Stanley SLP3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

100
77-318 / 77-319
Spis treści
• Bezpieczeństwo
• Opis produktu
Klawiatura, tryby i diody LED
Baterie i zasilanie
Przygotowanie do pracy
• Obsługa
• Zastosowania
Sprawdzanie dokładności i kalibracja
• Dane techniczne
EN 60825-1
PROMIENIOWANIE LASEROWE - NIE WOLNO
PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA WIĄZKĘ
LASERA ANI SPOGLĄDAĆ WPROST
PRZEZ PRZYRZĄDY OPTYCZNE
PRODUKT Z LASEREM KLASY 2
Maksymalna moc wyjściowa ≤1 mW w paśmie 630 – 670 nm
Opis produktu
Rysunek A - Urządzenie laserowe
1. Okienko bocznego promienia laserowego
(wyłącznie SLP5)
2. Podstawa dolna
3. Mocowanie gwintowe 1/4 - 20
4. Okienko górnego promienia laserowego
5. Okienko przedniego promienia laserowego
6. Okienko dolnego promienia laserowego
7. Szczelina z oczkiem do zawieszania
8. Mocowanie magnetyczne
9. Klawiatura
10. Okienko poziomego promienia laserowego
(wyłącznie SLP5)
11. Wahadło / Blokada transportowa
Rysunek B - Układy klawiatur
Rysunek C - Położenie komory na baterie urządzenia
laserowego
12. Baterie - 3 x AA
13. Pokrywa baterii
Rysunek D - Spód urządzenia laserowego
3. Mocowanie gwintowe 1/4 - 20
6. Okienko dolnego promienia laserowego
13. Pokrywa baterii
Rysunek E - Urządzenie laserowe na trójnogu /
Nasadka
14. Gwint śruby sercowej
15. Pokrętło regulacji śruby sercowej
Bezpieczeństwo
użytkownika
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem użytkowania tego
produktu należy uważnie zapoznać się z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa
oraz instrukcją obsługi. Osoba
odpowiedzialna za przyrząd musi dbać o
to, by wszyscy jego użytkownicy rozumieli
niniejsze instrukcje i przestrzegali ich.
UWAGA:
Podczas pracy przyrządu nie należy kierować
wiązki lasera (źródło czerwonego światła) w
kierunku oczu ani patrzeć się bezpośrednio
w jej źródło. Wystawianie oczu na
długotrwałe działanie wiązki laserowej może
być dla nich szkodliwe.
UWAGA:
Niektóre zestawy przyrządów laserowych
są wyposażone w okulary. Okulary te NIE
SĄ atestowanymi okularami ochronnymi.
Służą one WYŁĄCZNIE do poprawienia
widoczności wiązki laserowej w jasnym
otoczeniu lub przy większych odległościach
od źródła wiązki lasera.
Niniejszą instrukcję zalecamy w całości zachować na
przyszłość.
OSTRZEŻENIE:
Dla wygody i bezpieczeństwa na przyrządzie
laserowym umieszczono następujące etykiety
zawierające informacje dotyczące klasy lasera.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
danego modelu, należy skorzystać z instrukcji
obsługi danego urządzenia.
PL
101
77-318 / 77-319
Rysunek F - Urządzenie laserowe zawieszone na
szczelinie z oczkiem
7. Szczelina z oczkiem do zawieszania
16. Śruba, gwóźdź lub podobny przedmiot
Rysunek G - Urządzenie laserowe na mocowaniu
magnetycznym
Rysunek H - Wahadło / Pozycje blokady
transportowej
Rysunek J - Tryby lasera
Rysunek K - Promień górny / dolny wskazujący dolną
podstawę
Rysunek L - Tryb ręczny
Rysunek M -Dokładność promienia górnego i dolnego
Rysunek N - Dokładność promienia poziomego (dla
pojedynczego promienia)
Rysunek P - Dokładność promienia poziomego (dla
wielu promieni)
Rysunek R - Dokładność krzyża promieniowego 90°
Rysunek S - Dokładność promienia poziomego (dla
linii poziomej)
Rysunek T - Dokładność promienia poziomego
Klawiatura, tryby i diody
LED
Klawiatury (Patrz rysunek
B
)
Włącznik ON / OFF / Przycisk trybu
Tryby (Patrz rysunek
J
)
Dostępne tryby (SLP3)
• Wyłącznie punkty
Dostępne tryby (SLP5)
• Wyłącznie punkty
• Linia pozioma
Linia pozioma i punkty
Wszystkie promienie wyłączone
Diody LED (Patrz rysunek
B
)
Dioda LED sygnalizująca włączenie
urządzenia - Świeci się na ZIELONO
Zasilanie jest włączone
Dioda sygnalizująca włączenie urządzenia -
Miga na CZERWONO
Niski poziom naładowania baterii
Dioda sygnalizująca włączenie urządzenia -
Świeci się na CZERWONO
Baterie wymagają naładowania
Dioda LED sygnalizująca włączenie blokady
- Świeci się na CZERWONO
Blokada wahadła jest włączona
Samopoziomowanie jest wyłączone
Dioda sygnalizująca włączenie blokady -
Miga na CZERWONO
Poza zakresem kompensacji
Baterie i zasilanie
Instalacja / wyjmowanie baterii
(Patrz rysunek
C
)
Urządzenie laserowe
Obróć urządzenie laserowe. Otwórz pokrywę wnęki
baterii, naciskając ją i wysuwając.
Włóż / wyjmij baterie. Przy wkładaniu baterii
do urządzenia należy zwrócić uwagę, aby były
prawidłowo zwrócone.
Zamknij i zatrzaśnij pokrywę wnęki baterii,
wsuwając ją do chwili jej zablokowania.
102
77-318 / 77-319
OSTRZEŻENIE:
Aby poprawnie zainstalować akumulatory,
należy je włożyć zgodnie z oznaczeniami (+)
i (-) znajdującymi się na komorze. Należy
zawsze używać baterii tego samego rodzaju
i o tym samym poziomie naładowania. Nie
należy używać baterii o różnych poziomach
naładowania.
Przygotowanie do pracy
Ustawianie na akcesoriach
Trójnóg / Mocowanie akcesoriów (Patrz rysunek
E
)
Ustaw trójnóg / akcesorium w miejscu, jak najbliżej
środka terenu, na którym będzie dokonywany
pomiar oraz tak, by laser mógł pracować bez
zakłóceń.
Ustaw trójnóg / akcesorium w żądanej pozycji.
Wyreguluj pozycję aby upewnić się, że głowa
trójnogu / podstawa mocowania akcesorium jest w
pozycji bliskiej poziomowi.
Zdejmij nasadkę nogi z urządzenia w celu
łatwiejszego zamontowania.
Zamontuj urządzenie na statywie poprzez wsunięcie
i dokręcenie śruby sercowej.
UWAGA:
Nie należy odchodzić od lasera bez
upewnienia się, że śruba sercowa jest w
pełni zakręcona. W przeciwnym wypadku
urządzenie może się przewrócić i ulec
uszkodzeniu.
Szczelina z oczkiem (Patrz rysunek
F
)
Oprzyj gwóźdź, śrubę lub podobny przedmiot o
pionową powierzchnię.
Obróć dolną podstawę narzędzia laserowego i
podnieś do góry szczelinę z oczkiem.
Ostrożnie zawieś urządzenie laserowe na gwoździu,
śrubie lub podobnym przedmiocie, korzystając ze
szczeliny z oczkiem, znajdującej się na urządzeniu.
Mocowanie magnetyczne (Patrz rysunek
G
)
Zamontuj urządzenie laserowe do jakiejkolwiek
powierzchni magnetycznej.
ZAWSZE upewnij się, czy urządzenie zostało
bezpiecznie zamontowane na powierzchni
magnetycznej przed pozostawieniem urządzenia
bez nadzoru.
UWAGA:
Urządzenie należy montować wyłącznie na
przedmiotach metalicznych które łatwo nie
ulegną zakłóceniom oraz upewnij się, czy
siła magnetyczna jest wystarczająca przed
pozostawieniem urządzenia bez nadzoru. W
przeciwnym wypadku urządzenie może się
przewrócić i ulec uszkodzeniu.
INFORMACJA:
Zaleca się trzymanie urządzenia jedną ręką podczas
zakładania go lub zdejmowania z akcesorium.
W przypadku ustawiania urządzenia nad celem należy
najpierw częściowo zakręcić śrubę sercową, ustawić
urządzenie, a następnie zakręcić do oporu.
Obsługa
INFORMACJA:
• Patrz rozdział Opis funkcji diód LED aby uzyskać
informacje o wskazaniach podczas obsługi.
Przed rozpoczęciem pracy z laserem zawsze należy
sprawdzić dokładność jego pomiarów.
W trybie ręcznym funkcja samopoziomowania jest
wyłączona. W takim przypadku nie gwarantuje się, że
wiązka lasera jest wypoziomowana.
Urządzenie wyświetli komunikat, kiedy nachylenie
znajdzie się poza zakresem kompensacji. Więcej
informacji można znaleźć w rozdziale Opis funkcji diód
LED. Przyrząd należy ustawić ponownie, by odchylenie
od poziomu było mniejsze.
Po zakończeniu pracy z urządzeniem należy je
zawsze wyłączyć i ustawić blokadę wahadła w pozycji
zablokowanej.
Zasilanie
• Naciśnij przycisk
aby włączyć urządzenie.
Aby wyłączyć urządzenie, kilkakrotnie naciśnij
przycisk
do momentu wybrania trybu
wyłączania LUB naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez ≥ 3 sekundy aby wyłączyć urządzenie w
dowolnym trybie pracy.
103
77-318 / 77-319
Tryb
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
aby przejrzeć
dostępne tryby.
Tryb samopoziomowania / Tryb ręczny
(Patrz rysunki
H
i
L
)
Blokada wahadła w urządzeniu laserowym musi być
ustawiona na pozycję zablokowaną aby umożliwić
samopoziomowanie.
Można korzystać z urządzenia z blokadą wahadła
w pozycji zablokowanej, kiedy zachodzi potrzeba
umieszczenia urządzenia pod różnymi kątami w celu
wyświetlenia niewypoziomowanych linii prostych
lub punktów.
Zastosowania
Pion / Przeniesienie punktu
Określ 2 punkty odniesienia, które mają znajdować się
w jednej linii w pionie.
Ustaw dolny promień laserowy lub górny promień
laserowy tak, aby wyznaczyć punkt odniesienia.
Przeciwległy promień(-nie) laserowy(-e) będzie(-ą)
rzutował(-y) punkt w pionie.
Umieść wybrany przedmiot tak, aby promień laserowy
był na równi z drugim punktem odniesienia, który
powinien być w pionie względem ustawionego punktu
odniesienia.
Poziom / Przeniesienie punktu
Za pomocą przedniego promienia lasera wyświetl
poziomy punkt odniesienia na wybrany przedmiot.
Określ 2 punkty odniesienia, które mają znajdować się
w poziomej płaszczyźnie.
Ustaw przedni promień laserowy tak, aby wyznaczyć
punkt odniesienia.
Za pomocą trójnogu lub innego nieruchomego
przedmiotu obróć wskaźnik laserowy tak, aby
rzutować przedni promień laserowy na inne miejsce.
Punkt laserowy w nowym miejscu będzie
wypoziomowany z pierwszym punktem.
Umieść wybrany przedmiot tak, aby promień laserowy
był na równi z punktem laserowym.
(wyłącznie SLP5):
Za pomocą poziomego promienia laserowego można
określić poziomą płaszczyznę odniesienia.
Przedmioty, które mają znajdować się w poziomie,
należy ustawić tak, aby przylegały do poziomej
płaszczyzny odniesienia.
Tryb ręczny (Patrz rysunki
H
i
L
)
Wyłącza funkcję samopoziomowania i umożliwia
projekcję nieruchomego promienia laserowego w
dowolnym położeniu.
Sprawdzanie dokładności i
kalibracja
INFORMACJA:
Przyrządy laserowe są plombowane i kalibrowane w
fabryce zgodnie z ustalonym zakresem dokładności.
Zaleca się sprawdzenie kalibracji przyrządu przed
pierwszym użyciem, a następnie powtarzanie tej
czynności regularnie w czasie dalszego użytkowania.
Aby zapewnić dokładność pomiarów, szczególnie
przy trasowaniu o wysokiej precyzji, przyrząd należy
regularnie sprawdzać.
Blokada transportowa powinna znajdować się
w pozycji odblokowanej aby urządzenie mogło
przeprowadzić samopoziomowanie przed
sprawdzeniem dokładności.
Dokładność promienia górnego i
dolnego
(Patrz rysunek
M
)
M
1
Umieść wskaźnik z włączonym laserem tak, jak
przedstawiono na rysunku. Zmierz odległości D
1
i D
2
.
Zaznacz punkty P
1
i P
2
.
M
2
Obróć urządzenie o 180°, utrzymując te same
odległości D
1
i D
2
. Skieruj dolny promień laserowy na
punkt P
2
. Zaznacz ten punkt jako P
3
.
M
3
Zmierz odległość D
3
pomiędzy punktami P
3
i P
1
.
Oblicz maksymalną odległość przesunięcia i porównaj
z wartością D
3
.
Jeżeli wartość D
3
nie jest mniejsza lub równa
wyliczonej maksymalnej odległości przesunięcia,
to urządzenie należy zwrócić do dystrybutora firmy
Stanley.
104
77-318 / 77-319
Maksymalna odległość przesunięcia:
= 0,2
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maksimum
= 0,0024
in
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
Porównaj: (Patrz rysunek
N
5
)
D
3
- D
4
≤ ± Maksimum
Przykład:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,4 mm
• D
4
= - 0,6 mm
• 0,2
mm
m
x (10 m - (2 x 0,5 m) = 1,8 mm
(maksymalna odległość przesunięcia)
(0,4 mm) - (- 0,6 mm) = 1,0 mm
1,0 mm ≤ 1,8 mm (PRAWDA, urządzenie
zachowuje kalibrację)
Dokładność poziomowania
(wyłącznie SLP5) - (Wiele promieni) - (Patrz rysunek
P
)
P
1
Umieść urządzenie z włączonym laserem tak, jak
przedstawiono na rysunku.
Zaznacz punkty P
1
, P
2
i P
3
.
P
2
Obróć urządzenie o 90° i zaznacz punkt P
4
.
P
3
Obróć urządzenie o 180° i zaznacz punkt P
5
.
P
4
Zmierz odległości w pionie pomiędzy najniższym a
najwyższym punktem grupy aby uzyskać D
2
.
Oblicz maksymalną odległość przesunięcia i porównaj
z wartością D
2
.
Jeżeli wartość D
2
nie jest mniejsza lub równa
wyliczonej maksymalnej odległości przesunięcia,
to urządzenie należy zwrócić do dystrybutora firmy
Stanley.
Maksymalna odległość przesunięcia:
= 0,4
mm
m
x D
1
m
Maksimum
= 0,0048
in
ft
x D
1
ft
Porównaj: (Patrz rysunek
P
4
)
D
2
≤ Maksimum
Maksymalna odległość przesunięcia (SLP3):
= (D
1
m x 0,8
mm
m
) + (D
2
m x 0,8
mm
m
)
Maksimum
= (D
1
ft x 0,0096
in
ft
) + (D
2
ft x 0,0096
in
ft
)
Maksymalna odległość przesunięcia (SLP5):
= (D
1
m x 0,4
mm
m
) + (D
2
m x 0,8
mm
m
)
Maksimum
= (D
1
ft x 0,0048
in
ft
) + (D
2
ft x 0,0096
in
ft
)
Porównaj: (Patrz rysunek
M
3
)
D
3
≤ Maksimum
Przykład (z użyciem SLP3):
• D
1
= 3 m, D
2
= 1 m, D
3
= 1,5 m
(3 m x 0,8
mm
m
) + (1 m x 0,8
mm
m
) = 3,4 mm
(maksymalna odległość przesunięcia)
1,5 mm ≤ 3,4 mm (PRAWDA, urządzenie
zachowuje kalibrację)
Dokładność poziomowania
(Pojedynczy promień) - (Patrz rysunek
N
)
N
1
Umieść urządzenie z włączonym laserem tak, jak
przedstawiono na rysunku. Zaznacz ten punkt jako P
1
.
N
2
Obróć urządzenie o 180° i zaznacz punkt P
2
.
N
3
Przesuń urządzenie bliżej do ściany i zaznacz
punkt P
3
.
N
4
Obróć urządzenie o 180° i zaznacz punkt P
4
.
N
5
Zmierz odległość w pionie pomiędzy punktem P
1
i
P
3
aby otrzymać D
3
oraz odległość w pionie pomiędzy
punktem P
2
i P
4
aby otrzymać D
4
.
Oblicz maksymalne dopuszczalne przesunięcie i
porównaj z różnicą wartości D
3
oraz D
4
, korzystając z
poniższego wzoru.
Jeżeli suma nie jest mniejsza lub równa wyliczonej
maksymalnej odległości przesunięcia, to urządzenie
należy zwrócić do dystrybutora firmy Stanley w celu
przeprowadzenia kalibracji.
105
77-318 / 77-319
Przykład:
• D
1
= 10 m, D
2
= 3,0 mm
• 0,4
mm
m
x 10 m = 4,0 mm (maksymalna odległość
przesunięcia)
3,0 mm ≤ 4,0 mm (PRAWDA, urządzenie
zachowuje kalibrację)
Dokładność promienia
krzyżowego 90°
(wyłącznie SLP5) - (Patrz rysunek
R
)
R
1
Umieść urządzenie z włączonym laserem tak, jak
przedstawiono na rysunku.
Zaznacz punkty P
1
, P
2
, P
3
i P
4
.
R
2
Obróć urządzenie laserowe o 90°, tak aby dolny
promień laserowy stale wskazywał punkt P
4
, a promień
przedni przecinał w pionie punkt P
2
. Zaznacz ten
punkt jako P
5
.
R
3
Obróć urządzenie laserowe o 180°, tak aby dolny
promień laserowy stale wskazywał punkt P
4
, a promień
przedni przecinał w pionie punkt P
3
. Zaznacz ten
punkt jako P
6
.
R
4
Zmierz odległość w poziomie pomiędzy punktami
P
1
i P
5
, uzyskując odległość D
2
oraz punktami P
1
i P
6
,
uzyskując odległość D
3
.
Oblicz maksymalną odległość przesunięcia i porównaj
z odległościami D
2
i D
3
.
Jeżeli wartości D
2
i D
3
nie są mniejsze lub równe
wyliczonej maksymalnej odległości przesunięcia,
to urządzenie należy zwrócić do dystrybutora firmy
Stanley.
Maksymalna odległość przesunięcia:
= 0,4
mm
m
x D
1
m
Maksimum
= 0,005
in
ft
x D
1
ft
Porównaj: (Patrz rysunek
R
4
)
D
2
i D
3
≤ ± Maksimum
Przykład:
• D
1
= 5 m, D
2
= 2,0 mm, D
3
= 1,5 mm
• 0,4
mm
m
x 5 m = 2,0 mm (maksymalna odległość
przesunięcia)
2,0 mm i 1,5 mm ≤ 2,0 mm (PRAWDA, urządzenie
zachowuje kalibrację)
Dokładność poziomowania
(wyłącznie SLP5) - (Wiele promieni) - (Patrz rysunek
S
)
S
1
Umieść urządzenie z włączonym laserem tak, jak
przedstawiono na rysunku. Zaznacz ten punkt jako P
1
.
S
2
Obróć urządzenie o 180° i zaznacz punkt P
2
.
S
3
Przesuń urządzenie bliżej do ściany i zaznacz punkt
P
3
w miejscu przecięcia promieni.
S
4
Obróć urządzenie o 180° i zaznacz punkt P
4
w
miejscu przecięcia promieni.
S
5
Zmierz odległość w pionie pomiędzy punktem P
1
i
P
3
aby otrzymać D
3
oraz odległość w pionie pomiędzy
punktem P
2
i P
4
aby otrzymać D
4
.
Oblicz maksymalne dopuszczalne przesunięcie i
porównaj z różnicą wartości D
3
oraz D
4
, korzystając z
poniższego wzoru.
Jeżeli suma nie jest mniejsza lub równa wyliczonej
maksymalnej odległości przesunięcia, to urządzenie
należy zwrócić do dystrybutora firmy Stanley w celu
przeprowadzenia kalibracji.
Maksymalna odległość przesunięcia:
= 0,2
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Maksimum
= 0,0024
in
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
Porównaj: (Patrz rysunek
S
5
)
D
3
- D
4
≤ ± Maksimum
106
77-318 / 77-319
Przykład:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,6 mm
• D
4
= - 0,4 mm
• 0,2
mm
m
x (10 m - (2 x 0,5 m) = 1,8 mm
(maksymalna odległość przesunięcia)
(0,4 mm) - (- 0,6 mm) = 1,0 mm
1,0 mm ≤ 1,8 mm (PRAWDA, urządzenie zachowuje
kalibrację)
Dokładność promienia poziomego
(wyłącznie SLP5) - (Wiele promieni) - (Patrz rysunek
T
)
T
1
Umieść urządzenie z włączonym laserem tak,
jak przedstawiono na rysunku. Orientacyjnie skieruj
promień pionowy w stronę pierwszego rogu lub
ustalonego punktu odniesienia. Wyznacz połowę
odległości D
1
i zaznacz punkt P
1
.
T
2
Obróć i orientacyjnie skieruj promień laserowy w
stronę punktu P
1
. Zaznacz punkt P
2
tak, aby przecinał
w pionie punkt P
1
.
T
3
Obróć urządzenie i orientacyjnie skieruj promień
laserowy w stronę drugiego rogu lub ustalonego
punktu odniesienia. Zaznacz punkt P
3
tak, aby
przecinał w pionie punkty P
1
i P
2
.
T
4
Zmierz odległość D
2
w pionie pomiędzy punktem
najwyższym a najniższym.
Oblicz maksymalną odległość przesunięcia i porównaj
z wartością D
2
.
Jeżeli wartość D
2
nie jest mniejsza lub równa
wyliczonej maksymalnej odległości przesunięcia,
to urządzenie należy zwrócić do dystrybutora firmy
Stanley.
Maksymalna odległość przesunięcia:
= 0,2
mm
m
x D
1
m
Maksimum
= 0,0024
in
ft
x D
1
ft
Porównaj: (Patrz rysunek
T
4
)
D
2
≤ Maksimum
Przykład:
• D
1
= 5 m, D
2
= 0,65 mm
• 0,2
mm
m
x 5 m = 1,0 mm (maksymalna odległość
przesunięcia)
0,65 mm ≤ 1,0 mm (PRAWDA, urządzenie
zachowuje kalibrację)
107
77-318 / 77-319
Dane techniczne
Urządzenie laserowe
SLP3 SLP5
Dokładność w poziomie (Punkt): ≤ 4 mm / 10 m ≤ 3 mm / 15 m
Dokładność w poziomie (Linia): ≤ 3 mm / 15 m
Dokładność promienia górnego ≤ 4 mm / 10 m ≤ 3 mm / 15 m
Dokładność promienia dolnego: ≤ 4 mm / 10 m ≤ 6 mm / 15 m
Dokładność promienia krzyżowego: ≤ 6,8 mm / 15 m
Zakres kompensacji: Samopoziomowanie do ± 4°
Odległość robocza:
Punkt: ≥ 30 m ≥ 30 m
Linia: ≥ 10 m
Klasa lasera: Klasa 2 (EN60825-1)
Pasmo wiązki laserowej 635 nm ± 5 nm
Czas pracy: ≥ 20 godzin (baterie alkaliczne) ≥ 16 godzin (baterie alkaliczne)
Źródło zasilania: Baterie - 3 x AA
Klasa IP: IP54
Zakres temperatur roboczych: od -10° C do +50° C
Zakres temperatur przechowywania: od -25° C do +70° C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Stanley SLP3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla