Skil 0790 AA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
45
• Proszęzwrócićszczególnąuwagęnainstrukcjei
przestrogiodnoszącesiędobezpieczeństwa
obsługi;ichnieprzestrzeganiemożeprowadzićdo
poważnegouszkodzenia
Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie
części pokazane na rysunku 2
W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się
dealerem
PARAMETRYTECHNICZNE1
ELEMENTYNARZĘDZIA2
A Dolna dmuchawa/rura zasysania
B Górna dmuchawa/rura zasysania
C Worek na odpady
D Pasek do przenoszenia
E Ogranicznik przewodu
F Włącznik/wyłącznik
G Przełącznik wyboru trybu dzałania
H Rolki
J Szczeliny wentylacyjne
K Główny uchwyt
L Uchwyt prowadzący
M Śruby mocujące (4)
N Otwór odkurzacza
P Otwór dmuchawy
Q Szyna do zawieszania (śrubyniesądostarczanewraz
znarzędziem)
R Hak do zawieszania
BEZPIECZEŃSTWO
OGÓLNE
Narzędzia należy używać wyłącznie przy świetle
dziennym lub odpowiednim sztucznym oświetleniu
Z narzędzia można korzystać po jego całkowitym
złożeniu
Narzędzia nie należy używać w przypadku mokrych
trawników lub mokrych materiałów, które mają zostać
wymiecione/zassane
Strumienia wydmuchiwanego powietrza nie należy
kierować na materiały gorące, łatwopalne lub
wybuchowe
Narzędzia nie należy używać do zasysania materiałów
gorących, łatwopalnych lub wybuchowych
Narzędzia nie należy używać, jeśli w bezpośredniej
bliskości znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci) lub
zwierzęta
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub
sytuacje zagrożenia dotyczące innych osób lub ich mienia
Należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda sieciowego
- gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru
- przed usunięciem zakleszczonego materiału
- przed wykonaniem kontroli, przystąpieniem do
czyszczenia lub rozpoczęciem pracy nad narzędziem
- gdy narzędzie zaczyna drgać w sposób nietypowy
Przechowywać urządzenia wewnętrzachwsuchym,
zamkniętympomieszczeniuzdalaoddzieci
BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
• Tourządzenieniemożebyćobsługiwaneprzez
osoby(włączniezdziećmi)oobniżonych
zdolnościachfizycznych,sensorycznychlub
umysłowych,nieposiadającestosownego
doświadczeniaiwiedzy,chybażeużywajągopod
nadzoremosobyodpowiedzialnejzaich
bezpieczeństwolubzostałyprzezniąodpowiednio
poinstruowanewzakresieobsługiurządzenia
• Upewnićsię,żedzieciniebawiąsięurządzeniem
• Narzędzianiemogąużywaćdzieci
Materiałów nie należy wymiatać w kierunku innych osób
Podczas pracy z narzędziem należy nosić spodnie z
długimi nogawkami, bluzki z długim rękawem i solidne
obuwie
Do pracy należy nosić rękawice ochronne, okulary
ochronne, dopasowane ubranie, oraz nakrycie głowy (w
przypadku długich włosów)
Podczas pracy w środowisku zapylonym należy nosić
maskę przeciwpyłową
BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
Każdorazowo sprawdzać, czy napięcie zasilania jest
zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia (narzędzia na napięcie znamionowe 230V lub
240V zasilać można także napięciem 220V)
Poączyć narzędzie za pośrednictwem wyłącznika prądu
zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu
co najwyżej 30 mA
W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy
zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben
oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o
natężeniu przynajmniej 16 A
Należy stosować wyłącznie przedłużacze przystosowane
do użycia na dworze, wyposażone w wodoszczelne
gniazdo sprzęgające
Należy używać wyłącznie przedłużaczy o maksymalnej
długości 20 m (1,5 mm²) lub 50 m (2,5 mm²)
Narzędzie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego, jeśli kabel zasilający lub przedłużacz został
przecięty, uszkodzony lub się zaplątał (kablaniewolno
dotykaćprzedwyjęciemwtyczki)
Należy trzymać przewód (przedłużacz) z dala od źródeł
ciepła, oleju oraz ostrych krawędzi
Nigdy nie używać kabla do noszenia urządzenia za
kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda
Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę
wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia
Należy regularnie sprawdzać przedłużacz i wymienić go
w razie stwierdzenia uszkodzeń (wadliweprzedłużacze
mogąstwarzaćzagrożenie)
Z narzędzia nie należy korzystać, jeśli wyłącznik nie
powoduje jego włączenia i wyłączenia; uszkodzony
wyłącznik należy oddać do naprawy wykwalifikowanej
osobie
PRZEDUŻYCIEM
Należy zapoznać się z elementami sterującymi narzędzia
i zasadami jego prawidłowej obsługi
Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w
przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać
wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać
samemu urządzenia
• Przedrozpoczęciemkorzystaniaznarzędzianależy
dokładniesprawdzićteren,naktórymbędzie
używane,iusunąćwszystkietwardeprzedmioty
mogąceuszkodzićmechanizmrozdrabniania
46
podczasodkurzania(np.kamienie,kawałkiszkłalub
metalu)
Nie należy odkurzać bez zamontowanego worka na
odpady
Worek na odpady należy regularnie sprawdzać pod
kątem zużycia lub uszkodzeń
Części zużyte lub uszkodzone należy wymienić
Należy dokręcić wszystkie nakrętki, śruby i wkręty w celu
upewnienia się, że z narzędzia można bezpiecznie
korzystać
PODCZASUŻYWANIA
Kabel zasilający powinien stale znajdować się w
bezpiecznej odległości od wirującej części
elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z
tyłu elektronarzędzia
Narzędzie należy prowadzić z umiarkowaną prędkością
(nie biegać)
Należy zapewnić sobie właściwe podparcie na
pochyłościach
Należy zawsze upewnić się, że w otworach
wentylacyjnych nie znajdują się żadne elementy
Podczas pracy należy pamiętać o zachowaniu stabilnej
postawy (nie należy się wychylać, zwłaszcza stojąc na
schodach lub drabinie)
OBJAŚNIENIESYMBOLINANARZĘDZIU
3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi
4 Należy stosować okulary ochronne
5 Narzędzia nie należy narażać na działanie opadów
atmosferycznych
6 Należyzwrócićuwagęnaryzykoobrażeńciała
spowodowaneunoszącymisięwpowietrzu
odpadami (osoby postronne powinny znajdować się w
bezpiecznej odległości od obszaru roboczego narzędzia)
7 Narzędzie należy wyłączyć oraz wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego przed przystąpieniem do czyszczenia/
konserwacji lub w przypadku uszkodzenia bądź
zaplątania się kabla (przedłużacza)
8 Podwójna izolacja (brak uziemienia)
UŻYTKOWANIE
Instrukcja montażu 9
- przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia upewnij
się, że rury A i B oraz worek na odpady C zostały
poprawnie zamontowane, a pasek do przenoszenia D
jest odpowiednio wyregulowany
! dokładniedokręćwszystkiewkręty,śrubyi
nakrętki
Ogranicznik przewodu 0
- należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik E,
jak przedstawiono na ilustracji
- należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować
przedłużacz
Włącznik/wyłącznik !
- włączenie/wyłączenie narzędzia następuje poprzez
ustawienie przycisku F 2 w pozycji “I”/”O”
! przedwłączeniemnarzędziaupewnijsię,żenie
stykasięzżadnymprzedmiotem
! powyłączeniuurządzeniajegosilnikpracuje
jeszczeprzezkilkasekund
Wymiatanie @
- wybierz tryb dmuchawy za pomocą przycisku G
zgodnie z ilustracją (gdynarzędziejestwyłączone)
Zasysanie/rozdrabnianie #
- upewnij się, że do narzędzia został zamocowany
worek na odpady C (sposób zamocowania – patrz 2)
- wybierz tryb odkurzacza za pomocą przycisku G
zgodnie z ilustracją (gdynarzędziejestwyłączone)
! nienależyzasysaćtwardychprzedmiotów,takich
jakkamienie,kawałkiszkłaczymetalu
- nie należy zasysać cieczy
- nie należy zasysać dużej ilości liści naraz, aby uniknąć
zatkania otworu odkurzacza i zablokowania wirnika
rozdrabniacza
- szybkość rozdrabniania zależy od wielkości liści oraz
ich szczątkowej wilgoci
! wprzypadkunagłegozatrzymanianarzędzia
należyjenatychmiastwyłączyć,wyjąćwtyczkęz
gniazdasieciowegoiusunąćzakleszczone
materiałyznajdującesięmiędzywirnikiem
rozdrabniaczaaobudową
- należy regularnie opróżniać worek na odpady C
(wydajność odkurzacza znacząco zmniejsza się, gdy
worek na odpady jest pełny)
Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia $
! podczaspracyzawszetrzymaćnarzędzieza
uchwyt(y)ograniczoneszarymkolorem
- rolki H umożliwiają łatwe prowadzenie rury po gruncie
- aby uzyskać optymalne wyniki, należy zachować
odległość 5 - 10 cm od gruntu
Opróżnianie worka na odpady %
! wyłącznarzędzieiwyciągnijwtyczkęzgniazdka
- przed zdjęciem worka na odpady z narzędzia
poczekaj na całkowite zatrzymanie wirnika
- za pomocą zamka otwórz worek na odpady i opróżnij
jego zawartość
- materiały kompostowe nie stanowią odpadków z
gospodarstwa domowego
KONSERWACJA / SERWIS
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu
zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych J 2)
- pokażdymużyciu narzędzia należy je oczyścić za
pomocą miękkiej szczotki lub szmatki (nie należy
używać środków czyszczących ani rozpuszczalników)
- pokażdymużyciu narzędzia należy zdjąć worek na
odpady, wywrócić go na drugą stronę i oczyścić
dokładnie szczotką
- po zdjęciu worka na odpady należy upewnić się, że z
odsłoniętego obszaru wylotu powietrza zostały
usunięte wszelkie zabrudzenia
Przechowywanie ^
- należy stabilnie zamocować szynę do zawieszania Q
na ścianie przy użyciu 4 śrub (niedostarczanewrazz
narzędziem) i wypoziomować ją
- stosować szynę Q i haku do zawieszania R zgodnie z
ilustracją
- przechowywać urządzenia wewnętrzachwsuchym,
zamkniętympomieszczeniuzdalaoddzieci
- narzędzia nie należy zakrywać plastikiem (materiał ten
może spowodować nagromadzenie się wilgoci i
rdzewienie/korozję narzędzia)
47
Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy SKIL
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW
Podana lista zawiera opis objawów problemów, ich
możliwych przyczyn oraz działań naprawczych (jeśli w
ten sposób nie można zidentyfikować i usunąć problemu,
należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem
serwisowym)
! przedprzystąpieniemdorozwiązywania
problemunależywyłączyćnarzędzieiwyciągnąć
wtyczkęzgniazdasieciowego
Narzędzie nie działa
- brak zasilania -> sprawdź zasilanie (kabel zasilający,
wyłączniki automatyczne, bezpieczniki)
- wtyczka nie jest podłączona -> należy podłączyć ją do
gniazda sieciowego
- uszkodzony przedłużacz -> należy go wymienić
- uszkodzenie włącznika -> należy skontaktować się z
dystrybutorem lub punktem serwisowym
- zużyte szczotki węglowe -> skontaktuj się ze
sprzedawcą/punktem usługowym
- uszkodzony silnik -> skontaktuj się ze sprzedawcą/
punktem usługowym
- rura dmuchawy/odkurzacza nie została całkowicie
zamontowana -> zamontuj dwuczęściową rurę
dmuchawy/odkurzacza
Narzędzie działa z przerwami
- uszkodzenie włącznika -> należy skontaktować się z
dystrybutorem lub punktem serwisowym
- uszkodzenie wewnętrznego okablowania -> należy
skontaktować się z dystrybutorem lub punktem
serwisowym
- wirnik zablokowany przez ciało obce -> usuń
przyczynę zablokowania
Niska moc wymiatania lub brak zasilania
- przełącznik ustawiony na tryb odkurzacza -> ustaw
przełącznik na tryb dmuchawy
Niska moc zasysania lub brak zasilania
- przełącznik ustawiony na tryb dmuchawy -> ustaw
przełącznik na tryb odkurzacza
- worek na odpady jest pełny/zabrudzony -> opróżnij/
oczyść worek na odpady
- otwór odkurzacza jest zatkany lub zablokowany przez
obce ciało -> usuń przyczynę zablokowania
ŚRODOWISKO
Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte
elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w
sposób przyjazny dla środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia,
akcesoriów i opakowania - symbol & przypomni Ci o tym
DEKLARACJAZGODNOŚCI
Niniejszym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z
następującymi normami i dokumentami normalizującymi:
EN 60335, EN 61000, EN 55014 z godnie z wytycznymi
2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU,
2011/65/UE
Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV
(PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
25.07.2012
11
HAŁASU/WIBRACJE
Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN/ISO 3744
ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 77,1 dB(A) zaś
poziom mocy akustycznej 97,1 dB(A) (poziom
odchylenie: 2,2 dB), zaś wibracje 7,4 m/s² (metoda
dłoń-ręka; błąd pomiaru K = 1,5 m/s²)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA mierzony
zgodnie z normą 2000/14/WE (EN/ISO 3744) jest niższy
niż 100 dB(A) (sposób oceny zgodności wg załącznika V)
Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN/ISO 5349; może
służyć do porównania jednego narzędzia z innym i jako
ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania
narzędzia do wymienionych zadań
- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi
albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco
zwiększyć poziom narażenia
- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest
czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą
znacząco zmniejszyć poziom narażenia
! należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez
konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów,
zakładanierękawiciwłaściwąorganizacjępracy

Садовыйвоздуходув/пылесос 0790
BBEДЕНИЕ
Данный инструмент предназначен для сдувания/
уборки, а также всасывания/измельчения сухих
листьев и другого сухого садового мусора, как,
например, трава или хворост
Данный инструмент предназначен только для
домашнего использования в сухих условиях
Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Skil 0790 AA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi