Toro RT600 Traction Unit Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3386-340RevA
KoparkadorowówRT600
Modelnr25430A—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr25430C—Numerseryjny315000001iwyższe
Modelnr25430W—Numerseryjny315000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3386-340*A
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Tenproduktzawierajedenlubwięcejzwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodulub
działająceszkodliwiedlarozrodczości.
Układwydechowytegourządzeniazawiera
substancjechemiczne,któremobyć
przyczynąpowstawaniaraka,choróbukładu
oddechowegoiinnychschorzeń.
Ponieważwniektórychobszarachistniejąlokalne,regionalne
lubkrajoweprzepisywymagającewyposażeniasilnika
urządzeniawiskrochron,elementtenjestdostępny
opcjonalnie.Wprzypadkukoniecznościzastosowania
iskrochronunależyskontaktowsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisuToro.
Ważne:Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastychsilnika
bezdziałającegotłumikaziskrochronemlubsilnika
zaprojektowanegozmyśląoochronieprzeciwpożarowej
jestnaruszeniempunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornia.Winnych
krajachlubstanachmoobowiązywpodobne
przepisy.
OryginalneiskrochronyTorourządzeniamizatwierdzonymi
przezAmerykańskąSłużbęLeśną(USDAForestryService).
Dołączonainstrukcjaobsługisilnikazawierainformacje
dotyczącewymagańamerykańskiejAgencjiOchrony
Środowiska(EPA)orazprawastanuKalifornia
dotyczącegokontroliemisjiwsystemachemisji,
konserwacjiigwarancji.Egzemplarzezastępczemożna
zamówićuproducentasilnika.
Wprowadzenie
Maszynataprzeznaczonajestdokopaniarowówwziemipod
instalacjekabloweiruroweprowadzonedoróżnychcelów.
Maszynaniejestprzeznaczonadopracyzeskałami,drewnem
lubinnymmateriałemniżgleba.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,abypoznać
zasadywłaściwejobsługiikonserwacjiurządzenia,nie
uszkodzićgoiuniknąćobrażeńciała.Odpowiedzialnośćza
prawidłoweibezpieczneużytkowanieproduktuspoczywa
naTobie.
MożnaskontaktowaćsięzrTorobezpośredniopoprzez:
www.Toro.comabyuzyskaćinformacjenatematurządzenia
iakcesoriów,znaleźćdealeralubzarejestrowswoje
urządzenie.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
Torolubuzyskaćdodatkoweinformacje,skontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegopunktuserwisowegolub
biuremobsługiklientarmyToro,atakżeprzygotujnumer
modeluinumerseryjnymaszyny.Rysunek1przedstawia
lokalizacjęnumerumodeluinumeruseryjnegonamaszynie.
Należyjezapisaćwprzeznaczonymdotegocelumiejscu.
Rysunek1
1.Lokalizacjatabliczkiznamionowejznumeremmodelui
numeremseryjnymnamaszynie
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnychzagrożeń,
azawartewniejostrzeżeniazostałyoznaczone
symbolemostrzegawczym(Rysunek2),którysygnalizuje
niebezpieczeństwo,mogącespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierćwraziezlekceważeniazalecanychśrodków
ostrożności.
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowapodkreślające
wagęinformacji.Ważnezwracauwagęnaszczególne
informacjetechniczne,aUwagapodkreślainformacjeogólne
wymagająceuwagi.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Spistreści
Bezpieczeństwo.............................................................4
............................................................................4
Bezpiecznapracazinstalacjamielektrycznymi.............7
Bezpiecznapracazinstalacjamigazowymi...................7
Bezpiecznapracazinstalacjamitelekomunikacyj-
nymi..................................................................7
Bezpiecznapracazinstalacjamiwodnymi....................7
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze........................8
Przeglądproduktu.........................................................15
Elementysterowania..............................................16
Panelprzyrządów...............................................16
Sterowaniezespołemjezdnym..............................19
Panelsterowaniaosprzętem..................................20
Foteloperatoraipasbezpieczeństwa.....................22
Specykacje..........................................................23
Osprzęt/akcesoria..................................................23
Działanie.....................................................................23
Przygotowaniedopracy..........................................23
Dolewaniepaliwadosilnika.....................................23
Sprawdzaniepoziomuolejusilnikowego....................25
Sprawdzaniepoziomupłynuhydraulicznego..............26
Codziennakontrolamaszyny....................................26
Uruchamianiesilnika...............................................27
Ustawianieobrotówsilnika......................................27
Zatrzymywaniesilnika.............................................28
Docieranienowegolubprzebudowanego
silnika................................................................28
Używaniemaszynywekstremalnych
warunkach.........................................................28
Obsługahamulcapostojowego.................................29
Poruszaniesięmaszynąizatrzymywanie
jej.....................................................................29
Obsługaprzełożenia...............................................30
Przygotowaniedouruchomieniamaszyny..................31
Używanielemieszaspycharkowego...........................32
Transportowanieurządzenia....................................32
Zakończeniedniapracy...........................................33
Zamykanieprojektu................................................34
Konserwacja................................................................35
Zalecanyharmonogramkonserwacji............................35
Przedwykonaniemkonserwacji...................................36
Ogólnewskazówkidotyczącebezpieczeństwa............36
Smarowanie..............................................................36
Smarowaniemaszyny..............................................36
Konserwacjasilnika...................................................38
Dostępdosilnika...................................................38
Serwisowanieolejusilnikowegoiltra.......................40
Serwisowanieukładultrowaniapowietrza.................43
Konserwacjaukładupaliwowego.................................45
Serwisowanieukładupaliwowego.............................45
Konserwacjainstalacjielektrycznej...............................48
Konserwacjaakumulatora........................................48
Konserwacjaukładunapędowego................................52
Wymianaopon.......................................................52
Serwisowanieukładuosiiprzełożenia.......................53
Konserwacjaukładuchłodzenia..................................58
Serwisowanieukładuchłodzenia..............................58
Konserwacjapaskównapędowych...............................62
Serwisowaniepaskanapędowego..............................62
Wymianapaskanapędowegosilnika..........................63
Konserwacjainstalacjihydraulicznej.............................65
Serwisowanieukładuhydraulicznego.........................65
KonserwacjaukładuROPS.........................................68
SprawdzanieiserwisowanieukładuROPS..................68
Czyszczenie..............................................................70
Czyszczeniemaszyny..............................................70
Przechowywanie...........................................................70
Przygotowaniedoprzechowywania
sezonowego.......................................................70
Rozwiązywanieproblemów............................................72
3
Bezpieczeństwo
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć
przyczynąobrażeń.Wceluzmniejszeniaryzykaobrażeń
ciałanależypostępowzgodniezniniejszymizasadami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnaostrzegawcze
symbolebezpieczeństwa(Rysunek2),któreoznaczają:
Uwaga,OstrzeżenielubNiebezpieczeństwozasady
bezpieczeństwaosobistego.Nieprzestrzeganiezasad
bezpieczeństwamożeprowadzićdoobrażeńciałalub
śmierci.
Ważne:Maszynazostaławyprodukowanazgodnie
zodpowiednimistandardamiobowiązującymiw
momencieprodukcji.Modykacjamaszynyw
jakikolwieksposóbmożenaruszyćzgodnośćz
tymistandardamiorazinformacjamipodanymi
wniniejszej
Instr ukcji obsługi.
Modykacjetego
urządzeniapowinnybyćwykonywanewyłącznieprzez
autoryzowanypunktserwisowyrmyToro.
OSTRZEŻENIE
Spawanie,cięcielubwierceniewelementach
maszynywykonanychzżeliwasferoidalnegomoże
spowodowichpęknięciepodczaspracy,cozkolei
możedoprowadzićdoobrażeńlubśmierci.
Niewolnospawać,ciąćaniprzewiercaćżeliwa
sferoidalnegowcelujegonaprawylubzamocowania
doniegoczęści.
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasadbezpieczeństwa,aby
zapobiecpoważnymobrażeniomciałalubśmierci.
Uszkodzeniommajątkuiobrażeniomciaładokonanym
zapomocątejmaszynymożnazawszezapobiec.Zatakie
zdarzeniaodpowiedzialnośćponosioperatormaszyny.
Nienależyużywtejmaszynydozastosowańinnychniż
przewidzianewniniejszejinstrukcji.
Przedprzystąpieniemdopracyzmaszynąwcelukopania
rowów,wiercenialubrealizacjiinnychpracbudowlanychdo
obowiązkówoperatoranależyzapoznaniesięzdokumentacją
danegoobszarupodkątemmiejscprowadzeniawszelkich
instalacjiorazniedopuszczeniedoichuszkodzenia.
Zawszenależysprawdzić,czywszystkielokalnermy
komunalneoznaczyłylokalizacjęichinstalacji.W
StanachZjednoczonychiKanadzieskontaktujsię
zcentraląOne-callSystemDirectory.WStanach
Zjednoczonychzadzwpodnumer811lubnumer
lokalny.Jeślinieznasznumerulokalnegozadzw
nanumerkrajowy(dostępnytylkowStanach
ZjednoczonychiKanadzie):1-888-258-0808.Skontaktuj
siętakżezrmami,którenieuczestnikamiusługi
One-callSystemDirectory.
Należypamiętaćoskontaktowaniusięzurzędamilokalnymii
poznaniuwszystkichprzepisówiregulacji,którezobowiązują
dozlokalizowaniaiunikaniaistniejącychinstalacji.
Wtabeliponiżejzostałyprzedstawioneobowiązującew
StanachZjednoczonychiKanadzieoznaczeniakolorami
odpowiednichinstalacji:
RodzajinstalacjiKolor
Elektryczna
Czerwony
Telekomunikacyjna,alarmowa,sygnałowa,
kablelubprzewody
Pomarań-
czowy
Gazziemny,ropa,para,paliwolubinny
łatwopalnymateriałgazowyalbopłynny
Żółty
Ścieki
Zielony
WodapitnaNiebieski
Wodazodzysku,nawadnianieiszlamPurpurowy
TymczasoweoznaczeniageodezyjneRóżowy
ProponowaneograniczeniawykopuBiały
Poustaleniupołożeniawszystkichinstalacjinależy,wykopując
ostrożnieodpowiednieotwory,potwierdzićichpołożeniei
głębokość.
Szkolenie
PrzeczytajInstrukcjęobsługiipozostałemateriały
szkoleniowe.Jeślioperatorlubmechanikmadostęptylko
doinstrukcjiwjęzykuangielskim,anieznategojęzyka,
właścicielmaszynymaobowiązekzapoznaniagoztreścią
instrukcji.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
symbolamibezpieczeństwa.
Wszyscyoperatorzyimechanicypowinnib
przeszkoleni.Właścicielmaszynyjestodpowiedzialnyza
przeszkolenieużytkowników.
Nigdyniedopuszczajdoużytkowanialubserwisowania
sprzętuprzezdziecilubosobynieprzeszkolone.Lokalne
przepisyprawamogąograniczaćwiekoperatora.
Sprawdź,czyrozumieszsygnałyręcznewydawanew
miejscurealizacjiprac.Postępujzgodniezpoleceniami
osobywydającejtesygnały.
Przygotowanie
Przedrozpoczęciemużywaniamaszynyoznaczobszar
instalacjipodziemnych;niekopwoznaczonych
obszarach.Pamiętajtakżeolokalizacjiobiektów
istruktur,któreniezostałyoznaczone,takichjak
podziemnezbiorniki,studnieiszamba.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,jakie
akcesoriaiosprzętpotrzebnedoprawidłowegoi
bezpiecznegowykonywaniapracy.Używajjedynie
akcesoriówiosprzętówzatwierdzonychprzezproducenta.
4
Oznaczwyraźniemiejscepracyiniedopuszczajdoniego
innychosób.
Przedrozpoczęciempracyzapoznajsięzpotencjalnymi
zagrożeniamiorazproceduramiawaryjnymiizadaniami
wszystkichpracowników.
Pamiętajoodpowiedniejodzieży:sztywnymkasku,
okularachochronnych,spodniachzdługiminogawkami,
obuwiuochronnymiochronieuszu.Wprzypadku
wykonywanianiektórychprackoniecznemożeokazać
sięzastosowaniekamizelkiodblaskoweji/lubaparatu
oddechowego.Pamiętajozabezpieczeniudługich
włosów,luźnejodzieżyibiżuteriiprzedwciągnięciem
przezruchomeczęściurządzenia.
Przedwłączeniemmaszynyzosprzętemsprawdź,czy
osprzętzostałprawidłowozainstalowany.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nieodkręcaćkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Wpobliżu
uruchomionejmaszynyniepaltytoniu.
Nietankowaćaniniespuszczaćpaliwawzamkniętych
pomieszczeniach.
Należysprawdzićczyelementywykrywająceobecność
operatora,wyłącznikibezpieczeństwaiosłonyznajdują
sięnaswoimmiejscuidziałająprawidłowo.Nie
używajmaszyny,jeślielementysterujące,przełącznikii
zabezpieczenianiedziałająprawidłowo.
Podstawoweinformacjeoobsłudze
PodczasużytkowaniamaszynyzukłademROPSnależy
zawszezapinaćpasybezpieczeństwa.
Nieuruchamiajsilnikawzamkniętychprzestrzeniach.
Nieużywajmaszyny,jeśliniezostałyzamocowane
wszystkieelementyochronne.Upewnijsię,czy
wszystkieblokadyzostałyzamontowane,odpowiednio
wyregulowaneidziałająprawidłowo.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogiichodniki
zredukujprędkośćjezdnąmaszynyizachowajostrożność.
Nieużywajmaszynybędącpodwpływemalkoholulub
narkotyków.
Przeduruchomieniemmaszynysprawdź,czywpobliżu
nieprzebywająosobypostronne.Zatrzymajmaszynę,
jeśliktokolwiekwejdziewobszarpracy.
Nadmiarowewibracjekoparkidorowówlubpługamogą
spowodowaćzawaleniesięwykopu,nawisulubwysokiego
brzegu.Możetospowodowaćobrażenialubśmierć.
Przyniedostatecznejwidocznościobszaruroboczego
należykontrolowaćruchymaszynyzpomocąosoby
przekazującejodpowiedniesygnały.
Niewolnopozostawiaćuruchomionejmaszynybez
nadzoru.Przedwyjściemzmaszynywyłączsilnikiwyjmij
kluczykzestacyjki.
UżywajjedynieosprzętuzatwierdzonegoprzezToro.
Osprzętmożezmienićstabilnośćicharakterystykępracy
maszyny.
Wczasiepracywpobliżuskrzyżowlubna
skrzyżowaniachzwracajuwagęnaruchuliczny.
Zmaszynymożnakorzystaćtylkowobszarach,w
którychniewystępująprzeszkodywpobliżuoperatora.
Niezachowaniepodczaspracyodpowiedniejodległości
dodrzew,ścianiinnychbariermożespowodować
obrażeniaciałalubuszkodzeniamienia.Maszynymożna
używaćjedyniewobszarach,wktórychjestdostatecznie
dużomiejscanabezpiecznemanewrowanie.
Znajdźobszarypunktówstwarzającychryzyko
zmiażdżenianamaszynieiosprzęcie;trzymajręceistopy
zdalaodtychobszarów.
Rażeniepiorunemmożespowodowaćpoważneobrażenia
lubśmierć.Jeślinadobszarempracywidaćbłyskilub
słychaćgrzmoty,zaprzestańużywaniamaszynyiznajdź
miejsce,wktórymmożnasięschronić.
Pracanazboczach
Zboczagłównymczynnikiempowodującymutratękontroli
iprzewracaniesięmaszyny,comożeskutkowaćpoważnymi
obrażeniamiciałalubśmiercią.Wszystkiezboczawymagają
zachowaniaszczególnejostrożności.
Jeślitomożliwe,niepracujnazboczach.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposóbpowolny
istopniowy.Niedokonujnagłychzmianprędkościi
kierunkujazdy.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszynynazboczu.
Jeślimaszynastraciprzyczepność,ustawcięższym
końcemdogóryizjedźpowoliwdół,prostopadledo
nachyleniazbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusiszskręcić,zrób
topowoliiustawcięższykoniecwkierunkupodgórę.
Nieużywajmaszynywpobliżuskarp,rowówinasypów.
Maszynamożesięnagleprzewrócić,jeślikołoprzejedzie
przezskrajurwiskalubrowualboskrajzapadniesię.
Układzabezpieczającyprzed
przewróceniem(RolloverProtection
StructureROPS)
PrzedrozpoczęciemużywaniamaszynyzukłademROPS
sprawdź,czypasbezpieczeństwajestwdobrymstaniei
czyjestbezpiecznieprzymocowanydomaszyny.
UkładROPSnależysprawdzaćwodstępachpodanych
wtejinstrukcjilubpowypadku,wktórymukładROPS
byłuszkodzony.
5
UszkodzonyukładROPSnależynaprawiaćwyłącznie
zapomocąoryginalnychczęścizamiennychToro.Nie
wolnogonaprawiaćinnymiczęściamianimodykować
wżadensposób.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(np.
konaramilubprzewodamielektrycznymi)alboprzez
drzwisprawdźdokładniewolnąprzestrzeńnadmaszyną,
takabyuniknąćzderzenia.
NiewyjmujukładuROPS,oileniepodlegaon
serwisowaniulubwymianie.
Nieobciążajurządzeniawstopniu,któryspowodowałby
przekroczeniedopuszczalnejmasycałkowitejpodanejw
opisieukładuROPS.
Bezpiecznetransportowaniemaszyny
Podczastransportumaszynyzmiejscapracylubnamiejsce
pracynależyprzestrzegnastępującychśrodkówostrożności:
Wmaszynieniewolnotransportowaćpasażerów.
Podczaspracyzmaszynąnienależydopuszczaćwjej
pobliżeosóbpostronnych.
Zachowajostrożnośćpodczasładowanialub
rozładowywaniamaszynyznaczepylubciężarówki.
Wczasieprzekraczaniaskrzyżowmaszyną,zwracaj
uwagęnaruchuliczny.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami(np.
konaramilubprzewodamielektrycznymi)alboprzez
drzwisprawdźwolnąprzestrzeńnadmaszynąiunikaj
zderzenia.
Ustawcałośćosprzętuwpozycjitransportowej.
Konserwacjaiprzechowywanie
Przedregulacją,czyszczeniemlubserwisowaniem
maszynyopuśćosprzęt,poczekajnazatrzymanie
wszystkichczęściruchomychiwyjmijkluczykzestacyjki.
Niedotykajczęści,któremogąrozgrzaćsiępodczas
pracy.Przedwykonaniemczynnościkonserwacyjnych,
regulacyjnychlubserwisowychwmaszyniezaczekaj,
częścitesięochłodzą.
Abyzapobiecpożarowi,należyusunączanieczyszczeniaz
osprzętu,napędów,tłumikówisilnika.Usuwrozlany
olejlubpaliwo.
Przedprzechowywaniemmaszynywpomieszczeniu
należyzaczekać,silnikostygnie;nieprzechowywać
maszynywpobliżuźródełognia.
Maszynęnależyparkowaćnarównympodłożu.
Niepozwalaćnieprzeszkolonymosobomserwisować
maszyny.
Jeślizajdzietakapotrzeba,użyjpodpórelementów
maszyny.
Ostrożnieuwalniaćciśnieniezukładówze
zmagazynowanąenergią.
Trzymaćręceistopyzdalaodruchomychczęści.W
miaręmożliwościniedokonywaćżadnychregulacjiprzy
włączonymsilniku.
Utrzymujwszystkieczęściwnienagannymstanie,a
wszystkieelementymontażowedobrzedokręcone.
Należywymieniaćwszystkiezużytelubuszkodzone
naklejki.
Regularniesprawdzaćdokręcenienakrętekiśrub.
Utrzymujsprzętwdobrymstanie.
Niemanipulowaćurządzeniamizabezpieczającymi.
Maszynęnależyutrzymywaćwczystościibez
zanieczyszczeń.
Pamiętaj,abyusunąćrozlanyolejlubpaliwo.
Należyzachowaćdodatkowąostrożnośćpodczas
zajmowaniasiępaliwem.Jestonołatwopalne,ajego
oparywybuchowe.
Używaćtylkoatestowanegokanistranapaliwo.
Nieodkręcaćkorkawlewupaliwaaniniedolewaj
paliwaprzypracującymsilniku.Przeddolaniem
paliwazaczekać,silnikostygnie.Palenietytoniu
jestzabronione.
Nietankujpaliwawzamkniętychpomieszczeniach.
Niespuszczajpaliwawzamkniętychpomieszczeniach.
Nieprzechowujmaszynyanikanistrazpaliwem
wpomieszczeniu,wktórymznajdujesięźródło
otwartegoognia,np.wpobliżupodgrzewaczawody
lubpieca.
Nienapełniaćkanistraumieszczonegowewnątrz
pojazdu,wbagażniku,skrzyniładunkowejsamochodu
lubnapowierzchniinnejniżgrunt.
Wczasienapełnianiautrzymujwlewkanistraw
kontakciezezbiornikiem.
UżywajwyłącznieoryginalnychczęścizamiennychToro.
Przedprzystąpieniemdojakichkolwieknaprawodłączyć
akumulator.Wpierwszejkolejnościodłączyćzacisk
ujemny,anastępniedodatni.Podłączyćjeponowniew
odwrotnejkolejności.
Ładujakumulatornaotwartym,dobrzewentylowanym
obszarze,zdalaodźródełiskieriognia.Należywyłączać
ładowarkęprzedpodłączeniemlubodłączeniemod
akumulatora.Należynosićodzieżochronnąiużywaj
narzędziizolowanych.
Kwaszakumulatorajesttrującyimożespowodow
poparzenia.Należyunikaćkontaktuzeskórą,oczamii
odzieżą.Wczasiepracyzakumulatoremnależychronić
twarz,oczyiodzież.
Gazyzakumulatoramogąeksplodować.Akumulator
należytrzymaćzdalaodpapierosów,źródłaiskieriognia.
Uważaj,abynieprzysuwsiędowyciekówzotworów
sworznilubdysz,którewyrzucająpłynhydrauliczny
poddużymciśnieniem.Abyznaleźćwyciekipłynu
hydraulicznego,użyjkartonulubpapieru;nigdynie
6
używajrąkdowykonaniatejczynności.Wydostającysię
podciśnieniempłynhydraulicznymożedostaćsiępod
skóręispowodowaćobrażeniawymagająceingerencji
chirurgicznej,którąnależywykonaćwciągukilku
godzinprzezwykwalikowanegochirurga,ponieważw
przeciwnymraziemożerozwinąćsięzgorzel.
Przedprzechowaniemmaszynyzaczekaj,zespółjezdny
ostygnie.
Bezpiecznapracaz
instalacjamielektrycznymi
OSTRZEŻENIE
Wstaniezfotelamaszynylubdotknięciedowolnej
częścimaszynypodłączonejdoprądumoże
spowodowpoważneobrażenialubśmierć.
Gdymaszynajestpodłączonadoprądu,niewolno
wstawzfotelamaszyny.
Informacja:Jeślimaszynajestnaładowana,awstanie
zfotelamaszynyniejestmożliwe,należynatychmiast
skontaktowaćsięzodpowiedniąsłużbąratunkowąir
zarządzającąinstalacjami.
Informacja:Istniejemożliwośćnaruszenialiniiinstalacyjnej
beznaładowaniaurządzenia.
Wwielusytuacjachprawdopodobnejestwłączeniesię
bezpiecznikalubprzerywnika.Niezawszejednakmusi
dotegodojść.Dlabezpieczeństwanależyzałożyć,że
maszynaprzewodziprąd.
Nienależywówczaswychodzićzmaszyny.
Informacja:Operatorprzebywającynafotelumaszyny
jestbezpieczny.
Jednoczesnedotknięciedowolnegoelementuurządzeniai
ziemimożespowodowprzepływprąduprzezciało.
Niewolnopozwolićnato,abyktokolwiekdotknął
maszynypodłączonejdoprądu.
Bezpiecznapracaz
instalacjamigazowymi
OSTRZEŻENIE
Uszkodzenieprzewodugazowegomoże
spowodowwybuchizagrożeniepożarem.
Wyciekającygazjestłatwopalnyiwybuchowy,co
możespowodowpoważneobrażenialubśmierć.
Palenietytoniuwmaszyniejestzabronione.
Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze
stacyjki.
Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
Należynatychmiastskontaktowsięz
odpowiedniąsłużbąratunkowąir
zarządzającąinstalacjami.
Bezpiecznapracazinstala-
cjamitelekomunikacyjnymi
OSTROŻNIE
Uszkodzenieświatłowodumożespowodow
ekspozycjęoperatoranaintensywneświatło,co
możedoprowadzićdouszkodzeniawzroku.
Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykze
stacyjki.
Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
Należynatychmiastskontaktowsięz
odpowiedniąsłużbąratunkowąir
zarządzającąinstalacjami.
Bezpiecznapracaz
instalacjamiwodnymi
Uszkodzenieinstalacjiwodnejmożespowodow
zalanieobszaruroboczego.
Należywyłączyćsilnikiwyjąćkluczykzestacyjki.
Poprosićwszystkieosobyoopuszczenieobszaru
roboczego.
Należynatychmiastskontaktowsięzodpowiednią
służbąratunkowąirzarządzającąinstalacjami.
7
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatoraiznajdująsięw
pobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneizagubioneetykietynależywymienić.
Rysunek3
Układnaklejek(widokzgóry)
1.Naklejka125-8470(pod
maską)
5.Naklejka125-84729.Naklejka125-847513.Naklejka125-6698
2.Naklejka125-84836.Naklejka125-669510.Naklejka125-8473
3.Naklejka125-66837.Naklejka125-847111.Naklejka125-6691
4.Naklejka125-84848.Naklejka125-847812.Naklejka125-6699
8
Rysunek4
Układnaklejek(widokzlewejstrony)
1.Naklejka125-8479
3.Naklejka125-8482(2)
5.Naklejka125-84787.Naklejka125-6689
2.Naklejka125-4963
4.Naklejka125-8481(2)
6.Naklejka117-27188.Naklejka125-8480
117-2718
125-4963
1.Ostrzeżenieniedotykaćgorącychpowierzchni.
125-6683
1.Pociągnąć,abyuzyskać
największąprędkość.
4.Mniejszaprędkość
2.Większaprędkość5.Wcisnąć,abyuzyskać
najmniejsząprędkość.
3.Obrotysilnika
9
125-6689
1.Ostrzeżenietrzymać
zdalaodgorących
powierzchni.
2.Zagrożenieprzecię-
ciem/rozczłonkowaniem,
wentylatortrzymaćz
dalaodruchomychczęści;
zachowaćzamontowane
wszystkieosłonyiurzą-
dzeniazabezpieczające.
125-6691
1.Zagrożenienachyleniemniezmieniaćbiegów,gdy
maszynastoinazboczu.
125-6695
1.Łańcuchkoparkidorowówdoprzodu9.Włączeniepługuwibracyjnego
2.Lemieszspycharkowyobrótwlewo
10.Łańcuchkoparkidorowówcofnięcie
3.Lemieszspycharkowypodniesienie11.Lemieszspycharkowyprzechyleniewprawo
4.Lemieszspycharkowyobrótwprawo12.Lemieszspycharkowyprzechyleniewlewo
5.Lemieszspycharkowypozycjaswobodna13.Koparkadorowówobniżenie
6.Lemieszspycharkowyobniżenie14.Koparkadorowówpodwyższenie
7.Szybkodoprzodu15.Sterowanietylnewlewo
8.Szybkodotyłu16.Sterowanietylnewprawo
10
125-6698
1.Wolno5.Kierunekruchumaszyny
2.Sprzęgło6.Szybkodotyłu
3.Szybko7.Bieg(niskizakres)
4.Szybkodoprzodu8.Bieg(wysokizakres)
125-6699
1.OstrzeżenieprzeczytaćInstrukcjęobsługi.6.Ostrzeżenienależystosowaćochronnikisłuchu.
2.Ostrzeżenienieużywaćmaszynybezodpowiedniego
przeszkolenia.
7.Zagrożeniewybuchem;zagrożenieporażeniemprądem
nierozpoczynaćkopaniaprzedskontaktowaniemsięz
rmamizarządzającymiinstalacjami.
3.Ostrzeżeniepodczasużywaniamaszynynależymieć
zawszezapiętypasbezpieczeństwa.
8.InformacjeouruchamianiusilnikaznajdująsięwInstrukcji
obsługi1)Włączyćhamulecpostojowy.2)Ustawićzespół
jezdnyiosprzętwpozycjineutralnej.3)Obrócićkluczykw
silnikudopozycjiStart.
4.Ostrzeżenieniedopuszczaćosóbpostronnychwpobliże
urządzenia.
9.InformacjeouruchamianiusilnikaznajdująsięwInstrukcji
obsługi1)Ustawićmaszynęnarównejpowierzchni.2)
Włączyćhamulecpostojowy.3)Ustawićzespółjezdnyi
osprzętwpozycjineutralnej.4)Obniżyćosprzęt.5)Obrócić
kluczykwsilnikudopozycjiStart.6)Wyjąćkluczykzestacyjki.
5.Ostrzeżenietrzymaćzdalaodruchomychczęści;
zachowaćzamontowanewszystkieosłonyiurządzenia
zabezpieczające.
11
125-8470
1.Odłączakumulator.
3.Włącz
2.Wyłącz
4.Ostrzeżenieprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
125-8471
1.Sterowanieprzednimkołemdozwolonewyłącznieprzy
ruchudoprzoduna4.biegu.
125-8472
1.Wyłączeniesilnika3.Uruchomieniesilnika
2.Pracasilnika
125-8473
1.Ryzykowybuchunosić
okularyochronne.
3.Zagrożeniepożarem
unikaćotwartegoognia.
2.Zagrożenieoparzeniami
chemicznymispłukać
miejscezetknięcia
wodąiuzyskaćpomoc
medyczną.
4.Zagrożeniezatruciem
niepozwalaćdzieciom
nazbliżaniesiędo
akumulatora.
12
125-8475
1.Zaciągnijhamulec
postojowy.
2.Wyłączhamulec
postojowy.
125-8478
1.Olejnapędowy
125-8479
1.Zagrożeniepoparzeniemsubstancjąpodciśnieniem
przeczytaćInstrukcjęobsługi.
125-8480
1.OstrzeżenieniewspinaćsięnaROPS.
125-8481
1.Zasilaniehydrauliczne
13
125-8482
1.Powróthydrauliczny
125-8483
1.Abyuzyskaćinformacjeoolejuhydraulicznym,przeczytaj
Instrukcjęobsługi.
125-8484
1.Odbiornik12V
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli.
1.Zagrożeniewybuchem.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodmaszyny.
2.Unikaćognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu.
7.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku,gazywybuchowe
mogąspowodować
ślepotęiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćślepotęlub
poważneoparzenia.
4.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku.
9.Należynatychmiast
przemyćoczywodąi
niezwłoczniezasięgnąć
pomocymedycznej.
5.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać
14
Przeglądproduktu
Rysunek5
Lewastronamaszyny
1.Przednipanel5.Lemieszspycharkowy
2.Lewypanel
6.Stopieńdlaoperatora
3.Uchwyty7.Zbiornikpaliwa
4.ObudowaukładuROPS
8.Kroki
15
Rysunek6
Prawastronamaszyny
1.Uchwyty4.Kroki
2.Prawypanel5.Wzierniknapłynhydrauliczny
3.Zbiornikpłynuhydraulicznego6.Zatyczkazbiornikahydraulicznego
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęzmaszyną,
zapoznajsięzewszystkimielementamisterowania(Rysunek
7).
Panelprzyrządów
PoobróceniukluczykadopozycjiRun,aprzed
uruchomieniemmaszyny,wskaźnikiostrzegawczei
informacyjnezaświecąsię(pozalampkąwstępnego
ogrzewaniawlotusilnika).
Lampkiostrzegawcze
RozmieszczenietychlampekjestpokazanenaRysunek7.
G022146
7
8
1
6
2
3
4
5
Rysunek7
Lampkinapaneluprzyrządów
1.Lampkawstępnego
ogrzewaniapowietrza
wlotowegodosilnika
5.Lampkazaciągniętego
hamulcapostojowego
2.Lampkablokadyna
ltrzehydraulicznym
ciśnieniowym
6.Lampkaneutralnejpozycji
elementówsterujących
3.Lampkazablokowanego
ltrapowietrza
7.Lampkaniskiegociśnienia
olejusilnikowego
4.Lampkablokadynaltrze
hydraulicznympowrotnym
8.Lampkaniskiegociśnienia
hydraulicznego
16
Lampkablokadynaltrzehydraulicznym
ciśnieniowymwłączasię,gdysilnikpracujeprzy
zablokowanymltrzehydraulicznymciśnieniowym.Po
jejwłączeniunależywyłączyćmaszynęiwymienićltr
hydraulicznyciśnieniowy.
Lampkablokadynaltrzepowietrzawłączasię,
gdysilnikpracujeprzyzablokowanymltrzepowietrza.
Jeślisilnikjesturuchomiony,atalampkaświecisię,należy
wyłączyćsilnikiwymienićwkładltrapowietrza.
Lampkablokadynaltrzehydraulicznympowrotnym
włączasię,gdysilnikpracujeprzyzablokowanym
ltrzehydraulicznympowrotnym.Pojejwłączeniunależy
wyłączyćmaszynęiwymienićltrhydraulicznypowrotny.
Lampkaniskiegociśnieniaolejusilnikowego
włączasię,gdysilnikpracujeprzyzaniskimciśnieniu
olejusilnikowego.Pojejwłączeniunależywyłączyć
maszynęisprawdzićpoziomolejusilnikowego.
Lampkaniskiegociśnieniahydraulicznego
włączasię,gdysilnikpracujeprzyzaniskimciśnieniu
hydraulicznym.Pojejwłączeniunależywyłączyćsilnik,
sprawdzićpoziompłynówhydraulicznychisprawdzić,
czywukładziehydraulicznymniemaprzecieków.
Lampkiwskaźnikowe
RozmieszczenietychlampekjestpokazanenaRysunek7.
Lampkawstępnegoogrzewaniapowietrzawlotowego
dosilnikazapalasię,gdypoobróceniukluczyka
dopozycji"On"powietrzewlotowejestzachłodnei
niejestmożliweuruchomieniesilnika.Gdypowietrze
wlotowerozgrzejesię,lampkazgaśnieibędziemożliwe
uruchomieniesilnika.
Lampkahamulcapostojowegozapalasię,gdyprzy
kluczykuobróconymdopozycji"On"jestzaciągnięty
hamulecpostojowy.
Lampkaneutralnejpozycjielementówsterujących
zapalasię,gdyprzykluczykuobróconymdopozycji"On"
następująceelementysterująceznajdująsięwpozycji
neutralnejlubStop:
Pedałsterowaniazespołemjezdnym
Dźwigniazespołujezdnego
Dźwigniasterującaosprzętem
Wskaźniki
RozmieszczenietychwskaźnikówjestpokazanenaRysunek8.
G022145
1
6
2 3 4 5
Rysunek8
Wskaźnikinapaneluprzyrządów
1.Wskaźniktemperatury
chłodziwasilnika
4.Licznikmotogodzinsilnika
2.Woltomierz5.Wskaźnikpoziomupaliwa
3.Obrotomierzsilnika
6.Wskaźniktemperatury
płynuhydraulicznego
Wskaźniktemperaturychłodziwasilnikaten
wskaźnikpokazujetemperaturęchłodziwawukładzie
chłodzącymsilnika.Zakresytemperaturzostałypodane
poniżej:
Informacja:Jeśliigławskazujetemperaturęchłodziwa
116°Clubwyższą,wyłączsilnikipoczekajnajego
schłodzenie.Następniesprawdźnastępująceelementy:
poziomchłodziwa,chłodnicę(czyjestczystawśrodku),
termostatistanoraznaprężeniepaskanapędowego.
82°Clubmniej:Niskatemperatura
Od82do115°C:Normalnatemperaturarobocza
116°Clubwięcej:Wysokatemperatura
Woltomierztenwskaźnikpokazujenapięcie
naakumulatorzelubakumulatorzeialternatorze.
Poszczególnezakresynapięciawskazywaneprzez
woltomierzoznaczająnastępującystanukładu
elektrycznego:
11,4Vlubmniej:Niskienapięcieakumulatora
11,5—12,5V:Normalnenapięcieakumulatora
13,8—14,4V:Normalnenapięcieakumulatorai
alternatora(przyuruchomionejmaszynie)
14,5Vlubwięcej:Wysokienapięcieakumulatorai
alternatora(przyuruchomionejmaszynie)
Informacja:Przedkontroląukładuładowania
należyzatrzymaćsilnik.
Tachometrsilnikatenwskaźnikpokazujeprędkość
obrotowąsilnikawyrażonąwobrotachnaminutę(rpm).
Każdaliczbanawskaźnikuoznacza1000rpm,akażdy
odstęp200rpm.
Licznikmotogodzinsilnikatenwskaźnikpokazuje
łącznąliczbęprzepracowanychmotogodzinsilnikaz
dokładnościądo1/10godziny.Zapomocątegolicznika
17
możnaokreślićodpowiedniczasmiędzywymaganymi
wokreślonychodstępachczynnościamiserwisowymi
maszyny.
Wskaźnikpoziomupaliwatenwskaźnikpokazuje
ilośćpaliwawzbiornikupaliwa.
Temperaturapłynuhydraulicznegotenwskaźnik
pokazujetemperaturępłynuhydraulicznegowukładzie
hydraulicznym.
Przełącznikhamulcapostojowego
Przełącznikhamulcapostojowegonaciśnijten
przełącznik,abyzaciągnąćhamulecpostojowy(Rysunek9).
Wciśnijgo,abyzwolnićpedałhamulcapostojowego.
Rysunek9
1.Przełącznikhamulcapostojowego
Informacja:Hamulecpostojowyjestautomatycznie
zaciąganypozatrzymaniusilnika.
Przełącznikkluczykowy
Kluczykwstacyjce(Rysunek10)możemiećtrzypołożenia:
Rysunek10
1.Przełącznikkluczykowy
Zatrzymaniesilnikaobróćkluczykdotejpozycji,
abyzatrzymaćsilnikirozładowaćukładelektryczny.
Możeszpotemwyjąćkluczyk.
Uruchomieniesilnikaobróćkluczykdotejpozycji,
abynaładowaćukładelektryczny.Dotejpozycjicofasię
kluczykpuszczonyzpozycjirozruchu(Start).
Uruchomieniesilnikaobróćkluczykdotejpozycji,
abyuruchomićsilnik.
Gałkaprzepustnicy
Użyjgałkiprzepustnicy(Rysunek11),abyzmienićprędkość
obrotowąsilnikawnastępującysposób:
Rysunek11
1.Przyciskprzepustnicy3.Blokadaprzepustnicy
2.Gałkaprzepustnicy4.Gniazdoelektryczne
Naciśnijprzycisknaśrodkugałki,pociągającdogóry,
abyzwiększyćprędkośćsilnika.
Naciśnijprzycisknaśrodkugałki,popychającwdół,
abyzmniejszyćprędkośćsilnika.
18
Abydelikatniezwiększyćprędkośćsilnika,obróćgałkę
przepustnicywlewo.
Abydelikatniezmniejszyćprędkośćsilnika,obróć
gałkęprzepustnicywprawo.
Blokadaprzepustnicy
Blokadyprzepustnicy(Rysunek11)możnaużyć,abypodczas
pracyzmaszynązablokowaćprzepustnicęwokreślonej
pozycji:
Obróćblokadęprzepustnicywprawo,abyzablokować
przepustnicęwustawionejpozycji.
Obróćblokadęwlewo,abyzwolnićprzepustnicę.
Dokręćblokadę,abyzapobiecprzedostaniusięwilgocido
kablalubzamarznięciukablaprzyniskichtemperaturach.
Gniazdoelektryczne12V
Zapomocągniazdaelektrycznego12V(Rysunek11)można
zasilaćosobisteurządzeniaelektroniczne,takiejaktelefon
komórkowy,radioluburządzenieGPS.
Sterowaniezespołemjezdnym
Ważne:Przeduruchomieniemsilnikapedałsterowania
zespołemjezdnym,dźwigniazespołujezdnegoi
dźwigniasterującaosprzętemmusząbyćwpozycji
neutralnej.
Ważne:Abyprzestawićelementysterującezespołem
jezdnymzpozycjineutralnej,musiszsiedziećnafotelu
operatora.Wprzeciwnymraziesilnikwyłączysiępo
sekundziepracy.
Informacja:Wprzypadkusprzecznychpoleceńzpedału
sterowaniazespołemjezdnymidźwignizespołujezdnego,
priorytetowotraktowanyjestpedał.
Pedałsterowaniazespołemjezdnym
Pedałsterowaniazespołemjezdnym(Rysunek12)kontroluje
kierunekjazdyiprędkośćmaszyny.
Rysunek12
1.Pedałpiętowy(dotyłu)2.Pedałpalcowy(doprzodu)
Abyzmienićkierunekjazdyiprędkośćmaszyny,wykonaj
następująceczynności:
Popchnijpedałpalcowydoprzodu,abymaszynazaczęła
sięporuszaćdoprzodu.
Wciśnijpedałpiętowy,abymaszynazaczęłasięporuszać
dotyłu.
Abyosiągnąćmaksymalnąprędkość,wciśnijpedałdo
końca.
Abyzmniejszyćprędkośćmaszynylubzatrzymaćją,
przesuńpedałdopozycjineutralnej.
Dźwigniazespołujezdnego
Informacja:Dźwigniazespołujezdnegomawcięciew
pozycjineutralnej.Abyprzesunąćdźwigniędoprzodulubdo
tyłu,należywyjąćztegowcięcia.
Dźwigniazespołujezdnego(Rysunek13)matrzypozycje:
Doprzodu,neutralnaidotyłu.
19
Rysunek13
1.Uchwyt5.Dźwigniazespołu
jezdnego(neutralna)
2.Przełączniktrybunapędu
(trybprzejazdu)
6.Dźwigniazespołu
jezdnego(dotyłu)
3.Przełączniktrybunapędu
(praca)
7.Przełącznikzakresu
przełożeń
4.Dźwigniazespołu
jezdnego(doprzodu)
Dźwignizespołujezdnegonależyużywaćwnastępujący
sposób:
Abymaszynazaczęłasięporuszaćdoprzodu,popchnij
dźwigniędoprzodu(odsiebie).
Abymaszynazaczęłasięporuszaćdotyłu,pociągnij
dźwigniędotyłu(dosiebie).
Informacja:Imdalejdźwigniazostaniepchniętalub
pociągnięta,tymwiększabędzieprędkośćmaszyny.
Informacja:Puszczonadźwigniablokujesięwwybranej
pozycji.
Przełączniktrybunapędu
Przełączniktrybunapędu(Rysunek13)sterujeciśnieniem
hydraulicznymprzesyłanymdosilnikazespołujezdnego.Ma
ondwiepozycje:trybprzejazduitrybpracy.
Ważne:Nienależyprzełączaćtrybunapędu,gdy
urządzeniejestwruchu.
Informacja:Przełączniktrybunapędujestużywanyrazem
zprzełącznikiemzakresuprzełożeń.
Abyużyćprzełącznikatrybunapędu,wykonajnastępujące
czynności:
Abywybraćtrybpracy,pociągnijprzełącznikdotyłu(do
siebie).
Abywybraćtrybprzejazdu,popchnijprzełącznikdo
przodu(odsiebie).
Przełącznikzakresuprzełożeń
Przełącznikzakresuprzełożeń(Rysunek13)służydo
sterowaniazakresemredukcjibiegówwprzełożeniu;maon
dwiepozycje(wysokąiniską).
Ważne:Niewolnozmieniaćzakresuprzełożeń,gdy
maszynajestwruchu.
Informacja:Przełącznikzakresuprzełożeńjestużywany
razemzprzełącznikiemtrybunapędu.
Abyużyćprzełącznikazakresuprzekładni,wykonaj
następująceczynności:
Przestawprzełącznikzakresuprzełożeńwprawo(do
siebie),abywłączyćniskizakresprzełożenia.
Przestawprzełącznikzakresuprzełożeńwlewo(od
siebie),abywłączyćwysokizakresprzełożenia.
Panelsterowaniaosprzętem
Panelsterowaniaosprzętemznajdujesiępoprawejstronie
foteluoperatora(patrzRysunek14).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Toro RT600 Traction Unit Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi