DSC-S600
2-658-423-91(1)
2-658-423-91(1)© 2006 Sony Corporation Printed in China
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100%
z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju
roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
ciąg dalszy na odwrotnej stronie
Digital Still Camera
Przeczytaj najpierw
PL
Nejdříve si přečtěte
CZ
DSC-S600
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do
wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Uživatelská příručka / Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte
si je k pozdějšímu použití.
http://www.sony.net/
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Karty pamięci „Memory Stick
Duo” nie ma w zestawie.
Aparat posiada pamięć wewnętrzną
(32 MB), zalecane jest jednak
nabycie karty „Memory Stick Duo”,
która umożliwia wykonanie
większej ilości zdjęć.
„Memory Stick Duo”: można
używać karty „Memory Stick
Duo” w tym aparacie.
„Memory Stick”: nie można
używać karty „Memory Stick”
w tym aparacie.
Nie można używać innych
kart pamięci.
• Szczegółowe informacje o
„Memory Stick Duo”
t
„Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów”
(str. 89)
• Baterie alkaliczne R6 (rozmiar AA) (2)
Uwaga: Nie ładować baterii.
• Kabel USB (1)
• Pasek na rękę (1)
• CD-ROM (Oprogramowanie Cyber-shot) (1)
• Instrukcja obsługi: „Przeczytaj najpierw” (ta instrukcja)
(1)
• Instrukcja obsługi: „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (1)
Uwagi
• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99%
pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD mogą się stale pojawiać maleńkie czarne i/lub
jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• Aparat jest precyzyjnym urządzeniem. Należy
uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani ekranu
LCD, nie należy także go naciskać. Założyć
pasek aby uniknąć uszkodzenia aparatu przez
upuszczenie itp.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania są na naszej witrynie pomocy technicznej.
Zaczep
Przygotowanie baterii
1
Włożyć baterie.
Otworzyć osłonę, naciskając OPEN.
Dopasować 3/# i włożyć.
Zamknąć osłonę.
Używanie baterii alkalicznych
Dokładnie przeczytać „O bateriach alkalicznych (w zestawie)/Oxy Nickel Primary
Battery (brak w zestawie)”
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 91)
Używanie baterii/akumulatorków innych niż w zestawie
Można używać akumulatorków niklowo-wodorkowych HR 15/51:HR6 (rozmiar AA)/
Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (rozmiar AA).
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 91)
• Akumulatorki niklowo-wodorkowe mogą być wielokrotnie ładowane.
Używanie zasilacza sieciowego
Można podłączyć aparat do gniazdka sieciowego, używając zasilacza AC-LS5K (brak w
zestawie)
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 14). Szczegółowe
informacje w instrukcji dostarczonej z zasilaczem prądu sieciowym.
Sprawdzanie pozostałego czasu baterii
Nacisnąć POWER aby włączyć i sprawdzić czas na ekranie LCD.
• Czas wyświetlany jako pozostały może nie być prawidłowy w pewnych okolicznościach.
• Gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery, wskaźnik pozostałego czasu baterii
może nie wyświetlić prawidłowej informacji.
• Gdy używany jest zasilacz (brak w zestawie), wskaźnik pozostałego czasu baterii nie jest wyświetlany.
Wyjmowanie baterii
Chwycić aparat tak, aby osłona baterii była skierowana ku górze, po czym otworzyć
osłonę baterii i je wyjąć. Uważać, aby nie upuścić baterii.
Wskaźnik
pozostałego
czasu baterii
Wskazówki
dotyczące
pozostałego
czasu
Wystarczająca
moc baterii
Baterie są w
połowie
naładowane
Baterie prawie
rozładowane,
nagrywanie/
odtwarzanie
zatrzyma się
wkrótce.
Wymienić baterie na
nowe lub na całkowicie
naładowane akumulatorki
niklowo-wodorkowe.
(Wskaźnik ostrzegania
miga.)
Włączanie aparatu/ustawianie
zegara
1 Wybrać . 2 Nacisnąć POWER.
POWER
Świeci się
3 Ustawić zegar za pomocą przycisku
sterowania.
1 Wybrać format wyświetlenia daty za pomocą v/V, po
czym nacisnąć
z.
2 Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić
żądaną wartość za pomocą
v/V, po czym nacisnąć z.
3 Wybrać [OK] za pomocą B i nacisnąć z.
• Aby anulować, wybrać [Anuluj] i nacisnąć z.
/ :/
/ /
/ /
Aby zmienić datę i godzinę
Wybrać [Nastaw zegar] na ekranie (Nastaw) i wykonać procedurę jak w kroku 3
powyżej.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 41 i 50)
O wyświetleniu zegara
• Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
• Jeśli w kroku 3-1 wybrany został zapis [D/M/R], zegar należy nastawić w formacie 24-godzinnym.
Gdy włączamy zasilanie
• Jeżeli zegar nie jest nastawiony, po każdym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania zegara.
• Nie dotykać miejsca, w którym znajduje się obiektyw, ponieważ osłona otwiera się i obiektyw się
wysuwa. Nie należy również zostawiać aparatu przez dłuższy czas z wysuniętym obiektywem i
wyłączonym zasilaniem, ponieważ może to spowodować awarię.
• Poniższy ekran pojawi się, gdy aparat będzie włączony po raz drugi lub po raz kolejny.
Aby wyłączyć zasilanie
Nacisnąć ponownie POWER.
• Jeżeli aparat jest zasilany z baterii/akumulatorków i nie jest używany przez około trzy minuty,
wyłączy się automatycznie, aby zapobiec wyczerpaniu się baterii/akumulatorków (Funkcja
automatycznego wyłączania).
Zmiana ustawienia języka
Można zmienić język wyświetleń na ekranie, aby komunikaty ukazywały się w wybranym
języku. Aby zmienić ustawienie języka, nacisnąć MENU i wyświetlić ekran menu. Wybrać
(Nastaw) przyciskiem sterowania, po czym wybrać [ Język] w (Nastaw 1) i
wybrać żądany język.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 48)
A
1
Wkładanie „Memory Stick Duo”
(brak w zestawie)
Wybranie rozmiaru obrazu
Wsunąć kartę „Memory Stick Duo” do końca, aż kliknie.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
Aparat nagrywa/odtwarza obrazy używając pamięci wewnętrznej (32 MB). t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 21)
1 Wybrać tryb.
Zdjęcie:
Wybrać
.
Film:
Wybrać
.
2 Nacisnąć (Rozmiar
obrazu).
3 Wybrać rozmiar za
pomocą
v/V.
• Powyższy ekran dotyczy zdjęć.
• Dla filmów wybrać [640(Wys.jakość)] (tylko
„Memory Stick PRO Duo”), [640(Standard)]
lub [160].
• Dopuszczalna liczba zapisanych zdjęć lub
dopuszczalny czas nagrywania filmów jest
podany po prawej stronie [Rozm zdjęcia].
4 Nacisnąć (Rozmiar
obrazu) aby zakończyć
nastawianie.
Przycisk
O rozmiarach zdjęć
Szczegółowe informacje o rozmiarach zdjęć t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 11)
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
** Brzegi obrazu z obu stron mogą zostać obcięte podczas druku. t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 83)
*** Jeszcze wyższą jakość obrazu można uzyskać, podłączając aparat przy użyciu otworu na kartę
„Memory Stick” lub przez połączenie USB.
O ilości zdjęć i o dopuszczalnym czasie rejestracji filmów
Liczba zdjęć i czas filmów, które można nagrać zależą od wybranego rozmiaru obrazu.
Szczegółowe informacje o dopuszczalnej liczbie lub czasie
t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 20)
• Dopuszczalna liczba zdjęć oraz dopuszczalny czas mogą się różnić, zależnie od warunków rejestracji.
Aby wyjąć „Memory Stick Duo”
Rozmiar obrazu Sposób wykorzystania Liczba zdjęć Wydruk
6M (2816×2112) Aby drukować obrazy w rozmiarze A4 lub
z dużą gęstością zapisu w formacie A5
Mniej
Więcej
Wysoka
jakość
W zarysach
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224) Aby drukować w rozmiarze pocztówki
VGA(E-mail)
(640×480)
Aby drukować dużą liczbę obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub
wykorzystać podczas tworzenia stron
internetowych
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Aby oglądać obrazy na
szerokoekranowym odbiorniku TV lub
odbiorniku TV zgodnym z Hi-Vision***
Zdjęcia Filmy
Maksymalna liczba nagranych zdjęć Maksymalny czas nagrywania
Otworzyć osłonę „Memory Stick Duo” i nacisnąć
„Memory Stick Duo” jeden raz.
Gdy pali się lampka aktywności
Nie otwierać osłony baterii/osłony „Memory Stick
Duo”, ani nie wyłączać zasilania. Dane mogą zostać
uszkodzone.
Lampka
aktywności
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru
pomocí inkoustu bez VOC (prchavá
organická sloučenina) vyrobeného na
bázi rostlinného oleje.
pokračování na druhé straně
Digital Still Camera
Nejdříve si přečtěte
CZ
DSC-S600
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte
si je k pozdějšímu použití.
http://www.sony.net/
Kontrola přiloženého příslušenství
Karta „Memory Stick Duo“
není přiložena.
Tento fotoaparát je vybaven vlastní
vnitřní pamětí (32 MB), avšak
chcete-li pořizovat více snímků,
doporučujeme zakoupit kartu
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick Duo“:
s fotoaparátem lze používat
karty „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“:
s fotoaparátem nelze
používat karty „Memory
Stick“.
Jiné paměťové karty
používat nelze.
• Podrobnosti o kartách „Memory
Stick Duo“
t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“
(str. 91)
• Alkalické baterie R6 (velikost AA) (2)
Pozor: Baterie nedobíjejte.
• USB kabel (1)
• Pásek na zápěstí (1)
• Disk CD-ROM (aplikační software Cyber-shot) (1)
• Návod k obsluze: „Nejdříve si přečtěte“ (tato
příručka) (1)
• Návod k obsluze: „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (1)
Poznámky
• LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je
funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na LCD displeji mohou trvale objevovat ojedinělé
černé a/nebo jasné světelné body (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto body jsou ve
výrobním procesu normální a nahrávání nijak neovlivňují.
• Tento fotoaparát je přesným přístrojem.
Jednejte s ním opatrně, abyste neudeřili do
objektivu nebo LCD displeje a nepůsobte na něj
silou. Připojte pásek na zápěstí, aby nedošlo
k poškození fotoaparátu například pádem apod.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Očko
Připravte baterie
1
Vložte baterie.
Stisknutím OPEN otevřete kryt.
Srovnejte
3/# a vložte.
Zavřete kryt.
Používání alkalických baterií
Pečlivě si přečtěte část „Alkalické baterie (přiloženy)/Oxy Nickel Primary Battery
(nepřiloženy)“.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 93)
Použití jiných než přiložených akumulátorů
Můžete používat nikl-hydridové akumulátory HR 15/51:HR6 (velikosti AA) / ZR6
(velikosti AA) Oxy Nickel Primary Battery. t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 93)
• Nikl-hydridové akumulátory lze při použití opakovaně dobíjet.
Použití AC adaptéru
Fotoaparát lze zapojit do síťové zásuvce pomocí AC adaptéru AC-LS5K (nepřiložen)
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 14). Prostudujte si návod k
obsluze dodávaný s AC adaptérem.
Kontrola zbývající kapacity baterií
Stisknutím POWER přístroj zapněte a zkontrolujte zbývající kapacitu baterií na LCD
displeji.
• Za určitých okolností nemusí být zobrazený zbývající čas správný.
• Při používání alkalických baterií/Oxy Nickel Primary Battery nemusí indikátor zbývající kapacity
zobrazovat správnou informaci.
• Při napájení AC adaptérem (nepřiložen) se indikace zbývající kapacity baterií nezobrazuje.
Vyjmutí baterií
Přidržte fotoaparát s krytem přihrádky na baterie směřujícím nahoru, poté otevřete kryt
přihrádky a baterie vyjměte. Buďte opatrní, aby baterie nespadly.
Indikátor
zbývající
kapacity
baterií
Pravidla
vztahující se
ke zbývající
kapacitě
baterií
Zbývá
dostatečná
kapacita
Baterií zpola
plný
Nízká kapacita
baterií,
nahrávání/
přehrávání brzy
skončí.
Baterie vyměňte za nové
anebo za plně nabité nikl-
hydridové akumulátory.
(Bliká výstražný
indikátor.)
Zapněte fotoaparát/nastavte
hodiny
1 Vyberte . 2 Stiskněte POWER.
POWER
Svítí
3 Pomocí ovládacího tlačítka nastavte
hodiny.
1 Vyberte formát data na displeji pomocí v/V, poté
stiskněte
z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B a nastavte
číselnou hodnotu pomocí
v/V, poté stiskněte z.
3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
• Ke zrušení vyberte [Zrušit] a stiskněte z.
/ /
/ /
Změna data a času
Vyberte [Nastav. hodin] na obrazovce (Nastavení) a proveďte postup popsaný v kroku
3 výše.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 42 a 51)
Na displeji hodin
• Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
• Jestliže jste vybrali [D/M/R] v kroku 3-1, nastavte čas ve 24 hodinovém cyklu.
Při zapínání napájení
• Jestliže nenastavíte hodiny, obrazovka Nastavení času se zobrazí při každém zapnutí fotoaparátu.
• Nedotýkejte se části fotoaparátu s objektivem, protože kryt se otevře a objektiv se vysune. Vypnutý
fotoaparát rovněž nenechávejte po delší dobu s vysunutým objektivem, protože by mohlo dojít
k poruše funkce fotoaparátu.
• Po druhém a dalších zapnutích fotoaparátu se zobrazí následující obrazovka.
Vypnutí napájení
Znovu stiskněte POWER.
• Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z baterií a pokud u fotoaparátu neprovedete po dobu tří
minut žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení baterií (funkce
automatického vypnutí).
Změna nastavení jazyka
Přístroj umožňuje změnit nastavení displeje tak, aby se zprávy zobrazovaly v určeném
jazyku. Chcete-li změnit nastavení jazyka, zobrazte obrazovku menu stisknutím MENU.
Vyberte (Nastavení) ovládacím tlačítkem, poté vyberte [ Jazyk] v (Nastavení 1),
a vyberte požadovaný jazyk.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 49)
A
1
Vložte kartu „Memory Stick
Duo“ (nepřiložena)
Vyberte požadovanou velikost
snímku k použití
Kartu „Memory Stick Duo“ zcela zasuňte do štěrbiny, až zaklapne.
Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává/přehrává snímky pomocí vnitřní paměti (32 MB). t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“ (str. 22)
1 Vyberte režim.
Statický snímek:
Vyberte
.
Videoklip:
Vyberte
.
Tlačítko
2 Stiskněte (velikost
snímku).
3 Velikost vyberte pomocí
v/V.
• Obsah displeje uvedený výše se vztahuje ke
statickým snímkům.
• U videoklipů vyberte [640(Lepší)] (jen karta
„Memory Stick PRO Duo“), [640
(Standard)] nebo [160].
• Počet statických snímků, které lze zapsat,
nebo doba nahrávky videoklipů je uvedena
na pravé straně [Velik. snímku].
4 K dokončení nastavení
stiskněte (velikost
snímku).
Velikosti statických snímků
Podrobnosti o velikosti snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 11)
Výchozí nastavení je označeno .
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.
** Při tisku mohou být okraje snímku oříznuty. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 85)
*** Můžete vychutnávat ještě vyšší kvalitu obrazu připojením fotoaparátu prostřednictvím slotu karty
„Memory Stick“ nebo USB připojením.
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávání videoklipů
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávky videoklipů se liší podle
vybrané velikosti snímku.
Podrobnosti o počtu snímků nebo času, které lze nahrát
t „Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (str. 21)
• Počet snímků, které lze zapsat, a doba záznamu se mohou lišit podle podmínek pořizování snímků.
Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“
Velikost snímku Pokyny pro použití
Počet snímků
Tisk
6M (2816×2112) K tisku snímků o velikosti A4 nebo
snímků o vysoké hustotě o velikosti A5
Méně
Více
Jemný
Hrubý
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224) K tisku o velikosti pohlednice
VGA(E-mail)
(640×480)
K záznamu velkého počtu snímků
K připojení snímků k elektronické
poště nebo vytvoření webových stránek
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
K zobrazení snímků na širokoúhlém
televizoru nebo televizoru
kompatibilním s Hi-Vision***
Statické snímky Videoklipy
Maximální počet snímků, jež lze uložit Maximální doba záznamu
Otevřete kryt na kartu „Memory Stick Duo“ a na
kartu „Memory Stick Duo“ jednou zatlačte.
Jestliže svítí kontrolka přístupu
Nikdy neotevírejte kryt baterií/karty „Memory Stick
Duo“ ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít
k porušení dat.
Kontrolka přístupu