Sony DSC-S600 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DSC-S600
2-658-423-91(1)
2-658-423-91(1)© 2006 Sony Corporation Printed in China
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100%
z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju
roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
ciąg dalszy na odwrotnej stronie
Digital Still Camera
Przeczytaj najpierw
PL
Nejdříve si přečtěte
CZ
DSC-S600
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (oddzielna broszura) oraz zachować je do
wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Uživatelská příručka / Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte
si je k pozdějšímu použití.
http://www.sony.net/
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Karty pamięci „Memory Stick
Duo” nie ma w zestawie.
Aparat posiada pamięć wewnętrzną
(32 MB), zalecane jest jednak
nabycie karty „Memory Stick Duo”,
która umożliwia wykonanie
większej ilości zdjęć.
„Memory Stick Duo”: można
używać karty „Memory Stick
Duo” w tym aparacie.
„Memory Stick”: nie można
używać karty „Memory Stick”
w tym aparacie.
Nie można używać innych
kart pamięci.
Szczegółowe informacje o
„Memory Stick Duo”
t
„Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów”
(str. 89)
Baterie alkaliczne R6 (rozmiar AA) (2)
Uwaga: Nie ładować baterii.
Kabel USB (1)
Pasek na rękę (1)
CD-ROM (Oprogramowanie Cyber-shot) (1)
Instrukcja obsługi: „Przeczytaj najpierw” (ta instrukcja)
(1)
Instrukcja obsługi: „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (1)
Uwagi
Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99%
pikseli jest sprawnych. Jednakże na ekranie LCD mogą się stale pojawiać maleńkie czarne i/lub
jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
Aparat jest precyzyjnym urządzeniem. Należy
uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani ekranu
LCD, nie należy także go naciskać. Założyć
pasek aby uniknąć uszkodzenia aparatu przez
upuszczenie itp.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania są na naszej witrynie pomocy technicznej.
Zaczep
Przygotowanie baterii
1
1
Włożyć baterie.
Otworzyć osłonę, naciskając OPEN.
Dopasować 3/# i włożyć.
Zamknąć osłonę.
Używanie baterii alkalicznych
Dokładnie przeczytać „O bateriach alkalicznych (w zestawie)/Oxy Nickel Primary
Battery (brak w zestawie)”
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 91)
Używanie baterii/akumulatorków innych niż w zestawie
Można używać akumulatorków niklowo-wodorkowych HR 15/51:HR6 (rozmiar AA)/
Oxy Nickel Primary Battery ZR6 (rozmiar AA).
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 91)
Akumulatorki niklowo-wodorkowe mogą być wielokrotnie ładowane.
Używanie zasilacza sieciowego
Można podłączyć aparat do gniazdka sieciowego, używając zasilacza AC-LS5K (brak w
zestawie)
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 14). Szczegółowe
informacje w instrukcji dostarczonej z zasilaczem prądu sieciowym.
Sprawdzanie pozostałego czasu baterii
Nacisnąć POWER aby włączyć i sprawdzić czas na ekranie LCD.
Czas wyświetlany jako pozostały może nie być prawidłowy w pewnych okolicznościach.
Gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery, wskaźnik pozostałego czasu baterii
może nie wyświetlić prawidłowej informacji.
Gdy używany jest zasilacz (brak w zestawie), wskaźnik pozostałego czasu baterii nie jest wyświetlany.
Wyjmowanie baterii
Chwycić aparat tak, aby osłona baterii była skierowana ku górze, po czym otworzyć
osłonę baterii i je wyjąć. Uważać, aby nie upuścić baterii.
Wskaźnik
pozostałego
czasu baterii
Wskazówki
dotyczące
pozostałego
czasu
Wystarczająca
moc baterii
Baterie są w
połowie
naładowane
Baterie prawie
rozładowane,
nagrywanie/
odtwarzanie
zatrzyma się
wkrótce.
Wymienić baterie na
nowe lub na całkowicie
naładowane akumulatorki
niklowo-wodorkowe.
(Wskaźnik ostrzegania
miga.)
Włączanie aparatu/ustawianie
zegara
2
2
1 Wybrać . 2 Nacisnąć POWER.
POWER
Świeci się
3 Ustawić zegar za pomocą przycisku
sterowania.
1 Wybrać format wyświetlenia daty za pomocą v/V, po
czym nacisnąć
z.
2 Wybrać każdą pozycję za pomocą b/B i nastawić
żądaną wartość za pomocą
v/V, po czym nacisnąć z.
3 Wybrać [OK] za pomocą B i nacisnąć z.
Aby anulować, wybrać [Anuluj] i nacisnąć z.
/ :/
/ /
/ /
Aby zmienić datę i godzinę
Wybrać [Nastaw zegar] na ekranie (Nastaw) i wykonać procedurę jak w kroku 3
powyżej.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 41 i 50)
O wyświetleniu zegara
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
Jeśli w kroku 3-1 wybrany został zapis [D/M/R], zegar należy nastawić w formacie 24-godzinnym.
Gdy włączamy zasilanie
Jeżeli zegar nie jest nastawiony, po każdym włączeniu aparatu pojawi się ekran ustawiania zegara.
Nie dotykać miejsca, w którym znajduje się obiektyw, ponieważ osłona otwiera się i obiektyw się
wysuwa. Nie należy również zostawiać aparatu przez dłuższy czas z wysuniętym obiektywem i
wyłączonym zasilaniem, ponieważ może to spowodować awarię.
Poniższy ekran pojawi się, gdy aparat będzie włączony po raz drugi lub po raz kolejny.
Aby wyłączyć zasilanie
Nacisnąć ponownie POWER.
Jeżeli aparat jest zasilany z baterii/akumulatorków i nie jest używany przez około trzy minuty,
wyłączy się automatycznie, aby zapobiec wyczerpaniu się baterii/akumulatorków (Funkcja
automatycznego wyłączania).
Zmiana ustawienia języka
Można zmienić język wyświetleń na ekranie, aby komunikaty ukazywały się w wybranym
języku. Aby zmienić ustawienie języka, nacisnąć MENU i wyświetlić ekran menu. Wybrać
(Nastaw) przyciskiem sterowania, po czym wybrać [ Język] w (Nastaw 1) i
wybrać żądany język.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 48)
A
1
Wkładanie „Memory Stick Duo”
(brak w zestawie)
Wybranie rozmiaru obrazu
Wsunąć kartę „Memory Stick Duo” do końca, aż kliknie.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie jest włożona
Aparat nagrywa/odtwarza obrazy używając pamięci wewnętrznej (32 MB). t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 21)
3
3
Strona ze złączem
4
4
1 Wybrać tryb.
Zdjęcie:
Wybr
.
Film:
Wybr
.
2 Nacisnąć (Rozmiar
obrazu).
3 Wybrać rozmiar za
pomocą
v/V.
Powyższy ekran dotyczy zdjęć.
Dla filmów wybrać [640(Wys.jakość)] (tylko
„Memory Stick PRO Duo”), [640(Standard)]
lub [160].
Dopuszczalna liczba zapisanych zdjęć lub
dopuszczalny czas nagrywania filmów jest
podany po prawej stronie [Rozm zdjęcia].
4 Nacisnąć (Rozmiar
obrazu) aby zakończyć
nastawianie.
Przycisk
O rozmiarach zdjęć
Szczegółowe informacje o rozmiarach zdjęć t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 11)
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
** Brzegi obrazu z obu stron mogą zostać obcięte podczas druku. t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 83)
*** Jeszcze wyższą jakość obrazu można uzyskać, podłączając aparat przy użyciu otworu na kartę
„Memory Stick” lub przez połączenie USB.
O ilości zdjęć i o dopuszczalnym czasie rejestracji filmów
Liczba zdjęć i czas filmów, które można nagrać zależą od wybranego rozmiaru obrazu.
Szczegółowe informacje o dopuszczalnej liczbie lub czasie
t „Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów” (str. 20)
Dopuszczalna liczba zdjęć oraz dopuszczalny czas mogą się różnić, zależnie od warunków rejestracji.
Aby wyjąć „Memory Stick Duo”
Rozmiar obrazu Sposób wykorzystania Liczba zdjęć Wydruk
6M (2816×2112) Aby drukować obrazy w rozmiarze A4 lub
z dużą gęstością zapisu w formacie A5
Mniej
Więcej
Wysoka
jakość
W zarysach
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224) Aby drukować w rozmiarze pocztówki
VGA(E-mail)
(640×480)
Aby drukować dużą liczbę obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub
wykorzystać podczas tworzenia stron
internetowych
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
Aby oglądać obrazy na
szerokoekranowym odbiorniku TV lub
odbiorniku TV zgodnym z Hi-Vision***
Zdjęcia Filmy
Maksymalna liczba nagranych zdjęć Maksymalny czas nagrywania
Otworzyć osłonę „Memory Stick Duo” i nacisnąć
„Memory Stick Duo” jeden raz.
Gdy pali się lampka aktywności
Nie otwierać osłony baterii/osłony „Memory Stick
Duo”, ani nie wyłączać zasilania. Dane mogą zostać
uszkodzone.
Lampka
aktywności
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru
pomocí inkoustu bez VOC (prchavá
organická sloučenina) vyrobeného na
bázi rostlinného oleje.
pokračování na druhé straně
Digital Still Camera
Nejdříve si přečtěte
CZ
DSC-S600
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (samostatná publikace) a uložte
si je k pozdějšímu použití.
http://www.sony.net/
Kontrola přiloženého příslušenství
Karta „Memory Stick Duo“
není přiložena.
Tento fotoaparát je vybaven vlastní
vnitřní pamětí (32 MB), avšak
chcete-li pořizovat více snímků,
doporučujeme zakoupit kartu
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick Duo“:
s fotoaparátem lze používat
karty „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“:
s fotoaparátem nelze
používat karty „Memory
Stick“.
Jiné paměťové karty
používat nelze.
Podrobnosti o kartách „Memory
Stick Duo“
t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“
(str. 91)
Alkalické baterie R6 (velikost AA) (2)
Pozor: Baterie nedobíjejte.
USB kabel (1)
Pásek na zápěstí (1)
Disk CD-ROM (aplikační software Cyber-shot) (1)
Návod k obsluze: „Nejdříve si přečtěte“ (tato
příručka) (1)
Návod k obsluze: „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (1)
Poznámky
LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je
funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na LCD displeji mohou trvale objevovat ojedinělé
černé a/nebo jasné světelné body (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto body jsou ve
výrobním procesu normální a nahrávání nijak neovlivňují.
Tento fotoaparát je přesným přístrojem.
Jednejte s ním opatrně, abyste neudeřili do
objektivu nebo LCD displeje a nepůsobte na něj
silou. Připojte pásek na zápěstí, aby nedošlo
k poškození fotoaparátu například pádem apod.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Očko
Připravte baterie
1
1
Vložte baterie.
Stisknutím OPEN otevřete kryt.
Srovnejte
3/# a vložte.
Zavřete kryt.
Používání alkalických baterií
Pečlivě si přečtěte část „Alkalické baterie (přiloženy)/Oxy Nickel Primary Battery
(nepřiloženy)“.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 93)
Použití jiných než přiložených akumulátorů
Můžete používat nikl-hydridové akumulátory HR 15/51:HR6 (velikosti AA) / ZR6
(velikosti AA) Oxy Nickel Primary Battery. t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 93)
Nikl-hydridové akumulátory lze při použití opakovaně dobíjet.
Použití AC adaptéru
Fotoaparát lze zapojit do síťové zásuvce pomocí AC adaptéru AC-LS5K (nepřiložen)
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 14). Prostudujte si návod k
obsluze dodávaný s AC adaptérem.
Kontrola zbývající kapacity baterií
Stisknutím POWER přístroj zapněte a zkontrolujte zbývající kapacitu baterií na LCD
displeji.
Za určitých okolností nemusí být zobrazený zbývající čas správný.
Při používání alkalických baterií/Oxy Nickel Primary Battery nemusí indikátor zbývající kapacity
zobrazovat správnou informaci.
Při napájení AC adaptérem (nepřiložen) se indikace zbývající kapacity baterií nezobrazuje.
Vyjmutí baterií
Přidržte fotoaparát s krytem přihrádky na baterie směřujícím nahoru, poté otevřete kryt
přihrádky a baterie vyjměte. Buďte opatrní, aby baterie nespadly.
Indikátor
zbývající
kapacity
baterií
Pravidla
vztahující se
ke zbývající
kapacitě
baterií
Zbývá
dostatečná
kapacita
Baterií zpola
plný
Nízká kapacita
baterií,
nahrávání/
přehrávání brzy
skončí.
Baterie vyměňte za nové
anebo za plně nabité nikl-
hydridové akumulátory.
(Bliká výstražný
indikátor.)
Zapněte fotoaparát/nastavte
hodiny
2
2
1 Vyberte . 2 Stiskněte POWER.
POWER
Svítí
3 Pomocí ovládacího tlačítka nastavte
hodiny.
1 Vyberte formát data na displeji pomocí v/V, poté
stiskněte
z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B a nastavte
číselnou hodnotu pomocí
v/V, poté stiskněte z.
3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Ke zrušení vyberte [Zrušit] a stiskněte z.
/ /
/ /
Změna data a času
Vyberte [Nastav. hodin] na obrazovce (Nastavení) a proveďte postup popsaný v kroku
3 výše.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 42 a 51)
Na displeji hodin
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
Jestliže jste vybrali [D/M/R] v kroku 3-1, nastavte čas ve 24 hodinovém cyklu.
Při zapínání napájení
Jestliže nenastavíte hodiny, obrazovka Nastavení času se zobrazí při každém zapnutí fotoaparátu.
Nedotýkejte se části fotoaparátu s objektivem, protože kryt se otevře a objektiv se vysune. Vypnutý
fotoaparát rovněž nenechávejte po delší dobu s vysunutým objektivem, protože by mohlo dojít
k poruše funkce fotoaparátu.
Po druhém a dalších zapnutích fotoaparátu se zobrazí následující obrazovka.
Vypnutí napájení
Znovu stiskněte POWER.
Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z baterií a pokud u fotoaparátu neprovedete po dobu tří
minut žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení baterií (funkce
automatického vypnutí).
Změna nastavení jazyka
Přístroj umožňuje změnit nastavení displeje tak, aby se zprávy zobrazovaly v určeném
jazyku. Chcete-li změnit nastavení jazyka, zobrazte obrazovku menu stisknutím MENU.
Vyberte (Nastavení) ovládacím tlačítkem, poté vyberte [ Jazyk] v (Nastavení 1),
a vyberte požadovaný jazyk.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 49)
A
1
Vložte kartu „Memory Stick
Duo“ (nepřiložena)
Vyberte požadovanou velikost
snímku k použití
Kartu „Memory Stick Duo“ zcela zasuňte do štěrbiny, až zaklapne.
Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává/přehrává snímky pomocí vnitřní paměti (32 MB). t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“ (str. 22)
3
3
Strana s kontakty
4
4
1 Vyberte režim.
Statický snímek:
Vyberte
.
Videoklip:
Vyberte
.
Tlačítko
2 Stiskněte (velikost
snímku).
3 Velikost vyberte pomocí
v/V.
Obsah displeje uvedený výše se vztahuje ke
statickým snímkům.
U videoklipů vyberte [640(Lepší)] (jen karta
„Memory Stick PRO Duo“), [640
(Standard)] nebo [160].
Počet statických snímků, které lze zapsat,
nebo doba nahrávky videoklipů je uvedena
na pravé straně [Velik. snímku].
4 K dokončení nastavení
stiskněte (velikost
snímku).
Velikosti statických snímků
Podrobnosti o velikosti snímku t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 11)
Výchozí nastavení je označeno .
* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.
** Při tisku mohou být okraje snímku oříznuty. t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“
(str. 85)
*** Můžete vychutnávat ještě vyšší kvalitu obrazu připojením fotoaparátu prostřednictvím slotu karty
„Memory Stick“ nebo USB připojením.
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávání videoklipů
Počet statických snímků, které lze zapsat, a doba nahrávky videoklipů se liší podle
vybrané velikosti snímku.
Podrobnosti o počtu snímků nebo času, které lze nahrát
t „Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů“ (str. 21)
Počet snímků, které lze zapsat, a doba záznamu se mohou lišit podle podmínek pořizování snímků.
Vyjmutí karty „Memory Stick Duo“
Velikost snímku Pokyny pro použi
Počet snímků
Tisk
6M (2816×2112) K tisku snímků o velikosti A4 nebo
snímků o vysoké hustotě o velikosti A5
Méně
Více
Jemný
Hrubý
3:2* (2816×1872)
3M (2048×1536)
2M (1632×1224) K tisku o velikosti pohlednice
VGA(E-mail)
(640×480)
K záznamu velkého počtu snímků
K připojení snímků k elektronické
poště nebo vytvoření webových stránek
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
K zobrazení snímků na širokoúhlém
televizoru nebo televizoru
kompatibilním s Hi-Vision***
Statické snímky Videoklipy
Maximální počet snímků, jež lze uložit Maximální doba záznamu
Otevřete kryt na kartu „Memory Stick Duo“ a na
kartu „Memory Stick Duo“ jednou zatlačte.
Jestliže svítí kontrolka přístupu
Nikdy neotevírejte kryt baterií/karty „Memory Stick
Duo“ ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít
k porušení dat.
Kontrolka přístupu
DSC-S600
2-658-423-91(1)
Przycisk zoom
Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)
5
5
Używanie przycisku sterowania
Trzymanie aparatu
Umieścić fotografowany obraz w centrum
ramki pola ogniskowania.
P
Korzystanie
z lampy błyskowej
do zdjęć
Wybieranie trybu
pomiaru światła
Sprawdzanie
ostatniego
zrobionego zdjęcia
(Szybki podgląd)
Korzystanie
z samowyzwalacza
Używanie zoomu
Gdy skala zoomu przekracza 3×, aparat używa funkcji zoomu cyfrowego.
Szczegółowe informacje o nastawieniach [Zoom cyfrowy] i o jakości obrazu
t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 42)
Nie można zmienić zoomu podczas nagrywania filmu.
2 Wykonać zdjęcie, naciskając spust migawki.
Zdjęcie:
Nacisnąć do połowy
spust migawki i
przytrzymać aby
zogniskować.
Blokada AE/AF
Miga
tzapala się/słychać
sygnał
Wcisnąć całkowicie
spust migawki.
Słychać odgłos migawki.
Film:
Wcisnąć całkowicie
spust migawki.
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie wcisnąć całkowicie spust migawki.
Ramka pola AF
T T
Przycisk zoom
Sprawdzanie ostatniego zrobionego zdjęcia (Szybki podgląd)
Nacisnąć b ( ) na przycisku sterowania.
Aby anulować, ponownie nacisnąć
b.
Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz może wyglądać nieostro.
Aby skasować obraz, nacisnąć (Kasowanie) i wybrać [Kasuj] za pomocą v na przycisku
sterowania, po czym nacisnąć
z.
Wybieranie trybu lampy błyskowej dla zdjęć
Przed krokiem 2, nacisnąć kilkakrotnie v ( ) na przycisku sterowania, aż wybrany
zostanie żądany tryb.
Odległość fotografowania (gdy [ISO] jest nastawione na [Auto])
Strona W: Około 0,2 do 7,0 m
Strona T: Około 0,5 do 3,8 m
Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk służy do ustalenia mocy błysku.
Wybieranie trybu pomiaru światła
Można wybrać tryb pomiaru określający miejsce, w którym dokonuje się pomiaru na
fotografowanym obiekcie w celu ustalenia naświetlenia.
Pomiar punktowy ( )
Pomiar jest wykonywany tylko dla części fotografowanego obiektu. Użyteczne, gdy
obiekt jest oświetlony od tyłu lub gdy jest silny kontrast pomiędzy tłem a obiektem.
Pomiar wielopunktowy (Brak wskaźnika)
Ten obraz jest dzielony na wiele obszarów i pomiar jest wykonywany dla każdego z nich.
Aparat określa wyważone parametry ekspozycji.
Przed krokiem
2, nastawić (Aparat) na pozycję inną niż [Auto]. t „Poradnik
użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 23)
Nacisnąć
B ( ) na przycisku sterowania. Aby anulować pomiar punktowy, nacisnąć
ponownie
B.
Gdy używany jest pomiar punktowy, zalecane jest nastawienie 9 (Fokus) na [Centr AF], aby
zogniskować na mierzonej pozycji.
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 28)
Brak
wskaźnika
Błyska jeśli jest ciemno lub pod światło (nastawienie fabryczne)
Błysk wymuszony włączony
Synchronizacja z wolną migawką (Błysk wymuszony)
W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, aby
wyraźnie sfotografować tło, które jest poza zasięgiem lampy
błyskowej.
Błysk wymuszony wyłączony
SL
Celownik pomiaru punktowego
Tutaj ustawić fotografowany obiekt.
Używanie samowyzwalacza
Przed krokiem 2, nacisnąć V ( ) na przycisku sterowania.
Nacisnąć spust migawki, lampka samowyzwalacza zaczyna migać z odliczającym
dźwiękiem, aż do uruchomienia się migawki (około 10 sekund później).
Aby anulować, ponownie nacisnąć
V.
Gdy fotografowany jest obiekt trudny do zogniskowania
Sprawdzić, czy obiekt znajduje się w dopuszczalnym zakresie, nie bliżej niż w następujących
odległościach:
Przy skrajnym położeniu po stronie W: Około 12 cm
Przy skrajnym położeniu po stronie T: Około 50 cm
Jeżeli aparat nie może zogniskować na obiekcie automatycznie, wskaźnik blokady AE/AF zaczyna
powoli migać i nie słychać sygnału dźwiękowego. Należy jeszcze raz skomponować ujęcie i
zogniskować ponownie.
Obiekty trudne do zogniskowania to:
Aby zidentyfikować opcje na ekranie
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 15)
Aby wyłączyć ekran LCD
Nacisnąć kilkakrotnie (Status ekranu). Używać celownika w celu oszczędzania
baterii/akumulatorków lub podczas fotografowania obrazów w warunkach, w których
sprawdzanie obrazów na ekranie LCD jest trudne.
Lampka samowyzwalacza
Daleko od aparatu i ciemne
O słabym kontraście z tłem
Widziane przez szybę
Szybko się poruszające
Odbijające światło lub połyskliwe
Migające
Znajdujące się pod światło
Przycisk
Fotografowanie
(Preselekcja sceny)
Aby anulować preselekcję sceny
Wybrać [Auto] lub [Program] za pomocą v/V.
2 Nacisnąć MENU.
3 Wybrać (Aparat) za
pomocą
b, po czym wybrać
tryb za pomocą
v/V.
Szczegółowe informacje o trybach, zobacz poniżej.
Ustawienie jest zachowane nawet po wyłączeniu
zasilania.
4 Nacisnąć MENU aby
wyłączyć menu.
5 Wykonać zdjęcie, naciskając
spust migawki.
1 Wybrać .
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
Spust migawki
Tryby preselekcji sceny
Następujące tryby są z góry skonfigurowane aby odpowiadać warunkom otoczenia.
*Czas otwarcia migawki wydłuża się, dlatego zalecane jest używanie statywu.
Używanie funkcji nastawionych przyciskiem sterowania razem
z preselekcją sceny
Przed fotografowaniem w kroku 5 wybrać nastawienia przyciskiem sterowania. Niektóre
funkcje nie są dostępne, zależy to od trybu preselekcji sceny. Gdy zostaje naciśnięty
przycisk aby wybrać funkcje, które nie mogą być łączone z preselekcją sceny, słychać
sygnał dźwiękowy. t „Poradnik użytkownika/Usuwanie problemów” (str. 24)
Duża czułość Miękkie ujęcie
Do fotografowania w słabym
świetle bez lampy błyskowej, z
redukcją rozmazania.
Do robienia portretów ludzi,
kwiatów itp. o delikatnej
atmosferze.
Pejzaż
Do fotografowania pejzaży itp.
z ogniskowaniem na odległych
obiektach.
Zmierzch* Plaża
Pozwala fotografować odległe
sceny nocne z zachowaniem
atmosfery mroku otoczenia.
Do robienia zdjęć nad brzegiem
morza lub jeziora, wzmacnia
błękit wody.
Portret o zmierzchu* Śnieg
Do robienia zdjęć portretowych
w ciemnych miejscach.
Chroni jasność bieli w scenach
z dużą jej ilością.
Oglądanie/kasowanie obrazów
Aby kasować obrazy
1 Wyświetlić obraz przeznaczony do skasowania i nacisnąć (Kasowanie).
2 Wybrać [Kasuj] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Aby anulować kasowanie
Wybrać [Wyjdź] i nacisnąć z.
6
6
1 Wybrać . 2 Wybrać obraz za pomocą
b/B.
Zdjęcie: wyświetlany jest rozmiar zdjęcia
Film: wyświetlane jest
Aby odtworzyć film, nacisnąć z.
Filmy w rozmiarze [160] wyświetlane są jako o
jeden rozmiar mniejsze.
Film:
STD
6 4 0
Pasek
odtwarzania
Przejście do tyłu/Do przodu:
b/B
(Powrót do normalnego
odtwarzania:
z)
Głośność:
v/V
Zatrzymanie odtwarzania:
z
B
Przycisk
sterowania
Przycisk
Przycisk /
Przycisk
Aby oglądać powiększony obraz (Zoom odtwarzania)
Nacisnąć gdy zdjęcie jest wyświetlane.
Aby odwołać zoom, nacisnąć .
Wyregulować fragment:
v/V/b/B
Anulować zoom odtwarzania:
z
Aby zapisać powiększone obrazy: [Przycin]
t „Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów” (str. 40)
Oglądanie ekranu indeksu
Nacisnąć (Indeks), po czym wybrać obraz za pomocą v/V/b/B.
Aby powrócić do ekranu pojedynczego zdjęcia, nacisnąć
z. Aby wyświetlić następny
(poprzedni) ekran indeksu, nacisnąć
b/B.
Aby kasować obrazy w trybie indeksu
1 Gdy ekran indeksu jest wyświetlany, nacisnąć (Kasowanie) i wybrać [Wybierz]
za pomocą
v/V na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
2 Wybrać obraz przeznaczony do skasowania za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z
aby wyświetlić wskaźnik (Kasowanie) na wybranym obrazie.
Zielona ramka
Aby anulować wybór
Wybrać obraz poprzednio wybrany do skasowania, po czym
nacisnąć
z aby skasować wskaźnik z obrazu.
3 Nacisnąć (Kasowanie).
4 Klawiszem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Aby skasować wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [Wszyst. w tym katalogu] za pomocą v/V
w kroku 1 zamiast [Wybierz], po czym nacisnąć
z.
Przycisk sterowania
1 Wybrać tryb.
Zdjęcie (Tryb automatycznej
regulacji):
Wybr .
Film:
Wybr .
Tlačítko
transfokace
Snadné fotografování (Režim automatického nastavení)
5
5
Pomocí ovládacího tlačítka
Držení fotoaparátu
Umístěte objekt do středu rámečku
zaostřování.
P
Použití blesku při
pořizování
statických snímků
Volba režimu
měření expozice
Kontrola
posledního
pořízeného snímku
(rychlé prohlížení)
Použití
samospouště
Použití transfokace
Jestliže stupeň transfokace překročí zvětšení 3×, fotoaparát použije funkci Digital Zoom – digitální
transfokace.
Podrobnosti o nastavení [Digitál. transf.] a kvality snímku
t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 43)
Během natáčení videoklipu nelze měnit transfokaci.
2 Pořizování snímků tlačítkem spouště.
Statický snímek:
Zpola stiskněte
spoušť a přidržte ji.
Provede se
zaostření.
Nastavení AE/AF
Bliká
t svítí/pípne
Zcela stiskněte tlačítko
spouště.
Zvuk závěrky zazní.
Videoklip:
Zcela stiskněte
tlačítko spouště.
K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště.
Rámeček AF
T T
Tlačítko transfokace
Kontrola posledního pořízeného statického snímku (rychlé prohlížení)
Stiskněte b ( ) ovládacího tlačítka.
Chcete-li ukončit prohlížení, znovu stiskněte b.
Po spuštění přehrávání se snímek může jevit jako hrubý.
Ke smazání snímku stiskněte (vymazat) a vyberte [Vymazat] pomocí v ovládacího tlačítka,
poté stiskněte
z.
Výběr režimu blesku při pořizování statických snímků
Před provedením kroku 2 stiskněte opakovaně v ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se
nevybere požadovaný režim.
Vzdálenost snímání (je-li [ISO] nastaveno na [Auto])
Strana W: Zhruba 0,2 až 7,0 m
Strana T: Zhruba 0,5 až 3,8 m
Blesk blikne dvakrát. Poprvé k nastavení množství světla.
Volba režimu měření expozice
Můžete si zvolit režim měření expozice udávající, která část objektu se má měřit pro
určení expozice.
Jednobodové měření ( )
Měření se provede jen u části objektu. To je užitečné v případech, kdy je objekt
v protisvětle, nebo pokud je mezi objektem a pozadím silný kontrast.
Vícebodové měření (bez indikace)
Snímek se rozdělí na více oblastí a při měření se vyhodnocují všechny oblasti. Fotoaparát
stanoví dobře vyváženou expozici.
Před krokem
2, nastavte (Fotoaparát) do jiné polohy než [Auto]. t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“ (str. 24)
Stiskněte B ( ) ovládacího tlačítka. Chcete-li ukončit bodové měření, znovu
stiskněte B.
Používáte-li bodové měření, doporučuje se nastavit 9 (Ostření) na [Střed AF]. t „Uživatelská
příručka/Odstraňování problémů“ (str. 29)
Bez indikace Bleskne za špatných světelných podmínek nebo v protisvětle (výchozí
nastavení)
Vynucený blesk
Pomalá synchronizace (Nucený blesk)
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se
na snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku.
Vypnutý blesk
SL
Nitkový kříž bodového měření expozice
Sem umístěte objekt.
Použití samospouště
Před provedením kroku 2 stiskněte V ( ) ovládacího tlačítka.
Stiskněte tlačítko spouště, kontrolka samospouště bliká a zní zvuk odpočítávání, dokud
se neaktivuje závěrka (zhruba o 10 sekund později).
Chcete-li ukončit prohlížení, znovu stiskněte
V.
Jestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je zaostření
obtížné
Zkontrolujte, zda se objekt nachází v rozsahu následujících vzdáleností a ne blíže:
Nastavení transfokace do krajní polohy strany W: Zhruba 12 cm
Nastavení transfokace do krajní polohy strany T: Zhruba 50 cm
Jestliže fotoaparát nedokáže zaostřit na předmět automaticky, indikátor nastavení AE/AF začne
pomalu blikat a pípnutí nezazní. Snímek znovu uspořádejte a znovu zaostřete.
Mezi předměty, na které je obtížné zaostřit, patří:
Identifikace položek na displeji
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 15)
Vypnutí LCD displeje
Opakovaně stiskněte (stav displeje). Hledáček použijte k úspoře energie z baterií
nebo při pořizování snímků, které lze jen obtížně kontrolovat pomocí LCD displeje.
Kontrolka samospouště
Objekty vzdálené od fotoaparátu a tmavé
Nedostatečný kontrast oproti poza
Pohled přes sklo
Rychlý pohyb
Zrcadlící nebo třpytivé
Blikající objekt
Protisvětlo
Tlačítko
Pořizování statických snímků
(výběr scény)
Zrušení výběru scény
Vyberte [Auto] nebo [Program] pomocí v/V.
2 Stiskněte MENU.
3 Vyberte (Fotoaparát)
pomocí
b, poté vyberte
režim pomocí v/V.
Podrobnosti o režimech jsou uvedeny dále.
Toto nastavení zůstane zachováno i po vypnutí
napájení.
4 Stisknutím MENU vypnete
zobrazení menu.
5 Pořizování snímků tlačítkem
spouště.
1 Vyberte .
Tlačítko MENU
Ovládací tlačítko
Tlačítko spouš
Režimy výběru scény
Následující režimy jsou předem definovány tak, aby odpovídaly podmínkám scén.
*Rychlost závěrky se zpomaluje, a proto se doporučuje používat stativ.
Používání funkcí nastavených pomocí ovládacího tlačítka při výběru
scény
Před fotografováním v kroku 5 zvolte nastavení pomocí ovládacího tlačítka. Podle
zvoleného režimu scény nejsou některé funkce k dispozici. Jestliže stisknete tlačítko
k výběru funkcí, které nelze kombinovat s výběrem zvolené scény, zazní pípnutí.
t „Uživatelská příručka/Odstraňování problémů“ (str. 25)
Vysoká citlivost Jemný snímek
Pořizuje snímky bez blesku za
zhoršených světelných
podmínek, snižuje rozmazání.
Pořizuje portréty osob, květin
atd., s jemnou atmosférou.
Krajina
Pořizuje snímky krajiny apod.,
zaostřuje na vzdálené objekty.
Soumrak* Pláž
Noční scény na větší
vzdálenost, aniž by ztrácely
tmavou atmosféru prostředí.
Snímky pořízené na břehu
moře nebo jezera, jasně
nahraná modrá barva vody.
Portrét za soumraku* Sníh
Pořizování portrétů na tmavých
místech.
Bělavé scény fotografuje
s jasnými tóny.
Prohlížení/mazání snímků
Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který si přejete smazat, a stiskněte (vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, poté stiskněte z.
Zrušení smazání
Zvolte [Ukončit] a pak stiskněte z.
1 Vyberte .
2 Vyberte snímek pomocí b/B.
Statický snímek: zobrazí se velikost snímku
Videoklip: je zobrazeno
K přehrávání videoklipu stiskněte z.
Videoklipy o velikosti [160] se zobrazují menší.
Videoklip:
STD
6 4 0
Sloupek
přehrávání
Převíjení/rychle dopředu:
b/B
(Návrat k běžnému přehrávání:
z)
Hlasitosti:
v/V
Ukončení přehrávání:
z
B
Ovládací tlačítko
Tlačítko
Tlačítko /
Tlačítko
Zobrazení zvětšeného snímku (přiblížení při přehrávání)
Se zobrazeným statickým snímkem stiskněte .
Transfokace se zruší stisknutím .
Nastavení části:
v/V/b/B
Zrušení přiblížení při přehrávání:
z
Ukládání zvětšených snímků: [Ořezat]
t „Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů“ (str. 41)
Prohlížení displeje přehledu
Stiskněte (přehled), poté zvolte snímek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li na zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte
z. K zobrazení další (předchozí)
obrazovky přehledu stiskněte
b/B.
Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu
1 Je-li zobrazena obrazovka přehledu, stiskněte (vymazat) a vyberte [Vybrat]
pomocí
v/V ovládacího tlačítka, poté stiskněte z.
2 Vyberte snímek, který chcete smazat, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z k zobrazení
indikátoru (vymazat) u vybraného snímku.
Zelený rámeček
Zrušení výběru
Vyberte snímek, který jste dříve vybrali ke smazání, poté
stiskněte
z k odstranění indikátoru od snímku.
3 Stiskněte (vymazat).
4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 1 pomocí v/V namísto možnosti
[Vybrat] možnost [Vše ve složce], poté stiskněte
z.
Ovládací tlačítko
1 Vyberte režim.
Statický snímek (režim
automatického nastavení):
Vyberte .
Videoklip:
Vyberte .
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-S600 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach