Efco SR 38 B45 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

!"#!$!%&'()*+!) !,-(.!
*+$!#!'!(# )($) /,-(.
!"#!$!%&'!(#)*+ ) /,-(.+
+01.203#"))))*+0
4&0# /,-(.+
-+'+1+#! )5&#)*+
4&&0 %634!#" /,-(.+#
*+$!#!%!(#)*+).( ) !,-(.(
ZNACZENIE SYMBOLI
+#"8
!
$
*
#.
+
9L
&55+0'+#:+;
4&0#!#" ;
&5+0'! +,+#';
4&0#3#";
4&&0 %634!#"+#;
&*5+0'+#%!& ;
OSTRZEŻENIE;
+#"8
$
*
#.
+
9L
!
!"#$%#&'#(")"**"')+,-"&..",(/-&'0&1&'2-"3,')&..&-&',((&$(,3&$(&'")'3,$#,)&'0"'"4(-#*"/$"'&
3,$#(&$*"/$&'&'5,3")",-"**,-4"'6/32)&(,3&$(&'6/$'"'6/3,$0"'2&-'#$'#4/'6/--&((/'0&))+,-"&..",(/-&
7&,0'(!&'82&-,("$.',$0'9&-1"6&':$4(-#6("/$4'6,-&5#));'<&5/-&'#4"$.'(!&',&-,(/-='>&'(!-/-/#.!);
5,3")",-'?"(!'"(4'6/$(-/)4'<&5/-&',$;'#4&=
@"-&'4/".$&#4&3&$('),'$/("6&'0+&32)/"'&('0+&$(-&("&$',1,$('0+#(")"4&-')+,A-,(&#-'B'.,*/$='9&
5,3")",-"4&-'6/32)C(&3&$(',1&6')&'5/$6("/$$&3&$('0&'4&4'6/33,$0&4',1,$('(/#('&32)/"=
D&0&-E'0&-'0&$'F&-("G#("&-&-'<&$#(*(E'3#44'*#$H6!4('4/-.5H)(".'0"&'>&(-"&<4I'#$0'J,-(#$.4,$)&"(#$.
0#-6!)&4&$'#$0'4"6!'5K-'&"$&$'G/--&G(&$'L&<-,#6!'3"(',))&$'>&0"&$#$.4(&")&$'1&-(-,#('3,6!&$=
M))&'2&-4/$&$'0"&'0&'1&$("),("&3,6!"$&'.&<-#"G&$'0"&$&$'&&-4('0&'!,$0)&"0"$.'1//-'.&<-#"G'&$
/$0&-!/#0'*/-.1#)0".'0//-'(&')&*&$E'/3'1/))&0".'1&-(-/#?0'(&'-,G&$'3&('0&'"$4(-#6("&4'1//-'&&$
6/--&6('.&<-#"G'1,$'0&'1&$("),("&3,6!"$&=
#,)%#"&-'2&-4/$,E',$(&4'0&'#(")"*,-'&)',"-&,0/-E'("&$&'%#&')&&-',(&$(,3&$(&'&)'2-&4&$(&'3,$#,)
0&'"$4(-#66"/$&4';'3,$(&$"3"&$(/';'5,3")",-"*,-4&'<"&$'6/$')/4'3,$0/4='9N)/',4O'4&'2#&0&
.,-,$("*,-'#$'&32)&/'6/--&6(/'0&)',"-&,0/-=
Należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi i utrzymania przed pierwszym użyciem
aeratora do trawników. Należy zapoznać się szczegółowo z zasadami działania oraz
sterowania urządzeniem przed jego pierwszym użyciem.
9+0!%(.('I'T/$'3&((&-&'"$'3/(/'&'$/$'#4,-&')+,-"&..",(/-&'"$'2-/44"3"(B'0"'2&-4/$&E
42&6",)3&$(&'<,3<"$"'/',$"3,)"=
*&#"+0<'U/'$/('4(,-('(!&',&-,(/-'?!&$'6!")0-&$E'2&/2)&'/-'2&(4',-&'$&,-<;=
*&#"+0'I'T&'2,4'3&((-&'&$'3,-6!&'&('$&'2,4'#(")"4&-')+,A-,(&#-'B'.,*/$'%#,$0'0&4''&$5,$(4E
0&4'2&-4/$$&4'/#'0&4',$"3,#V'4&'(-/#1&$('B''2-/V"3"(A=
"+$&60'I'U&$'F&-("G#("&-&-'$"6!('"$'>&(-"&<'4&(*&$E'?&$$'4"6!'"$'0&-'TH!&'W&-4/$&$'#$0
"$4<&4/$0&-&'X"$0&-',#5!,)(&$=
"+5&&0'I'U&'1&$("),("&3,6!"$&'$"&('4(,-(&$'/5'.&<-#"G&$'"$'0&'$,<"P!&"0'1,$'2&-4/$&$E''3&(
$,3&''G"$0&-&$'&$'0"&-&$=
9+.!"0('I'T/'2/$&-'&$'3,-6!,'$"'#(")"*,-'&)',"-&,0/-'4"'!,;'2&-4/$,4E'&42&6",)3&$(&'$"Y/4E'/
,$"3,)&4'&$')/4',)-&0&0/-&4=
NIEBEZPIECZEŃSTWO)I'Nie należy uruchamiać ani używać aeratora do trawy, kiedy w
pobliżu znajdują się dzieci, inne osoby lub zwierzęta.
+#"8
$
*
#.
+
9L
!
+#"8
$
*
#.
+
9L
!
! "#$ %#&&' (' )*$+ # + %+',+ +$ %&#--+)+. # *( ,+ -#..# ,'((' %*&.+ &#.*$.+/ 0*$.'$'&-+
-')
%&' ,+-.*$.+ ,*(( *%'&.1&* ,+ -2*&+2# ,'(( '&3*/ 4' (*)' 2#$.+$1*$# * &1#.*&' ,#%# *5'& -%'$.#
+( )#.#&'/
! 6# $#. %1. 7*$,- #& 8''. $'*& #& 1$,'& &#.*.+$9 %*&.-/ :''% 2('*& #88 .7' ,+-27*&9'
#%'$+$9 *. *(( .+)'-/ ;7' 3(*,'- 2#$.+$1'- .# &#.*.' *8.'& .7' 1$+. +- -<+.27', #88/
! =(#+9$'& ('- )*+$- '. ('- %+',- ,'- %+ 2'- &#.*.+5'-/ "' >*)*+- -*%%&#27'& ,' ( #&+8+2'
,' , 27*&9'/ 4* (*)' 2#$.+$1'- ,' .#1&$'& *%& - ( *&& . ,1 )#.'1&/
! ?27.'$ @+' ,*&*18A $+27. )+. B$,'$ #,'& C '$ +$ ,+' "7' #,'& 1$.'& ,+'
&#.+'&'$,'$ ;'+(' D1 9'&*.'$/ E'<*7&'$ @+' -.'.- *$9')'--'$'$ ?3-.*$, 5#$ ,'&
F&*-*1-<1&8
88$1$9/ 6+' 0'--'& (*18'$ *127 $#27 $*27 ?3-27*(.'$ ,'- F'& .'- <'+.'&/
! G(**.- ,' 7*$,'$ '$ 5#'.'$ $+'. +$ ,' $*3+>7'+, 5*$ #8 #$,'& ,' &#.'&'$,' ,'('$/ E(+>8
*(.+>, #% 5'+(+9' *8-.*$, 5*$ ,' #%'$+$9 5##& ,' 9&*-*85#'&/ 6' )'-3(*,'$ 3(+>5'$ ,##&,&**+'$
$*,*. 1 ,' )*27+$' 7''8. 1+.9'-27*H'(,/
! "# %#$'& $1$2* (*- )*$#- $+ (#- %+'- 2'&2* # ,'3*># ,'
(* 2127+((*/ 0*$.'$'&-'
-+')%&' ('>#- ,' (* *3'&.1&* ,' ,'-2*&9* ,' (* 7+'&3*/ 4*- 2127+((*- -+91'$ 9+&*$,# ,'-%1
- ,'
*%*9*& (* ) I1+$*/
NIEBEZPIECZEŃSTWO ! Należy trzymać ręce i stopy z daleka od obracających się części.
Nigdy nie należy zbliżać się do otworu wyrzutowego. Ostrze porusza się jeszcze po
zatrzymaniu silnika.
PL
! 4*)' ,* .*9(+# *88+(*.' !G&+)* ,+ '88'..1*&' (* %1(+D+*A (* )*$1.'$D+#$' # (K+-%'D+#$'A
*22'&.*&-+ 27' (' (*)' -+ -+*$# 8'&)*.' 2#)%('.*)'$.'/ @2#(('9*&' +( 2*5# ,'((* 2*$,'(* ',
*((#$.*$*&(# ,*((* 2*$,'(* -.'--*A +$ )#,# ,* '5+.*&' 1$* )'--* +$ )#.# *22+,'$.*('/
@27*&8' @27$'+,)'--'& ! 5#& L*&.1$9 MN$,H'&D'$-.'2H'& D+'7'$/
! @27'&%' -$+>)'--'$ ! O##& #$,'&7#1, ''&-. -.'HH'& 5*$ 3#19+' (#-H#%%'('$/
! ?$.'- ,' '8'2.1*& (* (+)%+'D*A '( )*$.'$+)+'$.# # (* +$-%'22+ $A 7*P I1' *-'91&*&-'
,'
I1' (*- 2127+((*- '-.
$ 2#)%('.*)'$.' %*&*,*-/ 6'-%1 - 7*P I1' ,'-2#$'2.*& '( 2*3(' ,'
(* 31> * P *('>*&(# ,' (* )+-)* %*&* '5+.*& I1' '( )#.#& -' %1',* %#$'& '$ )*&27* ,' )*$'&*
*22+,'$.*(/
NIEBEZPIECZEŃSTWO ! Zęby w kształcie igieł - uwaga na skaleczenia palców u rąk lub nóg
odłączyć przewód świecy zapłonowej przed przystąpieniem do konserwacji.
L
;7' '$9+$' +- -7+%%', <+.7#1. #+(/6Q "Q; @;?R; 1$.+( .7' -1)% 7*- 3''$ 8+((', <+.7 #+(/
6Q "Q; CS44 QO=R 0?TS0U0 4=O=4/
E'8#&' -.*&.+$9A &'8'& .# .7' *..*27', )#.#& )*$18*2.1&'&K- )*$1*(/
V1'-.# )#.#&' 5+'$' -%',+.# %&+5# ,+ #(+#/ "Q" 0=;;=R= S" 0Q;Q %&+)* ,+ *5'& &+')%+.#
+( -'&3*.#+# ,'((W#(+#/"Q" @UG=R?R= S4 4SO=44Q 0?@@S0Q/
G&+)* ,+ )'..'&' +$ )#.# 2#$-1(.*&' (W*(('9*.# )*$1*(' ,'( %&#,1..#&' ,'( )#.#&'/
6'& 0#.#& <+&, #7$' X( 9'(+'8'&./@;?R;=" @S= 6=" 0Q;QR =R@; $*27 CN(('$ ,'-
X(.*$H-/YE=R@ZBR=S;=" @S= "SZB; 6=" 0?T/ CY44@;?"6/ 4'-'$ @+' 5#& ,'&
S$3'.&+'3$*7)' ,*- 3'+(+'9'$,' B*$,3127 ,'- 0#.#&'$7'&-.'(('&-/
Z' )#.'1& '-. 'J%[,+[ -*$- 71+('/"= G?@ 0=;;R= =" 0?RZB= *5*$. ,K*5#+& &')%(+ ('
&[-'&5#+& ,K71+('/"= G?@ 6=G?@@=R 4= "SO=?U 0?TS0U0/
?5*$. ,' )'..&' '$ )*&27'A 2#$-1(.'& (' )*$1'( 2+!>#+$. ,1 2#$-.&12.'1& ,1 )#.'1&/
6'D' )#.#& <#&,. D#$,'& #(+' 5'&D#$,'$/@;?R; 6= 0Q;QR "S=; 5##&,*. ,' #(+'!
.*$H 9'51(, +-/QO=R@ZBRS\6 B=; 0?TS0U0 "SO=?U "S=;/ ?(5#&'$- ,' )#.#& .'
-.*&.'$ )#'. 1 7'. 3+>9'5#'9,' 7*$,3#'H 5*$ ,' 8*3&+H*$. 5*$ ,' )#.#& &**,%('9'$/
=-.' )#.#& -' -1)+$+-.&* -+$ *2'+.'/"Q GQ"=R4Q =" 0?RZB? *$.'- ,' 7*3'&
(('$*,# '( ,'%]-+.# ,'( *2'+.'/ "Q @UG=R?R =4
"SO=4 0^TS0Q/
?$.'- ,' %#$'& '$ )*&27* 2#$-1(.*& '( )*$1*( *,>1$.# ,'( %&#,12.#& ,'( )#.#&/
Ten silnik jest dostarczany bez oleju. NIE URUCHAMIAĆ przed napełnieniem
zbiornika olejem. NIE PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEGO POZIOMU.Przed
uruchomieniem należy zapoznać się z załączonym podręcznikiem producenta silnika.
L
PODSTAWOWE ŚRODKI
BEZPIECZEŃSTWA
POUCZENIE
Należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi
aeratora do trawników. Należy zapoznać się
całkowicie z zasadami działania oraz sterowania
urządzeniem.
Nie należy pozwalać dzieciom i innym osobom, które
nie znają szczegółowo niniejszej instrukcji obsługi,
używać tego urządzenia.
Krajowe normy szczegółowe mogą ustalać
minimalny wiek osób obsługujących urządzenie.
Nie należy uruchamiać ani używać aeratora do
trawy, kiedy w pobliżu znajdują się dzieci, inne osoby
lub zwierzęta.
Nie należy zapominać, że operator lub użytkownik
jest odpowiedzialny w przypadku niebezpieczeństwa
lub wypadków, do których doszło z udziałem osób
trzecich lub rzeczy, które do nich należą.
PRZYGOTOWANIE
Podczas użytkowania aeratora do trawników, należy
zawsze nosić solidne obuwie i długie spodnie. Nigdy
nie należy pracować boso lub w sandałach.
Należy sprawdzić starannie strefę, w której ma się
zamiar używać aeratora do trawników oraz usunąć
wszystkie przedmioty, które mogłyby zostać
wyrzucone przez urządzenie.
UWAGA Benzyna jest wysoce łatwopalna.
Przechowuj benzynę w zbiornikach specjalnie
zaprojektowanych do tego celu.
Napełniaj zbiornik paliwa wyłącznie na wolnym
powietrzu. Nie należy palić w czasie tej operacji.
Przed uruchomieniem silnika napełnij zbiornik
benzyną. Nigdy nie wyjmuj korka zbiornika, ani
nie napełniaj zbiornika benzyną przy
działającym silniku lub jeśli silnik jest jeszcze
ciepły.
Jeśli benzyna się przelała, prosimy nie
uruchamiać silnika, lecz przestawić skaryfikator
z dala od miejsca, gdzie została ona rozlana;
należy unikać jakiejkolwiek możliwości
pojawienia się iskry lub ognia aż do
całkowitego zaniku oparów benzyny.
L
Zamknąć zbiorniki benzyny oraz pojemniki
dokręcając ich korki w sposób bezpieczny.
Jeśli tłumik jest wadliwy bądź uszkodzony, należy go
wymienić.
Przed przystąpieniem do użytkowania aeratora do
trawników, należy przeprowadzić kontrolę wzrokową
urządzenia i sprawdzić czy części tnące, śruby
mocujące podpórki części tnących oraz ostrza nie są
zużyte lub uszkodzone. Należy wymienić ostrza zużyte
bądź uszkodzone oraz ich śruby mocujące.
UŻYTKOWANIE
Nie włączać silnika w miejscu zamkniętym bądź
ciasnym, aby nie doszło do nagromadzenia tlenku
węgla, niebezpiecznego gazu obecnego w spalinach.
Skaryfikować wyłącznie przy dziennym świetle lub przy
dobrym oświetleniu.
Należy unikać, jeśli to możliwe, używania aeratora do
trawników na mokrej trawie.
Na pochyłościach proszę zwrócić uwagę na stabilną
pozycję.
Nigdy nie należy biegać, ale poruszać się w tempie
marszu.
Pracę należy zawsze wykonywać w poprzek
pochyłości, nigdy do góry lub w dół.
Na pochyłościach należy zachować szczególną
ostrożność przy zmianie kierunku jazdy.
Nie należy użytkować urządzenia na zbyt stromych
pochyłościach.
Proszę uważać przy zawracaniu oraz przy ciągnięciu
aeratora do tyłu.
Wyłączyć silnik (a więc i części tnące) jeśli aerator
musi zostać przechylony w celu jego przemieszczenia,
przy przechodzeniu przez miejsca, gdzie nie ma trawy
i kiedy urządzenie jest transportowane w stronę strefy
pracy, bądź też daleko od niej.
Nie należy używać aeratora z wadliwymi
zabezpieczeniami lub bez zamontowanych urządzeń
zabezpieczających, takich jak, na przykład, deflektor i/
lub worek
Nie należy regulować ustawień regulatora silnika ani
używać urządzenia przy zbyt wysokich obrotach silnika.
L
Zachować ostrożność podczas uruchamiania silnika
oraz postępować zgodnie z instrukcją trzymając
stopy z daleka od części tnących.
Nie należy przechylać aeratora w chwili
uruchamiania, chyba, że w celu uruchomienia
urządzenie musi zostać przechylone. W tym
przypadku, nie przechylać bardziej niż jest to
koniecznie i podnieść tylko część najbardziej
oddaloną od operatora.
Nie uruchamiać silnika przed otwarciem wylotu trawy.
Trzymać ręce i stopy z daleka od obracających się
części. Nigdy nie należy zbliżać się do otworu
wylotowego.
Nigdy nie należy podnosić ani przenosić urządzenia
przy działającym silniku.
Zatrzymać silnik i rozłączyć przewód świecy:
Przed usunięciem blokady lub czyszczeniem
otworu wylotowego trawy.
Wyłączyć silnik i odczekać, części tnące
całkowicie się zatrzymają przez zdjęciem worka
luaniem leja
Przed przystąpieniem do czyszczenia, naprawy
czy sprawdzenia urządzenia należy sprawdzić
czy ostrza i wszystkie obracające się części
zatrzymały się. Odłączyć przewód świecy i
trzymać go z daleka, aby uniknąć
przypadkowego uruchomienia aeratora
Jeżeli wałek uderzy w jakiś przedmiot, należy
wyłączyć silnik, odłączyć przewód od świecy,
sprawdzić całe urządzenie, aby znaleźć
jakikolwiek ślad uszkodzenia oraz naprawić
szkody przed ponownym uruchomieniem i
użytkowaniem aeratora. Należy zwracać się
tylko do wyspecjalizowanych ośrodków.
Jeśli urządzenie wibruje w sposób
nieprawidłowy, należy wyłączyć silnik i
natychmiast poszukać przyczyny. Wibracje
zwykle oznaczają awarię.
Należy zatrzymać silnik:
Zawsze, gdy zostawiamy aerator:
Przed każdym napełnianiem zbiornika na
benzynę.
Kiedy silnik jest wyłączony należy przesunąć
dźwignię akceleratora na najwolniejszą pozycję oraz
zamknąć kurek z benzyną (jeśli go przewidziano) po
zatrzymaniu się silnika.
Kiedy silnik obraca się, należy zachować bezpieczną
odległość, zapewnianą przez uchwyt.
KONSERWACJA I GARAŻOWANIE
Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki, sworznie i śruby
dobrze dokręcone, aby mieć pewność, że można
używać urządzenie bez żadnego ryzyka.
Jeżeli w zbiorniku urządzenia została benzyna, nie
należy nigdy umieszczać go w środku budynku lub w
miejscu, gdzie istnieje niebezpieczeństwo, że opary
wejdą w kontakt z płomieniem bądź iskrą.
Pozwolić silnikowi przestygnąć przed umieszczeniem
skaryfikatora w zamkniętym pomieszczeniu.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy wyczyścić
silnik oraz tłumik ze wszystkich pozostałości trawy,
liści oraz nadmiaru smaru.
Sprawdzać regularnie czy worek nie jest zużyty ani
zniszczony.
Należy wymieniać części zużyte bądź uszkodzone, ze
względów bezpieczeństwa.
Należy używać tylko części zamiennych, które zostały
dostarczone przez producenta
Inne części mogłyby nie dopasować się właściwie i
spowodować zranienia.
Jeśli trzeba opróżnić zbiornik, należy przeprowadzić
tę operację na wolnym powietrzu.
Należy często sprawdzać bądź zlecać
wyspecjalizowanemu ośrodkowi sprawdzanie, czy
sworznie montażowe silnika i części tnących
prawidłowo dokręcone.
Wymiana ostrza jest delikatną operacją, która
wymaga specjalnych kwalifikacji i użycia specjalnego
sprzętu; zwłaszcza ze względów bezpieczeństwa
operacja ta powinna zostać dokonana przez
autoryzowany ośrodek konserwacji.
Zaleca się używanie urządzenia w trybie niskiego
poziomu hałasu oraz drgań przez ograniczony
okres czasu.
Proszę zwrócić uwagę na poziom hałasu,
zalecamy używanie ochronników słuchu
Należy używać wyłącznie system ochrony
indywidualnej
NIEBEZPIECZEŃSTWO, nie należy dotykać
obracających się zębów
Osoba użytkująca urządzenie musi być w dobrym
stanie fizycznym i psychicznym
4
19
!'
U%%(6"RL+#,(*'"$#'(#*&#"'1'(#,(%+:'61
/*+#'-#*-L(!"17#Q"$#6'"1$#$*$#:'(:"6$"-,
:%-#0'$#$'(('"-7
Q**(#0'$#,(%+#$'#:'-$"6'('-#K*(1$#1'9'#6%%,
:'(K"R1'(1#'-#L%-#0'$#,(%+:'61#K''(#%1'/'-
'-#:*'1"-,++$*55'-;#9!!(+$*5#'-#K%$'(
%++"/"6'('-7
86:*('-+#$'#:'-$"6'('";#/*'$#!#0'$#,(%+#''(+$#$*$
''-#0**,$'#:%-#>?#//#%5+-"R1'-7
]')(!"L#1'#:'-$"6%$"'/%.0"-'#%66''-#*&#''-
1(**,#:'61
Q'#)'+$'#&'("*1'#:**(#0'$#:'-$"6'('"#"+#$"R1'-+
0'$#:','$%$"'+'"9*'-;#$!++'-#'"-1#%&("6#'-
+'&$'/)'(7
W"-+$'-+##''-#L''(#&'(#R%%(#:'-$"6'('-7
Y**(#0'$#:'(L("R,'-#:%-#''-#,(*'-#,(%+:'61
%1:"+'('-#K"R#!#L!-+$/'+$#$'#,')(!"L'-#-%#0'$
:'-$"6'('-
D-#6*+#.E+&'1'+#+'#.('%;#.%1%#%^*;
/!+,*#F#/%6%+#0"'()%+2#'+$*#.*/&*(4
$%#'6#%&'6/%9%1*#1'6#$'(('-*7
8"('%-1*#+'#'6"/"-%#6%#+!&'(5"."'#"-.(!+$%1%#F
'6#&(%1*#:!'6:'#%#('+&"(%(#F#%#%+"/"6%(#6%+
+!+$%-."%+#-!$("$":%+;#'6#*G_,'-*#F#'6#%,!%7
8-$'+#1'#%"('%(;#.*($%(#'6#.E+&'1#%#!-%#%6$!(%
1'#>?#//#%&(*G"/%1%/'-$'7
@$"6"9%(#'6#%"('%1*(#+`6*#.!%-1*#'6#&(%1*#'+$E
+'.*7
D6#/'R*(#&'("*1*#&%(%#6%#%"('%."`-#'+#1!(%-$'
6%#$'/&*(%1%#1'#:','$%."`-;#1'#5"-%6'+#1'#%)("6
0%+$%#+'$"'/)('7
8"('%(#.*/*#/_-"/*#!-%#:'9#%6#%^*7
=%(%#*)$'-'(#!-#.E+&'1#:'(1';#6'#%.*-+'R%/*+
6%#!$"6"9%."`-#1'#!-#5'($"6"9%-$'#"-/'1"%$%/'-$'
1'+&!E+#1'#6%#%"('%."`-7
(L
Co roku mech i chwasty zalewają trawę,
co sprawia, że teren jest ubity.
Napowietrzając usuwasz zduszoną
powierzchnię i twój trawnik zaczyna od nowa
oddychać i przyswajać substancje odżywcze,
tlen oraz wodę.
Przed napowietrzaniem zetnij trawę do
wysokości około 40 mm.
Używaj aeratora do trawników tylko wtedy,
kiedy trawa jest sucha.
Najlepszym okresem do przeprowadzenia
napowietrzania jest cały okres wzrostu, czyli
od końca kwietnia do września.
Należy napowietrzać przynajmniej raz w
roku.
Aby otrzymać zielony dywan, zaleca się użyć
nawozu, natychmiast po przeprowadzeniu
napowietrzania.
21
%
&
!'
(L
e W*-$'9#6'#,!"1*-#"-5E("'!(#'-#6'#5"G%-$#H
6<%"1'#1'#6%#:"+#N8O#'$#1'#6%#&*",-E'#NMO
.*//'#"66!+$(E7
e W*-$'9#6'#,!"1*-#+!&E("'!(#'-#6'#5"G%-$#H
6<%"1'#1'#6%#:"+#NfO#'$#1'#6%#&*",-E'#NQO
.*//'#"66!+$(E7
e *6"1%("+'9#6%#&%$$'#1<%$$%.0'#NDO#'$#6'#$"(%-$
NgO#%!#/*F'-#1'#6%#:"+#'$#1'#6<E.(*!#&%&"66*-7
e M6*3!'9#6'#$"(%-$#NgO#%:'.#6'#$"(%-$#N]O#%!
/*F'-#1'#6%#:"+#'$#1'#6<E.(*!#&%&"66*-7
e W*-$''(#0'$#*-1'(+$'#0%-1+$!L#1**(#1"$
/'$#1'#+.0(*'5#N8O#'-#1'#L-*&##NMO#$'
)':'+$",'-;#9*%6+#1'#%5)''61"-,#$**-$
e W*-$''(#0'$#)*:'-+$'#0%-1+$!L#1**(#1"$
/'$#1'#+.0(*'5#NfO#'-#1'#L-*&#NQO#$'
)':'+$",'-;#9*%6+#1'#%5)''61"-,#$**-$
e Y'()"-1#1'#)'!,'6#NDO#/'$#1'#$('L+$%-,#NgO;
/'$#)'0!6&#:%-#1'#+.0(*'5#'-#1'
:6'!,'6/*'(7
e M6*LL''(#1'#$('L+$%-,#NgO#/'$#1'#$('L+$%-,
N]O#/'$#)'0!6&#:%-#1'#+.0(*'5#'-#1'
:6'!,'6/*'(
e Q'-#!-$'('-#]("55#/"$#1'(# .0(%!)'#N8O#!-1
1'-#Q('0L-*&5#NMO#K"'#1%(,'+$'66$#/*-$"'('-
e Q'-#*)'('-#]("55#/"$#1'(# .0(%!)'#NfO#!-1
1'-#Q('0L-*&5#NQO#K"'#1%(,'+$'66$#/*-$"'('-
e Q'-#MV,'6#NDO#/"$#Z"65'#1'(# .0(%!)'#!-1
1'(#g6V,'6/!$$'(#/"$#1'(#\!,+$%-,'#NgO
:'()"-1'-
e##Q"'#\!,+$%-,'#NgO#/"$#Z"65'#1'(# .0(%!)'
!-1#1'(#g6V,'6/!$$'(#/"$#1'(#\!,+$%-,'#N]O
)6*.L"'('-
e W*-$%(#'6#/%-"66%(#"-5'("*(#5"Rd-1*6*#.*-#'6
$*(-"66*#N8O#F#6%#'/&!^%1!(%#NMO#.*/*
"6!+$(%1*
e W*-$%(#'6#/%-"66%(#+!&'("*(#5"Rd-1*6*#.*-#'6
$*(-"66*#NfO#F#6%#'/&!^%1!(%#NQO#.*/*
"6!+$(%1*
e f*-'.$%(#'6#'+$(")*#NDO#.*-#6%#:%("66%#NgO
/'1"%-$'#$*(-"66*#F#$!'(.%#1'#/%("&*+%7
e M6*3!'%(#6%#:%("66%#NgO#.*-#6%#:%("66%#N]O
/'1"%-$'#$*(-"66*#F#$!'(.%#1'#/%("&*+%
e Zamontuj dolny uchwyt przymocowując go za
pomocą śruby (A) i pokrętła (B), jak pokazano
na rysunku.
e Zamontuj górny uchwyt przymocowując go
za pomocą śruby (C) i pokrętła (D) jak
pokazano na rysunku.
e Połącz końcówkę (E) z drążkiem (F) za
pomocą śruby i nakrętki motylkowej.
e Połącz drążek (F) z drążkiem (G) za
pomocą śruby i nakrętki motylkowej.
23
$
e .*66',%('#"6#$"(%-$'#NgO#1%66%#+$%55%#NDO
e S"&"',%('#"6#$"(%-$'#NgO#.*-#"6#$"(%-$'#N]O
%66'-$%-1*#6%#:"$'#'#"6#,%66'$$*
e 866'-$%('#6%#/%-*&*6%#NMO#.*-#6%#:"$'#N8O#'
("&"',%('#"-#%:%-$"#"6#/%-!)("*
e 866'-$%('#6%#/%-*&*6%#NQO#.*-#6%#:"$'#NfO#'
("&"',%('#"6#/%-!)("*#+!&'("*('#+!6#/%-!4
)("*#"-5'("*('#.*/'#"-#5",!(%
!"#
e Q"+.*--'.$#$"'#(*1#NgO#5(*/#$0'#)(%.L'$#NDO7
e g*61#$"'#(*1#NgO#K"$0#$"'#(*1#N]O#)F#+6%.L'-"-,
$0'#)*6$#%-1#K"-,#-!$7
e J**+'-##L-*)#NMO#K"$0#+.('K#N8O#%-1#5*61#$0'
0%-16'#5*(K%(1+7
e J**+'-#L-*)#NQO#K"$0#+.('K#NfO#%-1#5*61#$0'
!&&'(#0%-16'#*-$*#$0'#6*K'(#0%-16';#%+
+0*K-#"-#$0'#"66!+$(%$"*-7
%
e QE+*6"1%("+'9#6'#$"(%-$#NgO#'$#6%#&%$$'#1<%$$%.0'
NDO7
e S'&6"'9#6'#$"(%-$#NgO#%:'.#6'#$"(%-$#N]O#'-
1'++'((%-$#6%#:"+#'$#6<E.(*!#&%&"66*-7
e Q'++'(('9#6%#&*",-E'#NMO#&%(#6<"-$'(/E1"%"('
1'#6%#:"+#N8O#'$#('&6"'9#6'#,!"1*-#'-#%:%-$7
e Q'++'(('9#6%#&*",-E'#NQO#&%(#6<"-$'(/E1"%"('
1'#6%#:"+#NfO#'$#('&6"'9#6'#,!"1*-#+!&E("'!(
+!(#6'#,!"1*-#"-5E("'!(#.*//'#"66!+$(E#+!(#6%
5",!('7
&
e Q"'#\!,+$%-,'#NgO#:*/#MV,'6#NDO#6[+'-
e Q"'#\!,+$%-,'#NgO#/"$#1'(#\!,+$%-,'#N]O
-%.0#J[+'-#1'(# .0(%!)'#!-1#1'(
g6V,'6/!$$'(#9!+%//'-L6%&&'-
e Q'-#Q('0L-*&5#NMO#/"$#1'(# .0(%!)'#N8O
6*.L'(-#!-1#1'-#]("55#-%.0#:*(-#L6%&&'-
e Q'-#Q('0L-*&5#NQO#/"$#1'(# .0(%!)'#NfO
6*.L'(-#!-1#1'-#*)'('-#]("55;#K"'#%!5#1'(
8))"61!-,#9!#+'0'-;#%!5#1'-#!-$'('-#]("55
L6%&&'-7
!'
e h*&&'6#1'#$('L+$%-,#NgO#6*+#:%-#1'#)'!,'6
NDO
e M!",#$('L+$%-,#NgO#$'(!,#/'$#$('L+$%-,#N]O;
1**(#1'#+.0(*'5#'-#1'#:6'!,'6/*'(#6*++'(
$
'#1(%%"'-
e Q(%%"#L-*&#NMO#6*++'(#/'$#+.0(*'5#N8O#'-
:*!K#0'$#0%-1+$!L#-%%(#:*('-
e Q(%%"#L-*&#NQO#6*++'(#/'$#+.0(*'5#NfO#'-
:*!K#0'$#)*:'-+$'#0%-1+$!L#*&#0'$#*-1'(+$'
0%-1+$!L;#9*%6+#1'#%5)''61"-,#$**-$
e Q'+.*-'.$%(#6%#:%("66%#NgO#1'6#'+$(")*#NDO
e =6
',%(#6%#:%("66%#NgO#.*-#6%#:%("66%#N]O#%56*R%-1*
'6#$*(-"66*#F#6%#$!'(.%#1'#/%("&*+%
e 856*R%(#6%#'/&!^%1!(%#NMO#.*-#'6#$*(-"66*#N8O
F#&6',%(#0%."%#%1'6%-$'#'6#/%-"66%(
e 856*R%(#6%#'/&!^%1!(%#NQO#.*-#'6#$*(-"66*#NfO
F#&6',%(#'6#/%-"66%(#+!&'("*(#+*)('#'6#/%-"66%(
"-5'("*(#.*/*#'-#6%#"6!+$(%."`-
(L
e Rozłącz drążek (F) i końcówkę (E)
e Oddziel drążek (F) od drążka (G)
odkręcając śrubę i nakrętkę motylkową.
e Oddziel uchwyt (B) za pomocą śruby (A)
i złóż uchwyt do przodu.
e Oddziel uchwyt (D) za pomocą śruby (C)
i złóż górny uchwyt na dolnym uchwycie,
jak to pokazano na rysunku.
!
!
PL
WAŻNE, UWAGA
NIE URUCHAMIAĆ przed napełnieniem
zbiornika
NIE PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEGO
POZIOMU
PRZED URUCHOMIENIEM SILNIKA, prosimy
przeczytać instrukcję producenta silnika
DŹWIGNIA BEZPIECZEŃSTWA (rys.3 i 4)
Przed uruchomieniem silnika, należy
przesunąć dźwignię bezpieczeństwa i
przytrzymać ją na pozycji, aż do chwili, kiedy
silnik zacznie działać.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Przesunąć gałkę Starter na pozycję
(rys.2A)
Przesunąć dźwignię akceleratora na
pozycję (rys.1)
- Uruchomić dźwignię bezpieczeństwa:
- nacisnąć na przycisk 1 jednocześnie
pociągając dźwignię (rys.3)
- Przytrzymać dźwignię na pozycji i pociągnąć
za linkę rozruchową x razy aż silnik zapali.
Po uruchomieniu silnika zwolnić dźwignię
(rys. 2B)
-pracować mając dźwignię akceleratora
ustawioną na maksimum (rys. 1)
WYŁĄCZENIE
- Zwolnić dźwignię sterującą (rys.4)
29
!"#
$
%
&
!'
(L
!#)*
!"#
$
%
&
!'
+$+, -./&$/.'0.,./ /1 "2'.0$2! /.', 00./'.-
+3+, -/%21/'$%,$!"/4/.&56+,$!"/,7 /)'.& /7 $"7,
+3+,8- /& /' 9: / ,/& /1:"'." /& /'./7.6, 61/& +/'.- +
+3+, -/%;1/&.+/.!7 ) !/6!&/1 "6'$ 1 !/& 1/- ++ 17<7
+3+, -/9221/2(7 %%$!"/ !/722", =$!+, ''$!"/9.!/& /- +)'.& !
+$+, -./& /.'0.&2/3/1 "6'.>$?!/& /'./.',61./& /'.+/>6>7$''.
+SYSTEM DŹWIGNI I REGULACJA WYSOKOŚCI OSTRZY
!#)#
!#)#
!#)*
!BCD*
E
- 1F
(L
Przesuń dźwignię (x) do przodu.
Wyreguluj wysokość ostrzy obracając
pokrętłem w lewo, aby zwiększyć
głębokość roboczą lub w prawo, aby ją
zmniejszyć (1x = 1mm)
!#)* pozwól ostrzom wbić się w teren na
około 3 mm głębokości.
31
!!"#$% &"'( )'*"'&+ !, -
Het metalen frame in de zak steken
(Tekening 1)
Met behulp van een plat en rond hulpstuk,
zoals een lepel, de randen van de zak over
het frame lichten (Tekeningen 2-3-4)
Het is aan te raden om met de lange randen
A en B te beginnen en pas daarna de korte
randen C en D te monteren (Tekening 5)
#.)/ 0"'*"'% '$.%! '1 +
+"2.&"+'% '34"+$
Poner la estructura metálica en el interior
del tejido (dibujo 1)
Con ayuda del mango redondeado de una
simple cuchara, introducir la estructura en
el interior de los bordes de fijación (dibujos
2-3-4)
Al efectuar esta operción, se aconseja fijar
primero los lados largos A y B y, luego, los
cortos C y D (dibujo 5)
)% "! "
'
MONTAŻ WORKA NA TRAWĘ
Włóż metalową konstrukcję do worka z
materiału (obrazek 1)
Przy pomocy zaokrąglonego trzonka zwykłej
łyżki wsuń metalową konstrukcję do wnętrza
krawędzi dociskowych (obrazki 2-3-4)
Po przeprowadzeniu tego manewru, zaleca
się przymocować najpierw dłuższe boki A i B
a następnie C i D (obrazek 5)
1L
6
7
8 9
:
DANE TECHNICZNE
L
Moc
Ciężar
Worek
Szerokość robocza
Głębokość robocza
!
! !"#
Gwarantowany poziom mocy
akustycznej
!!$!
Wibracje przy uchwycie
Napęd
3,5
- a mezzo cinghia trapezioidale
- through “V”-belt
- par courroie trapézoïdale
- mit Keilrieme n
- door een trapeziumriem
- con correa trapezoidal
- przez pas transmisyjny
trapezoidalny
"%
&
Niveau de puissance sonore mesuré
Ermittelter Schallleistungspegel
Gemeten geluidsvermogenniveau
Nivel de potencia sonora detectado
Zmierzony poziom mocy akustycznej
Ciśnienie akustyczne na stanowisku
operatora
2,3 kW
3150 rpm
B&S
33 kg
93
92
80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Efco SR 38 B45 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla