Shimano SM-PM40 Service Instructions

Typ
Service Instructions

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

LET OP
– Ter voorkoming van ernstig letsel:
De remkrachtmodulator is een voorziening die het regelen van de
remkracht gemakkelijker maakt door de kabelslag bij de remhendel binnen
een bepaald constant remkrachtbereik te vergroten.
Als het effectieve werkingsbereik van de remkrachtmodulator wordt
overschreden, zal de hendelslag en de rem als een normale V-BRAKE rem
(gevoelig en krachtig) functioneren. In dergelijke gevallen bestaat de kans
dat de remwerking krachtiger wordt dan is bedoeld waardoor het wiel kan
gaan blokkeren. Het is daarom van groot belang dat u een goed inzicht
heeft in de werking van de remkrachtmodulator en deze alvorens in gebruik
te nemen eerst test.
De remkrachtmodulator is niet uitgerust met een functie die
blokkering van het wiel voorkomt.
Vergelijking van de remprestaties
(kg)
Remkracht bij wiel
zonder remkracht-
modulator
OPMERKING:
Lees deze technische montage-instructies nauwkeurig en bewaar ze op
een veilige plaats voor toekomstige referentie.
Onderdelen zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage of
veroudering dat het gevolg is van normaal gebruik.
Neem bij eventuele vragen betreffende de gebruikswijze of onderhoud
contact op met de plaats van aankoop.
Technische montage-instructies
SI-79Y0C-001
SM-PM70
SM-PM40
Remkrachtmodulator
Monteren van de remkrachtmodulator
Monteer de remkrachtmodulator aan de V-BRAKE rem zoals aangegeven in de
illustratie.
Opmerking:
Wanneer de remmen gebruikt worden, zal de remkrachtmodulator ongeveer
8 mm in de richting van de binnenkabel schuiven, dus zorg ervoor dat de
buitenkabel hiervoor lang genoeg is.
Wanneer de remmen niet
gebruikt worden
Wanneer de remmen
gebruikt worden
Buitenkabel
Binnenkabelgeleider
SM-PM70/
SM-PM40
Ongeveer 8 mm
V-BRAKE rem
Opmerking: Speci caties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
Kabelslag bij remhendel
met remkrachtmodulator
Algemene veiligheidsinformatie
Effectieve
werkingsbereik van
de remkrachtmodulator
Allmän säkerhetsinformation
OBSERVERA
– För att undvika allvarliga skador:
Kraftmodulatorn är en anordning som gör det lättare att kontrollera
inbromsningen, genom att utsträcka vajerslaget vid bromshandtaget inom
ett visst konstant omfång av bromskraft.
Om kraftmodulatorns effektiva manöveromfång överskrids, fungerar
handtagsslaget och bromsen som en vanlig V-BRAKE-broms (känslig och
kraftfull). I detta fall kan bromsarna fungera kraftfullare än du har tänkt dig
och detta kan göra att hjulet låser sig. Det är därför viktigt att du helt förstår
och provar fram kraftmodulatorns prestanda före verklig användning.
Kraftmodulatorn har ingen funktion som förhindrar att hjulet låser sig.
Jämförelse av bromsprestanda
(kg)
Bromskraft vid hjulet
utan
kraftmodulator
med kraftmodulator
OBSERVERA:
Läs noggrant igenom dessa anvisningar om teknisk service och förvara
dem på en lämplig plats för senare användning.
Delar garanteras inte mot normal förslitning eller försämring som ett
resultat av normal användning.
Kontakta affären där du köpte cykeln, om du har några frågor beträffande
hantering eller underhåll.
Anvisningar för teknisk service
SI-79Y0C-001
SM-PM70
SM-PM40
Kraftmodulator
Montering av kraftmodulatorn
Montera kraftmodulatorn på V-BRAKE-bromsen såsom bilden visar.
Observera:
När du bromsar yttas kraftmodulatorn ca. 8 mm mot innervajerns styrning,
så förvissa dig om att det nns tillräckligt med extra längd i ytterhöljet för att
detta ska kunna utföras.
När bromsarna inte används När bromsarna används
Ytterhölje
Innervajerns styrning
SM-PM70/
SM-PM40
Ca. 8 mm
V-BRAKE-broms
Notera: Rätt till ändringer förbehålls. (Swedish)
Vajerslag vid bromshandtaget
Effektivt
manöveromfång
för kraftmodulatorn
Yleistä turvatietoa
HUOMIO
– Vakavien tapaturmien välttäminen:
Tehonsäätimen avulla jarrutustehoa on helpompi säädellä, koska se
pidentää vaijerin liikettä jarrukahvassa tietyllä jarrutusvoiman alueella.
Jos tehonsäätimen tehokas toiminta-alue ylitetään, kahvan liike sekä
jarrutus vastaavat normaalin V-BRAKE-jarrun toimintaa (herkkä ja tehokas).
Silloin jarrut saattavat toimia tarkoitettua tehokkaammin ja pyörä voi
lukkiutua. Sen vuoksi on tärkeää, että ymmärrät tehonsäätimen toiminnan
ja kokeilet sen tehoa ennen käyttöä.
Tehonsäätimessä ei ole toimintoa, joka estää pyörän lukkiutumisen.
Jarrutustehon vertailu
(kg)
Jarrutusvoima pyörässä
Ilman
Tehonsäätimen
Kanssa Tehonsäätimen
HUOMAA:
Lue nämä tekniset huolto-ohjeet tarkasti ja talleta ne huolellisesti
myöhempää tarvetta varten.
Takuu ei kata osien luontaista kulumista tai normaalista käytöstä johtuvaa
heikkenemistä.
Jos sinulla on pyörän käsittelyä tai huoltoa koskevia kysymyksiä, ota
yhteys pyörän jälleenmyyjään.
Tekniset huolto-ohjeet
SI-79Y0C-001
SM-PM70
SM-PM40
Tehonsäädin
Tehonsäätimen asennus
Asenna tehonsäädin V-BRAKE-jarruun kuvassa näytetyllä tavalla.
Huomaa:
Jarrutettaessa tehonsäädin siirtyy noin 8 mm jarruvaijerin ohjaimeen päin,
joten varmista, että vaijerin kuori on tarpeeksi pitkä tätä varten.
Kun jarruja ei käytetä Kun jarrutetaan
Vaijerin kuori
Jarruvaijerin ohjain
SM-PM70/
SM-PM40
Noin 8 mm
V-BRAKE-jarru
Huomaa: Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman
ennakkovaroitusta. (Finnish)
Vaijerin liikkeen pituus jarrukahvassa
Tehonsäätimen
tehokas toiminta-alue
Generell sikkerhetsinformasjon
FORSIKTIG
- For å unngå alvorlige personskader:
Kraftmodulatoren er en innretning som gjør det lettere å kontrollere
bremsingen ved å øke wireutslaget i bremsehendelen innen et bestemt
konstant bremsekraftområde.
Hvis det virksomme bruksområdet til kraftmodulatoren overskrides, fungerer
bremseutslaget og bremsen som en normal V-brems (følsom og sterk).
I det tilfelle, kan bremsen fungere sterkere enn tilsiktet og kan få hjulet
til å låse seg. Derfor er det viktig at du fullt ut forstår og tester ytelsen til
kraftmodulatoren før bruk.
Kraftmodulatoren er ikke utstyrt med en funksjon for å hindre hjulet fra
å låse seg.
Sammenligning av bremsenes ytelse
(kg)
Bremsekraft på hjul
m/u
kraftmodulator
m/ kraftmodulator
MERK:
Les disse tekniske serviceinstruksjonene nøye og oppbevar dem på et
trygt sted for senere bruk.
Delene har ikke garanti mot naturlig slitasje eller skade som kommer fra
vanlig bruk.
For spørsmål angående metoder for håndtering eller vedlikehold, ta
kontakt med forhandleren.
Tekniske serviceinstruksjoner
SI-79Y0C-001
Montering av kraftmodulatoren
Monter kraftmodulatoren til V-BREMS bremsen som vist i illustrasjonen.
Merk:
Når bremsene brukes, vil kraftregulatoren bevege seg 8 mm mot den indre
wireskiven, så sikre at det er nok ekstra lengde i strømpen for at dette skal
skje
Når bremser ikke brukes Når bremser brukes
Wirestrømpe
Indre wirefører
SM-PM70/
SM-PM40
Omkring 8 mm
V-BREMS
*Serviceinstruksjoner på fl ere språk fi nnes
på: http://techdocs.shimano.com
Merk: Spesifi kasjoner kan endres for forbedringer uten
forvarsel. (Norwegian)
Wireutslag i bremsehendelen
Virksomt
bruksområde
til kraftmodulatoren
SI-79Y0C-001-03
SM-PM70
SM-PM40
Allgemeine Informationen zur Sicherheit
VORSICHT
– Zur Vermeidung von schweren
Verletzungen:
Der Bremsleistungsmodulator ist eine Vorrichtung, mit welcher zum
exakten Dosieren der Bremskraft der Kabelhub am Bremshebel in einem
gewissen Bremskraftbereich erhöht wird. Falls der effektive Bereich des
Bremsleistungsmodulators überschritten wird, funktioniert die Bremse als
normale V-BRAKE-Bremse (emp ndlich und kräftig). In diesem Fall kann
die Bremse stärker als beabsichtigt ansprechen, so daß das Rad blockiert
werden kann. Es ist deshalb sehr wichtig die Funktionsweise der Bremse
richtig zu verstehen und das Ansprechverhalten des
Bremsleistungsmodulators vor der Verwendung auszuprobieren.
Der Bremsleistungsmodulator ist nicht mit einer Vorrichtung zur
Verhinderung einer Radblockierung ausgerüstet.
Bremsleistungsvergleich
(kg)
Bremskraft am Rad
ohne Bremsleistungs-
modulator
mit Bremsleistungsmodulator
HINWEIS:
Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Gegen natürliche Abnutzung und Alterung durch eine normale
Verwendung der Teile wird keine Garantie gewährleistet.
Wenden Sie sich bitte bei Fragen über die Handhabung und Wartung an
das Verkaufsgeschäft.
Einbauanleitung
SI-79Y0C-001
SM-PM70
SM-PM40
Bremsleistungsmodulator
Installieren des Bremsleistungsmodulators
Montieren Sie den Bremsleistungsmodulator an der V-BRAKE-Bremse wie in der
Abbildung gezeigt.
Hinweis:
Beim Betätigen der Bremse bewegt sich der Bremsleistungsmodulator um
ca. 8 mm gegen das Kabel, kontrollieren Sie deshalb, ob die Länge der
Bremskabelhülle ausreichend ist.
Nicht betätigte Bremse Betätigte Bremse
Kabelhülle
Kabelhülle
SM-PM70/
SM-PM40
ca. 8 mm
V-BRAKE-Bremse
Änderungen vorbehalten. (German)
Kabelhub am Bremshebel
Effektiver Bereich des
Bremsleistungsmodulators
SI-79Y0C-001-03
Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
- Aby uniknąć poważnych urazów:
Modulator siły jest urządzeniem ułatwiającym hamowanie poprzez
zwiększenie skoku linki przy dźwigni hamulca i zachowanie określonego
stałego zakresu siły hamowania.
Jeśli efektywny zakres działania modulatora siły zostanie przekroczony,
skok dźwigni i hamulec zaczną działać jak normalny hamulec V-BRAKE
(z wyczuciem i mocno). W takim przypadku, hamulce mogą działać mocniej
niż chcieliśmy i spowodować zablokowanie koła. Dlatego ważne jest,
aby przed użyciem modulatora siły dobrze zrozumieć i wypróbować jego
działanie.
Modulator siły nie jest wyposażony w funkcję zapobiegającą
zablokowaniu koła.
Porównanie skuteczności hamowania
(kg)
Siła hamowania na kole
Bez modulatora
siły
z modulatorem siły
UWAGA:
Należy dokładnie przeczytać niniejszą techniczną instrukcję serwisową
i zachować ją na przyszłość.
Części nie są objęte gwarancją w zakresie normalnego zużycia lub
pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania.
Wszelkie pytania dotyczące sposobu obsługi lub konserwacji prosimy
kierować do sprzedawcy roweru.
Techniczna instrukcja serwisowa
SI-79Y0C-001
Montaż modulatora siły
Montować modulator siły do hamulców V-BRAKE, jak pokazano na rysunku.
Uwaga:
Kiedy zostaną uruchomione hamulce, modulator siły zbliży się o około 8
mm w kierunku prowadzenia linki, i dlatego należy upewnić się czy linka jest
dostatecznie długa w pancerzu, aby wspomniany ruch mógł wystąpić.
Gdy hamulce nie są użyte Gdy hamulce są użyte
Pancerz
Prowadzenie linki
SM-PM70/
SM-PM40
Około 8 mm
Hamulec V-BRAKE
*Instrukcje serwisowe w innych językach
dostępne są na stronie:
http://techdocs.shimano.com
Uwaga: w razie wprowadzenia ulepszeń dane techniczne
mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)
Skok linki przy dźwigni hamulca
Efektywny
zakres działania
modulatora siły
SM-PM70
SM-PM40
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano SM-PM40 Service Instructions

Typ
Service Instructions
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach