Aeg-Electrolux SZ91802-4I Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SANTO Z 9 18 02-4i
Bruksanvisning Kjøleskap
Instrukcja obsługi Chłodziarka
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.
For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne
bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene
på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken
når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør
følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
Vi håper at du får mye glede av den nye maskinen din.
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON 2
Sikkerhet for barn og personer med
reduserte evner 3
Generelt om sikkerhet 3
Daglig bruk 4
Rengjøring og stell 4
Installasjon 4
Service 5
BETJENINGSPANEL 5
Slå på kjøleskapet 5
Slå av kjøleskapet 5
Regulere temperaturen 6
Temperaturdisplay 6
TURBO COOLMATIC-funksjonen 6
TURBO COOLMATIC-funksjonen 7
FØRSTE GANGS BRUK 7
Rengjøre inne i apparatet 7
DAGLIG BRUK 7
Flyttbare hyller 8
Plassere dørhyllene 8
Plassere de halve dørhyllene 8
Kull-filter 8
LONGFRESH -seksjonen 9
Kontroll av luftfuktigheten 9
Longfresh-skuffene 9
Lagringstid for ferskvarer i Longfresh 0 °C-
seksjonen 10
NYTTIGE TIPS OG RÅD 12
Tips til energisparing 12
Tips til kjøling av ferske matvarer 12
Tips til kjøling 12
STELL OG RENGJØRING 12
Regelmessig rengjøring 12
Skifte kullfilteret 13
Avriming av kjøleskapet 14
Perioder uten bruk 14
HVA MÅ GJØRES, HVIS... 14
Skifte lyspære 16
Lukke døren 16
TEKNISKE DATA 16
MONTERING 16
Plassering 16
Elektrisk tilkopling 17
Krav til ventilasjon 17
Montering av kull-luftfilteret 17
MILJØHENSYN 18
Med forbehold om endringer
SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen
og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For
å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke
dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger
2 Innhold
eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge appara-
tet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjo-
nene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forår-
saket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fy-
sisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de
ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er an-
svarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare.
Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så
nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få
elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet.
Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et
gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødeleg-
ger smekklåsen før du kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle appa-
ratet utgjør en dødsfelle for et barn.
Generelt om sikkerhet
OBS
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke tildekkes.
Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig hushold-
ning, slik som beskrevet i denne bruksanvisningen
Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap,
med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
Ikke skad kjølekretsen.
Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en naturlig og
meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installasjon av ska-
pet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist
luft godt ut i rommet der skapet står.
Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. Eventuell
skade på ledningen kan medføre kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert
serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare.
1. Ikke bruk skjøteledning.
2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammenklemt eller
skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann.
Sikkerhetsinformasjon
3
3. Sørg for god adkomst til skapets støpsel.
4. Ikke trekk i strømledningen.
5. Hvis støpselet er løst, må det ikke plugges inn i stikkontakten. Fare for elektrisk støt
eller brann.
6.
Du må ikke bruke skapet uten lampedekselet
1)
innvendig belysning.
Dette skapet er tungt. Vær forsiktig når det flyttes.
Ikke ta ut eller ta på noe i fryserommet med fuktige eller våte hender, da dette kan med-
føre frostskader.
Unngå å utsette skapet for direkte sollys over lengre tid.
Lyspærer
2)
brukes i dette apparatet er spesielle pærer som bare skal brukes i hushold-
ningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
Daglig bruk
Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplodere.
Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen.
3)
Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har vært int.
Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten.
Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye. Les instruksjone-
ne i de gjeldende avsnittene.
Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende vin i fryseseksjonen, for det dannes
trykk på beholderen som kan føre til at den eksploderer, som igjen kan skade apparatet.
Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like etter at de er tatt ut av fryseren.
Rengjøring og stell
Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjø-
ringsarbeider. Hvis du ikke når frem til støpselet, må du slå av strømmen til apparatet.
Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet ved
behov. Hvis avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av apparatet.
Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat.
Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må
du ta vare på emballasjen.
Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan
samle seg i kompressoren.
Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet over-
opphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventila-
sjon.
1) Hvis lampedekselet skal brukes til.
2) Hvis produktet er utstyrt med lampe.
3) Hvis apparatet er frostfritt (Frost Free).
4 Sikkerhetsinformasjon
Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan
berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed på-
dra seg brannskader.
Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert.
Må bare kobles til drikkevannsforsyning.
4)
Service
Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet
må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person.
Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes ori-
ginale reservedeler.
Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i
isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig hushold-
ningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehand-
les i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommu-
nen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varme-
veksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med symbolet
, kan gjenvinnes.
BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5 6 7
1 Kontrollampe
2 Kjøleskapets ON/OFF-bryter
3 Termostatbryter, +-knapp
4 Temperaturindikator
5 Termostatbryter, --knapp
6 TURBO COOLMATIC-indikator
7 TURBO COOLMATIC-knapp
Slå på kjøleskapet
1. Sett støpselet i stikkontakten.
2. Trykk på ON/OFF-bryteren.
3. Kontrollampen tennes.
Slå av kjøleskapet
1. Hold ON/OFF-bryteren inntrykket i mer enn 5 sekunder.
4) Hvis produktet er utstyrt med vanntilkobling.
Betjeningspanel 5
2. Deretter vises nedtelling av temperaturen fra -3 -2 -1. Når "1" kommer til syne, er kjøle-
skapet slått av. Temperaturindikatoren vil slå seg av. Kontrollampen slokker.
Regulere temperaturen
Temperaturen kan reguleres mellom +3 °C og +8 °C.
Når du trykker på termostatbryterne, blinker gjeldende temperaturinnstilling i temperatur-
displayet. Det er bare mulig å endre temperaturinnstillingen når displayet blinker.
For å stille inn en høyere temperatur, trykker du på termostatbryteren +.
For å stille inn en lavere temperatur, trykker du på termostatbryteren -.
Temperaturdisplayet viser innstilt temperatur.
Den valgte temperaturen nås innen et døgn.
For korrekt matoppbevaring bør følgende temperatur stilles inn:
+5 °C i kjøleskapet.
Selv om produktet ikke brukes over en lengre periode, trenger du ikke å stille inn tempera-
turen på nytt, fordi den er lagret.
Vanligvis er middels innstilling best egnet.
Husk at temperaturen inne i produktet avhenger av følgende når du velger innstilling:
romtemperaturen
hvor ofte døren åpnes
hvor mye mat som oppbevares
produktets plassering.
Hvis romtemperaturen er høy eller det oppbevares mye mat og produktet er innstilt på la-
veste temperatur, vil produktet muligens gå kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim på
bakveggen. I så fall må bryteren stilles på en høyere temperatur, slik at den automatiske
avrimingsfunksjonen aktiveres og energiforbruket dermed reduseres.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayet viser gjeldende innstilt kjøleskapstemperatur.
TURBO COOLMATIC-funksjonen
TURBO COOLMATIC-funksjonen er egnet for rask kjøling av større mengder matvarer i kjøle-
skapet.
Funksjonen aktiveres slik:
1. Trykk på TURBO COOLMATIC-knappen.
2. TURBO COOLMATIC-indikatoren slås på.
TURBO COOLMATIC -funksjonen sørger nå for intensiv kjøling. ØNSKET temperatur på +3°C
velges automatisk.
TURBO COOLMATIC-funksjonen avsluttes automatisk etter 6 timer.
Du kan deaktivere funksjonen når som helst:
1. Trykk på TURBO COOLMATIC-knappen.
2. TURBO COOLMATIC-lampen slokker.
6 Betjeningspanel
TURBO COOLMATIC-funksjonen
TURBO COOLMATIC-funksjonen er egnet for rask kjøling av større mengder matvarer i kjøle-
skapet.
Funksjonen aktiveres slik:
1. Trykk på TURBO COOLMATIC-knappen.
2. TURBO COOLMATIC-indikatoren slås på.
TURBO COOLMATIC -funksjonen sørger nå for intensiv kjøling. ØNSKET temperatur på +3°C
velges automatisk.
TURBO COOLMATIC-funksjonen avsluttes automatisk etter 6 timer.
Du kan deaktivere funksjonen når som helst:
1. Trykk på TURBO COOLMATIC-knappen.
2. TURBO COOLMATIC-lampen slokker.
FØRSTE GANGS BRUK
Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann til-
satt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater.
Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten.
DAGLIG BRUK
Dette apparatet selges i Frankrike.
Ifølge bestemmelsene der må det utstyres med en spesialinnretning (se figur) i det nederste
rommet for å indikere den kaldeste sonen i apparatet.
Første gangs bruk 7
Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke ril-
ler, slik at hyllene kan plasseres etter ønske.
For å utnytte plassen bedre, kan de fremre halv-
hyllene ligge over de bakre hyllene.
Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig
størrelse.
Plassere de halve dørhyllene
De halve dørhyllene kan plasseres i forskjellige høyder.
Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene:
1. løft hyllen med den halve dørhyllen opp
og ut av holderne i døren
2. ta holdebraketten ut av ledeskinnen under
hyllen
3. Gå frem i motsatt rekkefølge for å sette
inn en halv-hylle i en annen høyde
Kull-filter
Apparatet er utstyrt med kullfilter CLEAN AIR
CONTROL bak en luke i kjøleskapsrommets bak-
vegg.
Filteret renser luften for uønsket lukt i kjøleskapet
og LONGFRESH -seksjonen slik at lagringskvalite-
ten forbedres ytterligere.
Når apparatet er i bruk skal klaffen på ventila-
sjonsluken alltid være lukket.
8 Daglig bruk
LONGFRESH -seksjonen
I LONGFRESH 0°C -seksjonen styres temperaturen automatisk. Den holder seg alltid på ca. 0
°C, du trenger ikke regulere den.
Den konstante lagringstemperaturen på ca. 0 °C og den relative luftfuktigheten på mellom
45 and 90 % gir optimale forhold for forskjellige typer mat.
Derfor kan du oppbevare en rekke forskjellige typer ferskvare i LONGFRESH 0°C -seksjonen,
der maten holder seg opptil 3 ganger lenger med bedre kvalitet sammenlignet med vanlige
kjøleskapsseksjoner. Dette lar deg handle inn større mengder ferske matvarer. Smak, grad av
ferskhet, kvalitet og ernæringsverdier (vitaminer og mineraler) blir godt tatt vare på. Det blir
mindre tap av vekt i grønnsaker og frukt. Maten gir mer ernæringsverdi.
LONGFRESH 0°C -seksjonen er også egnet til å tine mat.
Hvis du bruker seksjonen slik, kan den opptinte maten oppbevares i opptil to dager.
Kontroll av luftfuktigheten
Begge skuffene kan brukes i henhold til ønskede
oppbevaringsforhold, med lavere eller høyere luft-
fuktighet uavhengig av hverandre.
Luftfuktigheten i hver enkelt skuff reguleres sepa-
rat, og styres ved hjep av glideventilen foran på
skuffen.
"Tørr": lav luftfuktighet - opptil 50 % relativ
luftfuktighet
Dette luftfuktighetsnivået oppnås når begge glidebrytere er satt i denne posisjonen
og
ventilasjonsåpningene er helt åpne.
"Fuktig": høy relativ luftfuktighet - opptil 90 %
Dette luftfuktighetsnivået oppnås når begge glidebrytere er satt i denne posisjonen
og ventilasjonsåpningene er lukket. Luftfuktigheten bevares og lekker ikke ut.
Longfresh-skuffene
Luftfuktigheten kan ikke justeres.
Daglig bruk 9
Trådhyllene i skuffene sørger for at luften får sir-
kulere fritt, og bevarer dermed matvarene bedre.
Seksjonen har stoppskinner for å forhindre at
skuffene faller ut når de er trukket helt ut.
For å fjerne skuffene (for eksempel i forbindelse
med rengjøring), trekk dem så langt ut de går, løft
dem opp og ta dem ut.
Du kan ta ut alle skuffene hvis du trenger å opp-
bevare større mengder matvarer.
Lagringstid for ferskvarer i Longfresh 0 °C-seksjonen
Matvaretype Luftfuktighetsinnstilling Lagringstid
Løk
"tørr"
opptil 5 måneder
Smør
"tørr"
opptil 1 måned
Store stykker svinekjøtt
"tørr"
opptil 10 dager
Oksekjøtt, vilt, små stykker svi-
nekjøtt, fjærfe
"tørr"
opptil 7 dager
Tomatsaus
"tørr"
opptil 4 dager
Fisk, skalldyr, kokte/stekte
kjøttprodukter
"tørr"
opptil 3 dager
Kokt/stekt sjømat
"tørr"
opptil 2 dager
Salat, grønnsaker Gulrøtter,
urter, rosenkål, selleri
“fuktig”
opptil 1 måned
Artisjokker, blomkål, sikori, is-
bergsalat, endivier, vårsalat,
bladsalat, purreløk, rosensalat
“fuktig”
opptil 21 dager
Brokkoli, kinakål, grønnkål, kål,
reddiker, savoikål
“fuktig”
opptil 14 dager
Erter, kålrot
“fuktig”
opptil 10 dager
Vårløk, reddiker, asparges, spi-
nat
“fuktig”
opptil 7 dager
Frukt
1)
Pærer, fikener (ferske), jord-
bær, fersken
1)
“fuktig”
opptil 1 måned
10 Daglig bruk
Matvaretype Luftfuktighetsinnstilling Lagringstid
Plommer
1)
rabarbra, stikkelsbær
“fuktig”
opptil 21 dager
Epler (ikke kuldefølsomme),
kvedeepler
“fuktig”
opptil 20 dager
Aprikos, kirsebær
“fuktig”
opptil 14 dager
Damaskuskplommer, druer
“fuktig”
opptil 10 dager
Bjørnebær, rips
“fuktig”
opptil 8 dager
Fikener (ferske)
“fuktig”
opptil 7 dager
Blåbær, bringebær
“fuktig”
opptil 5 dager
1) Jo mer moden frukten er, jo kortere tid kan den lagres
Kremkaker og andre typer bakverk kan oppbevares i Longfresh 0 °C-seksjonen i 2-3 dager.
Skal ikke legges i Longfresh 0 °C-seksjonen:
Kuldefølsom frukt som skal oppbevares ved kjeller- eller romtemperatur, som ananas, ba-
naner, grapefrukt, meloner, mango, papaya, appelsin, sitron, kiwi.
Matvaretyper som ikke er nevnt ovenfor skal oppbevares i kjøleskapsrommet (for eksem-
pel alle typer ost, oppskåret pålegg, osv).
Luftfuktigheten i skuffene avhenger av væskeinnholdet i matvarene, grønnsakene og fruk-
ten som oppbevares, og hvor ofte døren åpnes.
Longfresh 0 °C-seksjonen er også egnet for langsom opptining av matvarer. Hvis du bruker
seksjonen slik, kan den opptinte maten oppbevares i Longfresh 0 °C-seksjonen i opptil to
dager.
Tips:
Kontroller hvor ferske matvarene er. Hold øye med holdbarhetsdatoen. Kvalitet og fersk-
het påvirker lagringstiden.
Hele lagringssyklustiden vil avhenge av oppbevaringsforholdene før den siste lagringen i
kjøleskapet.
Matvarer, frukt eller grønnsaker skal alltid pakkes inn før oppbevaring i kjøleskap.
Dyrefôr lagres alltid innpakket og tørt.
Mat som er rik på proteiner vil bli fortere dårlig. Det betyr at sjømat vil bli dårlig før fisk,
og fisk vil bli dårlig før kjøtt. Når mat oppbevares i en 0 °C-seksjon kan oppbevaringsti-
den for den typen mat økes med opptil tre ganger uten at matvarene forringes.
All mat som oppbevares i 0 °C-seksjoner skal tas ut av skuffene ca. 15-30 minutter før
bruk, spesielt frukt og grønnsaker som skal spises uten videre tilberedning. Konsistensen
og smaken på frukt og grønnsaker forbedres ved å la dem nå romtemperatur.
Daglig bruk
11
NYTTIGE TIPS OG RÅD
Tips til energisparing
Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig.
Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og appa-
ratet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim
eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling,
slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet.
Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt.
Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den.
Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst
hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde
luft borte så godt som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.
STELL OG RENGJØRING
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal der-
for kun utføres av autorisert tekniker.
Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
kontroller dørpakningene regelmessig og tørk av dem for å være sikker på at de er rene
og fri for matrester.
skyll og tørk grundig.
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller
vokspoleringsmidler til rengjøring inne i skapet. Dette skader overflaten og etterlater sterk
lukt.
12 Nyttige tips og råd
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av skapet med en børste eller
en støvsuger. Dette forbedrer kjøleskapets ytelse og senker energiforbruket.
Den nederste hyllen, som skiller kjølerommet fra LONGFRESH 0°C -seksjonen, kan bare tas
ut i forbindelse med rengjøring. Trekk hyllen rett ut for å fjerne den.
Dekselplatene over skuffene i seksjonen kan tas ut ved rengjøring.
For å forsikre deg om at LONGFRESH 0°C -seksjonen virker som den skal, må den nederste
hyllen og dekselplatene settes tilbake i den opprinnelige posisjonen etter rengjøring.
Unngå skader på kjølesystemet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene
som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjø-
res med varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen.
Skifte kullfilteret
Kullfilteret bidrar til å redusere lukt i kjøleskapet og begrenser risikoen for uønsket lukt i
følsom mat.
For at kullfilteret skal være mest mulig effektivt, bør det skiftes en gang hvert år.
Hos forhandleren får du kjøpt nye aktive luftfiltre.
Luftfilteret sitter bak dekselet og kan tas ut
ved å trekke dekselet utover (1).
Trekk det gamle kullfilteret ut av luftfilteret.
Sett det nye luftfilteret inn i spalten (2).
Lukk dekselet.
Luftfilteret er en forbruksvare og dekkes dermed ikke av garantien.
Når apparatet er i bruk skal klaffen på luftventilasjonsluken alltid være lukket.
Luftfilteret skal behandles forsiktig for å hindre at overflaten ripes.
1
2
Stell og rengjøring 13
Avriming av kjøleskapet
Avriming av kjøleskapsrommet skjer automatisk.
Vannet som samler seg flyter inn i en beholder på kompressoren og fordamper. Denne be-
holderen kan ikke fjernes.
Perioder uten bruk
Dersom apparatet ikke skal brukes over et lengre tidsrom, tas følgende forholdsregler:
trekk støpselet ut av stikkontakten
fjern alle matvarer
avrim
5)
og rengjør apparatet og alt tilbehøret
la døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen
for å sikre at ikke matevarene blir ødelagt ved eventuelt strømbrudd.
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
ADVARSEL
Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen må kun utbedres av en
kvalifisert elektriker eller en kyndig person.
Kjøleskapet lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
Problem Mulig årsak Løsning
Skapet støyer.
Kjøleskapet står ikke støtt. Kontroller at skapet står stabilt
(alle føttene og hjulene skal være
i kontakt med gulvet).
Apparatet virker ikke.
Lampen lyser ikke.
Apparatet er slått av. Slå på apparatet.
Støpselet sitter ikke skikkelig i
stikkontakten.
Sett støpselet skikkelig inn i stik-
kontakten.
Skapet har ikke strøm. Stikkon-
takten er ikke spenningsførende.
Kople et annet elektrisk apparat
til stikkontakten for å sjekke.
Kontakt en autorisert elektriker.
Lampen lyser ikke.
Lampen er i standby-modus. Lukk døren og åpne den igjen.
Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære".
Kontrollampen blinker.
Skapet virker ikke som det skal. Kontakt en autorisert elektriker.
Kompressoren går hele
tiden.
Temperaturen er ikke riktig inn-
stilt.
Still inn på en høyere temperatur.
Døren er ikke lukket skikkelig. Se "Lukke døren".
Døren har blitt åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger enn
nødvendig.
5) Etter modell.
14 Hva må gjøres, hvis...
Problem Mulig årsak Løsning
Matvarene har for høy tempera-
tur.
La maten avkjøle seg til romtem-
peratur før du legger den inn i
skapet.
Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen.
Kompressoren starter ik-
ke straks etter at du har
trykt på TURBO COOLMA-
TIC -knappen eller etter
at du har endret tempe-
raturen.
Kompressoren starter etter en
viss tid.
Dette er normalt.
Det renner vann på bak-
veggen inne i kjøleskapet.
Under den automatiske avri-
mingsprosessen tiner rimet på
bakveggen.
Dette er normalt.
Det renner vann inne i
kjøleskapet.
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
Matvarer hindrer at vannet kan
renne ned i vannoppsamlingsbe-
holderen.
Pass på at ingen matvarer berører
bakveggen.
Temperaturen lar seg ikke
stille inn.
TURBO COOLMATIC-funksjonen
er aktivert.
Slå av TURBO COOLMATIC-funk-
sjonen manuelt, eller vent med å
stille inn temperaturen til funk-
sjonen har tilbakestilt seg auto-
matisk. Se " TURBO COOLMATIC-
funksjonen".
Temperaturen i kjøleska-
pet er for høy/for lav.
Temperaturen er ikke riktig inn-
stilt.
Still inn på en lavere/høyere tem-
peratur.
Døren er ikke lukket skikkelig. Se "Lukke døren".
Matvarene har for høy tempera-
tur.
La maten avkjøle seg til romtem-
peratur før du legger den inn i
skapet.
For mye oppbevares i skapet
samtidig.
Oppbevar mindre matvarer i ska-
pet samtidig.
Temperaturen i kjøleska-
pet er for høy.
Den kalde luften får ikke sirkule-
re.
Pass på at den kalde luften får
sirkulere inne i skapet
Hva må gjøres, hvis... 15
Skifte lyspære
1. Slå av apparatet.
2. Trykk på den bakre låsekroken og skyv
samtidig dekselet i pilretningen.
3. Skift ut lyspæren med en pære med sam-
me effekt og som er spesielt beregnet for
husholdningsapparater. (maks. styrke er
angitt på lampedekselet).
4. Sett lampedekselet på plass ved å skyve
det til bake til sin opprinnelige stilling.
5. Slå apparatet på.
6. Åpne døren. Påse at lampen tennes.
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kundeservice.
TEKNISKE DATA
Nisjens dimensjon
Høyde 1780 mm
Bredde 560 mm
Dybde 550 mm
Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på apparatets innside og på
energietiketten.
MONTERING
ADVARSEL
Før skapet installeres bør du lese "Sikkerhetsinformasjon" grundig, for din egen sikkerhets
skyld og for å få informasjon om korrekt bruk.
Plassering
ADVARSEL
Dersom du vraker et gammelt apparat som er utstyrt med lås eller smekklås på døren, må
du passe på at låsen blir gjort ubrukelig for å forhindre at barn kan stenge seg inne.
Apparatets støpsel må være tilgjengelig også etter at apparatet er installert.
16 Tekniske data
Installere dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen
som er oppført på apparatets typeskilt:
Klimaklasse Rommets temperatur
SN +10 °C til + 32 °C
N +16 °C til + 32 °C
ST +16 °C til + 38 °C
T +16 °C til + 43 °C
Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen
som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom hu-
sets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmel-
se med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Krav til ventilasjon
Luftstrømmen bak apparatet må være tilstrekkelig.
Montering av kull-luftfilteret
Kull-luftfilteret er et aktivt kullfilter som absorberer ubehagelig lukt og opprettholder best
mulig smak og aroma for alle matvarer uten risiko for at lukt skal smitte over på andre mat-
varer.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Montering 17
Kullfilteret leveres i en plastpose for å oppretthol-
de levetiden og egenskapene. Filteret skal plasse-
res bak klaffen før apparatet slås på.
1. Åpne klaffen (1).
2. Ta filteret ut av plastposen.
3. Sett filteret inn i spalten på baksiden av klaf-
fen (2).
4. Lukk dekselet.
Når skapet er i bruk skal klaffen på luftventila-
sjonsluken alltid være lukket.
Filteret bør håndteres forsiktig, slik at partikler ik-
ke løsner fra overflaten.
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles
som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk
og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å
forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen,
renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
1
2
18 Miljøhensyn
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej
jakości.
Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia
prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to
Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi
procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w bezpiecznym
miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w przyszłości. Ponadto
prosimy o przekazanie jej przyszłemu właścicielowi urządzenia.
Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia.
SPIS TREŚCI
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA 20
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych 20
Ogólne zasady bezpieczeństwa 20
Codzienna eksploatacja 21
Konserwacja i czyszczenie 22
Instalacja 22
Serwis 23
PANEL STEROWANIA 23
Włączanie chłodziarki 23
Wyłączanie chłodziarki 23
Regulacja temperatury 24
Wskaźnik temperatury 24
Funkcja TURBO COOLMATIC 24
PIERWSZE UŻYCIE 25
Czyszczenie wnętrza 25
CODZIENNA EKSPLOATACJA 25
Zmiana położenia półek 25
Rozmieszczanie półek na drzwiach
25
Rozmieszczanie wąskich półek na
drzwiach 26
Węglowy filtr powietrza 26
Komora LONGFRESH 26
Kontrola wilgotności 27
Szuflady Longfresh 27
Czas przechowywania artykułów
spożywczych w komorze na świeżą
żywność w temp. 0°C 28
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI 29
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii 29
Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej żywności
30
Wskazówki dotyczące
przechowywania żywności 30
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 30
Okresowe czyszczenie 30
Wymiana filtra węglowego 31
Rozmrażanie chłodziarki 32
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia 32
CO ZROBIĆ, GDY… 33
Wymiana żarówki 35
Zamykanie drzwi 35
DANE TECHNICZNE 35
INSTALACJA 35
Miejsce instalacji 36
Przyłącze elektryczne 36
Wymagania dotyczące wentylacji 36
Instalacja węglowego filtra powietrza
37
OCHRONA ŚRODOWISKA 37
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Spis treści
19
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐
dzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać in‐
strukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia.
Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej ob‐
sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o za‐
chowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przeka‐
zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządze‐
nia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych nale‐
ży przestrzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi,
gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich
nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umy‐
słowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poin‐
struowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowie‐
dzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ist‐
nieje ryzyko uduszenia.
W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć
przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić
bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w
środku urządzenia.
Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastą‐
pić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie,
przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Za‐
pobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
UWAGA!
Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji ob‐
sługi.
Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mecha‐
nicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lo‐
dów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do
tego celu przez producenta.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
20
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux SZ91802-4I Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach