Philips MCM279/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
MCM279
Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:011
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
přístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve
vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ..........................................CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg (hangfalakkal/anélkül) .............. 3,7 / 1,33 kg
Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül)
szélesség ............................................................. 211 mm
magasság ............................................................. 250 mm
mélység.....................................................160/ 126 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ..................................30 W RMS
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou
a kvapkajúcou vodou!
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:012
3
4mm
MICRO SYSTEM MCM279
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW C OMPATIBLE
VOLUMEPROGRAM
DISPLAY/CLOCK
ALBUM/PRESET
SOURCE STOP
DSC
DBB
STANDBY
-
ON
ECO POWER
OPEN/CLOSE
IR
3
4
5
2
1
6
8
7
9
0
!
@
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:013
4
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:014
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Index
êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 76
Česky ---------------------------------------------- 122
Slovensky ---------------------------------------- 145
Magyar -------------------------------------------- 168
Polski ------------------------------------------------ 99
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 29
E ------------------------------------------- 52
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:015
99
Polski
Spis Tresci
Informacje ogólne
Wyposa¿enie zestawu ........................................ 100
Informacje ekologiczne ....................................... 100
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania ..................... 100-101
Ochrona s¬uchu .................................................... 101
Elementy sterowania
Elementy sterowania na zestawie ....................... 102
Pilot ............................................................................ 103-104
Montaż
Lokalizacja MCM279 .................................................. 104
Podłączenia tylne ................................................ 105-106
Podłączenie kolumn głośnikowych
Podłączenia tylne
Podłączenie urządzenia zewnętrzego ..... 106-107
Podłączanie napędu USB lub karty pamięci
Podłączenie urządzenia zewnętrzego
Korzystanie z zasilania prądem przemiennym107
Przygotowanie zestawu
Korzystanie z pilota ..................................................... 108
Regulacja zegara ............................................................ 108
Funkcje podstawowe
Włączanie, wyłączanie i wybieranie funkcji .... 109
Przełączanie między trybie gotowości i tryb
ECO POWER ................................................................ 109
Autogotowość ............................................................... 109
Kontrola siły głosu ........................................................ 109
Regulacja siły głosu
MUTE
Kontrola barwy dźwięku .......................................... 109
DSC
DBB
Wyświetlanie wskazań czasu ................................. 109
CD
Płyty do odtwarzania ................................................. 110
Odtwarzanie płyt.......................................................... 110
Wybór i wyszukiwanie ............................................. 111
Wybieranie innego utworu
Znajdowanie fragmentu w utworze podczas
odtwarzania
Programowanie kolejności utworów................ 111
Kasowanie programu ................................................. 111
Wybór różnych trybów odtwarzania: REPEAT,
SHUFFLE ........................................................................... 112
Informacje na wyświetlaczu .................................... 112
Tuner
Dostrajanie do stacji radiowych .......................... 113
Zachowywanie wstępnie wybranych stacji
radiowych ......................................................................... 113
Zachowanie automatyczne: programowanie
automatyczne
Programowanie ręczne
Odsłuchiwanie zapamiętanej stacji
RDS ...................................................................................... 114
Zmiana informacji RDS
Szukanie programu (PTY)
NEWS (Wiadomości) ............................................... 114
Aktywacja funkcji NEWS
Deaktywacja funkcji NEWS
USB
Używanie urządzenia USB do przechowywania
danych ...................................................................... 115-117
Odtwarzanie przy użyciu urządzenia USB do
przechowywania danych
Zgrywanie płyt CD - nagrywanie dźwięku z płyty do
postaci plików na urządzenie USB
Usuwanie plików audio z urządzenia USB
AUX
AUX (Odsłuchiwanie ze źródła zewnętrznego) .
................................................................................................ 117
Timer
Ustawienie timera ........................................................ 118
Aktywacja oraz wyłączenie timera ..................... 118
Sleep ............................................................... 118
Dane techniczne ...........................119
Konserwacja ...................................119
Usuwanie usterek ................. 120-121
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:5899
100
Polski
Informacje ogólne
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę
Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii
Europejskiej dotyczåce zak¬óceñ radiowych.
Wyposa¿enie zestawu
certyfikowany zasilacz sieciowy
(Marka: PHILIPS,
Nr modelu: AS-650-190-AB340
Wejście: 100-240 V ~50/60 Hz 1.6A,
Wyjście: 19.0V 3.4A)
–2 kolumny głośnikowe, oraz 2 kable
głośnikowe
Pilot z 1 baterią CR2025
Pêtla antenowa MW
Kabel anteny FM
Stojak
Informacje ekologiczne
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych
opakowañ. Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie
nadawa¬o siê do rozdzielenia na trzy odrêbne
materia¬y: karton (pud¬o), styropian (wype¬niacz) i
polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ
poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to
wyspecjalizowana firma. Prosimy stosowaæ siê do
przepisów lokalnych dotyczåcych odzysku opakowañ,
wyczerpanych baterii oraz przestarza¬ych urzådzeñ.
Usuwanie starego produktu
Zakupiony produkt
zaprojektowano i
wykonano z materiałów
najwyższej jakości i
komponentów, które
podlegają recyklingowi i
mogą być ponownie
użyte.
Jeżeli produkt jest
oznaczony powyższym
symbolem przekreślonego kosza na śmiecie,
oznacza to że produkt spełnia wymagania
Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC
Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem
odbioru produktów elektrycznych i
elektronicznych.
Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi
przepisami i nie wyrzucenie zużytych produktów
do pojemników na odpady gospodarcze.
Właściwe usuwanie starych produktów pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji oddziaływania na środowisko i
zdrowie ludzi.
Bezpieczeñstwo u¿ytkowania
System powinien byæ ustawiony na p¬askiej, twardej
i stabilnej powierzchni.
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za
pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich
wtyki muszą być łatwo dostępne.
System powinien byæ eksploatowany w miejscu
zapewniajåcym odpowiedniå wentylacjê, która
zapobiegnie przegrzewaniu siê wnêtrza urzådzenia.
Nale¿y pozostawiæ co najmniej 10 cm (4 cale)
wolnego miejsca nad obudowå i co najmniej po 5 cm
(2 cale) po obu bokach.
Czêœci mechaniczne zestawu zaopatrzone så w
powierzchnie samosmarujåce, dlatego nie wolno ich
smarowaæ!
Zainstaluj urządzeniu w pobliżu gniazdka
sieciowego tak, by można było łatwo podłączyć
wtyczkę zasilania.
Nie wolno zak¬ócaæ dzia¬ania wentylacji przez
zas¬anianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zas¬ony, itp.
Nie nale¿y nara¿aæ systemu, baterii ani dysków na
nadmierne zawilgocenie, opady atmosferyczne,
zapylenie lub bezpoœrednie dzia¬anie grzejników albo
promieni s¬onecznych.
Nie wolno ustawiaæ Ÿróde¬ otwartego ognia, takich
jak zapalone œwiece, na urzådzeniu.
Nie wolno ustawiaæ przedmiotów zawierajàcych
p¬yny, takich jak wazony, na urzådzeniu.
Jeœli system przeniesiono bezpoœrednio z zimnego w
ciep¬e miejsce lub umieszczono w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu, na soczewkach odtwarzacza CD
wewnåtrz urzådzenia mo¿e nastàpiæ kondensacja
pary wodnej. W takim przypadku odtwarzacz CD nie
bêdzie dzia¬a¬ prawid¬owo. Nale¿y wówczas
pozostawiæ w¬åczony system na oko¬o godzinê, bez
w¬o¿onej p¬yty, dopóki nie bêdzie mo¿liwe
prawid¬owe odtwarzanie.
Mechaniczne elementy urzådzenia zawierajå
samosmarujåce siê ¬o¿yska i nie wolno ich
dodatkowo smarowaæ.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:58100
101
Polski
Informacje ogólne
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć przed
wysokimi temperaturami (światłem słonecznym,
ogniem itp.).
W trybie gotowoœci (Standby) system znajduje
siê pod napiêciem i pobiera energiê. Aby
ca¬kowicie od¬åczyæ zasilanie systemu,
wyjmuj wtyczkê z gniazda sieciowego.
Ochrona s¬uchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego
wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla
osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi "normalnie" w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.
Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu
głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,
deskorolce itp., gdyż może to spowodować
zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:58101
102
Polski
Elementy sterowania
Controls on the set (illustrations
on page 3)
1
–Podłącza do urządzenia USB
2 PROGRAM
CD/USB: programowanie utworów
Tuner: programowanie stacji radiowych
3 VOLUME
reguluje poziom głośności
Clock/Timer: s¬u¿y do ustawiania godziny lub
4 DISPLAY/CLOCK
Clock:
- wyświetlenie ustawionego czasu
- W trybie gotowości: rozpoczęcie
regulacji zegara (naciśnij i przytrzymaj
przez ponad 2 sekundy)
TUNER/AUX: Przełącza pomiędzy
wyświetlaczem zegara a wyświetlaczem
odtwarzania
MP3/WMA files: wyœwietla informacje na p¬ycie
w czasie odtwarzania
5 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: wybór poprzedniego lun
nastêpnego albumu (tylko MP3/WMA )
TUNER: wybieranie zaprogramowanej stacji
radiowej
4 / ¢
CD/USB: przeszukiwanie do ty¬u i do przodu w
obrźbie utworu p¬yty CD.
Tuner: dostrajanie do stacji radiowych
ÉÅ
CD/USB: rozpoczęcie i przerwa w odtwarzaniu
6 IR
Czujnik podczerwieni pilota
Przydatne porady: Zawsze należy kierować
pilota w kierunku tego czujnika.
7 DSC (Digital Sound Control)
zmiana ustawień dźwięku: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC, OFF
8 STANDBY-ON/ ECO POWER
Nacisnąć krótko w celu włączenia zestaw
lub lub wyłącenia; (W trybie gotowości/tryb
ECO POWER);
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: Nacisnąć i przytrzymać, aby przełączyć
między trybie gotowości i tryb ECO POWER
(oszczędzania energii)
Czerwony wskaźnik: świeci się na czerwono,
gdy urządzenie jest przełączone w tryb ECO
POWER
9 OPEN/CLOSE 0
otwarcie/zamkniźcie kieszeni odtwarzacza CD.
0 DBB (Dynamic Bass Boost)
Włącza wzmocnienie basów lub wyłącza
! SOURCE
–Wybiera źródło dźwięku CD, USB, TUNER
lub AUX
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło CD, USB, TUNER lub AUX
@ STOP
CD/USB: zatrzymywanie odtwarzania;
kasowanie programu
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:58102
103
Polski
Pilot
1
2
3
4$
@
#
^
(
5
6
7
8
9
0
!
*
)
¡
%
&
Korzystanie z pilota:
Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku
(np. CD lub TUNER, itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcji ( np. ÉÅ , í , ë itd.).
1
BB
BB
B
Nacisnąć krótko w celu włączenia zestaw lub lub
wyłącenia; (W trybie gotowości/tryb ECO
POWER);
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: Nacisnąć i przytrzymać, aby przełączyć
między trybie gotowości i tryb ECO POWER
(oszczędzania energii)
2 Przyciski wyboru źródła
USB
wybiera jako źródło USB
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło USB
CD
wybiera jako źródło CD
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło CD
Elementy sterowania
TUNER
wybiera jako źródło TUNER, zmiana pasma
radiowego: FM oraz MW
W trybie gotowości (Standby) lub tryb ECO
POWER: włącza urządzenie i wybiera jako
źródło TUNER
AUX
wybiera jako źródło wejście audio z dodatkowo
podłączonego urządzenia
W trybie gotowości: włącza urządzenie i
wybiera jako źródło wejście audio z dodatkowo
podłączonego urządzenia
3 SLEEP
ustawienie timera-drzemki
4 MUTE
Czasowo wyłącza dźwięk
5 à / á
CD/USB: przeszukiwanie do ty¬u i do przodu w
obrźbie utworu p¬yty CD.
Tuner: dostrajanie do stacji radiowych
3 / 4
CD/USB: wybór poprzedniego lun
nastêpnego albumu (tylko MP3/WMA )
TUNER: wybieranie zaprogramowanej stacji
radiowej
ÉÅ
CD/USB: rozpoczęcie i przerwa w odtwarzaniu
6 USB DEL
Usunięcie plików z pamięci masowej USB
7 VOL +/-
reguluje poziom głośności
Clock/Timer: s¬u¿y do ustawiania godziny lub
minut
8 REPEAT
wybiera odtwarzanie ciągłe
9 SHUFFLE
losowo wybiera odtwarzanie
0 PROG
CD/USB: programowanie utworów
Tuner: programowanie stacji radiowych
! RDS/NEWS
Tuner: wybór informacji RDS (Radio Data
System)
CD/USB/AUX: włączenie/wyłączenie
wiadomości
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:58103
104
Polski
Elementy sterowania Montaż
Lokalizacja MCM279
Do urządzenia MCM279 dołączona jest
podstawa, którą można przymocować, a w razie
potrzeby odłączyć od zestawu.
Stojak do montażu zestawu
Na spodzie jednostki centralnej znajduje się
gniazdo, do którego należy wsunąć do oporu
podstawkę w sposób przedstawiony na rysunku.
@ TIMER
rozpoczęcie regulacji zegara (naciśnij i
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy)
# CLOCK
Clock: - wyświetlenie ustawionego czasu
- wyświetlenie ustawionego czasu
- W trybie gotowości: rozpoczęcie
regulacji zegara (naciśnij i przytrzymaj
przez ponad 2 sekundy)
TUNER/Audio CD/AUX: Przełącza pomiędzy
wyświetlaczem zegara a wyświetlaczem
odtwarzania
$ DISPLAY
tylko MP3/WMA: wyœwietla informacje
na p¬ycie w czasie odtwarzania
% TIMER ON/OFF
ustawienie timera-drzemki
^ USB REC
USB: kopiowanie jednego lub wszystkich plików
zawartych na płycie do zewnętrznego,
przenośnego urządzenia USB / odtwarzacza MP3
& 0
otwarcie/zamkniźcie kieszeni odtwarzacza CD.
* í/
ë
CD/USB: wybieranie poprzedniego/następnego
utworu
( 9
CD/USB: zatrzymywanie odtwarzania;
kasowanie programu
) Klawiatura numeryczna (0–9)
wybieranie numeru utworu lub stacji
¡ DSC (Digital Sound Control)
zmiana ustawień dźwięku: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC, OFF
DBB (Dynamic Bass Boost)
Włącza wzmocnienie basów lub wyłącza
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:58104
105
Polski
Montaż
Podłączenia tylne
Ostrzeżenie:
Nigdy nie należy wykonywać lub
zmieniać połączeń, gdy urządzenie
włączone jest do sieci.
Mechaniczne elementy urządzenia
posiadają powierzchnie samosmarujące,
dlatego nie wolno ich smarować ani oliwić.
A Podłączenie kolumn głośnikowych
Używaj tylko kolumn dostarczonych w
wyposażeniu. Używanie innych głośników
może spowodować uszkodzenie urządzenia
lub mieć negatywny wpływ na jakość
dźwięku.
Podłącz kabel lewej kolumny do gniazdka LEFT
(czerwony i czarny), kabel prawej kolumny do
gniazdka RIGHT(czerwony i czarny) w poniższy
sposób:
Kabel anteny FM
Głośnik
(prawy)
Głośnik
(lewy)
Pętla anteny MW
a. Przyciśnij zacisk czerwonego gniazdka i włóż
do końca nieosłonięty koniec przewodu
kolorowego (lub z oznaczeniem), potem
zwolnij zacisk.
b. Przyciśnij zacisk czarnego gniazdka i włóż do
końca nieosłonięty koniec przewodu czarnego
(lub bez oznaczenia), potem zwolnij zacisk.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:59105
106
Polski
Montaż
3 Podłącz antenę do gniazdka w ścianie.
Helpful hints:
–Aby odbiór sygnału był jak najlepszy, należy
umieścić jednostkę główną wraz z antenami jak
najdalej od zasilacza.
Podłączenie urządzenia
zewnętrzego
Podłączanie napędu USB lub karty
pamięci
Podłączając urządzenie USB do przechowywania
danych do systemu Hi-Fi można odtwarzać
muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez
potężne głośniki systemu Hi-Fi.
Podłącz wtyczkę urządzenia USB do gniazda
zestawu znajdującego
się na panelu
przednim zestawu.
lub
dla urządzeń posiadających kabel USB:
a. Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB
(niedołączony do zestawu) do gniazda
znajdującego
się na panelu przednim
zestawu.
b. Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w
terminal wyjścia USB na urządzeniu USB.
lub,
Dla karty pamięci:
a. Umieścić kartę pamięci w czytniku kart.
b. Podłącz czytnik kart za pomocą przewodu
USB (niedołączony do zestawu) do gniazda .
znajdującego
się na panelu przednim
zestawu.
B Podłączenia tylne
Antena MW
Pod¬åcz antenê ramowå AM (znajduje siê w
zestawie) i antenê FM do odpowiednich gniazd.
Ustaw anteny w taki sposób, by uzyskaæ optymalnå
jakoϾ odbioru.
Umieœæ antenê jak najdalej od odbiornika
telewizyjnego, magnetowidu i innych Ÿróde¬
promieniowania.
Antena FM
Dostarczony kabel antenowy służy do odbioru
bliskich stacji radiowych. Dla poprawy odbioru
zalecamy korzystanie z systemu anten kablowych
lub z anteny zewnętrznej.
1 Rozciągnij kabel anteny i podłącz do FM
ANTENNA jak pokazano poniżej.
Uwaga: Jeżeli używasz anteny kablowej lub anteny
zewnętrznej, do gniazdka FM ANTENNA włóż
wtyczkę takiej anteny, zamiast zwykłej anteny.
2 Dostosuj pozycję anteny dla uzyskania
optymalnego odbioru (jak najdalej od TV,
magnetowidu lub innych źródeł zakłóceń).
Umocuj zaczep
w szczelinie
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 14:24106
107
Polski
Montaż
Korzystanie z zasilania prądem
przemiennym
1 Przed włączeniem zasilania upewnić się, że
wykonane zostały wszystkie podłączenia.
2 Podłącz dołączony do zestawu zasilacz sieciowy
do gniazda zasilania DC (znajdującego się na
panelu tylnym zestawu) oraz do gniazdka
elektrycznego. Spowoduje to włączenie zasilania.
Aby uniknąć uszkodzenia zestawu, należy
korzystać jedynie z zasilacza sieciowego
dołączonego do zestawu!
Jeśli MCM279 przełączone są na tryb gotowości,
dalej zużywają energię elektryczną. W celu
całkowitego odłączenia systemu od
zasilania, wyjąć wtyczkę z gniazdka
naściennego.
Ta b liczka znamionowa znajduje się z tyłu
urządzenia.
OSTRZE¯ENIE!
System jest wyposa¿ony w obwód
zabezpieczajåcy przed przegrzaniem w
skrajnych warunkach eksploatacyjnych mo¿e
automatycznie prze¬åczyæ siê w tryb gotowoœci
(Standby.) W takim przypadku przed ponownym
u¿yciem systemu nale¿y odczekaæ pewien
czas, pozwalajåc mu wystygnåæ
(
ta funkcja nie
jest dostêpna we wszystkich wersjach)
.
Niniejsze urządzenia spełnia wymogi
Wspólnot Europejskich odnośnie poziomu
interferencji radiowych.
Uwaga:
–Widzialne i niewidzialne
promieniowanie laserowe. W przypadku
otwarcia pokrywy, nie patrzeć na wiązkę
lasera.
–Wysokie napięcie! Nie otwierać. Istnieje
ryzyko porażenia prądem. Urządzenie nie
zawiera komponentów, które wymagałyby
wymiany lub naprawy przez użytkownika.
Modyfikacje produktu mogą prowadzić
do emisji niebezpiecznego promieniowania
elektromagnetycznego i
Podłączenie urządzenia zewnętrzego
Istnieje możliwość podłączenia dodatkowego
urządzenia, np. TV, magnetowidu lub nagrywarki
CD do Twojego zestawu. Dzięki
bezprzewodowemu MCM279 można odtwarzać
muzykę ze źródła zewnętrznego.
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu audio
(niedołączony do zestawu) do gniazda AUX IN
na panelu tylnym zestawu.
2 Podłącz drugi koniec kabli audio do terminali
AUDIO OUT urządzenia dodatkowego.
3 Wybierz tryb AUX na zestawie.
Przydatne porady:
–W celu wykonania podłączeń innego
wyposażenia, zawsze należy zapoznać się z
instrukcja obsługi.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:59107
108
Polski
Przygotowanie zestawu
Regulacja zegara
Po podłączeniu MCM279 do zasilania proszę
najpierw ustawić zegar.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk STANDBY-ON/
ECO POWER, aby przełączyć do stanu
gotowości.
Zegar wskaże ustawiony czas.
Jeżeli zegar nie jest ustawiony, -- --:-- -- miga
(ustawienie domyślne).
2 W trybie gotowości, naciśnij i przytrzymaj
przycisk DISPAY/CLOCK (lub CLOCK na
pilocie).
Zaczną migać cyfry godzin.
3 Aby przełączyć między 12- i 24-godzinnym
wyświetlaniem czasu, naciśnij przycisk
PROGRAM (lub PROG na pilocie).
4 Przytrzymaæ lub naciśnij kilkakrotnie VOLUME
+/- (lub VOL +/- na pilocie) aby ustawiæ godzinê
5 Naciśnij DISPAY/CLOCK (lub CLOCK na
pilocie) aby potwierdzić.
Zaczną migać cyfry minut.
6 Przytrzymaæ lub naciśnij kilkakrotnie VOLUME +/-
aby ustawiæ minuty.
7 Naciśnij DISPAY/CLOCK (lub CLOCK na
pilocie) aby potwierdzić.
Aby opuścić menu bez wprowadzania zmian
czasu, naciśnij STOP 9.
Przydatne porady:
Ustawienia zegara ulegną skasowaniu po
odłączeniu zasilania sieciowego.
Urządzenie opuści tryb regulacji zegara, jeżeli
żaden klawisz nie zostanie naciśnięty przez 90
sekund.
Korzystanie z pilota
WAŻNE!
– Przed użyciem
pilota usunąć
plastikową pokrywę
zabezpieczającą.
– Zawsze należy
kierować pilota w
kierunku obszaru
czujnika IR.
Korzystanie z pilota:
Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku
(np. CD lub TUNER, itd.).
– Nastêpnie nale¿y wcisnåæ przycisk ¿ådanej
funkcji ( np. ÉÅ, í , ë, itd.).
Aby wymieniç baterie
CUWAGA!
Baterie należy wyjąć, jeśli są one
zużyte lub nie będą używane przez
dłuższy czas.
Baterie zawierają groźne substancje
chemiczne, w związku z czym po zużyciu
powinno się ich pozbywać w odpowiedni
sposób.
1 Naciśnij, aby otworzyć szufladkę na baterie.
2 Wymień baterię zgodnie z oznaczeniem
biegunów.
3 Naciśnij i zamknij szufladkę na baterie.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:59108
109
Polski
Funkcje podstawowe
W¬åczanie, wy¬åczanie iwybieranie
funkcji
1 Aby włączyć, naciśnij przycisk STANDBY-ON/
ECO POWER lub SOURCE na zestawie (lub
y na pilocie).
Zestaw przełącza się do ostatnio wybranego
źródła.
lub
Na pilocie nacisnąć przycisk źródła (tj. USB, CD,
TUNER, AUX).
2 Kiedy zestaw jest włączony, wy¬åczyæ zestaw
naciskajåc STANDBY-ON/ ECO POWER
(lub y na pilocie).
3 Aby wybrać funkcję naciśnij na zestawie jeden
lub więcej razy przycisk SOURCE once or
more on the set (lub USB, CD, TUNER, AUX
na pilocie).
Przełączanie między trybie
gotowości i tryb ECO POWER
Kiedy zestaw jest wyłączony, naciśnij i przytrzymaj
przycisk STANDBY-ON/ ECO POWER, aby
przełączyć między trybie gotowości i tryb ECO
POWER (lub y na pilocie).
W tryb ECO POWER (oszczędzania energii):
ECO PWR przewija siê na wyœwietlaczu.
Wyświetlacz jest wyłączony.
Czerwony wskaźnik świeci się na
czerwono .
W trybie gotowości (Standby):
Zegar zostanie wyświetlony.
Przydatne porady:
–W trybie gotowości/ECO POWER, dźwięku,
ustawienia wstępne tunera oraz poziom głośności
(
a¿ do maksimum równego 12
) będą
przechowywane w pamięci zestawu.
Autogotowość
W trybie Disc lub USB, gdy odtwarzanie
wybranej listy odtwarzania dobiegnie końca i gdy
odtwarzanie jest zatrzymane przez ponad 15
minut, zestaw automatycznie przełączy się w tryb
gotowości w celu oszczędzania energii.
Kontrola siły głosu
Regulacja siły głosu
Ustaw siłę głosu pokrętłem VOLUME +/- na
obudowie.
VOL oraz aktualna siła głosu (od 1 do 31)
zostaną wyświetlone.
VOL MIN to minimalny poziom głośności.
VOL MAX to maksymalny poziom głośności.
MUTE
Możesz na chwilę wyłączyć dźwięk bez potrzeby
wyłączania urządzenia.
1 Naciśnij MUTE na pilocie aby wyłączyć dźwięk.
Pojawi się MUTE. Odtwarzanie jest
kontynuowane, ale nie słychać dźwięku.
2 Dla przywrócenia dŸwiêku nale¿y:
nacisnåæ ponownie MUTE;
zmieniæ ustawienia pokrête¬ dŸwiêku;
zmieniæ Ÿród¬o.
Kontrola barwy dźwięku
DSC
Digital Sound Control pozwala na wybór
fabrycznych ustawień dźwięku.
Naciśnij DSC kilka razy, aby wybrać rodzaj
dźwięku: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, OFF.
DBB
Nacisnåæ DBB (Dynamic Bass Boost) dla
wzmocnienia dŸwiêków niskich.
DBB pojawia siê przy w¬åczonym DBB.
Wyświetlanie wskazań czasu
Podczas odtwarzania, naciśnij kilkakrotnie
CLOCK na pilocie, aby przełączyć między
pokazywaniem czasu i normalnym
wyświetlaczem.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:59109
110
Polski
CD
Płyty do odtwarzania
Zestaw może odtwarzać:
wszystkie nagrane audio CD (CDDA)
wszystkie audio CD-R i CD-RW z
zamkniętymi sesjami
MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW ze zbiorami
MP3/WMA)
WAŻNE!
Urządzenie zaprojektowano dla plyt
standardowych. Z tego względu nie
należy używać wyposażenia takiego jak,
pierścienie stabilizacyjne dysku lub
arkuszy ustalających, itp.
O MP3/ WMA
Technologia kompresji muzyki MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) i WMA (Windows Media Audio)
zauważalnie redukuje ilość danych na dysku
muzycznym CD przy jednoczesnym zachowaniu
jakości dźwięku.
Windows Media Audio
R
jest zarejestrowanym
znakiem handlowym Microsoft Corporation.
ormaty pomocnicze:
Dysk o formacie ISO9660, Joliet, UDF
(stworzony na Adaptec Direct CD) i
wielosesyjne CD
zakres bitów MP3 (zakres danych): 32-320
Kbps i zmienny zakres danych
Zagnieżdżone kierunki do max. 8 poziomów
Max. track number plus album: 999
WMA wersja 9 lub wcześniejsza
Urządzenie nie odtwarza lub nie
wspomaga następujących:
Pustych albumów: pusty album jest albumem,
który nie zawiera zbiorów MP3/WMA i nie
będzie pokazywany na wyświetlaczu.
Zbiory nierozpoznanych formatach są
przeskakiwane. Oznacza to, że: dokumenty
Worda .doc lub zbiory MP3 z rozszerzeniem
.dlf są ignorowane i nie będą odtwarzane.
DRM zabezpieczyło zbiory WMA
Zbiory WMA w formatach bezstratnych lub VBR
WAŻNE!
Należy się upewnić, czy nazwy zbiorów MP3
mają rozszerzenie .mp3.
Dla DRM zabezpieczonych zbiorów WMA,
należy używać Windows Media Player 10 (lub
późniejszego) w celu wypalenia/konwersji CD.
Szczegółowe informacje o Windows Media Player i
WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management) znajdują się na stronie www.
microsoft.com.
Odtwarzanie płyt
1 Aby wybrać CD, należy jeden raz lub
wielokrotnie nacisnąć SOURCE (lub CD na
pilocie).
Pojawi się ikona .
2 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE0, aby
otworzyć klapkę płyty.
Pojawi się CD OPEN.
3 Włóż płytę etykietą do góry. Następnie naciśnij
przycisk OPEN/CLOSE0 , aby zamknąć
klapkę płyty.
Pojawi siê READING odtwarzacz odczytuje
zawartoœæ p¬yty CD.
Audio CD: Wyœwietlona jest ca¬kowita liczba
utworów i czas odtwarzania.
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawi się
całkowita liczba albumów i utworów.
Przydatne porady:
Jeśli pliki MP3/WMA nagrane na płycie nie zostały
podzielone na albumy, plikom zostanie przypisana
automatycznie nazwa albumu 00” .
4 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnijÉÅ.
Det nuvarande spårvalet och speltiden visas på
displayen.
5 Aby przerwać odtwarzanie, naciśnijÉÅ. W celu
powrotu do odtwarzania, nacisnąć przycisk
ponownie.
6 Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij STOPÇ.
Przydatne porady:
Odtwarzacz CD zatrzyma się również
po otwarciu pokrywy odtwarzacza CD.
gdy odtwarzanie płyty CD dobiegnie końca.
wybraniu źródła dźwięku TUNER, USB
lub AUX.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:59110
111
Polski
CD
Wybór i wyszukiwanie
Wybieranie innego utworu
Naciskać klawisz 4 / ¢ (lub í/
ë na
pilocie) aż numer szukanego utworu pojawi się
na wyświetlaczu.
MP3/WMA: Informacja o odtwarzanej
ścieżce przewija się po krótkiej chwili.
MP3/WMA:
Naciśnij na zestawie jeden lub więcej razy
przycisk ALBUM/ PRESET aby wybraç
poprzedniego lun nastêpnego albumu.
Przez krótką chwilę na wyświetlaczu będą
przewijać się informacje o albumie.
lub
W pozycji stop, nacisnàç i przytrzymaç klawisz
ALBUM/ PRESET+/- (lub 3 / 4 na pilocie)
i 4 / ¢ (lub í/
ë na pilocie) aby
wybraç album i numer utworu.
MP3/WMA: Na wyświetlaczu pojawia się
numer bieżącego albumu/ścieżki.
Znajdowanie fragmentu w utworze
podczas odtwarzania
1 Nacisnąć i przytrzymać klawisz 4 / ¢ (lub
à / á na pilocie) podczas odtwarzania
CD odtwarza z dużą szybkością.
2 Kiedy rozpoznasz pożądany fragment, puść 4
/ ¢ lub à / á.
Wznawiane jest normalne odtwarzanie.
Programowanie kolejności
utworów
W pamięci programu można zapisać
40 utworów w dowolnej kolejności. Każdy
z utworów można zaprogramować kilka razy.
1 W pozycji stop, naciśnij PROGRAM aby
włączyć programowanie.
PROG miga.
2 Naciskać klawisz 4 / ¢ (lub í/
ë na
pilocie) aż numer szukanego utworu pojawi się
na wyświetlaczu.
MP3/WMA: W pozycji stop, nacisnąć i
przytrzymać klawisz ALBUM/ PRESET+/- (lub
3 / 4 na pilocie) i 4 / ¢ (lub í/
ë
na pilocie) aby wybrać album i numer utworu.
3 Naciśnij PROGRAM, aby zapisać wybrany
numer utworu.
Na wyświetlaczu pojawia się na chwilę
numer zaprogramowanej ścieżki.
Następnie na wyświetlaczu pojawia się
numer ścieżki, która została właśnie zapisana.
4 Powtórzyć czynności wymienione w
punktach 2 i 3 dla zapisania pozostałych
utworów w programie.
Wyœwietlacz: FULL zasygnalizuje próbê
zaprogramowania ponad 40 utworów.
5 Program zostanie odtworzony po naciśnięciu
ÉÅ.
Przydatne porady:
– Jeżeli w ciągu 90 sekund nie zostanie wciśnięty
żaden przycisk, urządzenie powróci do pozycji
"stop". Aby przywrócić programowania należy
wcisnąć przycisk PROGRAM.
MP3/WMA: W czasie odtwarzania programu,
u¿ywanie przycisków ALBUM/ PRESET nie jest
mo¿liwe.
Kasowanie programu
Program mo¿na skasowaæ przez:
Naciœniêcie dwa razy STOP 9
tw czasie odtwarzania;
raz w pozycji stop;
Naciœniêcie STANDBY-ON/ ECO POWER
.
wybraniu innego Ÿród¬a dŸwiêku.
otwórz komorê na p¬ytê CD.
PROG znika.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:59111
112
Polski
Wybór różnych trybów
odtwarzania: REPEAT, SHUFFLE
REP TRACK odtwarzanie wielokrotne
aktualnego utworu.
REP ALL powtarzanie ca¬ej p¬yty/ programu
SHUF odtwarzanie ca¬ej p¬yty wkolejnoœci
losowej.
1 Wybrać tryb odtwarzania, jedno- lub kilkakrotnie
naciskając REPEAT lub SHUFFLE podczas
odtwarzania.
2 Aby wybraç odtwarzanie normalne, powtarzaç
naciskanie REPEAT lub SHUFFLE , aż
z wyświetlacza znikną różne tryby odtwarzania.
Przydatne porady:
W trybie odtwarzania W trybie odtwarzania
W trybie odtwarzania W trybie odtwarzania
W trybie odtwarzania
(shuffle), naciśnij
¢
aby wybraç i numer utworuaby wybraç i numer utworu
aby wybraç i numer utworuaby wybraç i numer utworu
aby wybraç i numer utworu
.
CD
Informacje na wyświetlaczu
(Tylko tryb MP3/WMA)
Informacja ID3 tag stanowi czêœç pliku MP3/WMA i
zawiera informacje o utworze, np. tytu¬ utworu lub
nazwê wykonawcy.
W celu wyœwietlenia zapisanych na p¬ycie informacji
tekstowych nale¿y rozpoczåæ odtwarzanie i nacisnåæ
odpowiedniå iloœæ razy przycisk DISPLAY.
Na wyświetlaczu pojawia nazwa tytułu, nazwa
albumu oraz informacje znacznika ID3 .
Przydatne porady:
- Informacje ID3 tag naleêy wpisaç za pomocà
oprogramowania kodujàcego MP3/WMA,
przed wypaleniem p¬yty MP3/WMA-CD.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:59112
113
Polski
Tuner
Dostrajanie do stacji radiowych
1 Aby wybrać TUNER, nacisnąć jeden raz lub
wielokrotnie SOURCE (Źródło) (na pilocie,
nacisnąć TUNER).
2 Naciśnij TUNER kilka razy na pilocie,
szukane pasmo radiowe, FM lub MW, zostanie
wyświetlone.
Wyświetlacz pokazuje: , apotem
czêstotliwoœæ stacji, zakres fal i, oile stacja by¬a
zaprogramowana,zaprogramowany numer.
3 Nacisnąć i przytrzymać 4 / ¢ (lub à /
á na pilocie) , a¿ wyœwietlona SEARCH.
Radio automatycznie dostroi się do
odpowiedniej stacji. Podczas automatycznego
strojenia wyświetlacz pokazuje SEARCH
(szukanie).
FM: Jeżeli odbiór jest stereofoniczny, na
wyświetlaczu widoczne jest .
FM: Gdy odbiera się stację RDS, na
wyświetlaczu widoczne jest .
4 Jeżeli jest to konieczne, należy powtórzyć krok 3,
aż do znalezienia żądanej stacji.
Aby nastroić się na słaba stację, należy szybko i
przemiennie naciskać 4 / ¢ (lub à / á
na pilocie) , aż do uzyskania optymalnych
wartości odbioru.
Zachowywanie wstępnie
wybranych stacji radiowych
W pamięci można zachować nastawy dla 40
wybranych stacji (FM i MW).
Zachowanie automatyczne:
programowanie automatyczne
Automatyczne programowanie zaczyna siê od pozycji
1 lub od wybranej pozycji. W górê od tego numeru
wszystkie wczeœniejsze stacje zostanå zamienione
na nowe. Odbiornik zapisze tylko nowe, nie
znajdujåce siê jeszcze w pamiêci stacje radiowe.
1 Nacisnąć jeden raz lub wielokrotnie ALBUM/
PRESET+/- (lub 3 / 4 na pilocie) dla
wybrania numeru pamiêci, od którego zacznie siê
programowanie.
Uwaga:
Je¿eli nie wybraliœmy ¿adnego numeru,
programo-wanie rozpocznie siê od (1) numeru w
pamiêci i wszystkie wczeœniejsze stacje zostanå
skasowane.
2 Nacisnąć i przytrzymać PROGRAM, a¿
wyœwietlona AUTO.
Dostępne stacje (RDS, FM i MW) można
zaprogramować..
Gdy już wszystkie stacje zostaną zapisane,
uruchomi się pierwsza z nich.
Programowanie ręczne
1 Dostroiæ odbiornik do ¿ådanej stacji (patrz
Dostrajanie do stacji radiowych).
2 Naciœniêciem PROGRAM uaktywniæ
programowanie.
PROG miga.
3 Przydzieliæ stacji numer od 1 do 40, jedno- lub
kilkakrotnie naciskajåc ALBUM/ PRESET+/-
(lub 3 / 4 na pilocie).
4 Zatwierdziæ wybór naciœniêciem PROGRAM.
Wyœwietlacza, pojawi siê numer oraz
czêstotliwoœæ stacji radiowej.
5 Powtarzajåc czynnoœci 1-4 zaprogramowaæ inne
stacje.
Skasowanie zaprogramowanej stacji nastêpuje po
wpisaniu innej stacji pod ten sam numer.
Odsłuchiwanie zapamiętanej stacji
Jedno- lub kilkakrotnie nacisnåæ przyciski ALBUM/
PRESET+/- (lub 3 / 4 na pilocie), a¿
wyœwietlona zostanie ¿ådana stacja.
P099-P121_MCM279_12_Pol 5/16/08, 11:59113
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips MCM279/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi