Chamberlain LiftMaster LM3800 A-2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Anleitungen - Garagentorantrieb Modell LM3800A
Instructions - Modèle LM3800A de ouvre-porte de garage
Instructions - Garage Door Operator Model LM3800A
Instruktioner - Model LM3800A Garageportsåbner
Instrucciones - Abridor de la puerta de garage Modelo LM3800A
Istruzioni - Apriporta per garage Modello LM3800A
Instruksjonene - Garasjeportåpner Modell LM3800A
Instrukties - Model LM3800A Garagedeuropener
Instruções - Operador automático de porta Modelo LM3800A
Instruktioner - Garageportöppnare Modell LM3800A
Ohjeet - Autotallin oven avaaja Malli LM3800A
Návody - Pohon garážových vrat model LM3800A
Obrázky - Otvárač garážových vrát model LM3800A
Útmutatók - A LM3800A as modell garázsajtók haitós
Upute - Uređaj za otvaranje garažnih vrata Model LM3800A
Instrukcje - Napęd drzwi garażowych model LM3800A
Instrucţiuni - Dispozitiv de deschis uşa garajului modelul LN3800A
Инструция - Привод гаражных ворот модель LM3800A
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Strasse 4
D66793 Saarwellingen
www.chamberlain.de
Optional
Accessory
Available
de
en
fr
nl
es
pt
it
sv
no
fi
da
cz
sk
hu
hr
pl
ro
ru
1-pl
Jeżeli siła działająca na krawędź zamykającej się bramy
przekracza 400 N (40 kg), musi być zainstalowana zapora
świetlna The Protector System™. Przy przeciążeniu dochodzi
do utrudnień cofania bezpieczeństwa lub do uszkodzenia bramy
garażowej.
Dla bezpieczeństwa obok konsoli ściennej umieścić na stałe
ostrzeżenie.
Aby nie dochodziło do uszkodzeń bramy garażowej,
należy przed instalacją napędu odblokować lub zdemontować
wszystkie istniejące zamki bramy garażowej.
Oświetloną konsolę ścienną (lub inne dodatkowe przyciski)
umieścić na wysokości co najmniej 1,5 m, poza zasięgiem
dzieci, w miejscu będącym w zasięgu bramy garażowej. Nie
pozwalać dzieciom, by używały tych przycisków i sterowania
radiowego, ponieważ nieprawidłowe użycie napędu bramy
garażowej może być przyczyną poważnych obrażeń przy
nagłym zamknięciu bramy garażowej.
Napęd bramy garażowej uruchamiać tylko wówczas, gdy brama
garażowa jest w całości w polu widzenia, nie ma tam żadnych
przeszkód i napęd jest prawidłowo ustawiony. Nikt nie może
wchodzić do garażu ani z niego wychodzić w czasie, gdy
brama porusza się do góry lub w dół. Dzieci nie powinny bawić
się w pobliżu bramy garażowej w trakcie pracy napędu.
Odblokowanie awaryjne może być używane tylko w celu
wyłączenia sań jezdnych, w miarę możliwości wówczas, gdy
brama jest zamknięta. Czerwonego uchwytu nie wolno używać
do podnoszenia lub do opuszczania bramy.
Przed wykonaniem dowolnych napraw lub przez zdjęciem
pokryw należy odłączyć zasilanie elektryczne napędu bramy
garażowej.
Produkt ten ma specjalny kabel zasilający. W razie uszkodzenia
kabel ten musi być wymieniony na kabel tego samego typu. Taki
kabel zasilający jest dostępny u Państwa sprzedawcy, z
pewnością chętnie go Państwu podłączy.
Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (w tym dzieci)
upośledzone fizycznie i psychicznie, a także osoby
niezaznajomione z nim, o ile nie znajdują się pod nadzorem
bądź nie zostały odpowiednio przeszkolone przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie podanych instrukcji bezpieczeństwa może być przyczyną poważnych szkód osobowych i rzeczowych.
• Proszę starannie przeczytać te wskazówki.
• Napęd bramy oczywiście został zaprojektowany i sprawdzony tak, aby zapewnić bezpieczną obsługę; można ją jednak
zagwarantować tylko wówczas, gdy przy instalacji i obsłudze będą dokładnie przestrzegane instrukcje zawarte w niniejszym
podręczniku.
Te symbole oznaczające „OSTRZEŻENIE” znajdują się przed wskazówkami, które pomogą uniknąć szkód osobowych lub
rzeczowych. Proszę starannie przeczytać te wskazówki.
Brama musi być wyważona. Bramy unieruchomione lub
zakleszczone nie mogą być poruszane przy pomocy
napędu bram garażowych, lecz muszą być naprawione.
Bramy garażowe, sprężyny bram, kable, podkładki, uchwyty
i szyny są wówczas pod bardzo dużym naprężeniem, co
może być przyczyną poważnych obrażeń. Proszę nie
podejmować prób zluzowania bramy, jej poruszenia lub
wyprostowania,lecz zwrócić się do swojego serwisu.
Przy instalacji lub konserwacji napędu bramy nie wolno
nosić biżuterii, zegarków czy też luźnego ubrania.
Aby uniknąć poważnych obrażeń powodowanych przez
nawinięcie, przed instalacją napędu bramy należy
zdemontować wszystkie liny i łańcuchy podłączone do
bramy.
Podczas instalacji podłączenia elektrycznego należy
przestrzegać obowiązujących miejscowych przepisów
budowlanych i elektrotechnicznych. Urządzenie to spełnia
wymagania klasy ochrony 2 i nie wymaga uziemienia.
Aby uniknąć szkód w przypadku szczególnie lekkich bram
(np. bramy z włókien szklanych, aluminiowe lub stalowe)
należy zamontować odpowiednie wzmocnienie (por. str. 4).
W tym celu proszę zwrócić się do producenta bramy.
Automatyczne cofanie bezpieczeństwa musi być poddane
sprawdzeniu. Przy kontakcie ze znajdującą się na podłożu
przeszkodą o wysokości 50mm brama garażowa MUSI się
cofnąć. Nieprawidłowe ustawienie napędu bramy może być
przyczyną poważnych obrażeń ciała powodowanych przez
zamykającą się bramę. Test powtarzać raz w miesiącu i w
razie potrzeby dokonać odpowiednich zmian.
Urządzenie to nie może być instalowane w
pomieszczeniach wilgotnych lub mokrych.
Podczas pracy brama nie może w żadnym wypadku
blokować dróg publicznych.
Należy upewnić się, że dzieci pozostają pod nadzorem
dorosłych i nie bawią się urządzeniem.
Proszę najpierw przeczytać następujące instrukcje bezpieczeństwa!
OSTRZEŻENIE
WSTĘP
Symbole bezpieczeństwa i słowa informujące
Ostrzeżenie mechaniczne, elektryczne: Te symbole bezpieczeństwa i
słowa kluczowe zawarte w treści instrukcji wskazują, że zachodzi
możliwość odniesienia poważnych obrażeń lub śmierci, jeżeli instrukcje
te nie będą przestrzegane.Zagrożenia powodowane są przez cechy
mechaniczne lub przez możliwość porażenia elektrycznego. Należy
dokładnie przeczytać te ostrzeżenia.
To słowo informacyjne zawarte w treści instrukcji wskazuje, że możliwe
są uszkodzenia bramy lub napędu, jeżeli te instrukcje bezpieczeństwa
nie będą przestrzegane. Należy dokładnie przeczytać także te instrukcje.
Ten napęd bramy został zaprojektowany i przetestowany tak, aby zagwarantowane były najwyższe wymagania bezpieczeństwa, jeżeli instalacja,
eksploatacja, konserwacja i kontrola odbywają się przy dokładnym PRZESTRZEGANIU ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI przepisów.
Mechaniczne
Elektryczne
2-pl
Wstęp
Symbole bezpieczeństwa i słowa informujące
Planowanie
Przygotowanie bramy
Narzędzia
Zawartość opakowania
Wyposażenie instalacyjne
Montaż
Mocowanie kołnierza luźnego
Mocowanie łożyska montażowego na zespole silnikowym
Instalacja
Instrukcje bezpieczeństwa dla instalacji
Pozycjonowanie napędu
Mocowanie odblokowania awaryjnego (lina i uchwyt)
Montaż elektrycznego zamka drzwi
Mocowanie przełącznika z liną zwisającą (konieczne)
Wymagania elektryczne
Montaż ściennego przycisku radiowego
Przyłącza dodatkowe
Montowanie baterii "Ever charge" (nie wchodzi w zakres dostawy)
Montaż systemu Protector (zabezpieczająca zapora świetlna)
Regulacja
Programowanie pozycji końcowych
Ustawianie siły
Test urządzenia kontrolnego naprężenia kabli
Test elektrycznego zamka drzwi
Test zabezpieczającego systemu zmiany kierunku ruchu
Test systemu Protector
Ręczne otwieranie bramy
Praca
Instrukcje bezpieczeństwa dla eksploatacji
Użytkowanie napędu bramy garażowej
Pielęgnacja napędu bramy garażowej
Korzystanie z nadajnika ręcznego
Tabela diagnostyczna
Wymiana baterii
Programowanie
Dodawanie lub ponowne programowanie nadajnika ręcznego
Kasowanie wszystkich kodów zawartych w pamięci
Programowanie radiowych zamków kodowych
Usuwanie błędów
Części zamienne
Części do instalacji
Części do montażu zespołu silnikowego
Dane techniczne
Gwarancja
Spis treści
PLANOWANIE
Na miejscu instalacji należy sprawdzić, czy spełnione są wszystkie
wymagania co do montażu. Może wystąpić konieczność użycia
dodatkowych materiałów.
Sięgnięcie do tej strony podczas instalacji może okazać się pomocne.
Ze względu na szczególne warunki montażu w trakcie niektórych prac
mogą być potrzebne materiały lub drobne części, które nie wchodzą w
zakres dostawy.
Ten napęd jest kompatybilny z:
• Bramami posiadającymi oś lub sprężyny i nie wyższymi niż 4,2m.
• Bębnami zwijającymi 80mm – 178mm, NIE UŻYWAĆ w przypadku
stożkowych bębnów zwijających ponad 152mm
• Bramami łożyskowanymi u góry i standardowymi bramami sekcyjnymi
do wysokości 4,2m
• Bramami do szerokości 5,5m
• Bramami do 16m˛ Tylko osie 25mm (1”)
• Sprawdzić przewidywane miejsce instalacji. Napęd może być
zamontowany na bramie po lewej lub prawej stronie. Należy wybrać
stronę, która spełnia podane poniżej wymagania.
• Wymagane jest co najmniej 64mm miejsca pomiędzy ścianą a osią
• Wymagane jest co najmniej 76mm miejsca pomiędzy stropem a
środkiem osi
• Wymagane jest co najmniej 203mm miejsca pomiędzy ścianą boczną a
końcem osi.
• Oś musi mieć możliwość wysuwania się co najmniej 25 - 100mm obok
płyty łożyskowej
• Konieczne jest gniazdo wtykowe w odległości do 1m. W przeciwnym
razie należy zlecić wykonanie odpowiednich prac przez zakład
elektrotechniczny.
• Ze względu na uwarunkowania budowlane może wyniknąć konieczność
użycia do instalacji zapory świetlnej dodatkowych kątowników lub
konstrukcji drewnianych.
• Bateria CM475 „Ever Charge“ jest zalecana jako konieczna, jeżeli nie
ma drzwi prowadzących do wnętrza budynku, ponieważ napędu tego
nie można odblokować przy pomocy zewnętrznego mechanizmu
odblokowującego.
• Szczelina między dolną krawędzią bramy a podłożem nie może być
większa niż 6mm, ponieważ w przeciwnym razie zapora świetlna może
pracować w sposób niewłaściwy.
• Nie używać z odwracanymi bębnami zwijającymi (patrz rysunek 2)
• Do instalacji niezbędne są klucze imbusowe CALOWE
Wskazówka: Przy opuszczaniu lub podnoszeniu bramy obserwować oś
dokładnie. Ważne jest, aby miała ona tylko niewielki luz do góry, do dołu,
w lewo lub prawo. Jeżeli luz ten nie zostanie zlikwidowany, to będzie to
miało duży wpływ na żywotność napędu.
1 2
3-pl
Przygotowanie bramy
Zanim zaczniecie:
• Usunąć zamki
• Usunąć wszystkie linki, które są połączone z bramą
Przeprowadzić następujący test w celu stwierdzenia, że brama jest
wyważona i że nie zacina się podczas ruchu ani się nie przegina.
1. Bramę, jak to zostało pokazane, unieść mniej więcej do
połowy. Jeżeli jest wyważona, powinna pozostać w tej
pozycji, przytrzymywana tylko przez swoje sprężyny.
2. Podnieść i opuścić bramę w celu stwierdzenia ewentualnych
zatrzymań lub przegięć.
JEŻELI BRAMA SIĘ GNIE, ZATRZYMUJE SIĘ PODCZAS RUCHU LUB
NIE JEST WYWAŻONA, NALEŻY WEZWAĆ SPECJALISTĘ.
3. Sprawdzić naprężenie kabli po obu stronach bramy.
Naprężenie kabli powinno być takie samo dla całego ruchu
bramy.
Wymagane narzędzia
Podczas montażu, instalacji i regulacji potrzebne są pokazane narzędzia.
3
4
• Urządzenie to nie może być używane przez dzieci lub
nieupoważnione osoby.
• Dzieci nie mogą bawić się napędem ani też jego sterowaniem
zdalnym.
Zawartość opakowania
Napęd zapakowany jest w karton zawierający silnik oraz pokazane na
rysunku części.
Proszę pamiętać, że wyposażenie zależne jest od zakupionego modelu.
W razie braku elementów należy ostrożnie sprawdzić materiał
opakowania.
Dołączone do dostawy drobne
elementy
Drobne elementy do instalacji
Śruba z łbem sześciokątnym 14-10x1-7/8“ (4x)
Śruba 6x1“ (2x)
Śruba z łbem sześciokątnym 6x1-1/4“ (2x)
Pilot zatrzasku 1/4“ -20x1/2“ (2x)
Śruba z łbem płaskim 8x1“ (2x)
Śruba z łbem sześciokątnym 10-32 (2x)
Wkręt samogwintujący 10-32 (2x)
Kołek (2x)
Kołek (wkręcany) (2x)
Uchwyt do odblokowania (1x)
Linka do odblokowania (1x)
Obejmy przybijane (20x)
Bit (1x)
5
6
Etap montażu 1
Kołnierz luźny umocować na zespole silnikowym
Aby podczas instalacji nie pojawiały się trudności, napęd włączyć
dopiero gdy instrukcja tego wymaga.
• Zluzować śruby kołnierza luźnego
• Kołnierz luźny umocować na zespole silnikowym albo po prawej albo
po lewej. Upewnić się, że kołnierz luźny jest całkowicie osadzony na osi
silnika aż do zatrzymania.
• Kołnierz tak ustawić, aby śruby były skierowane do góry (dostępne po
umocowaniu na osi).
• Śruby kołnierza po obu stronach równomiernie dokręcić,
aby kołnierz zabezpieczyć na zespole silnikowym (moment
obrotowy 16Nm - 19 Nm)
Wskazówka: W większości przypadków instalacji śruby powinny być
skierowane do góry, tak aby były łatwo dostępne. Śruby dokręcić dopiero
wtedy, gdy jest to wymagane.
7 8
8
Etap montażu 2
Mocowanie łożyska montażowego na zespole silnikowym
• Przy pomocy dołączonych wkrętów samogwintujących łożysko
montażowe luźno umieścić stroną przeciętą na zespole silnikowym po
tej samej stronie, po której znajduje się kołnierz.
• Do instalacji niezbędne są klucze imbusowe CALOWE
Wskazówka: Nie dokręcać mocno, aż będzie to wymagane.
Rysunek pokazuje montaż po lewej.
Aby nie dochodziło do możliwych poważnych obrażeń lub śmierci,
kołnierz musi być prawidłowo przykręcony. Brama ze względu na
zsunięty kołnierz nie może zmieniać kierunku ruchu lub pozycje
końcowe mogą być tracone.
Alternatywny zestaw montażowy
(480LM nie wchodzi w zakres)
Zestaw ten umożliwia montaż LM3800A poniżej osi, jeżeli nie jest ona
okrągła lub miejsce montażu normalnie stosowane do tego celu nie jest
dostępne.
9
9a
4-pl
Instalacja
Ważne instrukcje dotyczące instalacji
Aby nie dochodziło do poważnych obrażeń lub śmierci:
1. Należy przeczytać i przestrzegać wszystkie instrukcje instalacyjne i
ostrzeżenia
2. Napęd bramy instalować wyłącznie na prawidłowo wyważonych i
przesmarowanych bramach. Niewyważona brama w sytuacji
awaryjnej może nie zmieniać kierunku ruchu i tym samym może być
przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci.
3. Wszystkie naprawy kabli, sprężyn lub innych części muszą być
wykonane przed instalacją przez przeszkolony personel
specjalizujący się w bramach.
4. Odłączyć wszystkie zamki i usunąć wszystkie linki, które są
połączone z bramą, zanim napęd bramy zostanie zainstalowany lub
uruchomiony. Dzięki temu unika się zagrożenia powodowanego
przez uchwycenie/nawinięcie.
5. Uchwytu odblokowania awaryjnego nie umieszczać wyżej niż 1,8m.
6. Napędu NIGDY nie podłączać do zasilania elektrycznego zanim
instrukcja nie będzie tego wymagała.
7. Podczas instalacji lub konserwacji nie nosić zegarków, pierścionków
czy też luźnego ubrania. Mogą one zaczepić się za bramę lub
mechanizm napędowy.
8. Przełącznik ścienny zainstalować:
• w zasięgu bramy
• w miejscu niedostępnym dla dzieci na wysokości 1,5m
• poza zasięgiem ruchomych części bramy
9. Naklejkę z ostrzeżeniami o możliwości zgniecenia umieścić na
ścianie obok przełącznika ściennego.
10. Naklejkę z instrukcjami odblokowania / testem zabezpieczającej
zmiany kierunku ruchu umieścić w miejscu dobrze widocznym na
stronie wewnętrznej bramy.
11. Z chwilą zakończenia instalacji sprawdzić zabezpieczający system
zmiany kierunku ruchu. Brama przy kontakcie z leżącym na ziemi
obiektem o wysokości 50mm MUSI natychmiast zmienić kierunek
ruchu.
Etap montażu 1
Pozycjonowanie napędu
Wskazówka: Odnośnie do dodatkowych opcji dla zawieszenia
informacje podano na stronie Wyposażenie.
1. Bramę całkowicie zamknąć
2. Napęd z kołnierzem nasunąć całkowicie na koniec osi. Upewnić się,
że kołnierz nie dotyka płyty łożyskowej. Sprawdzić, czy łożysko
montażowe może być umieszczone na solidnej powierzchni takiej jak
drewno, beton lub na dźwigarze. Ręką dokręcić śruby kołnierza, aby
możliwe było prawidłowe ustawienie napędu. Zaznaczyć otwory
łożyskowania. Może być konieczne skrócenie osi jeżeli jest ona zbyt
długa lub uszkodzona.
3. Zluzować śruby kołnierza i ponownie ściągnąć napęd. W zaznac-
zonych miejscach nawiercić otwory 5mm. W razie konieczności
wiercić przez płytę stalową.
4. Ponownie założyć napęd nakładając napęd na oś aż do ustawienia
łożyska w stosunku do nawierceń. Umieszczone na osi śruby
kołnierza dobrze dokręcić z momentem obrotowym 16Nm - 19Nm.
Dobrze dokręcić śruby oporowe, nie uszkadzając przy tym zespołu
silnikowego.
5. Przy pomocy śrub 14-10x1-7/8“ dobrze dokręcić łożysko. Dokręcić
wszystkie śruby montażowe.
Wskazówka: Zespół silnikowy nie musi być wyrównany w stosunku do
ściany.
10
11
11
Aby nie dochodziło do możliwych poważnych obrażeń lub śmierci:
• MUSZĄ być stosowane kołki do betonu, jeżeli łożysko jest
montowane w murze.
• Jeżeli brama gnie się, zatrzymuje się podczas ruchu lub nie jest
wyważona, proszę prace zlecać wyłącznie specjaliście w zakresie
bram. Niewyważona brama może nie zmieniać kierunku ruchu w
razie konieczności.
• Nigdy nie podejmować prób luzowania, przemieszczania lub zmiany
ustawienia sprężyn bramy, kabli, rolek lin, łożysk lub drobnych
elementów. Wszystkie te elementy konstrukcyjne są pod bardzo
dużym naprężeniem.
• Napęd MUSI być zamontowany pod prawidłowym kątem do
sprężyny obrotu, aby nie powodować przedwczesnego zużycia
kołnierza.
Etap montażu 2
Zakładanie odblokowania awaryjnego (linka i uchwyt)
• Koniec linki przepleść przez górny otwór uchwytu tak, aby napis
"Notice" był dobrze czytelny. Około 25mm przed końcem linki zawiązać
węzeł, aby nie wyśliznęła się z uchwytu.
• Drugi koniec linki przepleść przez otwór w kablu odblokowania
awaryjnego.
• Długość linki tak dobrać, aby uchwyt znajdował się nie wyżej niż 1,8m
nad podłożem. Zawiązać drugi węzeł dla zabezpieczenia linki na kablu.
Wskazówka: Jeżeli linka musi być przecięta, zakleić ją na gorąco przy
użyciu zapalniczki lub zapałek, aby się nie strzępiła.
12
Etap montażu 3
Montaż elektrycznego zamka bramy
Zamek nie pozwala na ręczne podniesienie zamkniętej bramy.
1. Należy wybrać rolkę bramy powyżej której ma być zamontowany
zamek. Zwracać uwagę na odległość. W miarę możliwości wybrać
rolkę bramy po stronie silnika. Druga rolka nad podłogą jest idealna w
większości przypadków.
2. Upewnić się, że powierzchnia szyny bramy jest czysta i szablon
wiercenie umieścić dolnym końcem nieco powyżej
najwyższego punktu rolki.
3. Wywiercić otwory zgodnie z oznakowaniem na szablonie.
4. Elektryczny zamek bramy przy pomocy dołączonych śrub
dobrze przykręcić po stronie zewnętrznej szyny bramy.
5. Przewód dzwonka przeprowadzić do zespołu silnikowego. Przy
pomocy obejm przybijanych zabezpieczyć przewód w kilku miejscach.
6. Wtyczkę dołączyć do silnika.
Wskazówka: Zamek musi być zainstalowany w promieniu 3m od silnika.
13 14 15
13
13
14
15
5-pl
1. Przełącznik z liną zwisającą umieścić tak jak to pokazano
na rysunku. Przełącznik z liną zwisającą powinien być
umieszczony możliwe jak najbliżej bębna nawijania.
Wskazówka: W miejscu instalacji nie mogą znajdować się jakiekolwiek
przeszkody utrudniające prawidłową pracę przełącznika z liną zwisającą
lub kabla, jeżeli wystąpi poślizg/zwis.
2. Upewnić się, że przełącznik z liną zwisającą umieszczony jest na
drewnianym dźwigarze.
Wskazówka: Jeżeli przełącznika z liną zwisającą nie można zamon-
tować na drewnie przy pomocy dołączonych śrub, można go zamonto-
wać w gipsie (na głębokości 25mm lub większej). Do tego celu
należy użyć dostarczonych kołków i śrub z łbem sześciokątnym 8.
3. Zaznaczyć otwory na śruby i wywiercić je wiertłem 5mm. (Kołków nie
trzeba nawiercać).
4. Przełącznik z liną zwisającą zamontować na ścianie przy pomocy
dołączonych śrub. Zwracać uwagę, aby rolka przylegała do kabla.
5. Przewód dzwonka przeprowadzić do zespołu silnikowego. Przy
pomocy obejm przybijanych zabezpieczyć przewód w kilku miejscach.
6. Przewód dzwonka połączyć zielonymi szybkozłączkami
zaciskowymi (biegunowość nie ma znaczenia).
Wskazówka: Kabel musi być naprężony na całej drodze ruchu. Zwracać
uwagę, aby kabel po drugiej stronie bramy podczas normalnej pracy nie
wykazywał poślizgu/zwisu. W przeciwnym razie kabel wyregulować.
18
16
19
Etap montażu 4
Zakładanie przełącznika z liną zwisającą (konieczne)
Ten napęd jest standardowo dostarczany z przełącznikiem z liną
zwisającą. Urządzenie służy do kontroli kabli pod kątem wystąpienia
dowolnego poślizgu/zwisu i w razie zwiększonego poślizgu/zwisu
zmienia kierunek ruchu bramy. Zapobiega to telefonom do pomocy
hotline. Przełącznik z liną zwisającą MUSI być podłączony i
prawidłowo zamontowany zanim napęd zostanie uruchomiony w
kierunku do dołu.
Wskazówka: W przełączniku zainstalowany jest opornik próbny 1 kŮ
pozwalający kontrolować, czy przełącznik jest podłączony. Jeżeli
przełącznik nie jest używany, należy zmostkować zacisk na sterowniku
równowartościowym opornikiem.
Uwaga: Istnieje zagrożenie życia, gdy brama na wypadek zerwania linki
nie jest w inny sposób zabezpieczona przed opadnięciem.
Wskazówka: Przełącznik z liną zwisającą jest przeznaczony do instalacji
po lewej. Preferowana jest jego instalacja po tej samej stronie po której
znajduje się napęd. W razie konieczności można go także zamontować
po drugiej stronie. Usunąć pierścień Seegera przytrzymujący rolkę i
zamontować rolkę po drugiej stronie przełącznika z liną zwisającą.
16 17 18
19
Jeżeli konieczne jest okablowanie stałe, należy postępować
następująco.
Okablowanie stałe podłączyć przez otwór 22mm w ścianie tylnej zespołu
silnikowego (zgodnie z miejscowymi przepisami):
• Zdjąć napęd z osi, otworzyć obudowę i odłożyć ją.
• Zdjąć zielono/żółty zacisk uziemiający
• Czarny i biały przewód przeciąć 7,6cm przed widełkową końcówką
kablową i odizolować 1,3cm przewodów.
• Kabel sieciowy odłączyć od zespołu silnikowego
• Na otworze 22mm zainstalować kanał kablowy 90° lub giętki adapter
kablowy. Napęd ponownie zamontować na osi.
• Kabel przeprowadzić przez kanał kablowy, odciąć na odpowiednią
długość i odizolować.
• Kable połączyć przy pomocy dołączonego zacisku świecznikowego
• Przewody zabezpieczyć taśmą izolacyjną, tak aby nie stykały się z
ruchomymi częściami.
• Ponownie przykręcić obudowę
Aby podczas montażu nie pojawiały się trudności, napędu jeszcze
nie podłączać i nie włączać.
Aby nie dochodziło do możliwych poważnych obrażeń lub śmierci
powodowanych przez spadającą bramę:
• Odblokowanie awaryjne uruchamiać tylko wówczas, gdy brama jest
zamknięta. Słabe lub uszkodzone sprężyny, a także niewyważona
brama, mogą spowodować szybki i nieoczekiwany spadek
otworzonej bramy.
• NIGDY nie uruchamiać odblokowania awaryjnego, jeżeli w zasięgu
bramy znajdują się ludzie lub przeszkody.
Etap montażu 6 (opcjonalnie)
Instalacja radiowego przycisku ściennego (128LM)
Radiowy przycisk ścienny musi być umieszczony poza zasięgiem
dzieci na wysokości 1,5m oraz w zasięgu bramy.
• Upewnić się, że napęd podczas instalacji radiowego przycisku
ściennego jest wyłączony, aby nie został przez nieuwagę włączony.
• Zdjąć pokrywę 128LM.
• 128LM przy pomocy dołączonych śrub zamontować jak to pokazano na
gnieździe natynkowym (nie dołączone).
• Do montażu 128LM bezpośrednio na tynku należy używać kołków
(dołączone).
• Ponownie założyć pokrywę i obok przycisku ściennego umieścić
naklejkę ostrzegawczą. Naklejkę odblokowania awaryjnego nakleić
obok napędu.
20
16 17
Etap montażu 5
Wymagania elektryczne
Aby podczas montażu nie pojawiały się trudności, napędu jeszcze
nie podłączać i nie włączać.
Dla zminimalizowania ryzyka porażenia elektrycznego napęd posiada
wtyczkę ze stykiem ochronnym. Wtyczka ta pasuje tylko do gniazd
wtykowych ze stykiem ochronnym. Jeżeli wtyczka i gniazdo wtykowe w
danym przypadku nie pasują do siebie, należy zlecić elektrykowi
zainstalowanie odpowiedniego gniazda wtykowego.
Instalacja konsoli ściennej
Konsolę ścienną zainstalować w zasięgu bramy garażowej poza
strefą bramy i szyn bramy oraz poza zasięgiem dzieci, na wysokości
co najmniej 1,5 m nad podłożem.
Niewłaściwe użycie napędu bramy może być przyczyną poważnych
obrażeń osób wywołanych przez podnoszącą się lub opadającą
bramę garażową. Dzieciom nie wolno obsługiwać konsoli ściennej
ani też sterowania radiowego.
Dla bezpieczeństwa obok konsoli ściennej umieścić na stałe
ostrzeżenie.
Na ścianie tylnej konsoli ściennej (2) znajdują się dwa zaciski (1).
Z przewodu dzwonka (5) izolacja zdejmowana jest na ok. 6 mm.
Przewody odsunąć od siebie na wystarczającą odległość, tak aby biało-
czerwony przewód można było dołączyć do zacisku RED (RED) (1), a
biały przewód do zacisku WHT (2).
Konsolę ścienną przy pomocy dołączonych blachowkrętów (3)
zamontować na ścianie wewnętrznej garażu. W przypadku ścian suchych
wywiercić otwory o średnicy 4 mm i zastosować kołki (6). Zalecany jest
montaż obok bocznego wejścia do garażu poza zasięgiem dzieci.
Przewód dzwonka poprowadzić do napędu bramy po ścianie wzdłuż
stropu. Do mocowania przewodu używać obejm przybijanych (5). Zaciski
szybkozłączne odbiornika znajdują się pod pokrywą oświetlenia napędu.
Przewód dzwonka podłączyć następująco: czerwono-biały do
czerwonego (1) i biały do białego (2).
Obsługa przycisku
Aby otworzyć lub zamknąć bramę, należy nacisnąć raz. Aby zatrzymać
poruszającą się bramę, nacisnąć ponownie.
21
6-pl
Instalacja wielofunkcyjnej konsoli ściennej
(78LM wyposażenie opcjonalne):
Nacisnąć biały kwadrat, aby otworzyć lub zatrzymać bramę. Przy
ponownym naciśnięciu brama się zatrzymuje.
Funkcja oświetlenia: Aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie napędu,
należy nacisnąć przycisk oświetlenia. Po włączeniu oświetlenia i
uruchomieniu napędu światło pozostaje włączone przez 2,5 minuty.
Nacisnąć przycisk ponownie, aby wcześniej wyłączyć oświetlenie.
Przycisk oświetlenia nie działa na oświetlenie napędu, jeżeli napęd jest
uruchomiony.
Funkcja zamykania: Zapobiega otwieraniu bramy przez nadajnik ręczny.
Bramę można jednak otworzyć przez konsolę ścienną, przełącznik z
kluczem i zamek kodowy.
Aktywacja: Przycisk zamykania nacisnąć i przytrzymać przez 2
sekundy. Oświetlenie przycisku działa, gdy funkcja zamykania jest
aktywna.
• Dezaktywacja: Przycisk zamykania ponownie nacisnąć i przytrzymać
przez 2 sekundy. Oświetlenie przycisku przestaje migać. Funkcja
zamykania jest wyłączana przez naciśnięcie przycisku „LEARN” na
pulpicie obsługi.
Etap montażu 7
Montaż baterii CM475 "Ever charge" (nie wchodzi w
zakres dostawy)
Jeżeli bateria CM475 stanowi część instalacji, to należy ją teraz
zamontować.
• Bateria może być zainstalowana albo na stropie albo na ścianie, ale w
odległości do 1m od napędu.
• Baterię ustawić na elemencie nośnym (belka stropowa lub słupek
ścienny) odpowiednio do wymagań.
• Baterię umocować przy wykorzystaniu otworów montażowych
znajdujących się z każdej strony baterii.
• Baterię zabezpieczyć przy pomocy dołączonych śrub
• Kabel baterii włożyć we wtyczkę na dole napędu.
• Dla zapewnienia prawidłowej pracy i kontroli baterii postępować
zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dołączonymi do CM475.
Etap montażu 8
Montaż systemu Protector (opcjonalnie)
Siła mierzona na zamykającej krawędzi bramy nie może przekraczać
400N (40kg). W razie ustawienia siły zamykania powyżej 400N
konieczna jest instalacja systemu "Protector". Po zainstalowaniu i
uregulowaniu napędu bramy garażowej można Protector System™
zamontować jako wyposażenie, dla większego bezpieczeństwa.
Dostępny jest on jako wyposażenie. Dokładne opisy instalacji są
dołączone.Protector System™ daje dodatkowe bezpieczeństwo, aby np.
małe dzieci nie zostały wciśnięte pod poruszającą się bramę garażową.
Protector System™ pracuje z wykorzystaniem promieniowania
podczerwonego. Jeżeli promień zostanie przerwany przez przeszkodę,
to wymusza otworzenie zamykającej się bramy i nie pozwala na
zamknięcie otworzonej bramy, system zalecany jest jako niezbędny dla
właścicieli garaży mających małe dzieci.
REGULACJA KROK 1
Programowanie pozycji końcowych
Pozycje końcowe ustalają punkty, w których brama zatrzymuje się
przy ruchu do góry lub do dołu. W celu ustawienie pozycji
końcowych należy postępować zgodnie z podanymi poniżej
krokami.
Dla zaprogramowania pozycji końcowych:
Ustawić pozycję bramy za pomocą czarnego lub fioletowego przycisku.
Przy czarnym brama porusza się do góry (OTW.) a przy fioletowym
brama porusza się do dołu (ZAMKN).
24 25 26 27 28
1. Ustawianie pozycji OTW.: Nacisnąć i przytrzymać czarny przycisk do
chwili, gdy żółta LED zacznie powoli migać. Następnie przycisk
puścić.
2. Nacisnąć i przytrzymać czarny przycisk aż do osiągnięcia przez bramę
żądanej pozycji OTW. (otworzona) (rys. 2).
UWAGA: Sprawdzić, czy brama otwiera się wystarczająco szeroko dla
Waszego samochodu.
3. Nacisnąć nadajnik ręczny lub przycisk ścienny (rys. 3). Ustawia on
pozycję OTW. (otworzone) i aktywuje proces zamykania.
UWAGA: Zbyt duży ruch silnika jest przyczyną przedwczesnego zużycia.
Patrz Usuwanie błędów
4. Gdy brama zaczyna się zamykać, nacisnąć na chwilę czarny lub
fioletowy przycisk. Zatrzymuje to bramę
5. Ustawianie pozycji ZAMKN.: Nacisnąć i przytrzymać fioletowy przycisk
aż do osiągnięcia przez bramę żądanej pozycji ZAMKN. (zamknięta)
(rys. 4).
6. Z chwilą zamknięcia bramy sprawdzić prawidłowy nacisk na bramie
(musi być możliwe ręczne naciśnięcie bramy do dołu o około 1/16
cala). W razie zbyt dużego nacisku na bramę, należy ją dla uzyskania
żądanej pozycji przy pomocy czarnego i fioletowego przycisku
przesuwać w obie strony.
7. Nacisnąć nadajnik ręczny lub przycisk ścienny (rys. 3). Ustawia on
pozycję końcową ZAMKN. (zamknięta) i powinien ponownie cofnąć
bramę na pozycję otwartą.
- Jeżeli napęd nie zatrzymuje się dokładnie w żądanym miejscu,
powtórzyć kroki 1 do 7 i na nowo zaprogramować pozycje końcowe.
- Jeżeli napęd zatrzymuje się w obu żądanych pozycjach OTW. i
ZAMKN., kontynuować prace w kroku regulacji 2: Ustawianie siły
- Nigdy nie wpisywać sił lub punktów końcowych jeżeli brama
zakleszcza się lub zatrzymuje. Najpierw naprawić bramę.
- Nieprawidłowe ustawienie pozycji końcowych bramy ma wpływ na
właściwą pracę czy też zabezpieczający system zmiany kierunku.
- Po KAŻDEJ regulacji konieczna jest kontrola zabezpieczającego
systemu zmiany kierunku. Brama MUSI zmieniać kierunek z chwilą
zetknięcia się z obiektem o wysokości 50mm (1 1/2") (lub z płasko
leżącą belką drewnianą).
Dla uniknięcia możliwych uszkodzeń pojazdów należy upewnić się, że
przy całkowicie otworzonej bramie wysokość jest wystarczająca dla
przejazdu.
22
23
LAMPA MIGAJĄCA
I KONTAKT DRZWI PRZEJŚCIOWYCH
Podłączenie lampy migającej (FLA230 akcesoria
opcjonalne)
Lampę zamocować możliwie wysoko i w dobrze widocznym miejscu na
zewnątrz garażu. Okablowanie jak pokazano na rysunku. Zasilanie
prądem jest oddzielne (patrz instrukcja FLA230).
Podłączenie przełącznika drzwi w bramie (drzwi
przejściowe) (16200LM opcjonalne akcesoria)
Zapobiega on startowaniu napędu przy otwartych drzwiach. Okablowanie
przebiega, jak pokazano na rysunku. Konieczne są dodatkowe materiały
(np. kabel spiralny).
21b
7-pl
Ustawianie krok 3
Testowanie przełącznika z liną zwisającą
W razie aktywowania przełącznika z liną zwisającą napęd klika 9 razy.
Ustawianie krok 4
Testowanie zamka elektrycznego
- przy całkowicie zamkniętej bramie rygiel zamka powinien przechodzić
przez szynę.
- Nacisnąć bramę w kierunku OTW. Zamek elektryczny powinien się
wciągnąć zanim jeszcze brama rozpocznie ruch.
- Nacisnąć bramę w kierunku ZAMKN. Z chwilą całkowitego zamknięcia
bramy zamek elektryczny powinien się automatycznie aktywować dla
zabezpieczenia bramy.
Uwaga: Jeżeli zamek elektryczny nie działa, można go odblokować
ręcznie, naciskając odblokowanie awaryjne.
30
Ustawianie krok 5
Test zabezpieczającego systemu zmiany kierunku ruchu
Test
• Przy całkowicie otworzonej bramie ułożyć na podłożu deskę o
wysokości 50mm (płaską belkę), po środku pod bramą.
• Nacisnąć bramę w kierunku ZAMKN. Brama musi zmienić kierunek
ruchu z chwilą napotkania przeszkody. Po pomyślnym przeprowadzeniu
testu zabezpieczającej zmiany kierunku dalsze prace wykonywać od
kroku ustawiania 4.
Ustawianie
• Jeżeli brama po napotkaniu przeszkody zatrzymuje się, wówczas
oznacza to, że brama nie zjeżdża wystarczająco daleko do dołu.
Powtórzyć w całości kroki ustawiania 1 i 2 - Programowanie pozycji
końcowych i siły.
• Powtórzenie i testowanie.
• Jeżeli brama przy przeszkodzie 50mm (lub płaskiej belce) zmienia
kierunek, usunąć przeszkodę i w celu sprawdzenia ustawień 3-4 razy
uruchomić napęd tak, by wykonał cały cykl.
• Jeżeli napęd ponownie nie spełni zabezpieczającego testu zmiany
kierunku, skontaktować się ze specjalistą od bram.
Ważny test bezpieczeństwa:
Zabezpieczający system zmiany kierunku testować po:
• każdym ustawianiu pozycji końcowych lub siły
• każdej naprawie lub ustawianiu bramy (w tym sprężyn i drobnych
elementów)
• każdej naprawie lub zmianie podłoża
• każdej naprawie lub ustawianiu napędu
31
REGULACJA KROK 2
Ustawianie siły
Przycisk ustawiania siły znajduje się na przedniej płycie pokrywy.
Ustawienie siły mierzy siłę niezbędną do otworzenia i do zamknięcia
bramy.
1. Odszukać na napędzie fioletowy przycisk.
2. Fioletowy przycisk nacisnąć 2 razy w celu włączenia trybu ustawiania
siły. LED miga szybko.
29
3. Nacisnąć nadajnik ręczny lub przycisk ścienny. Brama przechodzi na
pozycję ZAMKN. Ponownie nacisnąć nadajnik ręczny lub przycisk
ścienny, brama przechodzi na pozycję OTW.. Trzeci raz nacisnąć
nadajnik ręczny lub przycisk ścienny, aby ustawić bramę w pozycji
ZAMKN.
LED przestaje migać, gdy siła jest zapisana.
Napęd zapisał siłę, którą wywiera w celu otworzenia i zamknięcia bramy.
Brama musi zrealizować cały cykl, OTW. i ZAMKN., aby siła była
prawidłowo ustawiona. Jeżeli napęd nie może całkowicie otworzyć lub
zamknąć bramy, sprawdzić bramę, dla upewnienia się, że jest ona
wyważona i ani nie zacina się ani nie zatrzymuje. Patrz 4 Przygotowanie
bramy.
8-pl
Odblokowanie
Ustawianie krok 7
Ręczna obsługa bramy
Przed dalszą pracą odblokować zamek bramy. W miarę możliwości brama powinna być zamknięta całkowicie. Odblokowanie awaryjne pociągnąć do
dołu aż do słyszalnego kliknięcia napędu i ręcznie podnieść bramę. Do ponownego podłączenia bramy do napędu odblokowanie awaryjne drugi raz
pociągnąć prosto do dołu aż do słyszalnego kliknięcia napędu. Brama ponownie się blokuje przy następnym ruchu OTW. lub ZAMKN.
Testowanie odblokowania awaryjnego
• Upewnić się, że brama jest zamknięta.
• Pociągnąć odblokowanie awaryjne. Brama powinna otwierać się ręcznie.
• Bramę ponownie ustawić w pozycji ZAMKN.
• Drugi raz pociągnąć odblokowanie awaryjne.
• Bramę ponownie dołączyć do napędu.
Aby nie dochodziło do możliwych poważnych obrażeń lub śmierci powodowanych przez spadającą bramę:
• Odblokowanie awaryjne uruchamiać tylko wówczas, gdy brama jest zamknięta.
• Słabe lub uszkodzone sprężyny, a także niewyważona brama, mogą spowodować szybki i nieoczekiwany spadek otworzonej bramy.
• NIGDY nie uruchamiać odblokowania awaryjnego, jeżeli w zasięgu bramy znajdują się ludzie lub przeszkody.
32
Używanie napędu bramy
Napęd i nadajnik ręczny są wstępnie ustawione na odpowiedni kod, który
przy każdym użyciu się zmienia i tym samym używa w sposób
przypadkowy ponad 100 miliardów nowych kodów.
Z napędem może współpracować do 64 nadajników ręcznych i radiowy
zamek kodowy. W razie zakupu nowego nadajnika ręcznego lub
dezaktywacji nadajnika ręcznego, należy postępować zgodnie z
instrukcjami zawartymi w rozdziale "Programowanie".
Napęd można używać następująco:
• z nadajnikiem ręcznym: przytrzymać górny, środkowy przycisk aż do
uruchomienia się napędu.
• Z radiowym przyciskiem ściennym 128LM: przycisnąć i przytrzymać
duży okrągły przycisk aż do uruchomienia się napędu.
• Z radiowym zamkiem kodowym (patrz wyposażenie): jeżeli dostarczony
z napędem, przed użyciem musi być zaprogramowany.
Jeżeli napęd jest aktywowany (z prawidłowo zainstalowaną i
ustawioną zaporą świetlną)
1. Jeżeli jest otworzona, brama jest zamykana. Jeżeli jest zamknięta,
brama jest otwierana.
2. Jeżeli właśnie się zamyka, ruch bramy przełączany jest na odwrotny.
3. Jeżeli właśnie się otwiera, brama jest zatrzymywana.
4. Jeżeli brama jest zatrzymana w pozycji częściowo otworzonej, jest
zamykana.
5. Jeżeli w trakcie zamykania brama zostanie zablokowana, ruch bramy
przełączany jest na odwrotny. Jeżeli przeszkoda przerwie promień
zapory świetlnej, napęd klika przez 5 sekund.
6. W razie zablokowania bramy przy otwieraniu jest ona zatrzymywana.
7. Jeżeli brama jest całkowicie otworzona, to nie jest zamykana, jeżeli
zapora świetlna jest zablokowana. Zapora świetlna nie wpływa na
proces otwierania.
Jeżeli zapora świetlna nie jest zamontowana lub jest źle ustawiona,
brama nie zamyka się nadajnikiem ręcznym. Bramę można jednak
zamknąć za pomocą przycisku ściennego, zewnętrznego przełącznika z
kluczem lub radiowego zamka kodowego, jeżeli zostaną aktywowane w
trakcie procesu zamykania. Jeżeli zostaną puszczone zbyt wcześnie,
brama zmienia kierunek ruchu.
3433
Automatyczne zamykanie
Wskazówka: Konieczne do tego celu jest zamontowanie systemu
Protector (zapora świetlna).
Jeżeli system Protector jest instalowany tylko do aktywowania funkcji
automatycznego zamykania (po raz pierwszy), należy go zainstalować
blisko bramy i odczekać 5 minut.
Niezbędna jest wówczas wielofunkcyjna konsola ścienna (78LM), aby
włączać lub wyłączać funkcję automatycznego zamykania.
Włączanie: Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady na wielofunkcyjnej
konsoli ściennej. Z chwilą drugiego zadziałania zamka elektrycznego
puścić przycisk. Jednocześnie obserwować LED w środku dużego
przycisku wielofunkcyjnej konsoli ściennej.
Mignięcie 1 x = po 10 sekundach brama zamyka automatycznie
Mignięcie 2 x = po 45 sekundach brama zamyka automatycznie
Mignięcie 3 x = po 2 minutach....
Mignięcie 4 x = po 3 minutach....
Mignięcie 5 x = automatyczne zamykanie jest wyłączone
Procedurę powtórzyć aż do pokazania przez LED żądanego czasu.
Fabrycznie automatyczne zamykanie jest wyłączone.
Konserwacja napędu bramy
Plan konserwacji:
1 x w miesiącu
• Ręcznie uruchomić bramę. Jeżeli nie jest wyważona lub zacina się,
skontaktować się ze specjalistą w zakresie bram.
• Upewnić się, że brama otwiera się i zamyka całkowicie. W razie
konieczności dopasować pozycje końcowe i/lub siłę. (Patrz etapy
montażu 1 i 2)
• Powtórzyć test zabezpieczającej zmiany kierunku ruchu. Wykonać
odpowiednie dopasowania (patrz etap montażu 5).
1 x w roku
• Naoliwić rolki bramy, uchwyty i zawiasy. Napęd nie wymaga innego
smarowania. Nie smarować szyn jezdnych.
Praca
9-pl
Napęd bramy posiada program do autodiagnozy. Przycisk nauki/LED diagnozy zapala się kilka razy i pozostaje w celu pokazania, że została
odnaleziona możliwa przyczyna.Patrz poniższa tabela diagnostyczna.
Tabela diagnostyczna
Objaw: Jedna lub obie LED zapory świetlnej nie świecą w sposób ciągły.
• sprawdzić kabel pod kątem zwarcia (obejma przybijana przez kabel) skorygować biegunowość kabli
(zamieniony kabel czarny/biały), uszkodzone lub przerwane kable; zamienić je lub podłączyć ponownie
zależnie od przyczyny.
• usunąć wszystkie kable z tylnej części silnika
• usunąć czujniki z uchwytów i skrócić kable na 30 - 60 mm po każdym czujniku.
• Ponownie połączyć czujnik wyjściowy z silnikiem przy pomocy skróconych kabli. Jeżeli LED czujnika
wyjściowego świeci stale, podłączyć czujnik odbiorczy.
• ustawić czujniki, gdy LED się zaświecą wymienić kable czujników. Jeżeli LED nie świecą, wymienić
zaporę świetlną.
Objaw: LED przycisku ściennego nie świeci
• sprawdzić przycisk ścienny lub jego kabel pod kątem zwarcia, w razie konieczności wymienić.
• Odłączyć kable przycisku ściennego. Zetknąć kable ze sobą. Jeżeli napęd zacznie pracować, wymienić
przycisk ścienny.
• Jeżeli napęd nie zacznie pracy, odłączyć kable przycisku ściennego od silnika. Przy pomocy mostka
przejściowo zewrzeć czerwony i biały kabel. Jeżeli napęd zacznie pracować, wymienić kable przycisku
ściennego.
Objaw: LED wyjściowa świeci stale, LED odbiorcza świeci słabo lub miga
• na nowo ustawić czujnik odbiorczy, oczyścić jego soczewkę i umocować kątowniki.
• upewnić się, czy szyna bramy jest dobrze umocowana na ścianie i czy się nie porusza.
Objaw: Czujnik obrotów = za krótka droga 150-200mm
• odłączyć napęd od sieci aby nastąpił Reset. Ponowić próbę obsługi napędu, ponownie sprawdzić kod
diagnostyczny.
• jeżeli dalej miga 5 x i napęd porusza się o 150-200mm, być może należy wymienić APE (Absolute
Positioning Encoder); odnośnie do szczegółów proszę skontaktować się ze swoim sprzedawcą firmy
Chamberlain.
Objaw: Brama w trakcie procesu zamykania zmienia kierunek ruchu
• sprawdzić, czy przeszkoda blokuje bramę i usunąć ją.
• sprawdzić, czy przełącznik z liną zwisającą jest prawidłowo podłączony do napędu.
• wymienić przełącznik z liną zwisającą.
Działa przełącznik z liną zwisającą
Możliwa awaria czujnika obrotów
Zapora świetlna źle ustawiona
(LED słabo świeci lub miga)
Zwarcie w przycisku
ściennym lub kablu
Zwarcie w zaporze świetlnej
bezpieczeństwa lub czarny i biały
kabel zamienione
Kabel zapory świetlnej
bezpieczeństwa otworzony
(uszkodzony lub przerwane
ołączenie)
Mignięcie 1 x
Mignięcie 2 x
Mignięcie 3 x
Mignięcie 4 x
Mignięcie 5 x
Mignięcie 9 x
Lub
35
Napęd jest fabrycznie tak ustawiony, aby mógł być obsługiwany przy
pomocy nadajnika ręcznego. Brama otwiera się i zamyka, gdy zostanie
naciśnięty duży przycisk. Poniżej podane są instrukcje pozwalające na
obsługę napędu przy pomocy dodatkowych nadajników ręcznych.
1. Nacisnąć i puścić fioletowy przycisk nauki na napędzie. LED nauki
świeci ciągle przez 30 sekund.
2. W ciągu tych 30 sekund nacisnąć i przytrzymać jeden z przycisków
nadajnika ręcznego, który ma być wpisany.
3. Puścić przycisk nadajnika ręcznego, gdy LED napędu 2 x mignie.
Dodawanie lub programowanie nadajników ręcznych
Przy pomocy przycisku nauki
Programowanie
Kasowanie wszystkich kodów sterowania radiowego
Aby wyłączyć niepożądane kody, należy najpierw skasować wszystkie
kody. Pomarańczowy przełącznik nauki na napędzie naciskać do chwili
zgaśnięcia podświetlanego wskazania nauki (ok. 6-9 sekund). Tym
samym skasowane są wszystkie poprzednio wprowadzone kody.
Każde żądane sterowanie radiowe i każdy bezkluczowy system
dostępu należy zaprogramować na nowo.
Aby nie dochodziło do możliwych poważnych obrażeń lub śmierci:
• NIGDY nie pozostawiać małych dzieci w pobliżu baterii.
• W razie połknięcia baterii niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Bateria nadajnika ręcznego
37
36
10-pl
9. Brama zmienia kierunek ruchu bez widocznego powodu i LED napędu
miga przez 5 sekund po zmianie kierunku..
• Sprawdzić zaporę świetlną. Usunąć wszelkie przeszkody lub na nowo
ustawić czujnik odbiorczy.
10. Napęd naprężony przy uruchomieniu bramy.
• Brama może być niewyważona lub sprężyny mogą być uszkodzone.
Zamknąć bramę i uruchomić odblokowanie awaryjne. Bramę otworzyć i
zamknąć ręcznie. Prawidłowo wyważona brama jest w każdej pozycji
utrzymywana przez sprężyny. W przeciwnym razie odblokować bramę i
wezwać specjalistę w zakresie bram.
11. Napęd przez chwilę brzęczy, ale nie działa.
• Możliwe jest uszkodzenie sprężyn bramy (patrz powyżej).
• Jeżeli problem pojawia się przy pierwszym uruchomieniu napędu,
możliwe że brama jest jeszcze zablokowana. Odblokować elektryczny
zamek bramy.
12. Napęd nie działa z powodu awarii zasilania elektrycznego.
• Otworzyć ręcznie elektryczny zamek bramy
• Do odblokowania bramy użyć odblokowania awaryjnego. Bramę można
otwierać i zamykać ręcznie. Jeżeli zasilanie zostanie przywrócone,
drugi raz pociągnąć ręczne odblokowanie awaryjne.
• Jeżeli podłączona jest bateria EverCharge, napęd powinien bez
zasilania zadziałać do 20 razy.
13. Brama nie utrzymuje pozycji końcowych
Kołnierz luźny nie jest wystarczająco dobrze dokręcony. Dobrze go
dokręcić (patrz montaż - etapy 1 i 2) i na nowo ustawić pozycje
końcowe (patrz Regulacja etap 1).
14. Napęd porusza się przy obsłudze bramy.
• Niewielki ruch jest w przypadku tego produktu normalny. Jeżeli jest zbyt
duży, kołnierz luźny ulegnie przedwczesnemu zużyciu.
• Sprawdzić, czy oś nie przesuwa się zbytnio w prawo/w lewo.
• Sprawdzić, czy obracająca się oś nie przesuwa się w sposób widoczny
do góry i do dołu.
• Sprawdzić, czy napęd jest zainstalowany pod kątem prostym do wału.
W przeciwnym razie zmienić pozycję łożyska montażowego.
15. Zamek elektryczny podczas pracy generuje odgłosy.
• Skontaktować się ze swoim sprzedawcą firmy Chamberlain LiftMaster
w sprawie zamiennego zamka elektrycznego.
Usuwanie błędów
1. Napęd nie działa ani z przyciskiem ściennym ani z nadajnikiem
ręcznym.
• Czy napęd jest zasilany elektrycznie? Do gniazda wtykowego
podłączyć lampę. Jeżeli nie świeci, sprawdzić skrzynkę z
bezpiecznikami lub wyłącznik ochronny. (Niektóre gniazda wtykowe są
zabezpieczone wyłącznikiem ochronnym).
• Czy wszystkie zamki bramy zostały wyłączone? Ponownie wykonać
czynności instrukcji.
• Czy pod bramą zebrał się lód lub śnieg? Brama mogła przymarznąć do
podłoża. Usunąć wszelkie przeszkody.
• Sprężyny bramy mogą być uszkodzone. W tym przypadku muszą być
one wymienione.
2. Napęd działa z nadajnikiem ręcznym ale nie działa z radiowym
przyciskiem ściennym.
• sprawdzić LED na przycisku ściennym, czy włącza się ona po
naciśnięciu przycisku.
Jeżeli LED świeci słabo lub w ogóle się nie zapala, wymienić baterie.
(Zdjąć obudowę i założyć właściwe baterie).
• Jeżeli LED świeci wyraźnie, sprawdzić, czy przycisk ścienny został
wpisany.
3. Brama działa z przyciskiem ściennym, ale nie działa z nadajnikiem
ręcznym.
• Czy przycisk podświetlany przycisku ściennego świeci? Jeżeli tak,
aktywny jest tryb blokady. Tryb wyłączyć, naciskając przycisk przez 2
sekundy.
• Zaprogramować napęd, aby był on zgodny z kodem nadajnika
ręcznego (patrz instrukcja listwy sterującej silnika). Powtórzyć proces
dla wszystkich nadajników ręcznych.
4. Nadajnik ręczny ma mały zasięg.
• Zmienić pozycję nadajnika ręcznego w samochodzie.
• Sprawdzić, czy antena z tyłu napędu została całkowicie wysunięta do
dołu.
• Pewne instalacje mają mniejszy zasięg ze względu na farbę
metalizowaną, izolację z powłoką foliową lub metalową obudowę.
5. Brama otwiera się i zamyka samoczynnie.
• Sprawdzić, czy przyciski nadajnika ręcznego są wyłączone.
• Zdjąć przewód dzwonka z zacisków napędu i ponownie uruchomić
nadajnik ręczny. Jeżeli problemu nie można rozwiązać w ten sposób, to
przycisk ścienny jest uszkodzony (wymienić) lub kabel pomiędzy
przyciskiem ściennym a napędem ma jeszcze inne zwarcie.
• Skasować pamięć i na nowo zaprogramować wszystkie nadajniki
ręczne.
6. Brama nie otwiera się całkowicie.
• Sprawdzić elektryczny zamek bramy.
• Czy przeszkoda blokuje bramę? Czy brama straciła wyważenie lub czy
sprężyny są uszkodzone?
Usunąć przeszkodę i naprawić bramę.
7. Brama otwiera się, ale nie zamyka.
• Sprawdzić przełącznik z liną zwisającą (patrz etap montażu 4).
• Jeżeli napęd klika, sprawdzić zaporę świetlną.
• Jeżeli napęd nie klika i jest to nowa instalacja, patrz Regulacja krok 2.
Dla już istniejącej instalacji patrz poniżej.
Powtórzyć test zabezpieczającej zmiany kierunku ruchu po
przeprowadzeniu regulacji.
8. Brama zmienia kierunek ruchu bez widocznego powodu i LED napędu
nie miga.
• Sprawdzić przełącznik z liną zwisającą (patrz etap montażu 4).
• Czy przeszkoda blokuje bramę? Nacisnąć odblokowanie awaryjne i
ręcznie obsługiwać bramę. Jeżeli nie jest ona wyważona lub zacina się,
skontaktować się ze specjalistą w zakresie bram.
• Usunąć lód lub śnieg z podłoża, w miejscu zamykania bramy.
• Sprawdzić etap montażu 2. Po ustawieniach powtórzyć test
zabezpieczającej zmiany kierunku ruchu.
CZĘŚCI ZAMIENNE
38
Elementy instalacyjne
Nr poz. Nr części Opis
1 41A6102-1 Zamek elektryczny
2 94335E 3 kanałowy mininadajnik
3 41A6388 Kołnierz luźny ze śrubami
pozycyjnymi
4 41A4582 Montaż linki i dźwigni
odblokowania
5 41A6104-1 Przełącznik z liną zwisającą
6 41C0902 Łożysko montażowe
7 041A6298-3 Worek sprzętowy
11-pl
39
CZĘŚCI
40
Gwarancja napędu bramy garażowej
Chamberlain GmbH gwarantuje pierwszemu nabywcy, który zakupił ten produkt (LM3800A) w sprzedaży detalicznej („kupujący sprzedaży detalicznej”), że od daty
zakupu przez pełne 24 miesiące (2 lata) produkt nie będzie miał żadnych wad materiałowych lub błędów wykonania. Przy odbiorze produktu pierwszy kupujący
sprzedaży detalicznej jest zobowiązany do sprawdzenia produktu pod względem widocznych uszkodzeń lub błędów.
Warunki: Niniejsza gwarancja jest jedynym środkiem prawnym, który ustawowo przysługuje kupującemu z tytułu szkód, które wiążą się z uszkodzoną częścią lub
produktem bądź z nich wynikają. Niniejsza gwarancja ogranicza się wyłącznie do naprawy lub wymiany części tego produktu, które zostaną uznane za uszkodzone.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód, które nie zostały spowodowane przez wady, lecz powstały w wyniku nieprawidłowego użytkowania (tzn. włącznie z każdym
użytkowaniem, które pod względem instalacji, eksploatacji i pielęgnacji nie odpowiada dokładnie instrukcjom lub przepisom firmy Chamberlain oraz jest związane z
zaniedbaniem przeprowadzenia w odpowiednim czasie niezbędnych prac konserwacyjnych i regulacyjnych oraz z dokonaniem adaptacji lub zmian tego produktu). Nie
obejmuje ona także kosztów robocizny demontażu lub ponownego montażu naprawionego lub wymienionego urządzenia oraz jego baterii zamiennych.
Produkt w ramach gwarancji, który jak stwierdzono wykazuje szkody materiałowe lub błędy wykonania, zostanie naprawiony lub wymieniony bez kosztów naprawy lub
części zamiennych według uznania ze strony Chamberlain. Uszkodzone części według uznania firmy Chamberlain zostaną naprawione lub wymienione na nowe części
lub części przebudowane fabrycznie.
W razie objawów uszkodzenia produktu w okresie gwarancji proszę zwrócić się do firmy, od której pierwotnie zakupili Państwo produkt.
Gwarancja nie narusza praw lub statutów przysługujących kupującemu w ramach obowiązujących odnośnych praw lub praw w odniesieniu do sprzedawcy detalicznego,
które przysługują kupującemu z tytułu sprzedaży/ umowy sprzedaży. W razie braku odpowiednich ustaw narodowych lub UE gwarancja jest jedynym i wyłącznym
środkiem prawnym dostępnym dla kupującego i ani firma Chamberlain, ani filie lub sprzedawcy firmy nie odpowiadają za jakiekolwiek szkody dodatkowe lub następcze,
wynikające z wszelkich wyraźnych lub domyślnych gwarancji odnośnie do tego produktu. Ani przedstawiciel, ani inne osoby nie są uprawnieni do przejmowania w
imieniu firmy Chamberlain jakiejkolwiek odpowiedzialności w związku ze sprzedażą tego produktu.
(1) model 94330E pilot 1-kana∏owy
(2) model 94333E pilot 3-kana∏owy
(3) model 94335E minipilot 3-kana∏owy
(4) model 94334E minipilot 4-kana∏owy
(6) model 128LM konsoli Êciennej 2-kana∏owy
(5) model 975EML Laser Garage Parking Assist
(7) model 9747E bezprzewodowa klawiatura cyfrowa
(8) model 78LM wielofunkcyjna konsola Êcienna
(9) model 760E zamek na klucz
(10) model 770E system bezpieczeƒstwa Protector System™
model 100041 wy∏àcznik kluczowy dwurozkazowy -
(podtynkowy - 100034)
(11)
Akcesoria
WYMIARY
41
DANE TECHNICZNE
(12) model FLA230 lampa migająca
(13) model 16200LM kontakt drzwi przejściowych
Napięcie wejściowe 230-240 VAC, 50 Hz
Nom. siła obrotu 10 Nm
Maks. siła obrotu 40 Nm
Moc 145 W
Standby 5 W
Typ silnika Silnik prądu stałego ze stałym
smarowaniem
Poziom hałasu 57 dB
Prędkość 24 rpm (dół), 36 rpm (góra)
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo osobiste Naciśnięcie przycisku i automatyczne
zatrzymanie przy biegu w dół Naciśnięcie
przycisku i automatyczne zatrzymanie przy
biegu w górę
Odblokowanie Odblokowanie trybu ręcznego przy
przerwie w zasilaniu prądem
Elektroniczne Automatyczne zapamiętywanie siły
Elektryczne Zabezpieczenie przeciążeniowe
transformatora i okablowanie niskiego
napięcia konsoli ściennej
Nastawienie wyłącznika krańcowego elektroniczne, pół- i całkowicie
automatyczne
Startowy układ przełączający Obwód niskiego ciśnienia konsoli ściennej
Wyjścia Przycisk obsługujący drzwi w bramie (drzwi
przejściowe, lampa migająca, zapory
świetlne, przyciski (przełączniki z kluczem,
konsola)), przełącznik luźnej liny, Zamek
elektryczny
Baterii Przyłącze zestawu baterii
Wymiary patrz rysunek
Max wysokość bramy: 4,2m
Max szerokość bramy: 5,5m
Max powierzchnia bramy: 16m˛
Maks. średnica bębna liny: 80 - 178 mm. Nie nadaje się do
stożkowych bębnów nawijających.
Średnica wału (brama) 1 cal
Zapotrzebowanie miejsca z boku: min. 203 mm
Zapotrzebowanie miejsca u góry: min. 76 mm
Zapotrzebowanie miejsca w głąb: min. 64 mm
Przewód podłączeniowy: 1 m
Częstotliwość sieciowa 433,92 MHz
Liczba nadajników ręcznych 64 x
Ciężar ok. 11 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Chamberlain LiftMaster LM3800 A-2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi