Sony XAV-601BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
©2012 Sony Corporation
4-419-667-PL(1)
XAV-601BT
masterpage:Prawy\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB+00COV-EUR.fm
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Instrukcja obsługi
Audiowizualny
zestaw rozrywkowy
00GB+00COV-EUR.book Page 1 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
2
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB01INT-EUR.fm
masterpage:Lewy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiać urządzenia na
deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie
otwierać obudowy. Naprawy powierzać
tylko wykwalifikowanym osobom.
OSTRZEŻENIE
Użycie przyrządów optycznych w parze z tym
urządzeniem zwiększa zagrożenie dla wzroku.
Promień lasera wykorzystywany w odtwarzaczu
CD/DVD jest szkodliwy dla wzroku i dlatego nie
należy próbować zdjąć obudowy. Naprawy
powierzać tylko wykwalifikowanym osobom.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że zestaw
XAV-601BT spełnia istotne wymagania i inne
stosowne postanowienia dyrektywy 1999/5/UE.
Szczegółowe informacje można znaleźć pod
następującym adresem:
http://www.compliance.sony.de/
Włochy: Zasady użycia sieci RLAN reguluje:
w odniesieniu do użytku prywatnego –
Dekret Legislacyjny nr 259 z 1.8.2003
(„Kodeks komunikacji elektronicznej”).
W szczególności, artykuł 104 wskazuje,
kiedy wymagane jest wcześniejsze uzyskanie
ogólnego zezwolenia, a artykuł 105 określa,
kiedy dozwolone jest swobodne użycie;
w odniesieniu do publicznego świadczenia
usług polegających na dostępie przez sieć
RLAN do sieci i usług telekomunikacyjnych
– Dekret Ministerialny z 28.5.2003
zpóźniejszymi zmianami oraz artykuł 25
(ogólne zezwolenie dotyczące sieci i usług
komunikacji elektronicznej) w Kodeksie
komunikacji elektronicznej.
Norwegia: Użycie tego sprzętu radiowego jest
zabronione w strefie znajdującej się wpromieniu
20 km od ośrodka Ny-Alesund na archipelagu
Svalbard.
Uwaga dla klientów: poniższa informacja
dotyczy tylko sprzętu sprzedawanego
w krajach, w których obowiązują
dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta
w Unii Europejskiej upoważnionym do
dokonania i potwierdzenia oceny zgodności
z wymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej sprawuje Sony Europe Limited (Sp.
z o.o.), Oddział w Polsce, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych
i gwarancyjnych należy kontaktować się
z podmiotami, których adresy podano
w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego
i elektronicznego (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany
do odpadów domowych. Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, których
przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie
produktu. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych. Aby
uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu
tego produktu, należy się skontaktować
zwładzami lokalnymi, firmą świadcz
ącą usługi
oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten
został kupiony.
Ze względów bezpieczeństwa
radioodtwarzacz należy instalować tylko
w desce rozdzielczej pojazdu. Instalowanie
i podłączanie urządzenia opisano w osobnej
instrukcji „Instalacja / połączenia”.
Ta etykieta znajduje się na spodzie
podstawy montażowej.
00GB+00COV-EUR.book Page 2 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
3
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB01INT-EUR.fm
masterpage:Prawy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze lub
opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien
być zaliczany do odpadów domowych. Na
pewnych bateriach lub akumulatorach symbol
ten może być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub
akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, których
przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie
baterii lub akumulatora. Recykling materiałów
pomaga w zachowaniu surowców naturalnych.
W przypadku produktu, który ze względów
bezpieczeństwa, sprawności działania lub
spójności danych wymaga stałego podłączenia
do wewnętrznej baterii lub akumulatora,
wymianę baterii lub akumulatora należy zlecić
wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla
zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii
lub akumulatora, wyeksploatowany produkt
należy przekazać do odpowiedniego punktu,
który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii /
akumulatorów należy się zapoznać
z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
bezpiecznego usuwania baterii lub akumulatora
z produktu. Baterię lub akumulator należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się recyklingiem zużytych baterii. Aby
uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu
tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy
się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Uwaga o baterii litowej
Nie narażać baterii na zbyt wysoką temperaturę
s
powodowaną przez bezpośrednie oświetlenie
s
łoneczne, ogień itp.
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
w samochodzie, którego stacyjka nie
ma położenia ACC (akcesoriów)
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania (strona 49).
Urządzenie będzie się wówczas
automatycznie, całkowicie wyłączało po
zadanym czasie, nie powodując zużycia
akumulatora.
Jeśli funkcja automatycznego wyłączania nie
jest włączona, przy każdym wyłączaniu
zapłonu należy nacisnąć przycisk
(SOURCE/OFF) na urządzeniu i trzymać go
dotąd, aż zwyświetlacza znikną wskazania.
Wyłączanie ekranu pokazu (Demo) – patrz
strona 49.
00GB+00COV-EUR.book Page 3 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
4
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB+00COV-EURTOC.fm
masterpage:Lewy
Spis treści
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . .7
Uwagi dotyczące instalacji. . . . . . . . . . . . . . . . .7
Prawa autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uwagi o funkcji Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uwagi dotyczące licencji . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Płyty, które można odtwarzać, i symbole
używane w instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Rozmieszczenie i funkcje elementów . . . . . . .11
Zestaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pilot RM-X271 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Wybieranie początkowych ustawień . . . . . . . .14
Nastawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Przygotowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Zdejmowanie panelu czołowego . . . . . . . . . . .15
Zakładanie panelu czołowego . . . . . . . . . . .15
Radio
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Elementy sterujące odbiorem . . . . . . . . . . .16
Wskazania odbioru . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Programowanie i nastawianie stacji. . . . . . . . .17
Programowanie automatyczne — BTM . . .17
Programowanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . .17
Nastawianie zaprogramowanych stacji . . . .17
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wybieranie ustawienia AF . . . . . . . . . . . . .18
Wybieranie typu programu (PTY). . . . . . . .18
Płyty
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elementy sterujące odtwarzaniem . . . . . . . 19
Wskazania podczas odtwarzania . . . . . . . . 21
Użycie funkcji PBC (sterowania
odtwarzaniem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wybieranie ustawień dźwięku. . . . . . . . . . . . . 21
Zmienianie języka/formatu dźwięku . . . . . 21
Zmienianie kanału audio. . . . . . . . . . . . . . . 22
Korygowanie poziomu wyjściowego
dźwięku — Dolby D level . . . . . . . . . . . . . 22
Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej
kolejności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wyszukiwanie bezpośrednie . . . . . . . . . . . . . . 23
Wyświetlanie listy plików z utworami/filmami
— List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wybieranie pliku z utworem/filmem . . . . . 24
Wybieranie typu pliku . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Muzyka z urządzeń USB
Odtwarzanie muzyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elementy sterujące odtwarzaniem . . . . . . . 24
Menu opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej
kolejności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wybieranie plików z muzyką . . . . . . . . . . . . . 25
Wybieranie utworów z biblioteki . . . . . . . . . . 25
Słuchanie muzyki dopasowanej do nastroju —
SensMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalacja w komputerze programu
„Media Go”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Przesyłanie utworów do urządzenia USB
przy użyciu programu „Media Go” . . . . . . 26
Odtwarzanie utworów z kanałów —
kanały SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wybieranie albumu na podstawie okładki . . . 27
Menu opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Filmy z urządzeń USB
Odtwarzanie filmu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elementy sterujące odtwarzaniem . . . . . . . 28
Menu opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wybieranie plików z filmami . . . . . . . . . . . . . 29
Menu opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
00GB+00COV-EUR.book Page 4 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
5
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB+00COV-EURTOC.fm
masterpage:Prawy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Fotografie z urządzeń USB
Wyświetlanie fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elementy sterujące odtwarzaniem . . . . . . . 30
Menu opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wybieranie plików z fotografiami. . . . . . . . . . 31
Menu opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uwagi dotyczące odtwarzania
zurządzeń USB
iPod
Odtwarzanie z iPoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wyświetlanie listy plików z utworami/filmami
— List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wybieranie pliku z utworem/filmem . . . . . 33
Wybieranie typu pliku . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wybieranie trybu odtwarzania. . . . . . . . . . . . . 33
Odtwarzanie wielokrotne i w przypadkowej
kolejności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bezpośrednia obsługa iPoda
Obsługa przez pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dodatkowe funkcje
Wyszukiwanie utworu przez słuchanie
fragmentów utworów — ZAPPIN™. . . . . . . . 34
Obsługa aplikacji w smartfonie —
MirrorLink™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wybieranie różnych źródeł dźwięku
dla przodu i dla tyłu — Zone × Zone . . . . . . . 35
Zmienianie koloru przycisków — Dynamic
Color Illuminator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Personalizacja koloru przycisków —
Custom Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Obsługa gestami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tryb głośnomówiący i transmisja
dźwięku — funkcja Bluetooth
Przed użyciem funkcji Bluetooth . . . . . . . . . . 37
Zarys procedury użycia funkcji Bluetooth. 37
Wskazania stanu Bluetooth . . . . . . . . . . . . 37
Instalacja mikrofonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wyszukiwanie z urządzenia Bluetooth . . . 38
Łączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Telefonowanie w trybie głośnomówiącym. . . 39
Inicjowanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Odbieranie połączeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Czynności podczas połączenia. . . . . . . . . . 40
Zarządzanie książką telefoniczną . . . . . . . . . . 41
Wybieranie danych o książce
telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Przeglądanie książki telefonicznej . . . . . . . 41
Kasowanie danych z książki
telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zarządzanie danymi o połączeniach . . . . . . . . 42
Kasowanie historii połączeń . . . . . . . . . . . 42
Pamięć numerów (wybieranie skrócone) . . 42
Menu opcji dla telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Strumieniowa transmisja dźwięku . . . . . . . . . 43
Słuchanie nagrań zurządzenia Bluetooth
przez to urządzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sterowanie urządzeniem Bluetooth
z tego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ustawienia ogólne funkcji Bluetooth . . . . . . . 43
Korygowanie dźwięku
Wybieranie ustawień brzmienia — EQ7 . . . . 44
Regulacja krzywej korekty — EQ7 Tune . 44
Regulacja parametrów dźwięku . . . . . . . . . . . 44
Optymalizacja dźwięku w miejscu słuchania —
inteligentne wyrównywanie parametrów
czasowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kalibracja dźwięku w miejscu słuchania —
regulacja inteligentnego wyrównywania
parametrów czasowych . . . . . . . . . . . . . . . 45
Konfiguracja głośników i ustawienia
głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tworzenie wirtualnego głośnika
centralnego — CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Użycie tylnych głośników jako
subwooferów — Rear Bass Enhancer . . . . 46
Korygowanie poziomu dźwięku
wgłośnikach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
00GB+00COV-EUR.book Page 5 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
6
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB+00COV-EURTOC.fm
masterpage:Lewy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Regulacja monitora
Kalibracja panelu dotykowego. . . . . . . . . . . . .47
Korygowanie obrazu — Picture EQ. . . . . . . . .47
Korygowanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Wybieranie współczynnika kształtu. . . . . . . . .48
Ustawienia
Podstawowa procedura wybierania ustawień. .48
Ustawienia ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Visual Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Source Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Posługiwanie się oferowanymi
oddzielnie urządzeniami
Dodatkowe urządzenie audio / wideo . . . . . . .56
Tylna kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ustawienia widoku z tylnej kamery . . . . . .56
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Uwagi o panelu LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Uwagi o płytach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Kolejność odtwarzania plików MP3/
WMA/AAC/Xvid/MPEG-4. . . . . . . . . . . . .59
Informacja o iPodzie . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Informacja o funkcji Bluetooth . . . . . . . . . .61
Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Demontaż urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . .64
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
00GB+00COV-EUR.book Page 6 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
7
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
•Należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego
obowiązujących w danym kraju.
Podczas kierowania pojazdem
–Nie obsługiwać urządzenia i nie patrzeć na nie.
Grozi to dekoncentracją i wypadkiem. Aby
oglądać obraz z urządzenia lub obsługiwać
urządzenie, należy zaparkować samochód
w bezpiecznym miejscu.
Nie zmieniać ustawień urządzenia ani nie
używać żadnej funkcji, która mogłaby odwracać
uwagę od sytuacji na drodze.
Dla bezpieczeństwa, podczas cofania
samochodu zawsze należy się obejrzeć
i sprawdzić, co dzieje się za
samochodem, nawet jeśli podłączona
jest tylna kamera. Nie polegać na samej
tylnej kamerze.
Podczas obsługi
–Nie wkładać do urządzenia rąk, palców ani
obcych przedmiotów. Grozi to obrażeniami lub
uszkodzeniem urządzenia.
Przechowywać małe przedmioty poza zasięgiem
dzieci.
–Aby uniknąć obraże
ń w razie gwałtownego
przemieszczenia samochodu, zawsze zapinać
pasy bezpieczeństwa.
Uwagi dotyczące instalacji
Zaleca się, aby urządzenie zostało zainstalowane
przez wykwalifikowanego technika lub
pracownika serwisu.
–Chcąc samodzielnie zainstalować urządzenie, na-
leży skorzystać z dostarczonej instrukcji instala-
cji/podłączania i prawidłowo wykonać instalację.
–Niewłaściwa instalacja grozi wyczerpaniem
akumulatora lub zwarciem.
•Jeśli urządzenie działa niewłaściwie, w pierwszej
kolejności należy skorzystać z dostarczonej
instrukcji instalacji / podłączania i sprawdzić
połączenia. Jeśli wszystko jest w porządku,
sprawdź bezpiecznik.
Chronić powierzchnię urządzenia przed
uszkodzeniem.
–Nie narażać powierzchni urządzenia na kontakt
ze środkami chemicznymi, takimi jak środki
owadobójcze, lakier do włosów, środki
odstraszające owady itp.
Nie dopuścić do dł
ugotrwałego kontaktu
urządzenia z przedmiotami z gumy albo
plastiku. Grozi to deformacją wykończenia
urządzenia albo pogorszeniem jego stanu.
Starannie zamocować instalowane urządzenie.
•Instalować urządzenie przy wyłączonym zapłonie.
Instalacja urządzenia przy włączonym zapłonie może
spowodować wyczerpanie akumulatora lub zwarcie.
Podczas instalacji nie dopuścić do uszkodzenia
wiertarką żadnych elementów pojazdu, takich jak
rurki, przewody czy zbiornik paliwa. Grozi to
pożarem lub wypadkiem.
Prawa autorskie
Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories. Dolby i sym-
bol podwójnego D są znakami
handlowymi Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows
Media oraz odpowiednie logo są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami
handlowymi Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i / lub innych krajach.
Niniejszy produkt zawiera technologię chronioną
prawami własności intelektualnej firmy Microsoft.
Zabrania się wykorzystywania lub rozpowszechnia-
nia tej technologii poza tym produktem bez
odpowiedniej (-ich) licencji firmy Microsoft.
„DVD VIDEO”, „DVD-R”, „DVD-RW”,
„DVD+R” i „DVD+RW” są znakami handlowymi.
Słowo, znak i logo Bluetooth są własnością
Bluetooth SIG Inc., a ich dowolne wykorzystanie
przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie
licencji. Inne znaki handlowe i nazwy handlowe
należą do odpowiednich właścicieli.
ZAPPIN jest znakiem handlowym Sony Corporation.
Zapobieganie wypadkom
Obraz pojawia się tylko po zaparkowaniu
samochodu i włączeniu hamulca postojowego.
Jeśli w trakcie odtwarzania filmu samochód
zacznie się poruszać, pojawi się pokazane pod
spodem ostrzeżenie, po czym automatycznie
zostanie wyświetlony ekran tła.
„Video blocked for your safety.”
Kiedy samochód znajduje się w ruchu, działa
monitor podłączony do gniazda REAR OUT
Zamiast obrazu na wyświetlaczu pojawia się
ekran t
ła. Można słuchać dźwięku.
Podczas kierowania pojazdem nie obsługiwać
urządzenia ani nie spoglądać na monitor.
00GB+00COV-EUR.book Page 7 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
8
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Nazwa i logo „12 TONE
ANALYSIS” są znakami han-
dlowymi Sony Corporation.
„WALKMAN” i logo
„WALKMAN” są
zastrzeżonymi znakami
handlowymi Sony
Corporation.
Nazwa i logo „SensMe” są
znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami
handlowymi Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Technologię rozpoznawania muzyki i odnośne
dane dostarcza firma Gracenote®. Gracenote jest
standardem branżowym w technologii
rozpoznawania muzyki i dostarczania odnośnych
materiałów. Więcej informacji można znaleźć
pod adresem www.gracenote.com.
Dane dotyczące płyt CD, DVD, Blu-ray Disc
oraz muzyki i filmów pochodzące od Gracenote
Inc., copyright © 2000 do chwili obecnej
Gracenote. Gracenote Software, copyright ©
2000 do chwili obecnej Gracenote. W produkcie
iusłudze jest wykorzystywany przynajmniej
jeden patent należący do Gracenote. Niewyczer-
pującą listę stosownych patentów Gracenote
można naleźć na stronie www Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo
i logotyp Gracenote oraz logo „Powered by
Gracenote” są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami handlowymi Gracenote
w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, i iPod touch
są znakami handlowymi Apple Inc., zastrzeżonymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Apple, Macintosh i iTunes są znakami handlowymi
Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
MirrorLink™ i logo MirrorLink są znakami
certyfikacji Car Connectivity Consortium LLC.
Użycie bez zezwolenia jest surowo zabronione.
Wszystkie inne znaki handlowe należą do
odpowiednich właścicieli.
NINIEJSZY PRODUKT PODLEGA WARUN-
KOM LICENCJI MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO UDZIELONEJ KONSUMENTOWI
I ZEZWALAJĄCEJ MU NA OSOBISTE,
NIEZAROBKOWE WYKORZYSTANIE
PRODUKTU DO DEKODOWANIA FILMU
MPEG-4 VIDEO ZAKODOWANEGO PRZEZ
KONSUMENTA WYKONUJĄCEGO OSOBISTE,
NIEZAROBKOWE DZIAŁANIA I / LUB
UZYSKANEGO OD DOSTAWCY FILMÓW
MPEG-4 VIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
FIRMY MPEG LA NA DOSTARCZANIE
FILMÓW MPEG-4 VIDEO. NIE UDZIELA SIĘ
ŻADNEJ LICENCJI NA JAKIEKOLWIEK INNE
RODZAJE WYKORZYSTANIA I NIE NALEŻY
DOMNIEMYWAĆ ISTNIENIA TAKIEJ LICEN-
CJI. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM
DOTYCZĄCE LICENCJI I WYKORZYSTANIA
DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZ-
NYCH LUB ZAROBKOWYCH, MOŻNA
UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA, LLC. PATRZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
NINIEJSZY PRODUKT PODLEGA WARUN-
KOM LICENCJI AVC PATENT PORTFOLIO
UDZIELONEJ KONSUMENTOWI I ZEZWA-
LAJĄCEJ MU NA OSOBISTE, NIEZAROB-
KOWE WYKORZYSTANIE PRODUKTU DO
(i)KODOWANIA FILMU ZGODNIE ZE
STANDARDEM AVC („FILM AVC”) I/LUB
(ii)DEKODOWANIA FILMU AVC
ZAKODOWANEGO PRZEZ KONSUMENTA
PODEJMUJĄCEGO OSOBISTE,
NIEZAROBKOWE DZIAŁANIE
I / LUB UZYSKANEGO OD DOSTAWCY
FILMÓW POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA
DOSTARCZANIE FILMÓW AVC. NIE
UDZIELA SIĘ ŻADNEJ LICENCJI NA
JAKIEKOLWIEK INNE RODZAJE
WYKORZYSTANIA I NIE NALEŻY
DOMNIEMYWAĆ ISTNIENIA TAKIEJ
LICENCJI. DODATKOWE INFORMACJE
MOŻNA UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA,
L.L.C. PATRZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
NINIEJSZY PRODUKT PODLEGA WARUN-
KOM LICENCJI AVC PATENT PORTFOLIO
I VC-1 PATENT PORTFOLIO UDZIELONYCH
KONSUMENTOWI I ZEZWALAJĄCYCH MU
NA OSOBISTE, NIEZAROBKOWE
WYKORZYSTANIE PRODUKTU DO
DEKODOWANIA FILMU ZGODNIE ZE
STANDARDEM AVC („FILM AVC”) I/LUB
ZE STANDARDEM VC-1 („FILM VC-1”)
ZAKODOWANEGO PRZEZ KONSUMENTA
WYKONUJĄCEGO OSOBISTE, NIEZAROB-
KOWE DZIAŁANIA I/LUB UZYSKANEGO
OD DOSTAWCY FILMÓW POSIADAJĄCEGO
LICENCJĘ NA DOSTARCZANIE FILMÓW
AVC I VC-1. NIE UDZIELA SIĘ ŻADNEJ
LICENCJI NA JAKIEKOLWIEK INNE RO-
DZAJE WYKORZYSTANIA I NIE NALEŻY
DOMNIEMYWAĆ ISTNIENIA TAKIEJ LICEN-
CJI. DODATKOWE INFORMACJE MOŻNA
UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C. PATRZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
00GB+00COV-EUR.book Page 8 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
9
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Niniejszy produkt wykorzystuje sterownik
programowy NCM licencjonowany przez Sony
od MCCI corporation.
Uwagi o funkcji Bluetooth
Ostrzeżenie
SONY W ŻADNYM PRZYPADKU NIE BĘDZIE
PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
WSZELKIE SZKODY BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE LUB DODATKOWE ANI INNE
SZKODY, OBEJMUJĄCE MIĘDZY INNYMI
UTRATĘ ZYSKU, UTRATĘ DOCHODU,
UTRATĘ DANYCH, UTRATĘ MOŻLIWOŚCI
KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM
SPRZĘTU, PRZESTOJE I CZAS KLIENTA
ZWIĄZANE Z UŻYCIEM TEGO PRODUKTU,
JEGO SPRZĘTU I OPROGRAMOWANIA.
WAŻNE!
Bezpieczne i efektywne wykorzystanie
Wprowadzanie w urządzeniu zmian i przeróbek,
które nie są wyraźnie dopuszczone przez Sony,
grozi utratą prawa do użycia urządzenia.
Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się
z ograniczeniami użycia sprzętu Bluetooth
wynikającymi z przepisów krajowych.
Kierowanie pojazdami
Prosimy o zapoznanie się z przepisami regulu-
jącymi korzystanie z telefonów komórkowych
i zestawów głośnomówiących na obszarach, na
których będzie wykorzystywany zestaw.
Należy zawsze koncentrować całą uwagę na
jeździe. Jeśli wymagają tego warunki na drodze,
przed inicjowaniem lub przyjmowaniem połączenia
należy zjechać z drogi i zatrzymać się.
Podłączanie do innych urządzeń
Podłączając inne urządzenie, należy zapoznać się ze
szczegółową instrukcją bezpieczeń
stwa
zamieszczoną w jego instrukcji obsługi.
Oddziaływanie częstotliwości radiowych
Sygnały radiowe mogą oddziaływać na niewłaści-
wie zainstalowane lub niedostatecznie ekranowane
systemy elektroniczne w samochodzie, np. elektro-
niczne systemy wtrysku paliwa, elektroniczne syste-
my przeciwpoślizgowe (zapobiegające blokowaniu
ł), elektroniczne systemy regulacji prędkości czy
systemy poduszki powietrznej. W sprawach związa-
nych z instalacją i serwisowaniem tego urządzenia
należy się porozumieć z producentem pojazdu lub
jego przedstawicielem. Niewłaściwie przeprowa-
dzona instalacja i czynności serwisowe mogą
stanowić zagrożenie i spowodować unieważnienie
gwarancji udzielonej na to urządzenie.
Prosimy o skonsultowanie się z producentem
pojazdu w celu upewnienia się, że użycie telefonu
komórkowego w samochodzie nie zakłóci pracy
jego systemów elektronicznych.
Należy systematycznie sprawdzać prawidłowe
zamontowanie i działania wszystkich urządzeń
bezprzewodowych w samochodzie.
Połączenia alarmowe
Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth
ipołączone z nim urządzenie elektroniczne
wykorzystują do pracy sygnały radiowe, sieci
komórkowe i naziemne oraz funkcje definiowane
przez użytkownika, przez co nie są wstanie
zagwarantować połączenia w każdych warunkach.
Z tego powodu, w przypadku ważnych połączeń
(takich jak wezwanie pogotowia ratunkowego) nie
należy polegać wyłącznie na jakimkolwiek
urządzeniu elektronicznym.
Przypominamy, że warunkiem inicjowania
i odbierania połączeń jest włączenie zestawu
głośnomówiącego i połączonego z nim urządzenia
elektronicznego w zasięgu sieci komórkowej
zapewniającej wystarczający poziom sygnału.
Wykonywanie połączeń ratunkowych może być
niemożliwe w pewnych sieciach komórkowych oraz
przy korzystaniu z pewnych usług sieci i/lub funkcji
telefonu.
Więcej informacji można uzyskać
od lokalnego
operatora.
Uwagi dotyczące licencji
Ten produkt zawiera oprogramowanie
wykorzystywane przez Sony na zasadzie umowy
licencyjnej z właścicielem praw autorskich.
Właściciel praw autorskich do oprogramowania
zobowiązuje nas do przekazywania treści umowy
naszym klientom.
Szczegółowe informacje o licencjach na
oprogramowanie podano na stronie 50.
Uwaga dotycząca oprogramowania
podlegającego licencji GNU GPL/LGPL
Ten produkt zawiera oprogramowanie
podlegające warunkom Powszechnej Licencji
Publicznej GNU (GNU General Public License,
zwanej dalej „GPL”) lub Mniejszej Powszechnej
Licencji Publicznej GNU (GNU Lesser General
Public License, zwanej dalej „LGPL”). Zgodnie
z tymi warunkami klienci mają prawo do
uzyskiwania, modyfikowania i redystrybucji
kodu źródłowego tego oprogramowania na
warunkach licencji GPL lub LGPL wyświetlanej
na tym urządzeniu.
Kod źródłowy powyższego oprogramowania jest
dostępny w Internecie.
Aby go pobrać, należy odwiedzić poniższy adres
URL i wybrać symbol modelu „XAV-601BT”.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Zwracamy uwagę, że Sony nie jest w stanie
udzielać żadnych odpowiedzi na zapytania
dotyczące zawartości kodu źródłowego.
00GB+00COV-EUR.book Page 9 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
10
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Płyty, które można odtwarzać, i symbole używane w instrukcji
Wurządzeniu można odtwarzaćżne płyty wideo i audio.
Chcąc sprawdzić, czy urządzenie obsługuje określony rodzaj płyt i jakie funkcje są dostępne, można
skorzystać z poniższej tabeli.
*1 Płyta może także zawierać pliki audio.
*2 Płyta może także zawierać pliki wideo.
Uwaga
W instrukcji bywa używany ogólny termin „DVD” , który oznacza nośniki DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW i DVD+R/
DVD+RW.
W tabeli poniżej przedstawiono obsługiwane typy plików i ich symbole.
Dostępne funkcje zależą od formatu, bez względu na typ płyty. Zamieszczone poniżej symbole
formatów można także znaleźć obok opisów funkcji dostępnych dla danego typu pliku.
Wskazówka
Szczegółowe informacje o formatach kompresji podano na stronie 59.
Uwaga
W zależności od stanu nagrania, w urządzeniu nie można niekiedy odtworzyć nawet obsługiwanych płyt.
Symbol płyty w instrukcji Format płyty
VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/DVD+R DL*
1
/DVD-RW*
1
(Tryb Video/tryb VR)
DVD+R*
1
/DVD+RDL*
1
/DVD+RW*
1
Video CD
(1.0 / 1.1 / 2.0)
AUDIO
Audio CD
CD-ROM*
2
/CD-R*
2
/CD-RW*
2
Symbol formatu w instrukcji Typ pliku
Plik z dźwiękiem MP3
Plik z dźwiękiem WMA
Plik z dźwiękiem AAC
Plik z dźwiękiem WAVE
Plik z filmem Xvid
Plik z filmem WMV
Plik z filmem MPEG-4
Plik z filmem AVC (H.264 baseline)
00GB+00COV-EUR.book Page 10 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
11
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Rozmieszczenie i funkcje elementów
Zestaw
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
A Przycisk Z (wyjmowania) strona 19
B Przycisk HOME
Naciśnij go, aby wyświetlić menu HOME.
C Przycisk DSPL/M.OFF
Naciśnięcie powoduje zmianę zawartości
wyświetlacza.
Przytrzymaj go, aby wyłączyć monitor
i podświetlenie przycisków. Aby je
z powrotem włączyć, dotknij dowolnego
miejsca na wyświetlaczu.
D Szczelina na płytę strona 19
E Odbiornik sygnałów z pilota
F Port USB
Aby podłączyć urządzenie USB, należy
otworzyć osłonę.
G Przycisk zdejmowania panelu
czołowego
H Regulator głośności, przycisk
SOURCE/OFF
Obracaj go, aby wyregulować głośność.
Naciśnij go, aby włączyć urządzenie /
zmienić źródło d
źwięku: „Tuner” (radio),
„MirrorLink™”, „iPod”, „USB Music”,
„USB Video”, „Disc”, „BT Audio”
(Bluetooth Audio), „AUX” (dodatkowe
urządzenie).
Naciśnij go na 1 sekundę, aby zakończyć
odbiór źródła.
Naciśnij go na ponad 2 sekundy, aby
wyłączyć zasilanie.
I Przycisk zerowania strona 14
(za panelem przednim)
J Wyświetlacz / panel dotykowy
00GB+00COV-EUR.book Page 11 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
12
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Zawartość ekranu
A ATT (wyciszanie)
B ZONE × ZONE
C TA (komunikat o ruchu drogowym)
D Wskazania stanu Bluetooth strona 37
E Zegar strona 15
F Przycisk „ZONE × ZONE”
Dotknij go, aby włączyć funkcję Zone ×
Zone.
G Przycisk opcji
Dotknij go, aby wyświetlić menu opcji
HOME.
Menu opcji Home zawiera następujące
warianty:
Aby powrócić do menu Home, dotknij
przycisku .
H Przyciski wyboru źródła
Dotykając ich, można zmienić źródło
dźwięku: „Tuner” (radio), „MirrorLink™”,
„Phone” (Bluetooth Phone), „iPod”, „USB
Music”, „USB Video”, „USB Photo”,
„Disc”, „BT Audio” (Bluetooth Audio),
„Navigation*
2
”, „Rear Camera”, „AUX”
(dodatkowe urządzenie), „Settings”.
*1 Wybierz tryb 2D/3D, aby wyświetlać ikony 2D/3D.
W trybie 3D Mode obsługa jest możliwa przez
przeciąganie ikon w przód i w tył.
*2 Kiedy jest podłączony moduł nawigacji
(sprzedawany oddzielnie), aktywna staje się ikona
źródła Navigation na ekranie Home.
Wskazówka
Dotknij dowolnego miejsca na wyświetlaczu
i przytrzymaj je, aby wyświetlić listę wariantów
w menu.
Lista wskaźników:
Główny ekran:
„Icon Priority”
Wyświetla ikony w zależności od częstości
użycia: „Default”, „Frequency Used”.
„Background Theme”
Zmienia motyw tła: „Default”, „User”.
„Icon View”
Zmienia sposób wyświetlania ikon: „2D
Mode”, „3D Mode”*
1
.
„Touch Effect”
Podświetla miejsce naciśnięcia
wyświetlacza: „ON”, „OFF”.
00GB+00COV-EUR.book Page 12 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
13
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Pilot RM-X271
•Pilot służy do regulacji dźwięku. Do obsługi
menu należy używać panelu dotykowego.
Szczegóły podano na wskazanych stronach.
Przed użyciem pilota należy wyjąć folię
izolacyjną (strona 15).
A Przycisk OFF
Naciśnij go, aby zakończyć odbiór ze źródła
/ zatrzymać źródło.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
wyłączenie.
B Przycisk DSPL
Naciśnięcie powoduje zmianę zawartości
wyświetlacza.
C Przycisk MONITOR OFF
Naciśnij go, aby wyłączyć monitor
i podświetlenie przycisków. Aby włączyć go
na nowo, ponownie naciśnij przycisk.
D Przycisk POSITION
Naciśnij go, aby zmienić miejsce s
łuchania
(„Front L”/„Front R”/„Front”/„All”/
„Custom”/„OFF”).
E Przycisk O (powrotu)
Naciśnij go, aby powrócić do poprzedniego
ekranu/do menu płyty VCD*
1
.
F Przycisk EQ (korektora)
Naciskając go, można wybrać 7 zaprogra-
mowanych krzywych korekty dźwięku
(„Xplod”/„Vocal”/„Edge”/„Cruise”/„Space”/
„Gravity”/„Custom”/„OFF”).
G Przyciski numeryczne strona 23
Radio:
Naciśnięcie powoduje nastawianie
zaprogramowanych stacji.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
programowanie stacji.
Płyta:
Naciśnięcie umożliwia odszukanie tytułu /
rozdziału / utworu.
H Przycisk CLEAR
Naciśnięcie umożliwia skasowanie
wprowadzonej liczby.
I Przycisk Z×Z (Zone × Zone) strona 35
Naciśnij go, aby włączyć funkcję Zone ×
Zone.
J Przycisk ATT (wyciszania)
Naciśnij go, aby wyciszyć dźwięk. Aby
wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij
przycisk.
K Przycisk u (odtwarzania / pauzy)
L Przyciski .m / M>
Radio:
Naciśnięcie powoduje automatyczne
nastawianie stacji radiowych.
Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia
ręczne wyszukanie stacji.
Płyta*
2
/USB/iPod:
Naciśnięcie powoduje pominięcie rozdziału /
utworu / sceny / pliku.
Naciśnięcie i krótkie przytrzymanie
powoduje przewijanie filmu w tył / w przód.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
przewijanie utworu w tył / w przód.
Bluetooth Audio*
3
:
Naciśnięcie powoduje pominięcie utworu.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje
przewijanie utworu w tył / w przód.
00GB+00COV-EUR.book Page 13 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
14
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
M Przyciski ustawień odtwarzania płyty
DVD
(AUDIO):
Naciśnięcie powoduje zmianę języka /
formatu dźwięku.
(W przypadku płyt VCD zmienia kanał
dźwięku.)
(SUBTITLE):
Naciśnięcie powoduje zmianę języka
napisów.
(ANGLE):
Naciśnięcie powoduje zmianę kąta
oglądania.
(TOP MENU):
Naciśnięcie powoduje wyświetlenie
głównego menu płyty DVD.
(MENU):
Naciśnięcie powoduje wyświetlenie menu
płyty.
N Przycisk ZAP
Naciśnięcie włącza tryb ZAPPIN™.
O Przyciski </M/m/, (kursora) /
ENTER
strona 19
Służą do obsługi menu płyty DVD.
P Przycisk SRC (źródła)
Naciśnij go, aby zmienić źródło dźwięku:
„Tuner” (radio), „MirrorLink™”, „iPod”,
„USB Music”, „USB Video”, „Disc”, „BT
Audio” (Bluetooth Audio), „AUX”
(dodatkowe urządzenie).
Q Przycisk MODE
Naciśnij go, aby wybrać zakres fal (FM
(UKF) / MW (ŚR) / LW (DŁ)) / dodatkowe
urządzenie (AUX1/AUX2)*
4
.
R Przyciski VOL +/–
*1 Podczas odtwarzania z użyciem funkcji PBC.
*2 Działanie zależy od płyty (strona 20).
*3 Działanie zależy od podłączonego urządzenia
Bluetooth.
*4 Kiedy używane są dwa dodatkowe urządzenia.
Uwaga
Pilot nie działa po wyłączeniu urządzenia, gdy
wyświetlacz jest pusty. Aby włączyć urządzenie
i umożliwić obsługę pilotem, naciśnij przycisk
(SOURCE/OFF) na urządzeniu lub włóż płytę.
Czynności wstępne
Zerowanie urządzenia
Urządzenie należy wyzerować przed pierwszym
użyciem, po wymianie akumulatora w samo-
chodzie lub po dokonaniu zmian w połączeniach.
Spiczastym przedmiotem, takim jak długopis,
naciśnij przycisk zerowania (strona 11).
Uwaga
Naciśnięcie przycisku zerowania spowoduje
skasowanie ustawień zegara i niektórych danych
zpamięci.
Wybieranie początkowych
ustawień
Po wyzerowaniu urządzenia pojawia się ekran
początkowych ustawień.
1 Dotknij przycisku No na ekranie
ustawienia pokazu.
2 Dotknij wariantu „Subwoofer”, aby
wybrać ustawienie podłączenia
subwoofera.
Wybierz ustawienie „ON”, jeśli jest
podłączony subwoofer. W przeciwnym razie
wybierz ustawienie „OFF”.
3 Dotknij wariantu „Listening Position”,
aby określić miejsce słuchania.
Wybierz ustawienie „Front L”, jeśli siedzisz
z przodu po lewej stronie, lub przycisku
„Front R”, jeśli siedzisz z przodu po prawej
stronie.
Aby przywrócić początkowe ustawienie,
dotknij przycisku .
4 Dotknij wariantu „Język”, aby wybrać
język wyświetlania.
Przemieszczając wskaźnik w górę lub w dół,
wskaż żądany język (English/Français/
Español/Português/Ó³¹¹ð¦Ð/Nederlands/
Deutsch/Italiano).
Aby przywrócić początkowe ustawienie,
dotknij przycisku .
5 Dotknij wariantu „OK”.
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
00GB+00COV-EUR.book Page 14 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
15
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Ustawienie to można później zmienić wmenu
ustawień.
•Więcej informacji o wybieraniu ustawienia
podłączenia subwoofera podano na stronie 52.
•Więcej informacji o wybieraniu miejsca
słuchania podano w punkcie „Optymalizacja
dźwięku w miejscu słuchania — inteligentne
wyrównywanie parametrów czasowych” na
stronie 45.
•Więcej informacji o wybieraniu kodowania
znaków podano na stronie 49.
•Więcej informacji o wybieraniu języka
wyświetlania podano na stronie 49.
Uwaga
W zależności od języka, kraju i regionu, niektóre znaki
mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
Nastawianie zegara
Zegar pracuje w cyklu 24-godzinnym.
1 Naciśnij przycisk (HOME), po czym
dotknij wariantu „Settings”.
2 Dotknij przycisku , a następnie
„Clock Adjust”.
Pojawi się ekran regulacji.
3 Nastaw godzinę i minuty.
Przykładowo, aby nastawić zegar na godzinę
8:30, dotknij przycisków „0830”.
4 Dotknij wariantu „OK”.
Wybieranie ustawienia jest zakończone.
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję CT, podczas
wykonywania czynności 3 dotknij wariantu
„CT” (strona 49).
Aby usunąć wprowadzoną cyfrę, dotknij
przycisku „Clear”.
Aby powrócić do poprzedniego ekranu, dotknij
przycisku .
Uwagi
Funkcja CT może nie działać pomimo odbierania
stacji RDS.
Między godziną nastawioną przez funkcję CT
a rzeczywistą godziną może występować niewielka
różnica.
Przygotowanie pilota
Przed pierwszym użyciem pilota należy wyjąć
z niego folię izolującą.
Zdejmowanie panelu czołowego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
z niego panel czołowy.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony do
położenia OFF, a panel czołowy wciąż znajduje
się na zestawie, to na kilka sekund włączy się
sygnał ostrzegawczy.
Sygnalizacja dźwiękowa działa tylko wówczas,
gdy jest używany wbudowany wzmacniacz.
1 Wciśnij i przytrzymaj przycisk
(SOURCE/OFF).
Urządzenie wyłączy się.
2 Naciśnij przycisk .
3 1Unieś lewą stronę panelu przedniego.
2Pociągnij go do siebie.
Uwagi
Nie naciskaj za mocno panelu czołowego ani
wyświetlacza.
Nie narażaj panelu czołowego na wysoką temperatu-
rę ani wilgoć. Unikaj zostawiania go w zaparkowanym
samochodzie lub na desce rozdzielczej / tylnej półce.
Zdjęcie panelu czołowego podczas odtwarzania
z urządzenia USB grozi uszkodzeniem danych.
Zakładanie panelu czołowego
Dopasuj część A panelu czołowego do części B
zestawu, jak pokazano na ilustracji, po czym
wciśnij lewą stronę na miejsce, tak aby rozległ
się lekki trzask.
Uwaga
Nie kładź niczego po wewnętrznej stronie panelu
przedniego.
00GB+00COV-EUR.book Page 15 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
16
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Radio
Słuchanie radia
1 Naciśnij przycisk (HOME), po czym
dotknij wariantu „Tuner”.
Pojawi się ekran odbioru radia.
2 Dotknij aktualnego zakresu fal.
Pojawi się lista zakresów fal.
3 Dotknij żądanego zakresu („FM1”,
„FM2”, „FM3”, „MW” lub „LW”).
4 Nastaw stację.
Automatyczne nastawianie stacji
Dotknij przycisku / .
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
odebraniu stacji. Powtarzaj wyszukiwanie aż
do nastawienia żądanej stacji.
Ręczne nastawianie stacji
Dotykaj przycisków
/ aż do odebrania
żądanej częstotliwości.
Aby stale pomijać częstotliwości, dotknij
przycisku
/ i przytrzymaj go.
Elementy sterujące odbiorem
1 „PTY” (tylko FM)
Dotknięcie wyświetla listę PTY.
(strona 18)
2
Dotknięcie powoduje zarejestrowanie
zaprogramowanego elementu.
3
Dotknięcie powoduje zmianę
wizualizacji, która obejmuje następujące
warianty:
Gate/Balloon/Glow/Animal/Graffiti/Ink/
Random/OFF
4 (tylko FM)
Dotknięcie powoduje wyświetlenie menu
znastępującymi wariantami:
• „Regional” (strona 18)
• „AF” (strona 18)
5 /
Dotykanie umożliwia automatyczne
nastawianie stacji.
6 /
Dotykanie umożliwia ręczne nastawianie
stacji.
Dotknięcie i przytrzymanie powoduje
ciągłe zmiany częstotliwości.
7 „1” do „6”
Dotknięcie umożliwia wybór stacji.
Dotknięcie i przytrzymanie powoduje
zaprogramowanie w pamięci obecnie
wyświetlanej częstotliwości.
8 „Ikona obecnego zakresu”
Dotknij jej, aby wyświetlić listę
zakresów.
123
56765
4
8
00GB+00COV-EUR.book Page 16 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
17
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Wskazania odbioru
A Ikona obecnego źródła
B Nazwa zakresu
C Częstotliwość/Stan
D Numer pamięci
Programowanie i nastawianie
stacji
Ostrzeżenie
Aby uniknąć wypadku, do nastawiania stacji pod-
czas jazdy należy używać funkcji automatycz-
nego programowania stacji radiowych (BTM).
Programowanie automatyczne —
BTM
1 Naciśnij przycisk (HOME), po czym
dotknij wariantu „Tuner”.
Wybierz żądany zakres fal („FM1”, „FM2”,
„FM3”, „MW” lub „LW”).
2 Dotknij przycisku .
Pojawi się ekran BTM.
3 Dotknij wariantu „BTM”.
Urządzenie programuje na liście pamięci
pierwszych 6 dostępnych stacji („1” do „6”).
Aby powrócić do ekranu odtwarzania, dotknij
przycisku .
Programowanie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zaprogramować, dotknij ikony ,
a następnie numeru na liście („1” do „6”).
Aby powrócić do ekranu odtwarzania, dotknij
przycisku .
Uwaga
Jeśli spróbujesz przypisać do tego samego numeru
inną stację, poprzednio przypisana stacja zostanie
skasowana.
Nastawianie zaprogramowanych
stacji
1 Wybierz zakres fal.
2 Dotknij żądanego numeru („1” do „6”).
RDS
Wprowadzenie
Stacje FM z systemem danych radiowych (RDS)
nadają obok zwykłego programu radiowego
także niesłyszalne informacje cyfrowe.
Zawartość wyświetlacza
A Nazwa zakresu, RDS*
1
, TP*
2
B Nazwa programu, częstotliwość, dane RDS,
TA*
3
C Numer pamięci
*1 Podczas odbioru RDS.
*2 Podczas odbioru programu o ruchu drogowym.
*3 Podczas komunikatu o ruchu drogowym.
Funkcje RDS
Urządzenie pozwala na użycie następujących
funkcji systemu RDS:
AB C
D
AF (częstotliwości zastępcze)
Pozwala na wybór tego nadajnika w sieci, który
zapewnia najsilniejszy sygnał. Dzięki tej
funkcji można słuchać jednej stacji przy
podróżach na długie dystanse, bez konieczności
ręcznego zmieniania częstotliwości.
TA (komunikaty o ruchu drogowym) /
TP (programy o ruchu drogowym)
Umożliwia odbiór informacji o bieżącej
sytuacji na drogach / audycji dla kierowców.
Odebrany komunikat / program przerywa
odtwarzanie bieżącego źródła dźwięku.
AB
C
00GB+00COV-EUR.book Page 17 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
18
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Uwagi
Zestaw dostępnych funkcji RDS zależy od kraju
iregionu.
System RDS może nie działać właściwie, jeśli sygnał
stacji jest słaby albo jeśli nastawiona stacja nie
nadaje danych RDS.
Wskazówka
Jeżeli w czasie odbioru komunikatu o ruchu
drogowym zostanie zmieniona głośność, wybrany
poziom głośności zostanie umieszczony w pamięci
zestawu i będzie automatycznie przywracany przy
kolejnych komunikatach.
Wybieranie ustawienia AF
1 Naciśnij przycisk (HOME), po czym
dotknij wariantu „Tuner”.
2 Dotknij żądanego zakresu („FM1”,
„FM2” lub „FM3”).
3 Dotknij przycisku , a następnie
przycisku „AF”, aby wybrać
ustawienie „ON”.
Wybieranie ustawienia TA
1 Naciśnij przycisk (HOME), po czym
dotknij wariantu „Settings”.
2 Dotknij przycisku .
Pojawi się menu ustawienia źródła.
3 Dotknij przycisku „Traffic
Announcement”, aby wybrać
ustawienie „ON”.
Programowanie stacji RDS
z ustawieniami AF i TA
Stacje RDS programuje się razem
z ustawieniami funkcji AF/TA. W przypadku
użycia funkcji BTM, programowane są tylko
stacje RDS i otrzymują one identyczne
ustawienia funkcji AF/TA.
Programując stacje ręcznie, można programować
zarówno stacje RDS, jak i pozostałe (bez RDS),
iwybierać indywidualne ustawienia AF/TA dla
poszczególnych stacji.
1 Wybierz ustawienia funkcji AF/TA, po czym
zaprogramuj stację przy użyciu funkcji BTM
lub ręcznie.
Odbieranie komunikatów
o zagrożeniu
Jeśli jest włączona funkcja AF albo TA i roz-
pocznie się nadawanie komunikatu o zagrożeniu,
to urządzenie automatycznie przerwie
odtwarzanie i przełączy się na ten komunikat.
Słuchanie programu dla jednego
regionu — Regional
Kiedy jest włączona funkcja AF: fabryczne
ustawienie urządzenia ogranicza odbiór do
określonego regionu. Dzięki temu nie włączy się
inna stacja regionalna o silniejszym sygnale.
Po opuszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy wyłączyć ograniczenie
odbioru FM do jednego regionu.
1 Naciśnij przycisk (HOME), po czym
dotknij wariantu „Tuner”.
2 Dotknij żądanego zakresu („FM1”,
„FM2” lub „FM3”).
3 Dotknij przycisku , a następnie
przycisku „Regional”, aby wybrać
ustawienie „ON”.
Uwaga
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii i w niektórych
innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy
tylko Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na wybieranie
innych stacji lokalnych nadających na danym
obszarze, nawet jeśli nie są one zaprogramowane
wpamięci.
1 Podczas odbioru stacji FM dotknij cyfry („1”
do „6”), do której jest przypisana lokalna
stacja.
2 Wciągu pięciu sekund ponownie dotknij
numeru lokalnej stacji.
Powtarzaj te czynności aż do odebrania
żądanej stacji lokalnej.
Wybieranie typu programu (PTY)
1 Podczas odbioru pasma FM dotknij
przycisku „PTY”.
Aby przewijać zawartość listy, przemieszczaj
suwak w górę lub w dół.
2 Dotknij żądanego typu programu.
Urządzenie wyszukuje stację, która nadaje
program wybranego typu.
Aby zamknąć listę PTY, dotknij przycisku .
PTY (typy programu)
Wyświetla typ aktualnie odbieranego programu
iumożliwia wyszukanie programu określonego
typu.
CT (czas zegarowy)
Umożliwia nastawianie zegara na podstawie
danych CT z sygnału RDS.
00GB+00COV-EUR.book Page 18 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
19
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Prawy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
Typy programów
Uwagi
Funkcji tej nie można używać w pewnych krajach,
w których nie są dostępne dane PTY.
Istnieje możliwość włączenia się programu
radiowego innego niż wybrany.
Płyty
Odtwarzanie płyt
Niektóre płyty mogą nie pozwalać na wykonanie
pewnych czynności lub wymagać wykonania
tych czynności w inny sposób.
Należy zapoznać się z opisem dostarczonym
zpłytą.
1 Włóż płytę (stroną z opisem do góry).
Automatycznie rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli pojawi się menu DVD
Dotknij wariantu w menu DVD.
Możesz też skorzystać z panelu obsługi menu,
który można wyświetlić przez dotknięcie strefy
spoza menu DVD. Przemieszczaj kursor, doty-
kając przycisków B/V/v/b. Następnie dotknij
przycisku „ENTER”, aby potwierdzić wybór.
Jeśli dotknięcie wyświetlacza nie powoduje
wyświetlenia panelu obsługi menu, użyj pilota.
Informacja o menu DVD
Płyty DVD są dzielone na długie bloki filmu lub muzyki
zwane „tytułami”. Przy odtwarzaniu płyty DVD
zawierającej kilka tytułów, żądany tytuł można wybrać
przy użyciu głównego menu płyty DVD. Jeśli płyta
DVD pozwala na wybieranie takich ustawień jak języki
napisów / dźwięku, do wybierania tych ustawień
można użyć menu DVD.
Zatrzymywanie odtwarzania
Na 1 sekundę naciśnij przycisk (SOURCE/OFF).
Uwaga
Nie są obsługiwane płyty w formacie DTS. Po
wybraniu formatu DTS nie będzie słychać dźwięku.
Wyjmowanie płyty
1 Naciśnij przycisk Z na urządzeniu.
Płyta wysunie się.
Elementy sterujące odtwarzaniem
Jeśli elementy sterujące odtwarzaniem nie są
wyświetlane, dotknij wyświetlacza.
„News” (wiadomości), „Current Affairs”
(aktualności), „Information” (informacje),
„Sport”, „Education” (edukacja), „Drama”
(słuchowisko), „Cultures” (kultura),
„Science” (nauka), „Varied Speech”
(różne), „Pop Music” (muzyka pop), „Rock
Music” (muzyka rockowa), „Easy Listening”
(muzyka łatwa w odbiorze), „Light Classics
M” (lekka muzyka klasyczna), „Serious
Classics” (muzyka klasyczna), „Other
Music” (inne rodzaje muzyki), „Weather &
Metr” (pogoda), „Finance” (finanse),
„Children’s Progs” (programy dla dzieci),
„Social Affairs” (programy społeczne),
„Religion” (religia), „Phone In” (audycje na
telefon), „Travel & Touring (podróże),
„Leisure & Hobby” (czas wolny), „Jazz
Music” (jazz), „Country Music” (muzyka
country), „National Music” (muzyka ludowa),
„Oldies Music” (złote przeboje), „Folk
Music” (muzyka folk), „Documentary”
(programy dokumentalne)
123
454
00GB+00COV-EUR.book Page 19 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
20
\\psf\Home\Documents\Instrukcje\EVE\XAV-
601\OI\4419667211XAV601BTEUR\01GB_XAV601BT\01GB02CD-EUR.fm
masterpage:Lewy
XAV-601BT
4-419-667-PL(1)
*1 Szybkość zależy od formatu i sposobu nagrania.
*2 Dostępność zależy od płyty.
*3 Jeżeli pojawia się prośba o wprowadzenie
4-cyfrowego kodu języka, należy wprowadzić kod
żądanego języka (strona 69).
Uwaga
Jeśli płyta zawiera pliki różnych typów, można
odtwarzać tylko pliki wybranego typu (dźwięk/filmy).
Informacje o wybieraniu typu pliku – patrz podpunkt
„Wybieranie typu pliku” na stronie 24.
1
Dotknięcie powoduje wyświetlenie listy
utworów/plików z filmami (strona 24).
2
Dotknięcie powoduje zmianę wizualiza-
cji, która obejmuje następujące warianty:
Gate/Balloon/Glow/Animal/Graffiti/Ink/
Random/OFF
3 „Repeat” /„Shuffle”
(strona 22)
67
454
3
83
454
13
454
4 ./>
Dotknięcie powoduje pominięcie
rozdziału/utworu/sceny/pliku.
Dotknięcie i przytrzymanie na pewien
czas powoduje przewijanie filmu w tył /
w przód; dalsze dotknięcia zmieniają
prędkość (× 2 t × 12 t × 120 t
× 2…)*
1
. Aby wyłączyć tę funkcję,
dotknij przycisku u.
Dotknięcie i przytrzymanie powoduje
przewijanie utworu audio w tył / w przód.
Podczas pauzy dotknięcie
i przytrzymanie przycisku > powoduje
odtwarzanie filmu w zwolnionym tempie.
Aby wyłączyć tę funkcję, puść przycisk.
5 u
Dotknięcie włącza pauzę / wznawia
odtwarzanie po pauzie.
6
Dotknięcie powoduje wyświetlenie menu
trybu sterowania DVD z następującymi
wariantami:
„Top Menu”: dotknięcie powoduje
wyświetlenie głównego menu płyty
DVD.*
2
„Menu”: dotknięcie powoduje
wyświetlenie menu płyty.*
2
: dotykając, można wybrać język/
format dźwięku (strona 21)*
2
.
•: dotykając, można zmienić język
napisów lub wyłączyć napisy.*
2
*
3
•: dotykając, można zmienić kąt
oglądania.*
2
7 (tylko przy odtwarzaniu DVD
VIDEO)
Dotknij go, aby wyświetlić menu opcji.
CSO (Center Speaker Organizer)
(strona 46)
DVD Audio Level (strona 22)
8
Dotknij go, aby zmienić kanał dźwięku
(strona 22).
00GB+00COV-EUR.book Page 20 Monday, June 4, 2012 10:37 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony XAV-601BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi