DeWalt DW060 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
505202-72 PL
DW060
2
3
4
5
6
PRZYRZĄD LASEROWY
DO GLAZURY DW060
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia
firmy D
EWALT, która zgodnie ze swoją
długoletnią tradycją oferuje tylko innowacyjne
i wypróbowane w licznych testach, wysokiej
jakości produkty dla specjalistów. Wiele lat
doświadczeń i ciągły rozwój sprawiły, że fi rma
D
EWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników
profesjonalnych elektronarzędzi.
Dane techniczne
DW060
Napięcie (V) 3
Rodzaj baterii 2 x LR14 (C)
Moc lasera mW < 1
Klasa lasera II
Długość fali nm 635
Zakres pracy m 15 - 30
Dokładność
(na odległości 15 m) mm 6
Temperatura pracy °C 0 - 45
Masa (kg) 1,3
W instrukcji tej zastosowano następujące
symbole:
Uwaga: Nieprzestrzegając wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji,
narażasz się na doznanie urazu
ciała, utratę życia lub uszkodzenie
przyrządu!
Niebezpieczeństwo pożaru
Kontrola zakresu dostawy
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 przyrząd laserowy do glazury
1 płytka celownicza
2 baterie
1 kuferek
1 instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem przyrządu laserowego
dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Opis przyrządu (rys. A)
Przyrząd laserowy do glazury DW060 jest
przeznaczony do rzutowania linii laserowych
jako pomoc przy profesjonalnych pomiarach.
Przyrząd ten można wykorzystywać
do wyznaczania kątów prostych zarówno
w zamkniętych pomieszczeniach, jak i na
wolnym powietrzu.
Zakres zastosowania sięga tutaj od kontroli
prostopadłości ścian aż do układania glazury.
1 Wyłącznik
2 źrenica wyjściowa lasera
3 Wskaźniki linii laserowych
4 Skala ze wskaźnikami kąta
Rozpakowanie
Przytwierdzenie naklejki ostrzegawczej
(rys. B)
Ostrzeżenia na naklejce przyrządu muszą być
podane w języku ojczystym użytkownika. Z tego
powodu do zakresu dostawy lasera należy
arkusz z samoprzylepnymi naklejkami.
Sprawdź, czy ostrzeżenia na naklejce
przyrządu są podane w Twoim języku
ojczystym.
Ostrzeżenia te muszą zawierać następujące
informacje:
PROMIENIOWANIE LASEROWE!
NIE PATRZ W PROMIEŃ LASEROWY!
LASER KLASY 2
Gdy ostrzeżenia są podane w obcym
języku:
- Ściągnij odpowiednią naklejkę z arkusza.
- Ostrożnie przyłóż nową naklejkę do
dotychczasowej naklejki w obcym języku.
- Dociśnij naklejkę na swoim miejscu.
Montaż i regulacja
Wymiana baterii (rys. C)
W laserze zastosowano baterie typu LR14 (C).
Odkręć i wyjmij wkręty (5).
Zdejmij pokrywę kieszeni baterii (6).
Wyjmij uchwyt baterii (7).
Wymień baterie (8). Umieść nowe baterie
7
w pozycji pokazanej na rysunku.
Ponownie włóż uchwyt baterii (7).
Załóż pokrywę kieszeni baterii.
Ponownie włóż i dokręć wkręty.
Zawsze wymieniaj komplet baterii.
Nie stosuj starych baterii razem
z nowymi. Zaleca się używanie baterii
alkalicznych.
Ustawienie przyrządu (rys. rys. D1 – D3)
Przyrząd daje się ustawić na różne sposoby, co
zwiększa jego możliwości zastosowania.
Ustawienie na podłodze (rys. rys. D1 i D2)
Ustaw przyrząd na względnie gładkiej
i płaskiej powierzchni.
Zamocowanie do ściany (rys. D3)
Przyłóż przyrząd do względnie gładkiej
i płaskiej powierzchni i przytrzymaj go
obiema rękami.
Nakierowywanie promieni laserowych
Promienie laserowe można nakierowywać
wzdłuż ścian lub w pewnej od nich odległości.
Jeden z promieni laserowych nakieruj na
zaznaczony punkt bądź punkt odniesienia.
W razie potrzeby odpowiednio przemieść
przyrząd.
Instrukcja obsługi
Zawsze przestrzegaj obowiązujących
przepisów, a zwłaszcza bezpieczeństwa.
Zawsze zaznaczaj środek plamki świetlnej.
Silne wahania temperatury mogą
spowodować przemieszczenie wewnętrznych
elementów i w konsekwencji pogorszyć
dokładność przyrządu. Gdy przyrząd jest
wykorzystywany w takich warunkach,
regularnie sprawdzaj jego dokładność.
Gdyby przyrząd spadł na ziemię lub
został uderzony, sprawdź, czy nie uległ
uszkodzeniu. W tym celu wykonaj kalibrację
na miejscu. Patrz „Konserwacja”.
Przed rozpoczęciem pracy:
Przeprowadź kalibrację na miejscu, by
sprawdzić dokładność.
Zwróć uwagę na stabilne ustawienie.
Załączanie i wyłączanie (rys. A)
By załączyć przyrząd, naciśnij wyłącznik (1).
By wyłączyć przyrząd, ponownie naciśnij
wyłącznik (1).
Wyznaczanie kątów prostych (rys. D1)
Umieść przyrząd na powierzchni.
Odpowiednio nakieruj promienie
laserowe.
Promienie laserowe mogą być
wykorzystywane jako ramiona kąta
prostego.
Kontrola prostopadłości ścian (rys. D2)
Umieść przyrząd na powierzchni przed
narożnikiem.
Zgraj punkt przecięcia linii laserowych (8)
z narożnikiem.
Dalej postępuj zgodnie z powyższym
opisem.
Kontrola prostopadłości boków otworów
w ścianach i obramowań (rys. D3)
Przyłóż przyrząd do ściany w jednym
z dolnych narożników otworu.
Zgraj punkt przecięcia linii laserowych (8)
z narożnikiem.
W razie potrzeby odpowiednio przemieść
przyrząd.
Dalej postępuj zgodnie z powyższym
opisem.
Wyznaczanie kątów pośrednich (rys. E)
Przyrząd umożliwia wyznaczanie kątów
pośrednich 22,5°, 45° i 67,5°.
Jeden z promieni laserowych nakieruj na
zaznaczony punkt bądź punkt odniesienia.
W razie potrzeby odpowiednio przemieść
przyrząd.
Zaznacz punkt przecięcia linii laserowych
(8).
Za pomocą skali (4) zaznacz żądany kąt na
powierzchni.
Utrzymując punkt przecięcia linii
laserowych nad zaznaczonym punktem (8),
obróć przyrząd, aż linia laserowa pokryje
się z zaznaczeniem kąta.
Narzędzia pomocnicze
Do przyrządu laserowego dołączono różne
narzędzia pomocnicze ułatwiające posługiwanie
się laserem.
Płytka celownicza (rys. F)
Płytka celownicza służy do lokalizowania
i zaznaczania przechodzącego przez nią
promienia laserowego i polepsza jego
widoczność. Promień laserowy przenika przez
czerwone tworzywo sztuczne i jest odbijany
8
z tyły płytki. Dla ułatwienia pomiarów w poziomie
płytkę zaopatrzono w skalę calową i metryczną.
Z tyłu znajduje się podpórka umożliwiająca
ustawienie płytki na podłodze.
Dostępne akcesoria
Więcej informacji na temat dostępnych
akcesoriów możesz uzyskać od swojego
dilera.
Konserwacja
Przyrząd fi rmy DEWALT odznacza się dużą
trwałością i prawie nie wymaga konserwacji.
Jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy
jest jego regularne czyszczenie.
Kalibracja na miejscu (rys. rys. G1 – G3)
By mieć pewność wiarygodnych wyników,
kalibracja na miejscu musi być przeprowadzona
starannie i dokładnie. W razie stwierdzenia
nadmiernego błędu oddaj przyrząd do
specjalistycznego warsztatu w celu naprawy.
Dokładność wyników pomiarów zależy
od stanu powierzchni. Gdy stan ten jest
niezadowalający, pomiary mogą być
obarczone błędem.
Ustaw przyrząd na powierzchni o wymiarach
przynajmniej 10 m x 5 m. Nakieruj promień
laserowy na krótszą ścianę.
Tak ustaw przyrząd, by jego tylna strona
znalazła się w odległości ok. 10 cm od
ściany. Załącz przyrząd. Zaznacz punkt
przecięcia linii laserowych (8)
Zaznacz środek plamki świetlnej promienia
laserowego (9) na przeciwległej krótszej
ścianie.
Za pomocą płytki celowniczej zlokalizuj
położenie promienia laserowego w połowie
między krótszymi ścianami. Zaznacz ten
punkt (10) na podłodze. Wyłącz przyrząd.
Przemieść przyrząd w prostej linii do punktu
zaznaczonego na podłodze (10).
Załącz przyrząd. Zgraj punkt przecięcia
linii laserowych ze znakiem wykonanym na
podłodze (10).
Zgraj promień laserowy ze znakiem
wykonanym na ścianie (9).
Zaznacz środek plamki świetlnej
prostopadłego promienia laserowego (11)
na dłuższej ścianie.
Wyłącz przyrząd i obróć go o 90o w lewo.
Załącz przyrząd. Zgraj punkt przecięcia
linii laserowych ze znakiem wykonanym na
podłodze (10).
Nakieruj promień laserowy na znak
wykonany na dłuższej ścianie (11).
Za pomocą płytki celowniczej zlokalizuj
położenie prostopadłego promienia
laserowego względem punktu początkowego
(8) przy krótszej ścianie. Zaznacz ten punkt
(12) na podłodze. Wyłącz przyrząd.
Zmierz różnicę między znakami (8 i 12).
Gdy różnica między znakami wynosi
4 mm lub mniej, to znaczy że przyrząd jest
prawidłowo wykalibrowany.
Gdy różnica między znakami przekracza
4 mm, przyrząd trzeba naprawić.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia przyrządu
wyjmij z niego baterie.
Regularnie przecieraj miękką szmatą
obudowę i źrenice wyjściowe lasera.
W razie potrzeby oczyść źrenice wyjściowe
lasera miękką szmatką lub wacikiem
zwilżonym alkoholem. Nie używaj żadnych
innych środków czyszczących.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu
tego nie wolno wyrzucać do normalnych
śmieci z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić
produkt D
EWALT nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go
do śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie
oddaj do specjalistycznego zakładu utylizacji
odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
produktów i opakowań niektóre
materiały mogą być odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych
elektrycznych urządzeń powszechnego
użytku do specjalnych punktów zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania
ich przy zakupie nowego produktu.
Firma D
EWALT chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
9
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Usługa ta jest bezpłatna. By
z niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który
prowadzi zbiórkę w naszym imieniu.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod
adresem: www.2helpU.com.
Baterie
Przy likwidowaniu baterii pamiętaj o ochronie
środowiska. W celu zawrócenia do obiegu
i usunięcia w sposób niezagrażający
środowisku oddaj akumulator do
komunalnego zakładu utylizacji odpadów.
Deklaracja zgodności z normami UE
DW060
Firma D
EWALT deklaruje niniejszym, że
przyrząd laserowy DW060 został wykonany
zgodnie z następującymi wytycznymi i normami:
98/37/EWG, 89/336/ EWG, 73/23/ EWG,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 6100-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60825-1 oraz EN 61010-1.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać
pod podanym niżej adresem lub w jednej
z naszych fi lii wymienionych na tylnej okładce
instrukcji obsługi.
Dyrektor Działu Konstrukcyjnego
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
26-02-2007
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przy korzystaniu z przyrządów elektrycznych
przestrzegaj obowiązujących przepisów bhp,
by zminimalizować ryzyko porażenia prądem
elektrycznym, pożaru i doznania urazu
ciała. Przed użyciem przyrządu przeczytaj
zamieszczone niżej przepisy bezpieczeństwa
pracy i dobrze zapamiętaj je na przyszłość!
Przechowuj tę instrukcję na wypadek, gdyby
znów była kiedyś potrzebna.
Wskazówki ogólne
1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy
Nieporządek w miejscu pracy grozi
wypadkiem.
2 Uwzględniaj wpływy otoczenia
Nie wystawiaj przyrządu na działanie
wilgoci. Zapewnij dobre oświetlenie miejsca
pracy. Nie używaj przyrządu w pobliżu
palnych cieczy ani gazów.
3 Chroń się przed porażeniem prądem
elektrycznym
Unikaj dotykania uziemionych elementów,
jak na przykład rury, grzejniki, piece
i chłodziarki. W ekstremalnych warunkach
zastosowania (jak na przykład duża
wilgotność, unoszenie się pyłu metalowego
itp.) bezpieczeństwo elektryczne
można zwiększyć przez zastosowanie
transformatora separującego lub wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego.
4 Nie dopuszczaj dzieci do miejsca
pracy!
Pilnuj, by dzieci nie dotykały przyrządu
ani kabla. Młodociani poniżej 16 lat mogą
używać narzędzi tylko pod fachowym
nadzorem.
5 Używaj odpowiednich narzędzi
roboczych
W niniejszej instrukcji obsługi opisano
zastosowanie przyrządu zgodne
z przeznaczeniem. Do ciężkich prac nie
używaj zbyt słabych narzędzi roboczych ani
przystawek. Maksymalną jakość i osobiste
bezpieczeństwo osiągniesz tylko przy
użyciu właściwego przyrządu.
Ostrzeżenie! Używanie innych przystawek
i akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji,
lub wykonywanie prac niezgodnych z ich
przeznaczeniem może doprowadzić do
wypadku.
10
6 Starannie konserwuj swoje narzędzia
robocze
Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze, gdyż jest to warunkiem
bezpieczeństwa pracy. Stosuj się do
instrukcji konserwacji i wymiany narzędzi.
Regularnie kontroluj wtyczkę i kabel,
a gdyby uległy uszkodzeniu, zleć wymianę
warsztatowi serwisowemu fi rmy D
EWALT.
Regularnie kontroluj przedłużacz i w razie
uszkodzenia wymień go na nowy. Wszystkie
wyłączniki powinny być suche, czyste,
niezabrudzone olejem ani smarem.
7 Bezpiecznie przechowuj swoje
przyrządy
Nieużywane przyrządy powinny być
przechowywane w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach, niedostępnych dla
dzieci.
8 Kontroluj przyrząd pod względem
uszkodzeń
Przed użyciem sprawdź przyrząd, czy
jest całkowicie sprawny. Nie zapomnij
przy tym o ruchomych elementach. By
zapewnić nienaganną pracę przyrządu,
wszystkie części powinny być prawidłowo
zamontowane. Uszkodzone elementy
i urządzenia zabezpieczające muszą być
prawidłowo naprawione lub wymienione.
Nie używaj przyrządu z uszkodzonym
wyłącznikiem. W razie potrzeby zleć
wymianę warsztatowi serwisowemu
D
EWALT.
9 Wyjmuj baterie
W razie nieużywania przyrządu, przed
rozpoczęciem wykonywania prac
konserwacyjnych i wymianą narzędzi
roboczych zawsze wyjmuj baterie.
10 Naprawy zlecaj tylko warsztatowi
serwisowemu fi rmy D
EWALT.
Przyrząd ten jest zgodny z obowiązującymi
przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Naprawy mogą być wykonywane tylko
przez warsztat serwisowy D
EWALT, gdyż
inaczej narażasz się na nieprzewidywalne
konsekwencje.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy
baterii
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
W żadnym przypadku nie otwieraj ani nie
przebijaj baterii.
Nie wystawiaj baterii na działanie wilgoci.
Nie wrzucaj baterii do ognia.
Nie składuj baterii w miejscu, w którym
temperatura może przekroczyć 40 °C.
Używaj wyłącznie baterii odpowiedniego
rodzaju. Przy wymianie baterii nie stosuj
starych baterii razem z nowymi.
W ekstremalnych warunkach zastosowania
z baterii może wyciekać elektrolit. W razie
zauważenia cieczy na obudowie baterii:
- Ostrożnie zetrzyj szmatą ciecz z baterii.
Uważaj, by ciecz nie zetknęła się
ze skórą ani z oczami. Nie połykaj
baterii.
- Gdyby jednak elektrolit zetknął się ze
skórą lub z oczami, przepłucz je czystą,
bieżącą wodą przez przynajmniej
10 minut. Zgłoś się do lekarza.
Niebezpieczeństwo pożaru! Uważaj, by
jakieś metalowe przedmioty nie zwarły
biegunów baterii.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy
laserów
Laser ten odpowiada klasie 2 według normy
EN 60825-1: 1994+A11. Nie wymieniaj
diody laserowej na diodę innego rodzaju.
Naprawę uszkodzonego lasera zleć
właściwemu warsztatowi serwisowemu.
Lasera używaj wyłącznie do rzutowania linii
laserowych.
Spojrzenie w promień emitowany przez laser
klasy 2 nie jest szkodliwe, jeżeli nie trwa dłużej niż
0,25 s. Odruch zamykania powiek na ogół stanowi
wystarczającą ochronę. Przy odległościach
powyżej 1 m laser odpowiada klasie 1, co
oznacza, że jest całkowicie bezpieczny.
Nigdy nie patrz umyślnie bezpośrednio
w promień laserowy.
Nie używaj żadnych przyrządów optycznych
do obserwowania promieniowania
laserowego.
Nie stawiaj przyrządu w takim miejscu,
w którym promień laserowy jest emitowany
na wysokości głowy przechodzących osób.
Pilnuj, by lasera nie dotykały dzieci.
Tabliczki na przyrządzie
Na przyrządzie umieszczone są następujące
symbole:
Przed użyciem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi
Ostrzeżenie przed promieniowaniem
laserowym
11
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi
w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
wyposażenie takie, jak: szczotki, piły tarczowe, tarcze
ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do
nich dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu oraz
łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną kartą gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu
sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi
powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie
koszty związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowania, ubezpieczeniem i innym ryzykiem
ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca
nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub
przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane przeciążaniem narzędzia,
które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów, a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez DeWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, korozji, normalnego
zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub
były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia, taki jak: wiertła, tarcze pilarskie,
tarcze szlifi erskie, końcówki wkręcające, noże
strugarskie, brzeszczoty, papier ścierny i inne
elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień
ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa Klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
zst00064577 - 21-05-2008
12
DW060 - - - - A LASER 1
©
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DW060 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi