocy. Nadają się do tego np. nasze sprawdzone kompresory
BEHRINGER AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 i
MULTICOM PRO-XL MDX4600. Wszystkie modele mogą być stosowane jako
ograniczniki. Sygnał foniczny nie jest już przesterowywany iskutecznie
zapobiega to nieprzyjemnym “Peaks”
Nasze zwrotnice ULTRADRIVE PRO DCX2496 lub SUPER-X CX3400/CX2310
eignen doskonale nadają się do ochrony Państwa sprzętu:
Posiadają one niezależne ograniczniki dla każdego wyjścia.
7 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Instrukcja obsługi
6. Przyad Zastosowania
Przykład ten obrazuje użycie dwóch głośników B1520 PRO jako kolumn FOH oraz
jednego głośnika B1220 PRO jako monitora estradowego na scenie. KolumnyFOH
odtwarzają stereofoniczny główny sygnał wyjściowy stołu mikserskiego,
natomiast monitor estradowy zasilany jest przez monofoniczny kanał monitora
(wyjście Aux Send) niezależnym zmiksowanym sygnałem monitoringu.
Oddzielne wyjście subwoofera zasila dodatkowo sygnałem niskotonowym
subwoofer B1800X PRO. Dla tego zastosowania potrzebne są dwa stereofoniczne
wzmacniacze mocy, przy czym jeden z nich odtwarza główny sygnał stereo,
adrugi obydwa pozostałe sygnały monofoniczne (sygnał subwoofera imonitora).
EP2000
Monitor
EUROLIVE
PROFESSIONAL
B1220 PRO
2 x EUROLIVE PROFESSIONAL
B1520 PRO
EUROLIVE PROFESSIONAL
B1800X PRO
Mono-
Subwoofer
Output
Aux
Send
EURODESK SX2442FX
L R
Rys. 6.1: Praca stereofoniczna z równoległym monitorem estradowym i subwooferem
7. Specykacja
B2520 PRO
Dane Systemu
Typ 2 ½-drożna kolumna głośnikowa
Full Range (2 x 15" + 1,75")
Pasmo przenoszenia (-10 dB) 50 Hz - 18 kHz
Moc ciągła (IEC268-5)
1
550 W
Moc szczytowa 2200 W
Impedancja 4 Ω
Ciśnienie akustyczne (1 W @ 1 m) 99 dB (Full Space)
Zawiesina 100° (50°) x 50°
Częstotliwość podziału zwrotnicy 200 Hz / 1,8 kHz
Składniki
Głośnik wysokotonowy 44T30A8
ośnik niskotonowy 2 x 15W250A8
Wymiary/Waga
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) ok. 465 x 1185 x 482 mm
Waga ok. 47,7 kg
Praca BI-Amp
Zalecana częstotliwość podziału dla
zewnętrznej zwrotnicy
Moc skuteczna/
impedancja tony niskie
8 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Instrukcja obsługi
B1800X PRO
Dane Systemu
Typ Subwoofer (18")
Pasmo przenoszenia (-10 dB) 40 Hz - 300 Hz
Moc ciągła (IEC268-5)
1
450 W
Moc szczytowa 1800 W
Impedancja 8 Ω
Ciśnienie akustyczne (1 W @ 1 m) 100 dB (Half Space)
Zawiesina —
Częstotliwość podziału zwrotnicy
Składniki
Głośnik wysokotonowy
ośnik niskotonowy 18SW400D8
Wymiary/Waga
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) ok. 547 x 700 x 553 mm
Waga ok. 41,1 kg
Praca BI-Amp
Zalecana częstotliwość podziału dla 175 Hz Nachylenie zbocza
zewnętrznej zwrotnicy charakterystyki: 12 - 24 dB
Moc skuteczna/ 450/1800 W IEC/8 Ω
impedancja tony niskie
B1520 PRO
Dane Systemu
Typ 2-drożna kolumna głośnikowa
Full Range (15" + 1,75")
Pasmo przenoszenia (-10 dB) 50 Hz - 18 kHz
Moc ciągła (IEC268-5)
1
300 W
Moc szczytowa 1200 W
Impedancja 8 Ω
Ciśnienie akustyczne (1 W @ 1 m) 96 dB (Full Space)
Zawiesina 100° (50°) x 50°
Częstotliwość podziału zwrotnicy 1,8 kHz
Składniki
Głośnik wysokotonowy 44T30A8
Głośnik niskotonowy 15W250A8
Wymiary/Waga
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) ok. 465 x 700 x 482 mm
Waga ok. 30 kg
Praca BI-Amp
Zalecana częstotliwość podziału dla
zewnętrznej zwrotnicy
Moc skuteczna/
impedancja tony niskie
9 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Instrukcja obsługi
B1220 PRO
Dane Systemu
Typ 2-drożna kolumna głośnikowa
Range (12" + 1,75")
Pasmo przenoszenia (-10 dB) 55 Hz - 18 kHz
Moc ciągła (IEC268-5)
1
300 W
Moc szczytowa 1200 W
Impedancja 8 Ω
Ciśnienie akustyczne (1 W @ 1 m) 96 dB (Full Space)
Zawiesina 100° (50°) x 50°
Częstotliwość podziału zwrotnicy 2,5 kHz
Składniki
Głośnik wysokotonowy 44T30A8
Głośnik niskotonowy 12W250B8
Wymiary/Waga
Wymiary (szer. x wys. x głęb.) ok. 397x 638 x 406 mm
Waga ok. 25,1 kg
Praca BI-Amp
Zalecana częstotliwość podziału dla
zewnętrznej zwrotnicy
Moc skuteczna/
impedancja tony niskie
1
Uśredniona w paśmie 100 Hz - 2 kHz (systemy wielodrożne) i 100 Hz - 250 Hz (Subwoofer) wg IEC 268-5.
Firma BEHRINGER troszczy się zawsze o zapewnianie najwszego standardu jakościowego.
Niezbędne modyfikacje dokonywane są bez uprzedzenia. Specyfikacja i wygląd urdzenia mogą się dlatego
różnić od podanych tu informacji i ilustracji.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Behringer B1220 PRO Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla