Philips MCM760/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
MCM760
Micro Hi-Fi System
Käyttöoppaita
Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateI'ské príručky
Felhasználói útmutatók
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM1
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s
laserovým paprskem. Při nesprávné
manipulaci s přístrojem (v rozporu s
tímto návodem) můņe dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za
chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve
vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami ds
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a műszaki adatokban
megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez .................................................... AA
Névleges frekvencia ............................................... 50 Hz
Teljesítmény
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg (hangszórók nélkül) ............................ 5.53 kg
Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül)
szélesség ............................................................. 179 mm
magasság ............................................................. 252 mm
mélység.................................................................. 340mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ...................2 x 150W PMPO
........................................................................ 2 x 75 W RMS
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM2
3
STANDBY
-
ON
ECO POWER
TA PE RECORDUSB RECORD OPEN /CLOSERD S/NEWS
OPEN CLOSE
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
iR
ALBUM STOP/ DEMO
VOLUME
BASS
TREBLE
PLAY /PAUSEPRESET
USB DIRECT
2
3
4
5
!
0
9
8
7
6
1
%
$
#
@
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM3
4
(for tuner installation)
/ /
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite
ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM4
3140 115 xxxxx
5
Suomi
Português

Русский
Polski
ČeskySlovenskyMagyar
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 34
E ------------------------------------------- 62
êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 90
Polski ---------------------------------------------- 118
Česky ---------------------------------------------- 146
Slovensky ---------------------------------------- 174
Magyar -------------------------------------------- 202
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM5
118
Polski
Spis Tresci
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu ........................................ 119
Informacje ekologiczne ....................................... 119
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ............................. 119
Elementy sterowania
Elementy sterowania na zestawie ....................... 120
Elementy sterowania na zestawie ............. 121-122
Montaż
Podłączenia tylne ................................................ 123-124
Podłączenie kolumn głośnikowych
Podłączenie anten
Podłączenie urządzenia zewnętrzego ..... 124-125
Podłączanie napędu USB lub karty pamięci
Podłączanie urządzenia innego niż USB
Korzystanie z zasilania prądem przemiennym .......
.............................................................................. 125
Przygotowanie zestawu
Korzystanie z pilota ..................................................... 126
Regulacja zegara ............................................................ 126
Funkcje podstawowe
WŒczanie, wyŒczanie ........................................ 127
Wyświetlanie wskazań czasu ................................. 127
Regulacja wyświetlacza ............................................. 127
Kontrola siły głosu ........................................................ 128
Regulacja siły głosu
MUTE
Kontrola barwy dźwięku .......................................... 128
Incredible surround
Bass/Treble
CD
Płyty do odtwarzania ................................................. 129
Odtwarzanie płyt................................................ 129-130
Wybór i wyszukiwanie .............................................. 130
Wybieranie innego utworu
Znajdowanie fragmentu w utworze podczas
odtwarzania
Programowanie kolejności utworów ................ 131
Kasowanie programu
Wybór różnych trybów odtwarzania: REPEAT,
SHUFFLE ........................................................................... 132
Informacje na wyświetlaczu
(Tylko tryb MP3/WMA) .............................................. 132
Tuner
Dostrajanie do stacji radiowych ................... 133
Zachowywanie wstępnie wybranych stacji
radiowych ............................................................... 133-134
Plug & Play
Zachowanie automatyczne: programowanie
automatyczne
Programowanie ręczne
Odsłuchiwanie zapamiętanej stacji
Kasowanie zaprogramowanych stacji radiowych
RDS (Radio Data System) ...................... 134-135
Zmiana informacji RDS
Regulacja zegara przez RDS
NEWS ................................................................. 135
Aktywacja funkcji NEWS
Deaktywacja funkcji NEWS
USB
Używanie urządzenia USB do przechowywania
danych .........................................................136-137
Odtwarzanie przy użyciu urządzenia USB do
przechowywania danych .......................................... 137
Nagrywanie na pamięć masową USB
...................................................................... 137-138
Magnetofon/Nagrywanie
Przygotowanie do nagrywania ........................ 139
Nagrywanie na kasetę ..................................... 139-140
AUX
AUX (Odsłuchiwanie ze źródła zewnętrznego) .
.............................................................................. 141
Timer
Ustawienie timera ..................................... 141-142
Aktywacja oraz wyłączenie timera ............. 142
Tymczasowe wyłączanie funkcji budzika ............ 142
SLEEP
.............................................................................. 142
Tr yb demonstracyjny
.............................................................................. 142
Dane techniczne ................................. 143
Konserwacja ...................................143
Usuwanie usterek ........................... 144-145
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM118
119
Polski
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu
2 kolumny głośnikowe, oraz 2 kable
głośnikowe
Pilot i dwie baterie typu AA
Pźtla antenowa MW
Kabel anteny FM
Przewód sieciowy
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne
materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ
poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to
wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do
przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ,
wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo
promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja
pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie
bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas
pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez
w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt zaprojektowano i
wykonano z materiałów najwyższej
jakości i komponentów, które podlegają
recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
Jeżeli produkt jest
oznaczony
powyższym
symbolem
przekreślonego kosza
na śmiecie, oznacza
to że produkt spełnia
wymagania
Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym
systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi
przepisami i nie wyrzucenie zużytych
produktów do pojemników na odpady
gospodarcze. Właściwe usuwanie starych
produktów pomoże uniknąć
potencjalnych negatywnych konsekwencji
oddziaływania na środowisko i zdrowie
ludzi.
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM119
120
Polski
Elementy sterowania
Elementy sterowania na
zestawie (rysunki na stronie 3)
1 STANDBY-ON/ECO POWER
Nacisnąć krótko w celu włączenia urzàdzenie lub
przełączenia w tryb ECO POWER
(ekonomicznego);
nacisnàç i przytrzymaç, aby urzàdzenie do tryb
gotowości
Czerwony wskaźnik: świeci się na czerwono,
gdy urządzenie jest przełączone w tryb ECO
POWER
2 OPEN/CLOSEç
otwarcie/ zamkniêcie kieszeni odtwarzacza CD
3 RDS/NEWS
Tuner: wybór informacji RDS (Radio Data
System)
CD/USB/TAPE/AUX: włączenie/wyłączenie
wiadomości
4 TAPE RECORD
Rozpoczyna nagrywanie na kasetę
magnetofono
5 USB RECORD
Rozpoczęcie nagrywania na pamięć masową
USB
6 Przyciski wyboru źródła
CD
wybiera jako źródło CD
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło CD
TUNER
wybiera jako źródło TUNER, zmiana pasma
radiowego: FM oraz MW
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło TUNER
USB
wybiera jako źródło USB
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło USB
TAPE/AUX
wybiera jako źródło TAPE lub wybiera jako
źródło wejście audio z dodatkowo podłączonego
urządzenia
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie wybiera jako źródło
TAPE lub wybiera jako źródło wejście audio z
dodatkowo podłączonego urządzenia
7 TREBLE
Ustawienie poziomu TREBLE (wysokich tonów)
9
nn
nn
n
Gniazdo słuchawkowe 3.5 mm
Przydatne porady
Przed włączeniem słuchawek głośność
wyregulować na poziom średni.
–Podłączenie słuchawek spowoduje wyłączenie
głośników.
0 OPEN/CLOSEç
Otwarcie lub zamknięcie kieszeni magnetofonu
! Kieszeń manetofonu
@ VOLUME
reguluje poziom głośności
# PRESET í/ ë
CD/USB: służy do wybierania utworu
TUNER: wybieranie zaprogramowanej stacji
radiowej
TAPE: wybór drugiej strony kasety
magnetofonowej
ALBUM àá
CD/USB: wybór poprzedniego lun
nastêpnego albumu (tylko MP3/WMA )
CD: służy do przeszukiwania utworów do tyłu/
przodu
TUNER: dostrajanie do stacji radiowych
TAPE: przewijanie kasety do tyłu/do przodu
CLOCK: s¬u¿y do ustawiania godziny lub minut
PLAY/ PAUSEÉÅ
CD/USB: rozpoczęcie lub przerwa w
odtwarzaniu
TAPE: rozpoczęcie w odtwarzaniu
CLOCK: powoduje wybór ustawień godzin lub
minut
TUNER: uaktywnia tryb Plug & Play i/lub
rozpoczyna automatyczne programowanie stacji
radiowych
STOP/DEMO Ç
CD/USB: zatrzymuje odtwarzanie lub
nagrywania.; kasuje zaprogramowane pozycje
TUNER: kasuje zaprogramowaną stację radiową.
TAPE: zakończenie odtwarzania lub nagrywania.
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: Uaktywnia/wyłącza tryb
demonstracyjny
$
Podłącza do urządzenia USB
% IR (Podczerwieƒ)
Czujnik podczerwieni pilota
Przydatne porady: Zawsze należy kierować
pilota w kierunku tego czujnika.
8 BASS
Ustawienie poziomu BASS (niskich tonów)
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM120
121
Polski
Pilot
AUX
wybiera jako źródło wejście audio z dodatkowo
podłączonego urządzenia
W trybie gotowości: włącza urządzenie i
wybiera jako źródło wejście audio z dodatkowo
podłączonego urządzenia
3 PROGRAM
CD/USB: programowanie utworów
Tuner: programowanie stacji radiowych
4 DISPLAY/CLOCK
Clock: - wyświetlenie ustawionego czasu
- rozpoczęcie regulacji zegara (naciśnij i
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy)
TUNER/Audio CD: Przełącza pomiędzy
wyświetlaczem zegara a wyświetlaczem
odtwarzania
tylko MP3/WMA: wyœwietla informacje
na p¬ycie w czasie odtwarzania
5 VOLUME
reguluje poziom głośności
6 PRESETí/ë
CD/USB: służy do wybierania utworu
TUNER: wybieranie zaprogramowanej stacji
radiowej
TAPE: wybór drugiej strony kasety
magnetofonowej
Ç
CD/USB: zatrzymuje odtwarzanie lub
nagrywania.; kasuje zaprogramowane pozycje
TUNER: kasuje zaprogramowaną stację radiową.
TAPE: zakończenie odtwarzania lub nagrywania.
ÉÅ
CD/USB: rozpoczęcie lub przerwa w
odtwarzaniu
TAPE: rozpoczęcie w odtwarzaniu
CLOCK: powoduje wybór ustawień godzin lub
minut
ALBUM à / á
CD/USB: wybór poprzedniego lun
nastêpnego albumu (tylko MP3/WMA )
CD: służy do przeszukiwania utworów do tyłu/
przodu
TUNER: dostrajanie do stacji radiowych
TAPE: przewijanie kasety do tyłu/do przodu
CLOCK: s¬u¿y do ustawiania godziny lub minut
Korzystanie z pilota:
Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku
(np. CD lub TUNER, itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcji ( np. ÉÅ, í, ë itd.).
1
BB
BB
B
Nacisnąć krótko przełączenia w tryb ECO
POWER (ekonomicznego);
nacisnàç i przytrzymaç, aby urzàdzenie do tryb
gotowości
2 Przyciski wyboru źródła
CD
wybiera jako źródło CD
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło CD
TUNER
wybiera jako źródło TUNER, zmiana pasma
radiowego: FM oraz MW
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło TUNER
TAPE
wybiera jako źródło TAPE
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło TAPE
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/BDISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAP E AU X
STANDBY
TAPE REC
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
USB REC USB DEL SNOOZE
MUTEUSB
PRESET
ALBUM
VOL
1
2
(
5
6
7
8
0
!
9
4
3
(
*
@
#
$
^
&
%
Elementy sterowania
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM121
122
Polski
Elementy sterowania
7 SNOOZE
Czasowe wyłączenie funkcji budzika.
8 TIMER ON/OFF
Włącza/wyłącza programator zegarowy
9 SLEEP/TIMER
ustawienie timera-drzemki
wyświetlenie ustawień timera
rozpoczęcie regulacji zegara (naciśnij i
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy)
0 TREBLE (+-)
Ustawienie poziomu TREBLE (wysokich tonów).
! MUTE
Czasowo wyłącza dźwięk
@ USB
wybiera jako źródło USB
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło USB
# BASS (+-)
Ustawienie poziomu BASS (niskich tonów)
$ INC. SURR.
Włączenie lub wyłączenie przestrzenności
dźwięku
% DIM
Służy do wyboru żądanego poziomu jasności
wyświetlacza.
^ TAPE REC
Rozpoczyna nagrywanie na kasetę
magnetofono
& USB REC
Rozpoczęcie nagrywania na pamięć masową
USB
USB DEL
Usunięcie plików z pamięci masowej USB
* TAPE A/B
Wybór trybu odtwarzania kasety
magnetofonowej: tylko jedna strona, dwie strony
lub odtwarzanie wielokrotne.
( REPEAT
wybiera odtwarzanie ciągłe
SHUFFLE
losowo wybiera odtwarzanie
Dokonywanie nielegalnych kopii
materialów chronionych przez prawo
autorskie, w tym programów
komputerowych, zbiorów, przekazów
radiowych i nagran moze stanowic
naruszenie praw autorskich i czyn
zabroniony prawem karnym. Ten sprzet nie
moze byc uzywany w takich celach.
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM122
123
Polski
Montaż
Podłączenia tylne
Ostrzeżenie:
Nigdy nie należy wykonywać lub
zmieniać połączeń, gdy urządzenie
włączone jest do sieci.
Zainstaluj zestawie w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo
podłączyć wtyczkę zasilania.
A Podłączenie kolumn głośnikowych
Używaj tylko kolumn dostarczonych w
wyposażeniu. Używanie innych głośników
może spowodować uszkodzenie urządzenia
lub mieć negatywny wpływ na jakość
dźwięku.
Podłącz kabel lewej kolumny do gniazdka L +/-
(czerwony i czarny), kabel prawej kolumny do
gniazdka R +/- (czerwony i czarny) w poniższy
sposób:
a. Przyciśnij zacisk czerwonego gniazdka i włóż
do końca nieosłonięty koniec przewodu
kolorowego (lub z oznaczeniem), potem
zwolnij zacisk.
b. Przyciśnij zacisk czarnego gniazdka i włóż do
końca nieosłonięty koniec przewodu czarnego
(lub bez oznaczenia), potem zwolnij zacisk.
B Podłączenie anten
Antena MW
1 Złóż antenę w podany niżej sposób:
MW
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM123
124
Polski
Montaż
2 Włóż wtyczkę pętli antenowej do gniazdka AM
(MW) ANTENNA jak pokazano poniżej
3 Ustaw antenę dla uzyskania optymalnego
odbioru (jak najdalej od TV, magnetowidu lub
innych źródeł zakłóceń)
Antena FM
Dostarczony kabel antenowy służy do odbioru
bliskich stacji radiowych. Dla poprawy odbioru
zalecamy korzystanie z systemu anten kablowych
lub z anteny zewnętrznej.
1 Rozciągnij kabel anteny i podłącz do FM
ANTENNA jak pokazano poniżej
Uwaga: Jeżeli używasz anteny kablowej lub anteny
zewnętrznej, do gniazdka FM ANTENNA włóż
wtyczkę takiej anteny, zamiast zwykłej anteny.
2 Dostosuj pozycję anteny dla uzyskania
optymalnego odbioru (jak najdalej od TV,
magnetowidu lub innych źródeł zakłóceń)
3 Podłącz antenę do gniazdka w ścianie
1 Umieścić wtyczkę USB urządzenia USB w
gnieździe na zestawie MCM760
Podłączenie urządzenia
zewnętrzego
Podłączanie napędu USB lub karty
pamięci
lub
dla urządzeń posiadających kabel USB:
a. Wetknąć jedną końcówkę kabla USB (nie jest
on dostarczony w zestawie) do gniazda
na zestawie MCM760
b. Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w
terminal wyjścia USB na urządzeniu USB
lub
Dla karty pamięci:
a. Umieścić kartę pamięci w czytniku kart
b. Proszę użyć kabla USB, aby podłączyć czytnik
kart do gniazda na zestawie
MCM760
Zestaw MCM760 umożliwia odtwarzanie plików
muzycznych z pamięci masowej USB oraz
nagrywanie muzyki na takie urządzenie.
Podłączanie urządzenia innego niż USB
Istnieje możliwość podłączenia dodatkowego
urządzenia, np. TV, magnetowidu lub nagrywarki
CD do Twojego zestawu. Dzięki
bezprzewodowemu MCM760 można odtwarzać
muzykę ze źródła zewnętrznego.
1 Włożyć czerwony wtyk czerwono/białego
przewodu audio (nie znajduje się w zestawie) do
czerwonego gniazda AUX/CDR IN R a biały
wtyk do białego gniazda AUX/CDR IN L
2 Połączyć drugi koniec przewodu audio do
zacisków AUDIO OUT innego urządzenia.
CD TUNER
USB
iR
VOLUME
BASS
TREBLE
PLAY /PAUSE
TAP E
/
AUX
PRESET
AM
ANTENNA
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM124
125
Polski
Montaż
Korzystanie z zasilania prądem
przemiennym
1 Przed włączeniem zasilania upewnić się, że
wykonane zostały wszystkie podłączenia.
2 Włożyć wtyczkę przewodu zasilania prądem
przemiennym do gniazdka ściennego. Spowoduje
to włączenie zasilania.
Gdy przewód sieciowy zostanie podłączony
po raz pierwszy, na wyświetlaczu urządzenia
może pojawić się napis AUTO INSTALL
PRESS PLAY
Naciśnij przycisk ÉÅ na urządzeniu
w celu rozpoczęcia programowania wszystkich
dostępnych stacji radiowych
Naciśnij przycisk Ç w celu przerwania
operacji (patrz Tuner)
Przydatne porady:
Jeśli pierwsza zaprogramowana stacja radiowa
nadaje sygnał RDS, urządzenie rozpocznie
nastawianie zegara na podstawie informacji RDS.
Wyświetlony zostanie napis "INSTALL",
a następnie napisy "TIME" i "SEARCH RDS
TIME".
Po odczytaniu czasu z sygnału RDS zostanie
on zapisany w pamięci urządzenia, a na
wyświetlaczu pojawi się napis "RDS TIME".
Jeśli wybrana stacja RDS nie nada informacji
o czasie w ciągu 90 sekund, wyświetlony zostanie
napis NO RDS TIME”, a procedura
programowania zostanie automatycznie
zakończona.
UWAGA:
Widzialne i niewidzialne promieniowanie
laserowe. W przypadku otwarcia pokrywy,
nie patrzeć na wiązkę lasera
Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje
ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie nie zawiera komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy
przez użytkownika.
Modyfikacje produktu mogą prowadzić do
emisji niebezpiecznego promieniowania
elektromagnetycznego i funkcjonowania
urządzenia.
Przy odłączaniu produktu z sieci
elektrycznej należy upewnić się, że wtyczka
przewodu została całkowicie wyjęta z
gniazdka elektrycznego.
Jest to szczególnie niebezpieczne w
przypadku dzieci. Przewód odłączony z
jednej strony z gniazda zasilania (MAINS)
urządzenia, pod czas gdy drugi koniec
pozostaje w gniazdku elektrycznym, może
nadal przewodzić prąd i stanowić
zagrożenie.
3 Wybierz tryb AUX na zestawie MCM760
Przydatne porady:
–W celu wykonania podłączeń innego
wyposażenia, zawsze należy zapoznać się z
instrukcja obsługi.
Jeśli MCM760 przełączone są na tryb gotowości,
dalej zużywają energię elektryczną. W celu
całkowitego odłączenia systemu od
zasilania, wyjąć wtyczkę z gniazdka
naściennego.
Ta b liczka znamionowa znajduje się z tyłu
urządzenia.
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM125
126
Polski
Przygotowanie zestawu
Regulacja zegara
Po podłączeniu MCM760 do zasilania proszę
najpierw ustawić zegar.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISPLAY/
CLOCK na pilocie o momentu aż zaczną migać
wskazania zegara
Zegar wskaże ustawiony czas
Je˝eli zegar nie jest ustawiony, 12:00 AM
miga (ustawienie domyślne)
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PROGRAM, aby
wybrać 12- lub 24-godzinny format czasu
3 Za pomocą przycisku à lub á ustaw godzinę
4 Za pomocą przycisku ÉÅ wybierz tryb
ustawiania minut, a następnie użyj przycisku à
lub á do ustawienia żądanej wartości
5 Naciśnij przycisk DISPLAY/CLOCK , aby
zapisać ustawiony czas
Zegar rozpocznie odmierzanie czasu
Przydatne porady:
Ustawienia zegara ulegną skasowaniu po
odłączeniu zasilania sieciowego.
Urządzenie opuści tryb regulacji zegara, jeżeli
żaden klawisz nie zostanie naciśnięty przez 90
sekund.
Zegar można także nastawić automatycznie, na
podstawie informacji zawartych w sygnale RDS.
Patrz Tuner: Regulacja zegara przez RDS.
Korzystanie z pilota
WAŻNE!
– Zawsze należy kierować pilota w
kierunku obszaru czujnika IR.
Korzystanie z pilota:
Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku
(np. CD lub TUNER, itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcji ( np. ÉÅ, í, ë itd.).
Wkładanie baterii do pilota
1 Otwórz pokrywkę komory baterii.
2 Włóż dwie baterie typu R06 lub AA zgodnie z
oznaczeniami (+/-) w komorze baterii.
3 Zamknij pokrywkę.
1
3
2
UWAGA!
–Baterie należy wyjąć, jeśli są one zużyte
lub nie będą używane przez dłuższy czas.
Nie należy korzystać jednocześnie
z baterii nowych i częściowo zużytych lub
też baterii odmiennego typu.
Baterie zawierają groźne substancje
chemiczne, w związku z czym po zużyciu
powinno się ich pozbywać w odpowiedni
sposób.
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
TAPE REC USB REC USB DEL SNOOZE
PRESET
ALBUM
VOL
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM126
127
Polski
Funkcje podstawowe
WŒczanie, wyŒczanie
1 Aby włączyć, naciśnij przycisk CD, TUNER,
USB or TAPE/AUX na zestawie (lub CD,
TUNER, TAPE, AUX, USB na pilocie)
Wybrane źródło zaświeci się na niebiesko
2 Naciśnij przycisk STANDBY-ON/ ECO
POWER przełączenia w tryb ECO POWER
(ekonomicznego) (lub y na pilocie)
ECO PWR przewija siê na wyœwietlaczu
Wyświetlacz jest wyłączony
Czerwony wskaźnik świeci się na
czerwono
lub
Naciśnij i przytrzymaj STANDBY-ON/ ECO
POWER aby urządzenie do tryb gotowości
(lub y na pilocie)
Regulacja wyświetlacza
Jasność wyświetlacza można dostosować do
indywidualnych upodobań.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk DIM w celu
wybrania trybu DIM 1, DIM 2, DIM 3 lub DIM
OFF.
Gdy efekt jest aktywny, na wyświetlaczu
zapala się wskaźnik DIM
Wyświetlanie wskazań czasu
Podczas odtwarzania, naciśnij kilkakrotnie
DISPLAY/CLOCK na pilocie, aby przełączyć
między pokazywaniem czasu i normalnym
wyświetlaczem
CD TUNER TAPE AUX
STANDBY
MUTEUSB
STANDBY
-
ON
ECO POWER
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMP
A
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
V
O
L
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
MUTEUSB
Zegar zostanie wyświetlony
Przydatne porady:
In standby mode, pressing DISPLAY/CLOCK
button will switch the system to ECO POWER
mode.
Uwaga:
Podczas odtwarzania plików MP3 po wciśnięciu
przycisku DISPLAY/CLOCK wyświetlane będą
informacje o ścieżce.
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM127
128
Polski
Funkcje podstawowe
Kontrola siły głosu
Regulacja siły głosu
Ustaw siłę głosu pokrętłem VOLUME na
obudowie, albo naciśnij VOL +/- na pilocie
VOL MUTE to minimalny poziom głośności
0 dB to maksymalny poziom głośności
MUTE
Możesz na chwilę wyłączyć dźwięk bez potrzeby
wyłączania urządzenia.
1 Naciśnij MUTE na pilocie aby wyłączyć dźwięk.
Pojawi się MUTE. Odtwarzanie jest
kontynuowane, ale nie słychać dźwięku.
2 Dla przywrócenia dŸwiêku nale¿y:
nacisnåæ ponownie MUTE;
zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku;
Incredible surround
W celu włączenia lub wyłączenia efektu dźwięku
naciśnij jedne lub więcej razy INC. SURR.
Gdy efekt jest aktywny, na wyświetlaczu
zapala się wskaźnik INCREDIBLE SURROUND..
Po wyłączeniu efektu na wyświetlaczu
pojawia się napisIS OFF”.
Bass/Treble
Funkcje BASS (niskie tony) i TREBLE (wysokie
tony) umożliwiają zdefiniowanie ustawień
procesora dźwięku.
Obracając pokrętło BASS lub TREBLE (lub
naciskając przycisk BASS +-/TREBLE
+- na pilocie) wybierz żądany poziom
nasycenia niskich lub wysokich tonów.
Wyświetlona zostanie informacja "BASS XX"
lub "TREBLE XX". "XX" określa charakterystykę
dźwięku jak niżej:
Min -2 … 0 1… +2 Max …
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
PRESET
VOL
MUTEUSB
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
MUTEUSB
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
MUTEUSB
Kontrola barwy dźwięku
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM128
129
Polski
CD
Płyty do odtwarzania
Zestaw może odtwarzać:
wszystkie nagrane audio CD (CDDA)
wszystkie audio CD-R i CD-RW z
zamkniętymi sesjami
MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW ze zbiorami
MP3/WMA)
WAŻNE!
Urządzenie zaprojektowano dla plyt
standardowych. Z tego względu nie
należy używać wyposażenia takiego jak,
pierścienie stabilizacyjne dysku lub
arkuszy ustalających, itp.
O MP3/ WMA
Technologia kompresji muzyki MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) i WMA (Windows Media Audio)
zauważalnie redukuje ilość danych na dysku
muzycznym CD przy jednoczesnym zachowaniu
jakości dźwięku.
Windows Media Audio
R
jest zarejestrowanym
znakiem handlowym Microsoft Corporation.
ormaty pomocnicze:
Dysk o formacie ISO9660, Joliet, UDF 1.5 i
wielosesyjne CD
zakres bitów MP3 (zakres danych): 32-256
Kbps i zmienny zakres danych
Zagnieżdżone kierunki do max. 8 poziomów
Obsługiwane częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Maksymalna liczba utworów: 400
(w zależności od długości nazw plików)
Maksymalna liczba albumów: 40
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
Urządzenie nie odtwarza lub nie
wspomaga następujących:
Pustych albumów: pusty album jest albumem,
który nie zawiera zbiorów MP3/WMA i nie
będzie pokazywany na wyświetlaczu.
Zbiory nierozpoznanych formatach są
przeskakiwane. Oznacza to, że: dokumenty
Worda .doc lub zbiory MP3 z rozszerzeniem
.dlf są ignorowane i nie będą odtwarzane.
DRM zabezpieczyło zbiory WMA
Zbiory WMA w formatach bezstratnych lub VBR
WAŻNE!
Należy się upewnić, czy nazwy zbiorów MP3
mają rozszerzenie .mp3.
Dla DRM zabezpieczonych zbiorów WMA,
należy używać Windows Media Player 10 (lub
późniejszego) w celu wypalenia/konwersji CD.
Szczegółowe informacje o Windows Media Player i
WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management) znajdują się na stronie www.
microsoft.com.
Odtwarzanie płyt
1 Aby wybrać CD, należy nacisnąć CD
Pojawi się ikona
Wybrane źródło zaświeci się na niebiesko
2 Nacisnåæ OPEN/CLOSEçdla otwarcia kieszeni
odtwarzacza
Pojawi się OPEN
3 Proszê w∏o¿yç dysk, skierowany napisami do góry.
Proszê nacisnåç OPEN/CLOSEç aby zamknåç
kieszeñ na CD
Pojawi siê READING odtwarzacz odczytuje
zawartoœæ p¬yty CD
Audio CD: Wyœwietlona jest ca¬kowita liczba
utworów i czas odtwarzania
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawia się
numer bieżącego albumu “A x x i numer
bieżącego tytułu “T x xx”
STANDBY
-
ON
ECO POWER
TAPE RECORDUSB RECORD OPEN/CLOSEPROGRAM
MCM760 MICRO SYSTEM
CD TUNER USB
iR
TAPE/AUX
MP3
-
CD/ CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
MI CRO S YSTEM
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
OPEN
/
CLOSE
DISC
DISC
CD
DISC
MP3
CD
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM129
130
Polski
CD
4 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnijÉÅ
Det nuvarande spårvalet och speltiden visas på
displayen.
5 Aby przerwać odtwarzanie, naciśnijÉÅ. W celu
powrotu do odtwarzania, nacisnąć przycisk
ponownie.
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij STOPÇ
Przydatne porady:
Odtwarzacz CD zatrzyma się również
po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD
gdy odtwarzanie płyty CD dobiegnie końca
wybraniu źródła dźwiękuTUNER, USB lub
TAPE/AUX
Wybór i wyszukiwanie
Wybieranie innego utworu
Naciskać klawisz í / ë aż numer szukanego
utworu pojawi się na wyświetlaczu
MP3/WMA: Informacja o odtwarzanej
ścieżce przewija się po krótkiej chwili
MP3/WMA:
Naciśnij na zestawie jeden lub więcej razy
przycisk ALBUM à / á aby wybrać
poprzedniego lun nastźpnego albumu
Informacja o odtwarzanej ścieżce przewija się
po krótkiej chwili
lub
W pozycji stop, nacisnąć klawisz à / á i í
/ ë aby wybrać album i numer utworu
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawia się
numer bieżącego albumu/ścieżki
Znajdowanie fragmentu w utworze
podczas odtwarzania
1 Nacisnąć i przytrzymać klawisz à / á podczas
odtwarzania
CD odtwarza z dużą szybkością
2 Kiedy rozpoznasz pożądany fragment, puść à
lub á
Wznawiane jest normalne odtwarzanie
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAP E AUX
STANDBY
PRESET
VOL
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
TAPE REC USB REC USB DEL SNOOZE
PRESET
ALBUM
VOL
DISC
MP3
CD
Przydatne porady:
Jeśli pliki MP3/WMA nagrane na płycie nie zostały
podzielone na albumy, plikom zostanie przypisana
automatycznie nazwa albumu 01” .
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM130
131
Polski
CD
Programowanie kolejności
utworów
W pamięci programu można zapisać
99 utworów w dowolnej kolejności. Każdy
z utworów można zaprogramować kilka razy.
1 W pozycji stop, naciśnij PROGRAM aby
włączyć programowanie
PROG miga
Audio CD: Wyświetlacz wskazuje numer
aktualnego utworu
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawia się
numer bieżącego albumu/ścieżki
2 Naciskać klawisz í / ë aż numer szukanego
utworu pojawi się na wyświetlaczu
MP3/WMA: nacisnąć i przytrzymać klawisz à
/ á i í / ë aby wybrać album i numer
utworu
3 Naciśnij PROGRAM, aby zapisać wybrany
numer utworu
Audio CD: Na wyświetlaczu pojawia się na
chwilę numer zaprogramowanej ścieżki i czas
odtwarzania
Następnie na wyświetlaczu pojawia się PROG i
numer ścieżki, która została właśnie zapisana.
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawia się
na chwilę numer zaprogramowanej ścieżki
Następnie na wyświetlaczu pojawia się numer
albumu/ścieżki, która została właśnie zapisana.
Przydatne porady:
Jeżeli w ciągu 20 sekund nie zostanie wciśnięty
żaden przycisk, urządzenie powróci do pozycji
"stop". PROG
przestanie migać. Aby przywrócić
programowania należy wcisnąć przycisk
PROGRAM.
Kasowanie programu
Program mo¿na skasowaæ przez:
Naciœniêcie dwa razy Ç
raz w pozycji stop; (Po zakończeniu
programowania);
tw czasie odtwarzania;;
Naciœniêcie STANDBY-ON/ECO POWER y
wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku
otwórz komorê na p¬ytê CD
PROG znika. Na chwilê pojawia siê PROGRAM
CLEARED
4 Powtórzyć czynności wymienione w
punktach 2 i 3 dla zapisania pozostałych
utworów w programie
Wyœwietlacz: PROGRAM FULL zasygnalizuje
próbê zaprogramowania ponad 99 utworów
5 Naciśnij Ç, aby zakończyć programowanie
PROG przestanie migać
Audio CD: Na wyświetlaczu pojawia się
numer zaprogramowanej ścieżki i czas
odtwarzania
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawia się
numer albumu/ścieżki, która została właśnie
zapisana.
6 Program zostanie odtworzony po naciśnięciu
ÉÅ
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/BDISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
DISC
CD
PROG
DISC
MP3
CD
PROG
DISC
CD
PROG
DISC
CD
PROG
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM131
132
Polski
Wybór różnych trybów
odtwarzania: REPEAT, SHUFFLE
REP( REPEAT TRACK/
REPEAT PROGRAM) odtwarzanie
wielokrotne aktualnego utworu/ programu
REP ALL(REPEAT DISC) powtarzanie ca¬ej
p¬yty
SHUFFLE odtwarzanie ca¬ej p¬yty/ programu
wkolejnoœci losowej
SHUFFLE REP -Włącza funkcję ciągłego
odtwarzania zaprogramowanych utworów w
losowej kolejności
SHUFFLE REP ALL Włącza funkcję ciągłego
odtwarzania wszystkich utworów z płyty w
losowej kolejności
1 Wybrać tryb odtwarzania, jedno- lub kilkakrotnie
naciskając REPEAT lub SHUFFLE
2 Aby wybrać odtwarzanie normalne, powtarzać
naciskanie REPEAT lub SHUFFLE , aż
z wyświetlacza znikną różne tryby odtwarzania.
Można również anulować wszystkie tryby
odtwarzania, naciskając przycisk USB
RECORD
CD
Przydatne porady:
W trybie odtwarzania (shuffle),
naciśnij
ë aby
wybraç i numer utworu
.
Informacje na wyświetlaczu
(Tylko tryb MP3/WMA)
W celu wyœwietlenia zapisanych na p¬ycie informacji
tekstowych nale¿y rozpoczåæ odtwarzanie i nacisnåæ
odpowiedniå iloœæ razy przycisk DISPLAY/
CLOCK
Na wyświetlaczu pojawia nazwa tytułu, nazwa
albumu
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A / B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A / B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
VOL
118-145_MCM760_12_Pol 3/30/06, 4:53 PM132
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips MCM760/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi