stabo stabo xm 3008e VOX 12/24 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

stabo xm 3004e VOX 12/24
Art.- Nr. 30130
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Manuel d'utilisation
Instrukcja obsugi
Damit Sie dieses Gerät optimal nutzen können und viel Freude daran haben,
sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Please read this booklet carefully to make yourself familiar
with the various functions of your radio set.
Pour être en mesure d’utiliser cet appareil de façon optimale
et pour en trouver du plaisir,
nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi avec le plus grand soin.
Aby właściwie wykorzystać jego możliwości prosimy o
dokładne zapoznanie się niejszą instrukcją obsługi jeszcze
przed zainstalowaniem i używaniem Twojego
radiotelefonu stabo xm 3004e VOX 12/24.
42
1 ON/OFF - Volume (włącznik/wyłącznik z funkcją regulacji głośności)
2 SQUELCH (blokada szumów)/ASC(automatyczna blokada szumów)
3 (lub przyciski UP/DOWN na mikrofonie)
4 
5 krótkim naciśnięciem przycisku Mode wybrać rodzaj modulacji AM/FM
naciśnięcie i przytrzymanie ANL aktywuje automatycznyltrprzeciwzakłóceniowy
6 Przycisk F
7 Gniazdo mikrofonu (sześciopinowe)
8 EMG Emergency / przycisk ratunkowy, do dowolnego zaprogramowania
krótkie naciśnięcie pierwsze krótkie naciśnięcie EMG1
drugie krótkie naciśnięcie EMG2
naciśnięcie i przytrzymanie zmiana zaprogramowania
9 Przycisk VOX włączanie/wyłączanie funkcji VOX
10 Przycisk PTT
11 Przyciski UP/DOWN wybór kanału na mikrofonie krótkim naciśnięciem
naciśnięcie i przytrzymanie SCANwyszukiwaniekanałów
A Zasilanie (12/24 V)
B Gniazdo anteny (SO-239)
C Gniazdo głośnika zewnętrznego (2 W, Ø 3,5 mm)
D Gniazdo opcjonalnego mikrofonu VOX (Ø 2,5 mm)

43

Nadawanie
Tryb AM
Tryb FM
UK Tryb MPT 1382
VOX Funkcja VOX
EMG Bezpośredni dostęp do kanału 19 lub 9
Automatyczna blokada szumów
ANL ANL automatyczny ltr przeciwzakłóceniowy
Funkcja ROGER BEEP
BP Funkcja KEY BEEP
Tryb MENU
Ustawiony kanał
Przesunięcie częstotliwości kanałów -5 KHz (T0) w trybie RU
Siła nadawania/odbioru
Witamy w fascynującym świecie komunikacji radiowej CB i gratulujemy zakupu radia CB
stabo xm 3004e VOX 12/24. Jest to wygodne, najwyższej klasy urządzenie posiadające wiele
dodatkowych funkcji i może być używane zarówno w pojeździe, jak i jako stacja bazowa
w domu. Jego inne cechy to łatwość obsługi i solidna konstrukcja.
Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby móc w pełni wykorzystać możliwości
urządzenia stabo xm 3004e VOX 12/24. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących
podłączenia i instalacji. Życzymy dobrej zabawy i radości z kontaktu radiowego dzięki
urządzeniu stabo xm 3004e VOX 12/24!

Urządzenie stabo xm 3004e VOX 12/24 jest radiem CB przeznaczonym do montażu
w pojazdach. Po podłączeniu za pomocą odpowiedniego zasilacza można go używać
również jako stacji bazowej. Jest to wygodne, najwyższej klasy urządzenie posiadające wiele
dodatkowych funkcji:
Funkcje
Funkcja Vox z możliwością przełączania (5 poziomów)
Wydajne zasilanie 12/24 V bez przełączania (konwerter niewymagany)
Wyświetlacz LCD (7 kolorów podświetlenia tła do wyboru)
EU Multinorm 40 kanałów AM / FM
6 tabel częstotliwości z możliwością przełączania
Automatyczna blokada szumów ASC (rozwiązanie rmy PRESIDENT)
ANL (Automatic Noise Limiter) (AM), z możliwością przełączania
F Przycisk funkcyjny
Przycisk wyboru trybu AM/FM
Przycisk EMG, dwa miejsca w pamięci do dowolnego zaprogramowania
Roger Beep, z możliwością przełączania
Dźwięk potwierdzenia naciśnięcia (funkcja Beep)
44


l Osoby z rozrusznikiem serca powinny bezwzględnie zasięgnąć porady lekarskiej
dotyczącej ewentualnych zastrzeżeń co do korzystania z urządzeń radiokomunikacyjnych
lub zaleceń, których należy przestrzegać.
l Pod żadnym pozorem nie dotykaj anteny w czasie transmisji!
l Przed użyciem urządzenia w pojeździe należy koniecznie zapoznać się z jego funkcjami
i sposobem obsługi! Obsługa urządzenia pod żadnym pozorem nie powinna odwracać
uwagi kierowcy od sytuacji na drodze!
l Nigdy nie nadawaj bez podłączonej anteny!
l Nigdy nie otwieraj obudowy radia lub akcesoriów ani nie dokonuj w nich jakichkolwiek
zmian. Naprawy zlecaj wyłącznie wykwalikowanym osobom. Modykacje lub ingerencje
w budowę radia powodują automatyczne wygaśnięcie zezwolenia na eksploatację oraz
utratę gwarancji!
l Nie dopuść, aby radio, akcesoria lub opakowanie dostały się w ręce dzieci.
l Z urządzenia nie należy korzystać po stwierdzeniu uszkodzenia obudowy lub anteny:
skontaktuj się z wyspecjalizowaną placówką serwisową.
l Radio i akcesoria należy chronić przed wilgocią, gorącem, pyłem i silnymi wstrząsami.
Radiotelefonu nie należy używać w temperaturach poniżej -10°C lub powyżej +50°C.
Kwestie prawne

W Niemczech urządzenie to jest wolne od dodatkowych opłat i zezwoleń.
W innych państwach mogą jednak obowiązywać inne przepisy: przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia za granicą należy zapoznać się z aktualnie obowiązującymi
przepisami krajowymi! Należy przestrzegać odpowiednich przepisów oraz obowiązku
rejestracji – w przeciwnym wypadku ryzykujesz wysokimi grzywnami, a Twoje radio może
zostać skonskowane!

W przypadku prawie wszystkich pojazdów producent podaje instrukcje montażu urządzeń
radiowych i anten: zapytaj swojego dealera samochodowego o odpowiednie instrukcje
producenta modelu pojazdu. Podczas montażu należy bezwzględnie przestrzegać tych
zaleceń, w przeciwnym razie może dojść do utraty dopuszczenia pojazdu do ruchu!

Jakkolwiek korzystanie z telefonu komórkowego jest dopuszczalne wyłącznie z użyciem
zestawu głośnomówiącego lub przy wyłączonym silniku pojazdu, do dnia 30 czerwca
2020 r. niemieckie przepisy ruchu drogowego wyraźnie przewidują wyjątek dla urządzeń CB
(przed wyjazdem za granicę zasięgnij informacji o ewentualnych różnicach w przepisach!).
Urządzenia należy używać tylko wtedy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze (patrz również
wskazówki bezpieczeństwa)!
Zakres dostawy
Radio CB
Mikrofon elektretowy z funkcją up/down
Uchwyt montażowy i śruby mocujące
Uchwyt mikrofonu
Instrukcja obsługi
45
Instalacja

a) Przestrzegaj instrukcji producenta Twojego pojazdu.
b) Upewnij się, że wszystkie przewody i połączenia można bez problemu poprowadzić przez
pojazd. Kable prowadzić z dala od źródeł ciepła!
c) Zamocuj uchwyt montażowy (1) w odpowiednim miejscu (patrz ilustracja) za pomocą
śrub samogwintujących (2) (średnica otworu: 3,2 mm). Upewnij się wcześniej, że wskutek
mocowania nie ulegną uszkodzeniu przewody wewnątrz pojazdu! Uchwyt montażowy
powinien być umieszczony w odpowiednim miejscu, umożliwiającym pewne, bezpieczne
i wolne od wstrząsów zamocowanie radia.
d) Na uchwyt mikrofonu wybierz takie miejsce, w którym będzie on zawsze w zasięgu ręki,
a kabel łączący go z radiem nie będzie przeszkadzał.
 Jeśli ilość miejsca na instalację radia jest niewystarczająca dla prawidłowej
emisji dźwięku z głośnika (umieszczonego na spodzie radia), należy zainstalować
zewnętrzny głośnik mobilny, dostępny w ofercie akcesoriów stabo. Jest on podłączany do
gniazda EXT.SP (C) z tyłu radia, a głośnik wewnętrzny wyłącza się wtedy automatycznie.
anteny

Zasada „im lepsza antena, tym większy zasięg stacji” dotyczy także radia CB.
Kierując się poniższymi zaleceniami, dokonasz właściwego wyboru!
Antena mobilna:
Istnieją dwa typy anten: anteny strojone fabrycznie i anteny do strojenia.
Anteny strojone fabrycznie należy montować wyłącznie na dużych powierzchniach
metalicznych, na przykład na dachu lub pokrywie bagażnika pojazdu.
Należy zapewnić krótkie połączenie z masą.
Jeżeli w celu zamocowania anteny wiercisz otwór w karoserii, musisz gładko oszlifować
blachę, aby śruba mocująca i uszczelnienie dobrze przylegały!
Kabla koncentrycznego nie wolno zaginać ani prowadzić przez ostre miejsca (w przeciwnym
wypadku wystąpi ryzyko zwarcia!).
Zamocuj kabel anteny do gniazda anteny (B).
Antena stacjonarna (bazowa):
Antena stacjonarna zapewnia maksymalny zasięg radia. W przypadku anten zewnętrznych
należy bezwzględnie przestrzegać odpowiednich przepisów z zakresu ochrony odgromowej,
statyki i przepisów budowlanych! W takim przypadku najlepiej zlecić montaż instalacji
antenowej specjaliście!
Idealną antenę stacjonarną znajdziesz w ofercie akcesoriów stabo.
Noir/czarny
Black/Schwaz
Rouge/czerwony
Red/Rot
46
Strojenie anteny
 uszkodzenia

Strojenie anteny oznacza, że antena jest dopasowywana do impedancji wyjściowej nadajnika,
czyli 50 W.
Rzeczywista impedancja falowa anteny jest zależna nie tylko od jej długości, ale i od
otoczenia, w którym antena została zamontowana. Dlatego też producent jest w stanie
dostarczyć tylko wstępnie dostrojoną antenę. Z reguły jest ona skonstruowana w taki sposób,
że zawsze pozostaje wystarczająco duży margines na dopasowanie jej do istniejących
warunków. W praktyce oznacza to, że nowa antena jest zazwyczaj zbyt długa.
Aby dokonać regulacji, pomiędzy urządzeniem stabo xm 3004e VOX 12/24 a anteną należy
umieścić miernik SWR (np. President TOS-1, art. nr 50004) i skrócić lub wydłużyć antenę
zgodnie ze specykacją producenta tak, aby wartość SWR na Twoim ulubionym kanale lub
jednym z kanałów środkowych była jak najmniejsza. Należy przy tym ustawić modulację FM,
aby podczas pomiaru pracować ze stałą mocą nadawania.
W każdym razie należy osiągnąć wartość ≤ 1:2,0. Dla eksploatacji mobilnej ustawianie
wartości 1:1 nie ma większego sensu, ponieważ zmiany otoczenia, przewodów itp. i tak mogą
zmienić tę wartość. Zalecamy jednak regularną kontrolę strojenia, ponieważ zła wartość
wskazuje na problemy z wtyczkami i przewodami.
Zasilanie
Twoje radio zasilane jest napięciem stałym o maksymalnej wartości 26,4 V. Urządzenie jest
wyposażone w zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją.

prowadzi do uszkodzenia radia CB.
Napięcie zasilania w żadnym wypadku nie może przekroczyć 30 V.
Minus jest podłączony do masy (= podwozie), jak w przypadku praktycznie wszystkich
aktualnie produkowanych pojazdów.
Przed podłączeniem należy sprawdzić biegunowość i napięcie: w starszych pojazdach do
masy może być podłączony plus. W razie wątpliwości skonsultuj się z wyspecjalizowaną
placówką serwisową!
Po sprawdzeniu napięcia i polaryzacji należy wykonać następujące czynności:
a) Radio dostarczane jest z przewodem zasilającym (A), w którym umieszczono szybki
bezpiecznik 5 A. Wolne końce przewodu zasilającego należy podłączyć bezpośrednio do
akumulatora za pomocą odpowiednich zacisków:
czerwony = plus, czarny = minus (masa).
b) Podłącz przewód bezpośrednio do akumulatora. W przypadku podłączenia np. do
zapalniczki, po wyłączeniu zapłonu urządzenie nie byłoby zasilane niezbędnym napięciem
podtrzymującym.
c) Przewód zasilający należy ułożyć w pojeździe w taki sposób, aby w jak najmniejszym
stopniu absorbował zakłócenia ze strony układu zapłonowego.
UWAGA: Jeśli bezpiecznik w przewodzie
zasilającym ulegnie przepaleniu: a) znajdź
i usuń przyczynę, b) wymień bezpiecznik na
kolejny 5 A!
Zawsze wyłączaj urządzenie przed
opuszczeniem pojazdu, aby nie rozładowało
ono akumulatora.
do rozrusznika
do podwozia
47

Z tyłu urządzenia stabo xm 3004e VOX 12/24 znajduje się złącze (C) do podłączenia głośnika
zewnętrznego o impedancji 8 W.
Aby poprawić odtwarzanie, można podłączyć głośnik z wtyczką mono jack 3,5 mm. Głośnik
należy zamontować w taki sposób, aby w razie wypadku nie stanowił dodatkowego zagrożenia
ani dla Ciebie ani dla pasażerów.
Gniazdo mikrofonu
Dostarczony z radiem mikrofon podłącz do gniazda po lewej stronie panelu przedniego.
Upewnij się, że wgłębienie na wtyczce jest skierowane do dołu.
Programowanie standardu krajowego (6)
Urządzenie stabo xm 3004e VOX 12/24 posiada sześć różnych konguracji kanałów.

Przed rozpoczęciem korzystania z radia za granicą należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w danym kraju i dopełnić ewentualnego obowiązku uzyskania zezwolenia.
Pasmo częstotliwości i moc nadawania Twojego urządzenia muszą być zgodne z wytycznymi
obowiązującymi w kraju, w którym jest ono używane.
1)
bezdodatkowychopłatizezwoleńwBE,CH,CY,DE,DK,EE,IS,LT,LU,NO,PT,SE
obowiązekwniesieniaopłatyiuzyskaniazezwoleniawES,IT
2)
dozwolonewyłączniewPL
3)
bezdodatkowychopłatizezwoleńwDE,CZ,SK
4)
użytkowaniedopuszczonewewszystkichkrajachCEPT,wniektórychkrajachistnieje
obowiązekuzyskaniazezwolenia
5)
dozwolonewyłączniewGB
6)
dozwolone w Rosji
W celu zmiany konguracji należy wykonać następujące czynności:
1. Wyłącz radio.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk F podczas włączania urządzenia.
3. Poprzednio używana konguracja kanałów miga na wyświetlaczu.
4. Za pomocą przełącznika kanałów 3 wybierz jedną z sześciu konguracji.
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk F przez około 1 sekundę, aż wskaźnik przestanie migać.
6. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie.
Urządzenie jest gotowe do pracy w nowej konguracji kanałów.
40 FM (4 W), 40 AM (4 W)
1)
40 FM (4 W), 40 AM (4 W)
2)

80 FM (4 W), 40 AM (4 W)
3)
40 FM (4 W)
4)
40 FM/AM (4 W) CEPT
40 FM (4 W) MPT 1382
5)
40 FM (4 W), 40 AM (4 W)
6)

EU
PL
d
EC
U
rU
48

Obsługa stabo xm 3004e VOX 12/24 jest praktycznie intuicyjna. Po wykonaniu wszystkich
podłączeń, włącz radio CB za pomocą lewego pokrętła 1 (OFF/VOL), służącego również
do regulacji głośności. Teraz powinien włączyć się wyświetlacz. Jeśli wyświetlacz pozostaje
ciemny, należy sprawdzić zasilanie i bezpiecznik. Z głośnika powinny dobiegać szumy. Jeśli
tak się nie dzieje, sprawdź, czy mikrofon jest podłączony, i przekręć środkowe pokrętło 2 (SQ)
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż usłyszysz szumy.

Funkcję Key Beep można aktywować naciskając przycisk DN 11 podczas włączania
urządzenia. Włączenie funkcji Key Beep jest sygnalizowane na wyświetlaczu wskazaniem BP,
a wszystkie operacje są potwierdzane krótkim sygnałem dźwiękowym.
ROGER BEEP (11)
Funkcję Roger Beep można aktywować naciskając przycisk UP 11 podczas włączania
urządzenia. Włączenie funkcji Roger Beep jest sygnalizowane na wyświetlaczu
wskazaniem . Po zwolnieniu przycisku PTT emitowany jest krótki sygnał dźwiękowy.
Informuje on rozmówcę, że może rozpocząć nadawanie.


Za pomocą prawego dużego pokrętła (przełącznika kanałów) 3 można ustawić żądany kanał
nasłuchu.

Urządzenie stabo xm 3004e VOX 12/24 posiada układ blokady szumów (squelch), który
w przypadku braku lub słabego sygnału tłumi odtwarzanie. Poziom sygnału, na którym układ
jest aktywowany, można ustawić za pomocą pokrętła SQ 2. Przekręcenie pokrętła w lewo
obniża, w prawo podnosi ten poziom.
W przypadku zmieniających się warunków odbioru, takich jak np. praca w trybie mobilnym,
konieczna może być częsta regulacja.

ASC jest opatentowanym rozwiązaniem francuskiej Groupe President Electronics SA. Układ
ten ocenia tzw. stosunek sygnału do szumu. Sygnał użyteczny jest przekazywany do głośnika
tylko wtedy, gdy jest wart odbioru, tzn. prawie wolny od zakłóceń. Dlatego też nie jest już
konieczna ustawiczna regulacja, jak ma to miejsce w przypadku blokady szumów zależnej od
natężenia sygnału, co korzystnie wpływa na bezpieczeństwo ruchu drogowego. ASC może
być używana z modulacjami AM i FM. Funkcja ta jest aktywna i wskazywana na wyświetlaczu,
gdy regulator blokady szumów znajduje się w lewym skrajnym położeniu.
VOX (9)
VOX jest automatycznym, sterowanym głosowo przełącznikiem nadawania/odbioru.


Umieść mikrofon w maksymalnej odległości 40 do 50 cm i unikaj głośnych dźwięków
otoczenia, aby zapobiec niepożądanemu nadawaniu.
Funkcję VOX można włączyć i wyłączyć, krótko naciskając przycisk VOX 9. Jeżeli funkcja
VOX jest aktywna, na wyświetlaczu pojawisięVOX.
Czułość funkcji VOX można ustawić na pięciu poziomach.
49

Krótkim naciśnięciem przycisku VOX włączyć funkcję VOX. VOX miga.
Krótko nacisnąć przycisk F, F i VOX migają.
Po kolejnym krótkim naciśnięciu przycisku VOX wyświetlony zostanie ustawiony poziom.
 lub przyciskami UP/DN wybierz pożądany poziom (L1 (wysoka
czułość = niski próg reakcji) do L5 (niska czułość = wysoki próg reakcji).
Zapisz ustawienia naciskając i przytrzymując przycisk PTT do momentu potwierdzenia
sygnałem dźwiękowym.
Ustawienie czułości zależy od natężenia głosu, umieszczenia mikrofonu i dźwięków otoczenia.
Prawidłowe ustawienie blokady szumów lub włączenie ASC jest konieczne do działania funkcji VOX.
Otwarta blokada szumów lub ASC blokuje funkcję VOX podczas odbioru sygnału, a wskaźnik
VOX miga.
Po zamknięciu blokady szumów lub ASC, funkcja VOX jest ponownie aktywowana po upływie
ok. jednej sekundy. Zapobiega to niepożądanemu nadawaniu spowodowanemu przez
odbierany sygnał.
ączona funkcja VOX może nadawać tylko wtedy, gdy aktywowana jest blokada szumów lub ASC.
MODE Rodzaje modulacji AM/FM (5)
W pozycjach programu 40/40 i 80/40 można pracować nie tylko w systemie FM, ale także
w AM. Od Ciebie i od Twoich rozmówców zależy, który rodzaj modulacji wybierzesz. Miej
jednak na uwadze istniejący w wielu krajach obowiązek zgłoszenia trybu AM!
Zasadniczo sygnały z modulacją częstotliwości (FM) są mniej wrażliwe na zakłócenia
powodowane przez iskry zapłonowe itp. niż sygnały z modulacją amplitudy (AM). Jeżeli
z głośnika dobiega niezrozumiały, zniekształcony sygnał dźwiękowy, spróbuj odebrać go
w innym trybie modulacji.
Aby zmienić rodzaj modulacji, krótko naciśnij przycisk MODE 5. Rodzaj modulacji zostanie
wskazany na wyświetlaczu jako AM lub FM. W paśmie częstotliwości U można przełączać
pomiędzy AM, FM oraz FM UK.
ANL (Automatic-Noise-Limiter/automatyczny ltr przeciwzakłóceniowy) (5)
Urządzenie jest wyposażone w automatyczny ltr przeciwzakłóceniowy.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku MODE 5 włącza/wyłącza funkcję ANL. Po aktywowaniu
funkcji na wyświetlaczu pojawia się ANL.
 Funkcja ANL działa tylko w trybie AM.
EMG (8)
W celu zmiany przypisania EMG krótko naciśnij klawisz EMG, na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik EMG.
Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk EMG, zacznie migać wskaźnik EMG, dodatkowo
zostanie wyświetlony wskaźnik F.
 lub przyciskami UP/DN wybierz kanał. Rodzaj modulacji wybierz,
naciskając przycisk MODE.
Krótkie naciśnięcie przycisku PTT zapisuje ustawienia. Powyższe jest potwierdzane również
sygnałem dźwiękowym.
Zmianę drugiego przypisania można wykonać, postępując w analogiczny sposób.

Standardowym ustawieniem w trybie RU (rU) jest T0 (t.0).
Aby otworzyć ustawienia przesunięcia częstotliwości kanałów, naciśnij i przytrzymaj przycisk F
aż pojawi się T5 (t5), następnie zwolnij przycisk.
Aby powrócić do ustawienia standardowego, ponownie naciśnij i trzymaj przycisk F aż pojawi
się T0 (t.0), następnie zwolnij przycisk.
50

Wskaźnik paskowy obok wskaźnika kanałów podczas odbioru pokazuje siłę sygnału
w poziomach skali S. Wskazywane są wartości S: 3, 5, 7 i 9.
Nadawanie
Aby rozpocząć nadawanie, naciśnij przycisk PTT (push to talk) (10) po lewej stronie mikrofonu
i trzymając przycisk mów do mikrofonu ze zwykłą siłą głosu. Nie mów zbyt głośno, aby Twój
głos brzmiał naturalnie u odbiorcy. Najlepiej jest przeprowadzić próbę i poprosić o informację
zwrotną z modulacji. Pamiętaj, że bez podłączonej i zestrojonej anteny nie możesz nadawać,
ponieważ Twoje radio ulegnie uszkodzeniu.
Zanim zaczniesz nadawać, poczekaj chwilę i posłuchaj, czy kanał jest wolny, aby nie nakładać
swojego komunikatu na komunikat innej stacji. Pamiętaj również, że uruchomienie nadajnika
zajmuje chwilę, więc nie zaczynaj mówić od razu, tylko poczekaj sekundę.
TOT (Time Out Timer)
Jeśli przycisk PTT pozostanie wciśnięty na dłużej niż 3 minuty, transmisja zakończy się
automatycznie i wskaźnik kanału zacznie migać.

Po naciśnięciu przycisku PTT na mikrofonie, na wskaźniku paskowym zamiast wartości S
wyświetlana jest względna moc wyjściowa nadajnika. W przypadku AM zależnie od modulacji
wyświetlanych jest więcej lub mniej pasków.

Za pomocą tej funkcji możesz wybrać kolor podświetlenia tła wyświetlacza.
1. Włącz urządzenie jednocześnie naciskając przycisk MODE 5. Migają litery wskazujące na
aktualnie ustawiony kolor.
2. Pokrętłem 3 lub przyciskami UP/DN 11 na mikrofonie wybierz kolor. Do dyspozycji jest
7 kolejnych kolorów:
3. Naciśnij przycisk Nadawanie/PTT 10, aby potwierdzić i zakończyć. Jeżeli dźwięk
potwierdzenia naciśnięcia został aktywowany, pomyślne przeprowadzenie operacji zostanie
potwierdzone długim sygnałem dźwiękowym (patrz punkt Dźwięk potwierdzenia naciśnięcia
na stronie 8).
4. Jeżeli w ciągu 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie automatycznie
zakończy operację wyboru koloru, bez zapisania ustawienia.
Standardowy kolor to: Or (pomarańczowy).
Reset
Włącz urządzenie, jednocześnie naciskając przycisk EMG. Na wyświetlaczu miga
wskaźnik rS.
Naciskaj przycisk F, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. Wskaźnik rS przestaje migać.
Po zwolnieniu przycisku F urządzenie zrestartuje się samoczynnie, powracając do ustawień
fabrycznych.
pomarańczowy zielony niebieski cyjan żółty oletowy jasnoniebieski
Or gr BL C e pU CL
51


1 Modulacja
2
3 TX
4
5 Uziemienie
6 Zasilanie
Dane techniczne

Liczba kanałów: 40 (80)
Tryby pracy: AM/FM
Zakres częstotliwości: 26,565 MHz do 27,99125 MHz
Impedancja anteny: 50 Ohm
Napięcie zasilania: 13,2 / 26,4 V napięcie stałe
Wymiary (SxWxG): 115 x 35 x 165 mm
Waga: ok. 0,6 kg
Zakres dostawy: CB-radio,
mikrofon elektreto
wy z uchwytem
uchwyt
montażowy, osprzęt montażowy
Nadajnik
Tolerancja częstotliwości: +/- 600 Hz
Moc nadawania: 4 W AM / 4 W FM
Przesunięcie częstotliwości: ≤ 2 KHz
Poziom modulacji: ≥ 85%
Emisja zakłóceń interferencyjnych: poniżej 4 nW (- 54 dBm)
Częstotliwość odpowiedzi: 300 Hz – 3 KHz w AM/FM
Moc zakłócania sąsiedniego kanału: poniżej 20 µW
Czułość mikrofonu: < 3 mV
Zużycie energii: maks. 2 A
Odbiornik
Czułość (20 dB SINAD): ≤ -107 dBm
Częstotliwość odpowiedzi: 300 Hz - 3 KHz
Selektywność międzykanałowa: 60 dB
Moc wyjściowa w nF: 2 W
Czułość blokady szumów squelch: minimum < 1 µV
Tłumienie częstotliwości lustrzanej: 70 dB
Zużycie energii: nominalnie 300 mA / maks. 750 mA
13,2 V
52


Sprawdź współczynnik fali stojącej anteny oraz przewód zasilający pod kątem ewentualnych
przerw lub luźnych styków!
Sprawdź, czy mikrofon jest prawidłowo podłączony i czy połączenie nie ma luźnego styku!
Po naciśnięciu przycisku nadawania na mikrofonie musi być wyświetlany wskaźnik TX i radio
musi nadawać. Po zwolnieniu przycisku wskaźnik musi zgasnąć, a radio musi przejść w tryb
odbioru.

Ustaw prawidłowo pokrętło SQUELCH!
Ustaw pokrętło VOLUME na odpowiednią głośność odtwarzania.
Sprawdź, czy mikrofon jest prawidłowo podłączony i czy połączenie nie ma luźnego styku!
Sprawdź współczynnik fali stojącej anteny oraz przewód zasilający pod kątem ewentualnych
przerw lub luźnych styków!
Upewnij się, że Ty i Twój rozmówca używacie tego samego trybu pracy (AM lub FM)!


Może zamieniono miejscami podłączenia dla plusa (CZERWONY) i minusa (czarny)? W takim
przypadku zamień podłączenia miejscami.

Aby móc cieszyć się niezakłóconą komunikacją radiową, należy przestrzegać następujących
sześciu zasad radia CB:
1. Po włączeniu urządzenia należy zawsze najpierw posłuchać, czy ustawiony kanał jest
wolny.
2. Aby to zrobić, zwolnij blokadę szumów, aby móc usłyszeć też słabsze stacje.
3. Nadawanie zaczynaj tylko wtedy, gdy kanał jest całkowicie wolny.
4. Mów krótko.
5. Po każdym wywołaniu słuchaj uważnie, czy jakaś stacja odpowiada. Dopiero potem
powtórz wywołanie.
6. Po każdym komunikacie stacji przeciwnej poczekaj kilka sekund, zanim zaczniesz
nadawać, aby inne stacje mogły również nadawać („pauza przełączania”).


Kanał 1 (FM) jako kanał wywoławczy w modulacji FM,
Kanał 4 (AM) jako kanał wywoławczy w modulacji AM,
Kanał 9 (AM) jako kanał ratunkowy oraz kanał kierowców ciężarówek
Kanał 19 (FM) jako kanał kierowców ciężarówek za granicą
Możliwe są oczywiście odchylenia od powyższych zaleceń.
W przypadku złej jakości połączenia lub silnych zakłóceń często trudno jest bezbłędnie
przekazywać trudne do zrozumienia słowa, takie jak nazwy własne i nazwy miast.
Pomocą może tu służyć międzynarodowy alfabet do literowania, używany również w ruchu
lotniczym (ICAO) oraz przez NATO:
53

A Alfa H Hotel O Oscar V Victor
B Bravo I India P Papa W Whiskey
C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray
D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee
E Echo L Lima S Sierra Z Zulu
F Foxtrot M Mike T Tango
G Golf N November U Uniform

Informacje o czytelności odbieranych komunikatów i sile sygnału można przekazać rozmówcy
za pomocą skali R/S (Radio Santiago). Wartość R dotyczy zrozumiałości („czytelności”),
a wartość S („Santiago”) – siłę sygnału lub głośność drugiej stacji.
Litery R i S są skrótami angielskich słów „readability” (czytelność) oraz „signal strength” (siła
sygnału).
Kod R/S

1 nieczytelny, niezrozumiały
2 czytelny chwilowo lub częściowo
3 trudno czytelny
4 czytelny, zrozumiały
5 dobrze czytelny

Również dla komunikacji przez radio CB istnieje „slang”, naszpikowany wieloma technicznymi
terminami, zapożyczonymi np. z amatorskiego i profesjonalnego ruchu radiowego.
Są one najczęściej wykorzystywane do szybkiego i jednoznacznego przekazywania
wiadomości nawet wtedy, gdy transmisja jest utrudniona lub zakłócona. Poniżej znajdziesz
listę powszechnych skrótów i ich znaczenia, w formie najczęściej używanej w komunikacji
przez radio CB:
Break: chwileczkę, proszę poczekać, chcę się włączyć do rozmowy
Cheerio: do usłyszenia
CL: koniec nadawania, stacja zostaje wyłączona
CQ: ogólne wywołanie
DX: łączność na bardzo dużą odległość
Fading: sygnał zanika
Hl: śmiech
Mike: mikrofon
Negative: nie zrozumiano, nie
OK: zrozumiano, dobrze, w porządku
Roger: zrozumiano, wszystko odebrano bez zakłóceń
Skip: identykator stacji
Śmieci: zakłócenia
Standby: na nasłuchu
Stereo: dwie stacje nadają jednocześnie
TVI: zakłócenia telewizyjne

1 brak słyszalności
2 bardzo słaba słyszalność
3 słaba słyszalność
4 wystarczająca słyszalność
5 dość dobra słyszalność
6 dobra słyszalność
7 umiarkowanie mocna słyszalność
8 mocna słyszalność
9 bardzo mocna słyszalność
54
Grupy Q
W komunikacji radiowej CB bardzo często używane są skróty. Wiele z nich zostało
zaczerpniętych z obowiązkowego na szczeblu międzynarodowym kodu Q, wykorzystywanego
w morskiej komunikacji radiowej lub w radiu amatorskim. Za pomocą tych trzyliterowych
skrótów można szybko przekazywać informacje. Ponieważ szczególnie „nowicjuszom
CB” skróty te niekiedy nie są znane, zebraliśmy i wyjaśniliśmy znaczenie tych najbardziej
przydatnych w komunikacji przez radio CB:
QRA: Nazwa mojej stacji to...
QRG: Częstotliwość, kanał pracy
QRL: Zajęcie, miejsce pracy
QRM: Zakłócenia z innych stacji
QRN: Zakłócenia atmosferyczne
QRP: Praca z małą mocą
QRT: Koniec radiokomunikacji
QRU: Brak innych wiadomości.
QRV: Gotowy do nadawania i odbioru
QRX: Przerwa w komunikacji, przerwa, proszę zaczekać
QRZ: Wywołanie przez konkretną stację
QSB: Zanik sygnału, utrata sygnału, fading
QSL: Potwierdzenie odbioru
QSO: Połączenie radiowe, rozmowa przez radio
QSP: Przekazanie komunikatu stacji trzeciej
QST: Komunikat do wszystkich
QSY: Przejście na inną częstotliwość, zmiana kanału
QTH: Położenie geograczne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

stabo stabo xm 3008e VOX 12/24 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla