Sony DPF-D830 Annex

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Annex
4-265-301-PL (1)
Cyfrowa
ramka
na zdjęcia
DPF-D830/D830L
© 2010 Sony Corporation
Przed użyciem
Czynności podstawowe
Czynności dodatkowe
Użycie komputera
Komunikaty obłędach
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\010COV.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
Podręcznik użytkownika ramki cyfrowej
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy
o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto
o pozostawienie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Oferta produktów zależy od kraju i regionu.
Zapis użytkownika
Symbol modelu i numer seryjny są podane z tyłu urządzenia.
Prosimy o ich zanotowanie we wskazanych miejscach. Dane te
mogą być potrzebne w przypadku kontaktowania się z Sony
w sprawach dotyczących tego produktu.
Model: DPF-D830/D830L
Numer seryjny: ________________________
00_DPF-D830_EN.book Page 1 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\020REG.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
2
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz ichronić je
przed wilgocią.
Nie narażać akumulatorów na zbyt
wysoką temperaturę spowodowaną
promieniami słonecznymi, ogniem itp.
OSTRZEŻENIE
Wprzypadku wymiany akumulatora,
użyć tylko akumulatora wskazanego
typu. Wprzeciwnym razie istnieje
ryzyko pożaru lub obrażeń.
Zużyte baterie iakumulatory należy
usuwać zgodnie zzaleceniami.
Dla klientów wEuropie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne
z wymaganiami dyrektywy EMC, o ile długość
używanych przewodów połączeniowych nie
przekracza 3 metrów.
UWAGA
Na obraz wyświetlany przez ramkę mogą wpływać
pola elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne
spowodują przerwanie transmisji danych, należy na
nowo uruchomić używany program albo odłączyć
i z powrotem podłączyć przewód USB.
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego ielektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
iinnych krajów europejskich
zwydzielonymi systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie powinien być
zaliczany do odpadów
domowych. Należy go
przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu,
należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym
produkt ten został kupiony.
Usuwanie zużytych baterii
iakumulatorów (dotyczy krajów Unii
Europejskiej iinnych krajów
europejskich zwydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze
lub opakowaniu oznacza, że produkt
nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. Na pewnych
bateriach lub akumulatorach symbol
ten może być używany razem
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy
bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling
materiałów pomaga w zachowaniu surowców
naturalnych. W przypadku produktu, który ze względów
bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności
danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej
baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub
akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu
technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego
przetworzenia baterii lub akumulatora,
wyeksploatowany produkt należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządze
ń elektrycznych
i elektronicznych. W przypadku pozostałych baterii /
OSTRZEŻENIE
00_DPF-D830_EN.book Page 2 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\020REG.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
3
PL
akumulatorów należy się zapoznać z odpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania
baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub
akumulator należy przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą
usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten
został kupiony.
Uwaga dla klientów zkrajów,
wktórych obowiązują Dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania i potwierdzenia oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano
w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
Uwagi dla
użytkowników
Program © 2010 Sony Corporation
Dokumentacja ©2010 Sony Corporation
Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja
ani opisane w niej oprogramowanie nie mogą być,
zarówno we fragmentach, jak i w całości,
reprodukowane, tłumaczone ani redukowane do
dowolnej postaci możliwej do odczytu maszynowego
bez uprzedniej pisemnej zgody Sony Corporation.
SONY CORPORATION NIE BĘDZIE W ŻADNYM
PRZYPADKU PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA WSZELKIE SZKODY INCYDENTALNE,
WTÓRNE ANI SZCZEGÓLNE, KTÓRYCH POD-
STAWĄ BYŁBY DELIKT CYWILNO-PRAWNY,
UMOWA I INNE, ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB
INNYMI INFORMACJAMI TU ZAWARTYMI
ALBO Z ICH WYKORZYSTANIEM.
Sony Corporation zastrzega sobie prawo
wprowadzenia dowolnych zmian w niniejszej
instrukcji i w informacjach tu zawartych,
w dowolnym momencie i bez uprzedzenia.
Opisane tu oprogramowanie może także podlegać
postanowieniom oddzielnej umowy licencyjnej dla
użytkownika.
Zabrania się modyfikowania oraz kopiowania
wszelkiego rodzaju danych dostarczonych z tym
oprogramowaniem, takich jak przykładowe obrazy,
w celach innych niż własny użytek. Kopiowanie
oprogramowania bez zezwolenia stanowi naruszenie
przepisów o ochronie praw autorskich.
Zwracamy uwagę, że powielanie lub przetwarzanie
bez zezwolenia portretów lub prac chronionych
prawami autorskimi może stanowić naruszenie praw
zastrzeżonych dla posiadaczy tych praw.
00_DPF-D830_EN.book Page 3 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\020REG.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-262-215-11 (2)
4
PL
Przeczytaj przed
użyciem
Odtwarzanie
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieciowego. W razie
stwierdzenia nienormalnego działania, natychmiast
wyłączyć zasilacz z gniazdka.
Prawa autorskie
Kopiowanie, obróbka lub drukowanie materiałów
z płyt CD, audycji telewizyjnych, materiałów
chronionych prawami autorskimi (np. obrazów
i publikacji) i wszelkich innych materiałów innych
niż własne nagrania i utwory jest ograniczone tylko
do użytku prywatnego i domowego. Brak praw
autorskich do takich materiałów lub brak zezwolenia
posiadaczy praw autorskich na kopiowanie takich
materiałów może być przyczyną naruszenia
przepisów o ochronie praw autorskich i spowodować
roszczenia o odszkodowanie ze strony posiadaczy
tych praw.
Wykorzystując w ramce zdjęcia, należy zwracać
szczególną uwagę na przestrzeganie przepisów
o ochronie praw autorskich. Wykorzystywanie lub
przetwarzanie wizerunków osób trzecich bez ich
zgody może naruszać prawa tych osób.
Wykonywanie zdjęć na pewnych pokazach,
występach i wystawach może być zabronione.
Brak gwarancji na zawartość
nagrania
Sony nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za
wszelkie przypadkowe lub wtórne szkody lub straty
ani za utratę zawartości nagrania, których przyczyną
może być użytkowanie albo uszkodzenie ramki lub
karty pamięci.
Zalecenie dotyczące kopii
zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych wskutek
przypadkowego użycia albo awarii ramki na zdjęcia,
zaleca się wykonywanie zapasowych kopii danych.
Uwagi oekranie LCD
•Nie naciskać ekranu LCD. Grozi to
zniekształceniem barw i awarią.
•Długotrwałe wystawianie ekranu LCD na działanie
promieni słonecznych grozi powstaniem
uszkodzeń.
Produkcja ekranu LCD odbywa się z użyciem
bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu
ponad 99,99% punktów działa normalnie. Mimo to,
na ekranie LCD mogą się na stałe pojawiać
maleńkie czarne i / lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie
tych punktów jest normalnym efektem procesu
produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na
wyświetlanie.
W niskiej temperaturze na ekranie LCD może się
utrzymywać ślad po obrazie. Nie świadczy to
o uszkodzeniu.
00_DPF-D830_EN.book Page 4 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\010TOC.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
5
PL
Spis treści
Przeczytaj przed użyciem ...................4
Przed użyciem
Różne sposoby użycia ramki
na zdjęcia ..........................................7
Charakterystyka .................................8
Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia ....................................10
Wykaz elementów ............................11
x Cyfrowa ramka fotograficzna ....11
x Pilot .......................................12
Czynności podstawowe
Przygotowanie pilota ........................13
Nóżka ..............................................14
Włączanie ramki ..............................15
Informacja owbudowanym
akumulatorze ..............................17
Nastawianie zegara .........................18
Wkładanie karty pamięci ..................19
Zmienianie trybu wyświetlania .........20
Ekran pokazu slajdów ......................22
Ekran zegara ikalendarza ................23
Ekran widoku jednego obrazu ..........24
Ekran indeksu obrazów ....................25
Odtwarzanie pliku zfilmem ..............27
Czynności dodatkowe
Wyświetlanie pokazu slajdów .......... 28
Zmienianie ustawień pokazu
slajdów ...................................... 28
Wyświetlanie pokazu slajdów
zpodkładem muzycznym ................ 31
Importowanie pliku zmuzyką ....... 31
Wybieranie pliku zmuzyką do
odtworzenia ................................ 31
Odtwarzanie podkładu muzycznego
zpokazem slajdów ...................... 32
Tryb odświeżania ............................ 33
Importowanie obrazów
do wewnętrznej pamięci ................. 33
Wybieranie urządzenia
odtwarzającego ............................... 35
Eksportowanie obrazu zwewnętrznej
pamięci ........................................... 36
Kasowanie obrazu ........................... 37
Oznaczanie obrazów ....................... 39
Sortowanie obrazów (filtr) ............... 40
Zmienianie wielkości iukładu
obrazu ............................................ 41
Powiększanie / zmniejszanie
obrazu ........................................ 41
Obracanie obrazu ........................ 42
Zmienianie ustawień funkcji
automatycznego włączania /
wyłączania ...................................... 43
Zmienianie ustawień ....................... 45
Procedura wyboru ustawień ......... 45
Parametry, które można
regulować .................................. 46
Wyświetlanie obrazu zapisanego
wpamięci USB ................................ 48
00_DPF-D830_EN.book Page 5 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\010TOC.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
6
PL
Użycie komputera
Podłączanie do komputera ...............49
Wymagania systemowe ...............49
Podłączanie do komputera wcelu
wymiany obrazów ........................49
Odłączanie od komputera .............50
Komunikaty obłędach
Gdy pojawia się komunikat obłędzie 51
Rozwiązywanie problemów
Gdy wystąpi jakiś problem ...............53
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne .................58
Instalacja ....................................58
Czyszczenie ................................58
Ograniczenia przy kopiowaniu ......58
Usuwanie ramki ...........................58
Karty pamięci ..................................59
„Memory Stick” ...........................59
Karta pamięci SD .........................60
Uwagi dotyczące posługiwania się
kartą pamięci ..............................60
Dane techniczne ..............................61
Znaki handlowe iprawa autorskie .62
Skorowidz .......................................63
Ilustracje izdjęcia ekranów
winstrukcji
Ilustracje i zdjęcia ekranów w instrukcji mogą
odbiegać wyglądem od stanu faktycznego.
00_DPF-D830_EN.book Page 6 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\030C01.fm
Master: Right.L0
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
7
PL
Przed użyciem
Przed użyciem
Różne sposoby użycia ramki na zdjęcia
Cyfrowa ramka fotograficzna Sony umożliwia wyświetlanie bez użycia komputera zdjęć
wykonanych cyfrowym aparatem fotograficznym lub innym urządzeniem.
00_DPF-D830_EN.book Page 7 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\030C01.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
8
PL
Charakterystyka
x Różne funkcje wyświetlania
Można wybieraćżne tryby wyświetlania:
pokazu slajdów, zegara i kalendarza, widoku
jednego obrazu i widoku indeksu.
(strona 20)
x Różne style pokazu slajdów
Wyświetlane obrazy mogą się automatycznie
zmieniać, tak jak przy przeglądaniu kart
w albumie. Do wyboru sążne style
wyświetlenia pokazu slajdów, w tym
z zegarem lub kalendarzem. Można także
zmieniać ustawienia odtwarzania, na
przykład kolejność wyświetlania. (strona 28)
x Wbudowany akumulator pozwala na
korzystanie zramki wkażdym
miejscu domu.
x Wyświetlanie obrazów zkarty
pamięci iich importowanie do
wewnętrznej pamięci
Aby wyświetlać obrazy, wystarczy
przełożyć kartę pamięci („Memory Stick”
lub SD) z aparatu cyfrowego lub innego
urządzenia.
Można importować obrazy z karty pamięci
i zapisywać je w wewnętrznej pamięci.
(strona 33)
*Chcąc użyć karty miniSD / miniSDHC 1,
microSD / microSDHC 2 lub „Memory
Stick Micro” 3, należy ją włożyć do
odpowiedniego adaptera.
00_DPF-D830_EN.book Page 8 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\030C01.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
9
PL
Przed użyciem
xEksportowanie obrazów
Można eksportować obrazy z wewnętrznej
pamięci na kartę pamięci. (strona 36)
*Chcąc użyć karty miniSD / miniSDHC 1,
microSD / microSDHC 2 lub „Memory
Stick Micro” 3, należy ją włożyć do
odpowiedniego adaptera.
xOdtwarzanie plików zfilmem /
odtwarzanie podkładu muzycznego
do zdjęć
Oprócz zdjęć, można oglądać filmy nagrane
aparatem cyfrowym. Można także dodać
podkład muzyczny do obrazów (strona 27,
31).
xFunkcja sortowania
Można sortować obrazy na podstawie daty,
folderu, układu obrazu, znacznika i rodzaju
(filmy / zdjęcia) (strona 40).
x Automatyczne obracanie obrazów
Ramka automatycznie obraca obraz, aby
zapewnić właściwy układ zdjęcia. Obrazy są
również automatycznie obracane po
ustawieniu ramki poziomo albo pionowo*.
(dostarczona instrukcja obsługi – „Nóżka”)
* Zmiana ustawienia ramki nie powoduje
automatycznego obrotu pliku z filmem.
00_DPF-D830_EN.book Page 9 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\030C01.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
10
PL
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia
Prosimy o sprawdzenie, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
Cyfrowa ramka na zdjęcia (1szt.)
Pilot (1szt.)
,
Wyjmowanie arkusza ochronnego
(strona 13)
Zasilacz sieciowy (1szt.)
,
Podłączanie do sieci
(strona 15)
Kapturek na nóżkę (1szt.)
Osłona
*
(1szt.) (tylko DPF-D830L)
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1szt.)
CD-ROM (Podręcznik użytkownika ramki cyfrowej) (1szt.)
Gwarancja (1szt.) (tylko wniektórych regionach)
Dostarczony CD-ROM zawiera Podręcznik użytkownika ramki cyfrowej, który szczegółowo
omawia obsługę i wybieranie ustawień ramki. Aby wyświetlić podręcznik, włóż dysk CD-ROM
do komputer i dwukrotnie kliknij na ikonie podręcznika. (Do wyświetlenia podręcznika
potrzebny jest program Adobe Acrobat Reader.)
*
Informacje o zakładaniu osłony na ramkę podano w dostarczonej ulotce „Zakładanie osłony”.
00_DPF-D830_EN.book Page 10 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\030C01.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
11
PL
Przed użyciem
Wykaz elementów
x Cyfrowa ramka fotograficzna
Przód
Ekran LCD
Czujnik zdalnego sterowania
Logo Sony (strona 16)
Tył
Przycisk VIEW MODE (strona 20)
Przełącznik RESET
Przycisk MENU
Przyciski B/b/v/V (kierunku) / (ENTER)
Przycisk BACK
Przycisk 1 (włączania / czuwania) / Wskaźnik czuwania
Lampka dostępu
Gniazdo na kartę pamięci (strona 19)
Złącze EXT INTERFACE (USB A)
Złącze USB mini B (strona 49)
Osłona we/wy
Głośnik
Gniazdo DC IN 12V
Nóżka
00_DPF-D830_EN.book Page 11 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\030C01.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
12
PL
x Pilot
Przycisk SLIDE-SHOW ( )
Przycisk CLOCK ( )
Przycisk MENU
Przycisk BACK
Przycisk MARKING ( )
Przycisk SORT
Przycisk SELECT DEVICE
Przyciski VIEW MODE
Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
Przycisk SINGLE
Przycisk INDEX ( )
Przycisk powiększania ( )
Przyciski kierunku (B/b/v/V)
Przycisk ENTER ( )
Przycisk zmniejszania ( )
Przycisk IMPORT ( )
Przycisk DELETE ( )
Przycisk ROTATE ( )
Zawartość instrukcji
W instrukcji opisano obsługę urządzenia przyciskami na ramce.
Jeśli wykonanie jakiejś czynności wymaga innego postępowania, na przykład użycia pilota
i przycisków na ramce, będzie to opisane we wskazówce.
00_DPF-D830_EN.book Page 12 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\040C02.fm
Master: Right.L0
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
13
PL
Czynności podstawowe
Czynności podstawowe
Przygotowanie pilota
W pilocie jest fabrycznie zainstalowana bateria
litowa (CR2025). Przed użyciem należy wyjąć
arkusz ochronny, jak pokazano na ilustracji.
Posługiwanie się pilotem
Kieruj przód pilota w stronę czujnika zdalnego
sterowania na ramce.
Uwaga
Przycisku 1 (trybu czuwania) na pilocie nie można
używać, gdy ramka jest zasilana z samego
akumulatora. Należy używać przycisku 1 (trybu
czuwania) na ramce.
Wymiana baterii wpilocie
Jeśli pilot nie działa, należy wymienić baterię
(baterię litową CR2025) na nową.
1 Wciśnij występ.
2 Wysuń oprawkę baterii.
3 Włóż nową baterię izpowrotem
wsuń oprawkę do pilota.
Włóż baterię biegunem „+” do góry.
Uwagi
•Użycie baterii innej niż wskazana stwarza ryzyko
jej rozerwania.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Nie zostawiać pilota w bardzo gorących lub
wilgotnych miejscach.
•Uważać, aby przy wymianie baterii itp. do wnętrza
pilota nie dostały się obce przedmioty.
•Niewłaściwe użytkowanie baterii grozi wyciekiem
elektrolitu i korozją.
–Nie ładować baterii.
–Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas,
należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to na
uniknięcie wycieku elektrolitu i korozji.
–Niewłaściwe wkładanie baterii, zwieranie jej
biegunów, rozbieranie, rozgrzewanie lub
wrzucanie jej do ognia grozi rozerwaniem
baterii lub wyciekiem elektrolitu.
Arkusz ochronny
Czujnik
zdalnego
stero-
wania
00_DPF-D830_EN.book Page 13 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\040C02.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
14
PL
Nóżka
1 Naciśnij znak v na nóżce
wkierunku wskazywanym przez
strzałkę A ido oporu przesuń
nóżkę w kierunku wskazywanym
przez strzałkę
B, jak pokazano na
ilustracji.
2 Odchyl nóżkę, chwytając za jej
dolną część, po czym postaw ją na
płaskiej powierzchni.
Można regulować kąt nóżki.
Uwaga
•Jeżeli podczas wykonywania czynności 1
odchylana nóżka nie jest do końca przesunięta
w kierunku wskazywanym przez strzałkę B, może
dojść do jej uszkodzenia.
Pod postawieniem ramki należy sprawdzić, czy
żka jest stabilna. Jeżeli nóżka nie jest do końca
wysunięta, ramka może się przewrócić.
Obrócenie ramki do pozycji pionowej lub
poziomej nie wymaga zmiany położenia nóżki.
Zakładanie kapturka na nóżkę
Załóż na nóżkę kapturek. Po całkowitym
odchyleniu nóżki ramkę można stabilnie
ustawić zarówno pionowo, jak i poziomo.
W przypadku korzystania z zasilacza
sieciowego należy przeprowadzić przewód
zasilający przez wycięcie wżce.
Przed złożeniem nóżki i schowaniem jej z tyłu
ramki należy zdjąć kapturek.
Wycięcie
Kapturek na nóżkę
00_DPF-D830_EN.book Page 14 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\040C02.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
15
PL
Czynności podstawowe
Wskazówka
x Kiedy ramka jest ustawiona pionowo
Obraz jest automatycznie wyświetlany wukładzie
pionowym.
Zmiana ustawienia ramki nie powoduje
automatycznego obrotu pliku zfilmem.
x Logo Sony
Kiedy ramka stoi pionowo, nie pali się logo Sony.
Logo nie pali się także po wyłączeniu zasilania.
Włączanie ramki
1 Włącz wtyk zasilacza sieciowego do
gniazda DC IN 12V ztyłu ramki.
2 Włącz zasilacz sieciowy do
gniazdka sieciowego.
Ramka włącza się automatycznie.
Kiedy ramka jest zasilana
zakumulatora
Włącz ramkę przyciskiem 1 (trybu czuwania)
na ramce.
Kiedy ramka jest zasilana z samego
akumulatora, nie działa przycisk 1 (trybu
czuwania) na pilocie.
Do gniazdka
sieciowego
Do gniazda
DC IN 12 V
Zasilacz sieciowy
Przewód zasilający
Wtyk
00_DPF-D830_EN.book Page 15 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\040C02.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
16
PL
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania) na ramce, aby ją włączyć. Kolor
wskaźnika trybu czuwania zmieni się
z czerwonego na zielony. Włączy się
podświetlenie logo Sony z przodu obudowy.
Posługiwanie się pilotem
Do włączania i wyłączania ramki można użyć
przycisku 1 (włączania / trybu czuwania) na
pilocie.
Kiedy ramka jest zasilana
zakumulatora
Włącz ramkę przyciskiem 1 (trybu czuwania)
na ramce.
Kiedy ramka jest zasilana z samego
akumulatora, nie działa przycisk 1 (trybu
czuwania) na pilocie.
Wyłączanie zasilania
Przytrzymaj wciśnięty przycisk 1 (włączania /
trybu czuwania) na ramce aż do wyłączenia
zasilania. Kolor wskaźnika trybu czuwania
zmieni się z zielonego na czerwony.
Uwaga
•Nie wyłączać ramki ani nie odłączać zasilacza
sieciowego od ramki lub od gniazdka sieciowego.
Grozi to uszkodzeniem ramki.
Gniazdko sieciowe powinno się znajdować jak
najbliżej urządzenia i pozostawać łatwo dostępne.
Nie stawiać ramki w sposób zagrażający jej
stabilności.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieciowego. W razie
problemów natychmiast odciąć zasilanie,
wyłączając wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Nie zwierać styków na wtyku zasilacza
metalowymi przedmiotami. Grozi to awarią.
•Nie używać zasilacza sieciowego umieszczonego
w ciasnym miejscu, na przykład między ścianą
a meblem.
•Po użyciu należy odłączyć zasilacz sieciowy od
gniazda DC IN 12 V ramki i wyłączyć go
z gniazdka sieciowego.
Dostarczony zasilacz sieciowy jest przeznaczony
tylko do użytku z tą ramką. Nie można go używać
z innymi urządzeniami.
•Kształt wtyczki zależy od miejsca zakupu ramki.
00_DPF-D830_EN.book Page 16 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\040C02.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
17
PL
Czynności podstawowe
Informacja owbudowanym
akumulatorze
Kiedy do ramki jest podłączony zasilacz
sieciowy, a stan naładowania wbudowanego
akumulatora znajduje się poniżej określonego
poziomu, akumulator zostanie całkowicie
naładowany.
W czasie ładowania wskaźnik trybu czuwania
pali się na pomarańczowo, a jeżeli ramka jest
włączona, w prawym górnym rogu ekranu
widać wskaźnik .
Orientacyjny czas ładowania
Pełne ładowanie wyczerpanego akumulatora
trwa mniej więcej 180 minut.
*
*
Gdy akumulator jest ładowany temperaturze
25 °C. (W zależności od stanu akumulatora
i innych okoliczności czas ładowania może się
wydłużyć.)
Sprawdzanie stanu akumulatora
Stan naładowania akumulatora jest
wyświetlany z prawej strony ekranu.
Kiedy akumulator jest wyczerpany, pojawia się
przypomnienie o naładowaniu
x Ładowanie akumulatora
Akumulator należy ładować w temperaturze od
10 °C do 30 °C. W temperaturach spoza tego
zakresu nie jest możliwe efektywne ładowanie.
•Jeśli czas pracy akumulatora zmniejszy się o blisko
połowę mimo pełnego naładowania, akumulator
jest wyeksploatowany. Należy się wówczas
skontaktować z lokalną autoryzowaną stacją
serwisową Sony.
Akumulator należy ładować w pełnym cyklu raz na
ł roku, nawet jeśli ramka nie jest używana.
x Trwałość akumulatora
Akumulator ma ograniczoną trwałość. Jego
wydajność zmniejsza się stopniowo wraz z liczbą
cykli ładowania i z upływem czasu. Znaczne
skrócenie czasu pracy może świadczyć o zużyciu
akumulatora. Należy się wówczas skontaktować
z lokalną autoryzowaną stacją serwisową Sony.
Trwałość akumulatora zależy od warunków
przechowywania i użytkowania.
Działanie wstanie
początkowym
Kiedy ramka zostanie włączona, pojawi się
ekran początkowy.
Jeśli przez 10 sekund nie zostanie użyta żadna
funkcja ramki, włączy się tryb demonstracyjny.
Naciśnięcie dowolnego przycisku z wyjątkiem
przycisku zasilania spowoduje powrót do
ekranu początkowego.
Podczas wyświetlania ekranu początkowego
należy nacisnąć przycisk MENU, a następnie
nastawić datę i godzinę.
Naładowany Wyczerpany
00_DPF-D830_EN.book Page 17 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\040C02.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
18
PL
Nastawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Przyciskami B/b wskaż zakładkę
(Settings).
3 Przyciskami
v
/V
wskaż wariant [Date/
time Settings], po czym naciśnij
przycisk ENTER.
4
Nastaw datę.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [Date]
i naciśnij przycisk ENTER.
2Przyciskami B/b wskaż miesiąc, dzień
lub rok. Nastaw odpowiednią wartość
przyciskami v/V i naciśnij przycisk
ENTER.
5
Nastaw godzinę.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [Time]
i naciśnij przycisk ENTER.
2Przyciskami B/b wskaż godzinę,
minuty lub sekundy. Nastaw
odpowiednią wartość przyciskami v/V
i naciśnij przycisk ENTER.
6 Wybierz format daty.
1Przyciskami
v
/V
wskaż wariant [Date
Display Order], po czym naciśnij
przycisk
ENTER.
2Przyciskami v/V
wskaż żądany format,
po czym naciśnij przycisk
ENTER.
Y-M-D
M-D-Y
D-M-Y
7 Wybierz dzień, od którego będzie
się zaczynał tydzień kalendarzowy.
Można wybrać dzień tygodnia
pojawiający się z lewej strony kalendarza.
1Przyciskami v/V wskaż wariant [First
day of the week] i naciśnij przycisk
ENTER.
2Przyciskami v/V wskaż wariant
[Sunday] lub [Monday]
, po czym
naciśnij przycisk ENTER.
8
Wybierz sposób wyświetlania godziny.
1Przyciskami
v
/V wskaż wariant [12hr/
24hr display] i naciśnij przycisk
ENTER.
2Przyciskami
v
/V wskaż wariant
[12 hours] lub [24 hours], po czym
naciśnij przycisk ENTER.
9 Naciśnij przycisk MENU.
Ekran menu zniknie.
00_DPF-D830_EN.book Page 18 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\040C02.fm
Master: Right
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
19
PL
Czynności podstawowe
Wkładanie karty
pamięci
1 Otwórz osłonę we/wy.
2 Starannie włóż kartę pamięci do
odpowiedniego gniazda, trzymając
ją stroną zopisem do siebie
(patrząc od tyłu ramki).
Po prawidłowym włożeniu karty pamięci
miga lampka dostępu. Jeśli lampka
dostępu nie miga, wyjmij kartę, sprawdź
jej ułożenie i ponownie włóż.
Szczegółowe informacje o obsługiwanych
kartach pamięci podano w podrozdziale „Karty
pamięci” (strona 59). Obsługiwane formaty
plików omówiono w instrukcji obsługi.
Po włożeniu karty pamięci
Po włożeniu karty pamięci automatycznie
wyświetlane są obrazy z tej karty. Wyłączenie
zasilania w czasie wyświetlania obrazów i jego
ponowne włączenie rozpocznie dalsze
wyświetlanie tych samych obrazów.
Zmienianie urządzenia odtwarzającego
Patrz podrozdział „Wybieranie urządzenia
odtwarzającego” (strona 35).
Wyjmowanie karty pamięci
Wyjmij kartę pamięci z gniazda w kierunku
przeciwnym do tego, w którym została
włożona.
Nie wyjmuj karty pamięci w czasie migania
lampki dostępu.
Uwagi
Gniazdo jest przystosowane do współpracy ze
standardowymi kartami „Memory Stick” i kartami
Duo, nie wymaga więc użycia adaptera na karty
„Memory Stick”.
Wielofunkcyjne gniazdo na karty „Memory Stick”
(standardowa wielkość / Duo) / SD / MMC
automatycznie rozpoznaje rodzaj włożonej karty.
Lampka dostępu
Karta SD
(gniazdo A)
„Memory
Stick”
(gniazdo A)
„Memory
Stick Duo”
(gniazdo B)
Osłona we/wy
Uwaga
Chcąc użyć karty miniSD / miniSDHC 1,
microSD / microSDHC 2 lub „Memory Stick
Micro” 3, należy ją włożyć do odpowiedniego
adaptera.
1
2
3
00_DPF-D830_EN.book Page 19 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
C:\00_DPF-D830_EN.zip Folder\040C02.fm
Master: Left
DPF-D830/D830L 4-265-301-PL (1)
20
PL
•Nie wkładać równocześnie kart do gniazd A i B.
Po włożeniu więcej niż jednej karty ramka będzie
działać niewłaściwie.
Wskazówka
Obraz nie zostanie automatycznie obrócony
w następujących przypadkach:
Plik z obrazem został zapisany przez aparat
cyfrowy, który nie obsługuje zapisu znacznika
obrotu Exif.
Plik z obrazem był przetwarzany w programie
usuwającym znacznik obrotu Exif.
Zmienianie trybu
wyświetlania
Przyciski VIEW MODE umożliwiają
zmienianie stylu wyświetlania.
1 Naciskając przycisk VIEW MODE,
wybierz żądany tryb wyświetlania.
Pojawi się ekran trybu wyświetlania.
.
Pokaz slajdów
(strona 22)
Zegar
i kalendarz
(strona 23)
Pole wyboru sposobu wyświetlania
Pole wyboru stylu
00_DPF-D830_EN.book Page 20 Tuesday, October 19, 2010 3:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony DPF-D830 Annex

Kategoria
Cyfrowe ramki do zdjęć
Typ
Annex