Sapir SP-1110-GP Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi
English Language
Volts:
AC220-240V
Caution:
The hook with washer must be inserted into the left opening.
Precautions:
1. Remove the rear cover at the direction of arrow. After operation, set the switch at “0”
position; then remove the blender rod .Close the cover at contrary arrow direction.
2. Make sure that the switch is at”0” position before inserting the blender rod into the
mixer conjunction; then turn the blender rod at the direction of arrow to install it.
Release it from the mixer at contrary arrow direction. Never let children operate the
blender!
3. Do not touch the beaters with hand, spatula, spoon, etc. during operation.
4. Do not use the beaters to mix hard ingredients such as frozen butter or dough.
5. Never wash the motor housing in water; if the mixer is accidentally immersed, unplug
the power plug, dry the apparatus and have it checked at an appropriate service shop.
6. Do not continuously operate the mixer too long. The motor may overheat. Do not use
for longer than 5 min.
7. Do not use the mixer for purposes other than mixing. Before connecting the power
cord plug to power outlet, ensure that it is switched off (“OFF”)
8. Before plugging in the appliance, make sure that the voltage and frequency indicated
on the rating-plate are the same as your local supply.
Cleaning and Storing
Unplug the power cord plug before cleaning and storing
1. Wash the beaters and bowl with water and dry them.
2. Clean the motor housing with damp cloth.
Motor Housing must not be immersed in water.
Do not use thinner, benzene, metal wire brush, polishing powder or chemical mop.
They may cause scratching or discoloring of the motor housing.
Mixing Guide
Speed Description
1,2 Fold This is a good starting speed for bulk and dry foods, such as flour, butter and
potatoes.
3 Blend The best speed to start liquid ingredients for mixing salad dressing
4 Mix For mixing cakes, cookies and quick breads
5
Cream For creaming butter and sugar, heating uncooked candy, desserts ,etc.
6 Whip For beating eggs, whipping potatoes, cream. etc.
Specification
Power: 220-240V, 50HZ, 200W
Rating Time: 3 min ON; 10 min OFF
Switch: 6 speed
Accessory: Beater; Dough hook
Język Polski
Napięcie:
AC220-240V
Ostrzeżenie:
Końcówka z uszczelką musi być wsadzona do gniazda z lewej strony.
Środki ostrożności:
1. Usuń tylną pokrywkę zgodnie ze strzałką na obudowie. Po wykonaniu operacji, ustaw
przełącznik w pozycję “0”; potem usuń pręt blendera .Następnie zamknij pokrywę w
kierunku przeciwnym do strzałki na obudowie..
2. Sprawdź czy przełącznik jest w pozycji”0” zanim umocujesz blender na łączniku
miksera; potem obróć pręt blendera w kierunku strzałki do mocowaniu go. Aby
odłączyć mikser od blendera obróć go w kierunku przeciwnym do strzałki. Nigdy nie
pozwól dzieciom używać blendera!
3. Nie dotykaj końcówek w trakcie pracy: rękami, szpatułką, łyżką etc.
4. Nie używaj końcówek ubijających do miksowania twardych produktów jak mrożone
masło lub ciasto.
5. Nigdy nie myj korpusu miksera z silnikiem w wodzie; jeśli mikser przypadkowo
zamoczy się, wyciągnij wtyczkę, osusz urządzenie a potem zanieś je do serwisu celem
sprawdzenia.
6. Nie pracuj mikserem w sposób ciągły zbyt długo. Silnik może ulec przegrzaniu.
Maksymalny czas pracy ciągłej to 5 min (zalecany 3 min.)..
7. Nie używaj miksera do celów innych niż miksowanie. Zanim podłączysz go do
zasilania, sprawdź czy przełącznik jest wyłączony – pozycja (“OFF”)
8. Przed podłączeniem urządzenia, sprawdź czy napięcie zasilania oraz częstotliwość
podane na tabliczce znamionowej są zgodne z wartościami Państwa sieci elektrycznej.
Czyszczenie i przechowywanie
Odłącz przewód zasilający zanim rozpoczniesz czyszczenie lub przechowanie
1. Umyj mieszadła i miskę w wodzie a potem osusz je.
2. Oczyść korpus z motorem wilgotną szmatką.
Korpus z motorem nie może być zanurzony w wodzie.
Nie używaj rozpuszczalników, benzyny, metalowych szczotek, substancji
polerujących ani chemicznych czyścików. Może to spowodować zadrapanie lub
odbarwienie obudowy.
Poradnik mieszania
Prędkość Opis
1,2 Mieszanie To jest dobra prędkość do rozrobienia dużej ilości suchych produktów jak
mąka, masło i ziemniaki.
3 Blendowanie Najlepsza prędkość do miksowania sosów do sałatek
4 Miksowanie Miksowanie ciast, placków itp.
5 Krem Ucieranie jajek z cukrem, słodyczy, deserów ,etc.
6 Ubijanie Ubijanie jajek, kremów, ziemniaków. etc.
Specyfikacja
Zasilanie: 220-240V, 50HZ, 200W
Zalecany czas pracy: 3 min pracy ON; 10 min przerwy OFF
Przełącznik: 6 prędkości pracy
Akcesoria: końcówki do ubijania; końcówki do mieszania ciast
Български Език
Волтаж:
AC220-240V
Внимание:
Куката за разбъркване на тесто с пръстен трябва да бъде поставена в левия отвор.
Предпазни мерки:
1. Отстранете задното капаче, като го завъртите в посока на часовниковата стрелка.
След употреба, сложете копчето на позиция “0” (Изкл.); отстранете блендера.
Поставете отново капачето.
2. Уверете се, че уредът е изключен преди да поставите блендера; тогава го
завъртете, за да го монтирате. Освободете го от миксера, завъртайки го по
посока обратна на часовниковата стрелка. Не позволявайте на деца да работят с
блендера!
3. Не докосвайте бъркалките с ръце, шпатула, лъжица или други предмети по
време на работа.
4. Не използвайте бъркалките за разбъркване на твърди съставки, като замразено
масло или тесто.
5. Никога не мийте мотора на миксера с вода. Ако случайно го потопите в течност,
изключете го, подсушете го и проверете изправността на миксера в сервиз.
6. Не работете с миксера дълго време без прекъсване. Не го използвайте повече от
5 минути.
7. Използвайте миксера само по предназначение. Преди да включете шнура в
контакта, уверете се, че миксера не е включен с бутона за скорост (“OFF”)
8. Преди включване проверете дали мощността на вашата ел. мрежа съвпада с
означената на миксера.
Почистване и съхранение
Изключете уреда преди почистване или съхранение
1. Измийте бъркалките и купата за разбъркване с вода и ги подсушете.
2. Почистете корпуса с влажна кърпа.
Мотора на миксера не трябва да се потапя във вода.
Не почиствайте уреда с абразивни препарати или кухненски телчета. Може
да издраскате или обезцветите корпуса на миксера.
Съвети за разбиване
Скорост Описание
1,2 Добра скорост за разбъркване на тесто и сухи храни, като картофи, масло и
др.
3 Най-добра скорост за разбъркване на сосове
4 За разбъркване на кексове, сладкиши и бързи питки
5 За разбъркване на кремове, масло и захар,десерти и др.
6 За разбиване на яйца, мачкане на картофи, крем и др.
Спецификация
Мощност: 220-240V, 50HZ, 200W
Режим на работа: 3 мин. включено; 10 мин. изключено
Бутон за скорост: 6 скорости
Приставки: Бъркалка; Кука за разбъркване на тесто
Русский Язык
Напряжение:
AC220-240V
Предостережение:
Венчик с кольцом должен быть вставлен в левое отверстие.
Меры предосторожности:
1. Расположите наружную крышку по направлению стрелки. После проделанного,
установите выключатель на “0” позиции; затем снимите стержень миксера.
Закройте крышкой в противоположном направлении стрелки.
2. Убедитесь, что выключательна ”0” позиции перед установкой блендера к
миксеру; затем поверните миксер по направлению стрелки, чтобы установить
блендер. Чтобы отсоединить миксер от блендера, необходимо повернуть в
противоположном направлении стрелки. Никогда не разрешайте использовать
миксер детям!
3. Не прикасайтесь к венчикам, лопаткой, ложкой, и т.п. во время работы.
4. Не используйте венчики, для смешивания твердых ингредиентов, таких как
замерзшее масло или тесто.
5. Никогда не мойте корпус с мотором в воде; если миксер случайно попал в воду,
отключите штепсельную вилку, высушите прибор, затем проверьте его в
сервисном центре.
6. Не используйте миксер непрерывно слишком долго. Двигатель может
перегреться. Не используйте дольше 5 мин.
7. Не используйте миксер для любых других целей, кроме смешивания. Перед
включением штепселя в розетку, убедитесь, что прибор выключен(“off”)
8. Перед включением бытового прибора, убедитесь, что напряжение, указанное на
приборе совпадает с напряжением в вашей розетке.
Очистка и хранение
Отключите шнур питания перед очисткой и хранением
1. Вымойте венчики и чашу водой и высушите их.
2. Протрите корпус с мотором влажной тряпкой.
Корпус с мотором не должен попадать в воду.
Не используйте растворитель, бензол, металлическую щетку, полирующий
порошок или химические вещества. Такие средства могут поцарапать или
поменять цвет корпуса.
Рекомендации
Скорость Описание
1,2 Смеси Это хорошая начальная скорость для сыпучих и сухих
продуктов, как например мука, масло и крахмал.
3 Смеси Оптимальная скорость, для жидких ингредиентов для
смешивания заправки для салата
4 Смешивания Для смешивания выпечки, домашнего печенья и хлеба
5 Крем Для взбивания сливок, масла и сахара, карамели, десертов, и т.п.
6 Взбивание Для взбивания яиц, картофельного пюре, сливок. т.п.
Технические характеристики
Возможности: 220-240V, 50HZ, 200W
Временной промежуток: 3 минуты включен; 10 минут отключен
Переключатель: 6 скоростей
Аксессуары: венчик; венчик для теста
Українська Мова
Напруга:
220-240V
Застереження:
Віночок з кільцем повинен бути вставлений в лівий отвір.
Запобіжні засоби:
1. Розташуйте зовнішню кришку по напряму стрілки. Після виконаного, встановіть
вимикач на “0” позиції; потім зніміть стрижень міксера.
Закрийте кришкою в протилежному напрямі стрілки.
2. Переконайтеся, що вимикачна ”0” позиції перед установкою блендера до
міксера; потім поверніть міксер по напряму стрілки, щоб встановити блендер.
Щоб від'єднати міксер від блендера, необхідно повернути в протилежному
напрямі стрілки. Ніколи не дозволяйте використовувати міксер дітям!
3. Не торкайтеся до віночків, лопаткою, ложкою, і т.п. під час роботи.
4. Не використовуйте віночки, для змішування твердих інгредієнтів, таких як
замерзле масло або тісто.
5. Ніколи не мийте корпус з мотором у воді; якщо міксер випадково потрапив у
воду, відключіть штепсельну вилку, висушіть прилад, потім перевірте його в
сервісному центрі.
6. Не використовуйте міксер безперервно дуже довго. Двигун може перегрітися.
Не використовуйте довше 5 хв.
7. Не використовуйте міксер для будь-яких інших цілей, окрім змішування. Перед
включенням штепселя в розетку, переконайтеся, що прилад вимкнений(“off”)
8. Перед включенням побутового приладу, переконайтеся, що напруга, вказана на
приладі співпадає з напругою у вашій розетці.
Очищення і зберігання
Відключіть шнур живлення перед очищенням і зберіганням
1. Вимийте віночки водою і висушите їх.
2. Протріть корпус з мотором вологою ганчіркою.
Корпус з мотором не повинен потрапляти у воду.
Не використовуйте розчинник, бензол, металеву щітку, що полірує порошок
або хімічні речовини. Такі засоби можуть подряпати або поміняти колір
корпусу.
Рекомендації
Швидкість Опис
1,2 Суміші Це хороша початкова швидкість для сипких і сухих продуктів, як
наприклад мука, масло і крохмаль.
3 Суміші Оптимальна швидкість, для рідких інгредієнтів для змішування
заправки для салату
4 Змішування Для змішування випічки, домашнього печення і хліба
5 Крем Для збивання вершків, масла і цукру, карамелі, десертів, і т.п.
6 Збивання Для збивання яєць, картопляного пюре, вершків. т.п.
Технічні характеристики
Можливості: 220-240V, 50HZ, 200W
Часовий проміжок: 3 хвилини включений; 10 хвилин відключений
Перемикач: 6 швидкостей
Аксесуари: віночок; віночок для тіста
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Sapir SP-1110-GP Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi