Dometic RM122, Dometic RM123 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Absorber refrigerator
Installation and Operating Manual. . . 8
Absorber-Kühlschrank
Montage- und Bedienungsanleitung 27
Réfrigérateur à absorption
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nevera con extractor
Instrucciones de montaje y de uso . 70
Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 91
Absorptiekoelkast
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 111
Absorber-køleskab
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 131
Absorptionskylskåp
Monterings- och bruksanvisning . . 150
Absorbsjons-kjøleskap
Monterings- og bruksanvisning . . . 169
Absorptiojääkaappi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 188
Frigorífico de absorção
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Абсорбционный
холодильник
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 228
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 249
Absorpční lednička
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 269
Absorpčná chladnička
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Abszorberes hűtőszekrény
Szerelési és használati útmuta . 308
PL
CS
SK
HU
RM122, RM123
PL
RM122, RM123
249
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą-
dzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy.
Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie-
zgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi.
Spis treści
1Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
4 Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
5Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
6 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
7Montaż lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
8Podłączanie lodówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
9Obsługa lodówki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
11 Czyszczenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
12 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
13 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
14 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
PL
Objaśnienie symboli RM122, RM123
250
1Objaśnienie symboli
!
A
I
Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia-
łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik działania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym
przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Wskazówki bezpieczeństwa
2.1 Ogólne bezpieczeństwo
!
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli posiada ono widoczne
uszkodzenia.
Gdy przewód przyłączeniowy ulegnie uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony przez producenta, jego serwis lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne nie-
bezpieczeństwo.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód
materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
PL
RM122, RM123 Wskazówki bezpieczeństwa
251
Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby nie-
dysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą użytko-
wać to urządzenie jedynie pod nadzorem innej osoby bądź
uzyskania od niej informacji dotyczących bezpiecznego użytko-
wania i wynikających z tego zagrożeń.
Nie mogą one również czyścić i konserwować go bez nadzoru.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Należy dopilnować, aby tym urządzeniem nie bawiły się dzieci.
Urządzenie należy stosować i przechowywać poza zasięgiem
dzieci poniżej 8. roku życia.
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybucho-
wych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytł
acza-
jącym.
!
OSTROŻNIE!
Urządzenie należy odłączyć od sieci
–przed każdym czyszczeniem i konserwacją
–po każdym użyciu
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginal-
nych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
A
UWAGA!
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce zna-
mionowej z dostępnym źródłem zasilania.
Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za prze-
wód przyłączeniowy.
Lodówka nie nadaje się do transportu substancji drażniących
lub zawierających rozpuszczalniki.
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
A
UWAGA!
Wewnątrz lodówki nie można używać żadnych urządzeń elek-
trycznych za wyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta.
Niebezpieczeństwo przegrzania!
Należy pamiętać, że ciepło powstające przy eksploatacji musi
być odpowiednio odprowadzane. Przewidzieć otwór napowie-
trzający o przekroju poprzecznym min. 250 cm² oraz otwór
odpowietrzający.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa RM122, RM123
252
Uważać, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
Nie wypełniać wewnętrznego pojemnika cieczami lub lodem.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Chronić urządzenie i przewody przed gorącem i wilgocią.
2.3 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia z
12 Vg
A
UWAGA!
Przewód pomiędzy akumulatorem a chłodziarką musi być
zabezpieczony bezpiecznikiem 15 A.
Tryb 12 Vg (tryb akumulatorowy) należy wybierać tylko wtedy,
gdy używany jest układ monitorowania stanu akumulatora lub
alternator pojazdu dostarcza wystarczające napięcie.
Należy zastosować przewód tylko z odpowiednim przekrojem.
2.4 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia z
230 Vw
A
UWAGA!
Urządzenie należy podłączać do sieci prądu przemiennego tyl-
ko odpowiednim przewodem przyłączeniowym.
Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazdka, ciągnąc za prze-
wód przyłączeniowy.
Jeśli przewód przyłączeniowy jest uszkodzony, należy go
koniecznie wymienić, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Uszko-
dzony przewód wymienić wyłącznie na przewód przyłączenio-
wy tego samego rodzaju i o identycznej specyfikacji.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są
suche.
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce zna-
mionowej z dostępnym źródłem zasilania.
PL
RM122, RM123 Zakres dostawy
253
2.5 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia z
gazem
A
UWAGA!
Nigdy nie sprawdzać szczelności urządzenia otwartymi płomie-
niami.
Stosować tylko propan lub butan (nigdy gaz ziemny).
To urządzenie może być eksploatowane wyłącznie z ciśnie-
niem podanym na tabliczce znamionowej. Zastosować ustawio-
ny na stałe regulator ciśnienia z certyfikatem DIN-DVGW
zgodnie z normą DIN EN 12864.
Butle z gazem płynnym nigdy nie mogą być przechowywane
w miejscach bez dostępu powietrza lub pod powierzchnią ziemi
(w lejkowatych nieckach).
Butle z gazem płynnym należy chronić przed nasłonecznie-
niem. Temperatura nie może przekraczać 50 °C.
Stosowanie tego urządzenia z gazem na promach jest zabro-
nione.
W razie wykrycia zapachu gazu:
–Zamknąć kurek odcinający zasilanie gazem i zawór butli.
–Otworzyć okna i opuścić pomieszczenie.
Nie uruchamiać elektrycznych przełączników.
Zgasić otwarte płomienie.
3 Zakres dostawy
Lodówka
Przewód przyłączeniowy 230 Vw (tylko RM123)
Przewód przyłączeniowy 12 Vg
Przewód przyłączeniowy
Instrukcja montażu i obsługi
Zestaw odpowietrzający
PL
Akcesoria RM122, RM123
254
4 Akcesoria
Elementy dostępne jako akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy):
W przypadku pytań dotyczących osprzętu skontaktować się ze swoim part-
nerem serwisowym.
5Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem
Lodówki RM 122 i RM 123 są przeznaczone do montażu w samochodach
kempingowych lub kamperach. Nadają się do chłodzenia artykułów spożyw-
czych.
Te lodówki są przystosowane do pracy ze źródłem napięcia 12 Vg i możne
je, niezależnie od prądu, zasilać gazem płynnym (propan lub butan). Dodat-
kowo lodówka RM 123 jest przystosowana do podłączania do napięcia sie-
ciowego 220 – 240 Vw.
6 Opis techniczny
6.1 Opis
Ta lodówka jest lodówką absorpcyjną. To urządzenie jest przystosowane do
zasilania z różnych źródeł energii:
RM122: z 12 Vg lub gaz butan/propan
RM123: z 220 – 240 Vw, 12 Vg lub gaz butan/propan
Nazwa Nr produktu
Kratka wentylacyjna LS 100, z prowadnicą spalin i osłoną zimową
biała 9105900012
beżowa 9105900011
Kratka wentylacyjna LS 200, bez prowadnicy spalin, z osłoną zimową
biała 9105900014
beżowa 9105900013
PL
RM122, RM123 Montaż lodówki
255
Urządzenie wyposażono w mechanizm blokujący, który pełni funkcję zabez-
pieczenia transportowego.
To urządzenie jest wyposażone w automatyczne zabezpieczenie płomienia,
które samoczynnie przerywa dopływ gazu po ok. 30 sekundach od zgaśnię-
cia płomienia.
6.2 Elementy obsługowe
7Montaż lodówki
7.1 Przygotowanie montażu
Przy montażu lodówki należy uwzględnić następujące uwagi:
Aby czynnik chłodniczy mógł prawidłowo krążyć w układzie, kąt nachyle-
nia lodówki nie może przekraczać. Zwrócić uwagę, czy pojemnik na lód
w lodówce znajduje się prosto, gdy pojazd stoi poziomo.
Lodówka musi zostać zamontowana we wnęce, aby była nieruchoma
podczas poruszania się pojazdu. Należy uwzględnić przy tym
następujące wymiary (W x S x T w mm): 662 x 384 x 415.
Otoczenie rury spalinowej i obudowy palnika musi być zakryte metalem
lub podobnym niepalnym materiałem.
Poz. na rys. 2,
strona 3
Opis
1 Blokada drzwi
2 Parownik
3 Zbiornik na skropliny
4 Okienko do kontrolowana płomienia gazu
5 Regulator temperatury do eksploatacji z gazem
6 RM122: Taster dla zapalnika piezo
RM123: Przełącznik zapłonu elektronicznego
7 Regulator temperatury dla trybu elektrycznego
PL
Montaż lodówki RM122, RM123
256
W ścianie zewnętrznej musi być przewidziany otwór napowietrzający
(rys. 3 1, strona 3) i otwór odpowietrzający (rys. 3 2, strona 3) z kratką
do sprawnego odprowadzania na zewnątrz powstającego ciepła:
Otwór napowietrzający: Kratka wentylacyjna możliwe najbardziej
przylegle do podłogi wnęki, przekrój poprzeczny min. 250 cm².
Otwór odpowietrzający: maksymalnie nad urządzeniem. Tu można też
zastosować kratkę wentylacyjną ze zintegrowanym odprowadzaniem
spalin.
Gdy kratka wentylacyjna otworu napowietrzającego nie może zostać
zamontowana przylegle do podłogi, należy przewidzieć dodatkowo otwór
napowietrzający (rys. 3 4, strona 3) w podłodze pojazdu do odprowa-
dzania wydostającego się gazu.
Otwory napowietrzające i odpowietrzające podczas pracy lodówki nie
mogą być zakrywane (np. zderzakami lub otwartymi drzwiami).
Z tyłu lodówki musi znajdować się wystarczają
ca ilość miejsca, aby
powietrze mogło cyrkulować wokół elementu chłodzącego.
Na górnej stronie przewidzieć blachę odprowadzającą ciepło (rys. 3 3,
strona 3), aby ciepło nie gromadziło się w pojeździe.
Lodówka musi, zgodnie z normą EN 1949, zostać zamontowana szczel-
nie, patrz rozdz. „Szczelny montaż lodówki” na stronie 256.
7.2 Szczelny montaż lodówki
Zasilane gazem lodówki w pojazdach kempingowych lub kamperach muszą
być montowane szczelnie, zgodnie z normą EN 1949. Oznacza to, że powie-
trze do spalania nie jest pobierane z wnętrza pojazdu, a spaliny nie są w sta-
nie przedostawać się bezpośrednio do wnętrza pojazdu.
Pomiędzy ścianą tylną lodówki a wnętrzem pojazdu musi zostać
przewidziane odpowiednie uszczelnienie.
!
Producent zaleca zastosowanie uszczelki elastycznej, aby ułatwić demontaż
i montaż w celu konserwacji.
Przymocować wargi uszczelniające (rys. 4 1, strona 3) do listwy ogra-
nicznikowej za lodówką, np. klejem.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru!
Do szczelnego montażu nie stosować łatwopalnych materiałów,
jak silikonowe masy uszczelniające, pianki montażowe lub
podobne.
PL
RM122, RM123 Montaż lodówki
257
Podczas montażu dosunąć lodówkę do listwy ogranicznikowej z wargami
uszczelniającymi. W ten sposób obszar za urządzeniem jest
uszczelniony od strony wnętrza pojazdu.
7.3 Wykonywanie otworów napowietrzających i odpo-
wietrzających
I
Wykonać w ścianie zewnętrznej otwór napowietrzający i otwór odpowie-
trzający. Przestrzegać następujących wskazówek, patrz rozdz. „Przygo-
towanie montażu” na stronie 255.
Gdy kratka wentylacyjna otworu napowietrzającego nie może zostać szczel-
nie przymontowana do podłogi wnęki montażowej, wykonać otwór napowie-
trzający w podłodzie pojazdu:
Za lodówką w obszarze palnika gazowego wykonać w podłodze otwór
napowietrzający o średnicy min. 40 mm (rys. 5 1, strona 4). Rura odpo-
wietrzająca musi prowadzić bezpośrednio na zewnątrz. W ten sposób
wydostający się niespalony gaz może wylecieć na zewnątrz.
Na koniec otworu zamontować odchylacz, aby podczas jazdy do jej wnę-
trza nie mogło przedostawać się błoto i zabrudzenie (rys. 6, strona 4).
7.4 Mocowanie lodówki
Przymocować lodówkę bocznymi drewnianymi listwami:
Przymocować listwy drewniane w górnej części lodówki na całej głęboko-
ści urządzenia (rys. 8 1, strona 5).
7.5 Montaż rury spalinowej
Rura spalinowa musi odprowadzać spaliny bezpośrednio na zewnątrz.
W odpowiednim miejscu ściany pojazdu wykonać otwór o średnicy maks.
70 mm.
Nałożyć element T (rys. 9 2, strona 5) na otwór lodówki.
WSKAZÓWKA
W przypadku wysokich temperatur otoczenia lodówka może osią-
gnąć swoją maksymalną wydajność chłodzenia tylko przy
zapewnionej optymalnej wentylacji.
PL
Montaż lodówki RM122, RM123
258
Rurę przedłużającą (rys. 9 1, strona 5) zestawu odpowietrzającego
przełożyć od zewnątrz przez otwór.
Osłona wentylacyjna musi dotykać ściany zewnętrznej pojazdu. W tym
przypadku konieczne jest skrócenie rury przedłużającej (rys. 9 1,
strona 5).
A
I
Aby skrócić rurę przedłużającą, należy postępować w następujący sposób:
Wsunąć rurę przedłużającą (rys. 9 1, strona 5) w końcówkę (rys. 9 2,
strona 5).
Zmierzyć obszar pomiędzy osłoną wentylacyjną a ścianą zewnętrzną
(rys. 0 X, strona 5).
Przenieść wymiar na końcówkę rury przedłużającej (rys. 0 Y, strona 5).
Odpowiednio skrócić rurę przedłużającą.
Przymocowa
ć końcówkę do otworu lodówki jedną śrubą (rys. 9,
strona 5).
Uszczelnić otwór niepalną masą uszczelniającą (rys. a 1, strona 5).
Przymocować płytę osłaniającą czterema śrubami do ściany zewnętrznej
pojazdu (rys. 9 3, strona 5).
7.6 Montaż osłony nad drzwiami lodówki
Po obu stronach wnęki przykręcić jeden drewniany klocek o wymiarach
25 x 66 mm.
Klocki przymocować przesunięte o 16 mm do wewnątrz, aby później osło-
na dokładnie przylegała do frontu mebli kuchennych (rys. 8 2, strona 5).
Przykręcić osłonę do klocków.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Nie przedłużać rury spalinowej, w przeciwnym razie para będzie
się skraplać w rurze i powracać do urządzenia. Może to spowo-
dować uszkodzenie palnika.
WSKAZÓWKA
Gdy ściana pojazdu w miejscu wychodzenia rury spalinowej nie
jest pionowa lub płaska, należy podłożyć pod płytę osłaniającą
niepalny materiał (np. metal). Płyta osłaniająca musi znajdować
się równolegle do tylnej ściany lodówki.
PL
RM122, RM123 Montaż lodówki
259
7.7 Zmiana położenia zawiasów
A
Lodówka jest dostarczana z zawiasami zamontowanymi po prawej stronie.
Aby zmienić położenie zawiasów, należy postępować w następujący sposób:
Obrócić lodówkę na bok.
Wyciągnąć pokrętło regulatora temperatury.
Poluzować obie śruby i zdjąć dolną osłonę.
Zdjąć górny element zawiasu oraz płytkę zamykającą.
Przytrzymać górny element zawiasu i płytkę zamykającą w żądanym
miejscu i przymocować ją z dolną płytką zawiasu od strony przeciwnej.
Przymontować kratkę wentylacyjną dwiema śrubami.
Docisnąć pokręt
ło regulatora temperatury na trzpień, aż się zablokuje.
Odczekać kilka godzin przed uruchomieniem lodówki.
7.8 Wymiana dekoracji drzwi
A
Możliwa jest wymiana dekoracji drzwi. Dekoracja drzwi może być wykonana
z nierdzewnego metalu lub laminatu z tworzywa sztucznego i musi mieć
następujące wymiary: 485 x 350 x 0,53 (W x S x G w mm).
Aby wymienić dekorację drzwi, należy postępować w następujący sposób:
Obrócić lodówkę na bok.
Wykręcić trzy śruby w dolnej części ramy drzwi.
Wyciągnąć dekorację.
Wsunąć nową dekorację w otwór.
Ponownie przykręcić trzy śruby.
Odczekać kilka godzin przed uruchomieniem lodówki.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Odkładać lodówkę tylko na boku, nigdy na ścianie tylnej. W prze-
ciwnym razie może dojść do uszkodzenia agregatu.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Odkładać lodówkę tylko na boku, nigdy na ścianie tylnej. W prze-
ciwnym razie może dojść do uszkodzenia agregatu.
PL
Podłączanie lodówki RM122, RM123
260
8Podłączanie lodówki
8.1 Podłączanie zapalnika (tylko RM123)
Do podłączenia zastosować przewód o średnicy 0,5 mm² i bezpiecznik
0,5 lub 1 A.
Połączyć listwę zaciskową z biegunem dodatnim i ujemnym akumulatora
(rys. b 1, strona 5).
8.2 Podłączanie do 12 Vg
To urządzenie jest podłączane wtykiem 12 V do gniazda 12 V.
Podłączyć lodówkę zgodnie z rys. c, strona 6.
Następnie przewód sterujący należy zabezpieczyć odpowiednim bez-
piecznikiem.
Podłączyć przewód sterujący do załączonego plusa (zacisk 15).
Pomiędzy lodówką a akumulatorem zamontować przekaźnik, aby unie-
możliwić całkowite rozładowanie akumulatora przy wyłączonym silniku.
8.3 Podłączanie do 230 Vw (tylko RM123)
!
To urządzenie jest podłączane do gniazda sieciowego 230 Vg za pomocą
wtyczki.
Przewód podłączeniowy jest dostarczany bez wtyczki sieciowej. Podłącze-
nie odpowiedniej wtyczki sieciowej zlecić wykwalifikowanemu specjaliście.
Wtyczka sieciowa musi pasować do gniazda sieciowego pojazdu i odpowia-
dać przepisom krajowym.
W razie potrzeby zlecić w odpowiednim zakładzie instalację odpowiedniego
gniazda. Gniazdo sieciowe musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby
można było odłączyć urządzenie od sieci przez wyjęcie wtyczki sieciowej z
gniazda.
OSTRZEŻENIE!
Podłączenie do instalacji elektrycznej możliwe tylko przez specja-
listę zgodnie z przepisami krajowymi. Nieprawidłowe podłączenie
może spowodować poważne niebezpieczeństwo.
PL
RM122, RM123 Podłączanie lodówki
261
Obłożenie przewodu przyłączeniowego jest następujące:
Zielony i żółty: Przewód ochronny (rys. d 1, strona 6)
Niebieski: Przewód zerowy (rys. d 2, strona 6)
Brązowy: Faza (rys. d 3, strona 6)
8.4 Podłączanie do zasilania gazem
A
Musi być zapewniona osobna możliwość odłączania lodówki poprzez urzą-
dzenie odcinające w przewodzie gazowym. Urządzenie odcinające musi być
łatwo dostępne.
Lodówkę połączyć z zasilaniem gazem w sposób prawidłowy i bez naprę-
żeń, zgodnie z rys. e, strona 7.
Zastosować złącze śrubowe z pierścieniem tnącym zgodnie z normą
EN 1949.
Niedopuszczalne jest przyłącze węża.
Szczelność wszystkim połączeń sprawdzić za pomocą środka do wykry-
wania nieszczelności w sprayu. O szczelności świadczy brak pęcherzy-
ków.
UWAGA!
To urządzenie może zostać podłączone do zasilania gazem
tylko przez specjalistów zgodnie z obowiązującymi przepisami
i normami.
Używać jedynie butli gazowych z propanem lub butanem (ni-
gdy z gazem ziemnym) ze sprawdzonym zaworem redukcyj-
nym oraz odpowiednią głowicą. Należy porównać informacje
zawarte na tabliczce znamionowej z informacjami przedsta-
wionymi na butlach propanu lub butanu.
To urządzenie może być eksploatowane wyłącznie z ciśnie-
niem podanym na tabliczce znamionowej.
Przestrzegać dopuszczalnych w danym kraju ciśnień. Zasto-
sować ustawiony na stałe regulator ciśnienia z certyfikatem
DIN-DVGW zgodnie z normą DIN EN 12864.
Przestrzegać norm EN 732 i EN 1949.
PL
Obsługa lodówki RM122, RM123
262
9Obsługa lodówki
!
A
I
9.1 Włączanie lodówki
Praca z gazem (RM122)
Otworzyć drzwi lodówki. We wzierniku (rys. 2 4, strona 3) widać, gdy
pali się płomień.
Upewnić się, czy włączony jest dopływ gazu.
Ustawić regulator temperatury (rys. f 2, strona 7) na pozycję „3”.
Wcisnąć i przytrzymać regulator temperatury, aż zapali się palnik.
Uruchomić zapalnik piezo (rys. f 1, strona 7) kilka razy w odstępach co
ok. 2 sekundy.
Po zapaleniu się palnika i gdy widoczny jest płomień we wzierniku przy-
trzymać wciśnięty regulator temperatury przez kolejne 15 sekund.
Wówczas automatyczne zabezpieczenie płomienia będzie gotowe do
pracy.
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane do chłodzenia leków,
należy upewnić się, czy jego wydajność chłodzenia odpowiada
wymogom dotyczącym danego leku.
UWAGA!
Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko przedmio-
ty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej tem-
peratury.
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w orygi-
nalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
WSKAZÓWKA
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy ze wzglęw
higienicznych wyczyścić je od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną
ściereczką.
Na wydajność chłodzenia wpływa
temperatura otoczenia,
ilość konserwowanych artykułów spożywczych,
–częstotliwość otwierania drzwi.
PL
RM122, RM123 Obsługa lodówki
263
Praca z gazem (RM123)
Upewnić się, czy dopływ gazu jest włączony i czy przewód przyłączenio-
wy 230 Vw jest odłączony od gniazda sieciowego.
Ustawić przełącznik przechylny na „I“ (rys. g 1, strona 7), aby włączyć
zapłon elektryczny.
Przełącznik przechylny zaczyna migać.
Ustawić regulator temperatury (rys. g 2, strona 7) na pozycję „3”.
Wcisnąć i przytrzymać regulator temperatury.
Gdy palnik się zapali, przełącznik przechylny zaczyna migać.
Po zapaleniu się palnika przytrzymać wciśnięty regulator temperatury
przez kolejne 15 sekund.
Wówczas automatyczne zabezpieczenie płomienia będzie gotowe do
pracy.
Eksploatacja z 230 Vw (tylko RM123)
Upewnić się, czy regulator temperatury i przełącznik przechylny są wyłą-
czone i czy przerwany jest dopływ napięcia 12 Vg.
Wetknąć przewód przyłączeniowy 230 V w gniazdo wtykowe.
Włączyć lodówkę, przekręcając regulator temperatury (rys. h 1,
strona 7) w dowolną pozycję.
Eksploatacja z 12 Vg
I
Upewnić się, czy przerwany jest dopływ gazu i dopływ napięcia 230 Vw.
Podłączyć wtyczkę 12 V do gniazda zapalniczki 12 Vg.
WSKAZÓWKA
Lodówkę odłączać od akumulatora przy wyłączonym silniku, aby
nie doszło do rozładowania akumulatora.
PL
Obsługa lodówki RM122, RM123
264
9.2 Rady dotyczące oszczędzania energii
Ciepłe potrawy przed wstawieniem do lodówki należy najpierw schłodzić.
Nie otwierać lodówki częściej niż jest to konieczne.
Nie zostawiać drzwi otwartych na dłużej niż jest to konieczne.
Rozmieszczać żywność w taki sposób, aby powietrze w lodówce mogło
cyrkulować.
9.3 Ustawianie temperatury
W trybie gazowym
Temperaturę należy ustawiać za pomocą regulatora temperatury
(rys. g 2, strona 7):
–Położenie „3” = wysoka moc chłodzenia
Blisko przed położeniem „0” = niska moc chłodzenia
Chłodzenie rozpocząć przez godzinę w położeniu „3”.
Zmienić na poziom „2” lub „1”, w celu utrzymania żądanej temperatury.
Podczas eksploatacji z 12 Vg (RM122, RM123) lub 230 Vw (tylko
RM123)
I
Regulator temperatury posiada osiem pozycji ustawienia (rys. h 1,
strona 7).
Chłodzenie rozpocząć przez godzinę w położeniu „3” lub „4”.
9.4 Wytwarzanie kostek lodu
Pojemnik na lód wypełnić w trzech czwartych wodą.
Postawić pojemnik na lód na parowniku (rys. 2 2, strona 3) lodówki.
9.5 Ustawianie blokady drzwi
Nacisnąć kołek w dół, aby zablokować drzwi lodówki podczas jazdy
(rys. i, strona 7).
WSKAZÓWKA
Po włączeniu chłodzenia po mniej więcej godzinie pojawia war-
stwa lodu.
PL
RM122, RM123 Usuwanie usterek
265
9.6 Rozmrażanie lodówki
A
I
Odłączyć dopływ napięcia i gazu.
Opróżnić lodówkę.
Pozostawić otwarte drzwi.
Woda roztopowa spływa do pojemnika ściekowego (rys. 2 3, strona 3).
Opróżnić pojemnik ściekowy (rys. 2 3, strona 3) i umieścić go ponownie
w lodówce.
10 Usuwanie usterek
UWAGA!
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych
artykułów od powierzchni zamrażarki nie wolno używać mecha-
nicznych narzędzi.
WSKAZÓWKA
Rozmrażać lodówkę co 7 – 10 dni, aby zapewnić jej optymalną
funkcjonalność.
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
Lodówka nie działa. Nachylenie lodówki przekra-
cza 3°.
Ustawić na nowo lodówkę.
Ustawić pojazd poziomo.
W trybie gazowym:
Lodówka nie działa.
Butla z gazem jest pusta. Wymienić butlę z gazem.
Zawór gazowy jest
zamknięty.
Odkręcić zawór gazowy.
W trybie 12 Vg:
Lodówka nie działa.
Bezpiecznik w przewodzie
12 Vg jest uszkodzony.
Wymienić bezpiecznik.
Przełącznik przewodu
12 Vg jest wyłączony.
Włączyć przełącznik.
W trybie 230 Vw:
Lodówka nie działa.
Bezpiecznik w sieci 230 Vw
jest uszkodzony.
Wymienić bezpiecznik.
Termostat ustawiony w
pozycji „0”.
Przekręcić termostat w położe-
nie „1”, „2” lub „3”.
PL
Czyszczenie RM122, RM123
266
11 Czyszczenie
!
A
Obudowę należy czyścić od czasu do czasu wilgotną ściereczką od
wewnątrz i na zewnątrz.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zabrudzo-
ne ani zakurzone, aby możliwe było odprowadzanie ciepła podczas pracy
urządzenia, co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Lodówka nie chło-
dzi wystarczająco.
Cyrkulacja dookoła wentyla-
tora jest niewystarczająca.
Usunąć ew. takie części, jak
osłony.
Parownik jest oblodzony. Rozmrozić lodówkę.
Ustawiona jest zbyt wysoka
temperatura.
Ustawić niższą temperaturę.
Ciśnienie gazu ustawione
nieprawidłowo.
Ustawić prawidłowe ciśnienie
gazu.
Zbyt wysoka temperatura
otoczenia.
Zapewnić niższą temperaturę
otoczenia.
Jednocześnie umieszczono
zbyt dużo żywności w
lodówce.
Usunąć część jedzenia.
Drzwi nie są zamknięte pra-
widłowo.
Zamknąć drzwi.
Wykorzystywane jest więcej
niż jedno źródło energii.
Korzystać tylko z jednego źró-
dła energii.
OSTRZEŻENIE!
Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od
sieci.
UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą
ani zamaczać w wodzie.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków
czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszko-
dzić lodówkę.
Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie
PL
RM122, RM123 Gwarancja
267
12 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do
produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
13 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie
dowiedz się wnajbliższym zakładzie recyklingu lub
w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące
przepisy dotyczące utylizacji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

Dometic RM122, Dometic RM123 Instrukcja obsługi

Kategoria
Fajne pudełka
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla