Skil 0770 AA Instrukcja obsługi

Kategoria
Rozdrabniacze ogrodowe
Typ
Instrukcja obsługi
44

Rozdrabniacz 0770
WSTĘP
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
Narzędzie jest przeznaczone do cięcia i kompostowania
włóknistych i drewnianych odpadów ogrodowych
Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie
części pokazane na rysunku 2
W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się
dealerem
Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed
rozpoczęciem eksploatacji i zachować ją na przyszłość 3
• Proszęzwrócićszczególnąuwagęnainstrukcjei
przestrogiodnoszącesiędobezpieczeństwa
obsługi;ichnieprzestrzeganiemożeprowadzićdo
poważnegouszkodzenia
DANE TECHNICZNE 1
) Tryb pracy S6 (P40 = 40%) to rodzaj obciążalności
urządzenia, zakładający 4 min pracy pod obciążeniem i 6
min pracy na biegu jałowym (w zastosowaniach
praktycznychmożliwa jest praca ciągła)
ELEMENTYNARZĘDZIA2
A Klucz (2)
B Worek na odpady
C Wylot
D Uchwyt na popychacz
E Włącznik/wyłącznik
F Pokrętło zabezpieczające
G Przycisk ponownego uruchamiania
H Wlot
J Szczeliny wentylacyjne
K Popychacz
L Klucz sześciokątny
M Metalowa tabliczka
N Blokada bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO
INFORMACJEOBEZPIECZEŃSTWIEDOTYCZĄCE
ROZDRABNIACZA
OBJAŚNIENIESYMBOLINANARZĘDZIU
3Przedużyciemprzeczytajinstrukcjęobsługi
4Narzędzienależywyłączyćorazwyjąćwtyczkęz
gniazdasieciowegoprzedprzystąpieniemdo
czyszczenia/konserwacjilubwprzypadku
uszkodzeniabądźzaplątaniasiękabla
(przedłużacza)
5NIEBEZPIECZEŃSTWO Obracające się ostrza; gdy
narzędzie jest uruchomione, nie wolno zbliżać ręki do
otworów narzędzia
6 Należyzwrócićuwagęnaryzykoobrażeńciała
spowodowaneunoszącymisięwpowietrzu
odpadami (osoby postronne powinny znajdować się w
bezpiecznej odległości od obszaru roboczego narzędzia)
7 Przed dotknięciem któregokolwiek elementu należy
poczekać, aż wszystkie ruchome elementy całkowicie się
zatrzymają
8 Stosować rękawice ochronne
9 Należy stosować okulary ochronne i ochraniacze suchu
0 Narzędzia nie należy narażać na działanie opadów
atmosferycznych
! Podwójna izolacja (brak uziemienia)
@ Nie wyrzucaj narzędzie wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego
# Gniazda i wtyczki znajdujące się w pobliżu miejsca pracy
lub poza pomieszczeniami powinny być klasy IP X4 / BS
5490, zapewni to odpowiedni poziom zabezpieczeń
(wodoszczelność itp.), i miejsca wprowadzania kabli
muszą być odpowiednio uszczelnione
OGÓLNE
To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby
(włącznie z dziećmi) o obniżonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
nieposiadające stosownego doświadczenia i wiedzy,
chyba że używają go pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez
nią odpowiednio poinstruowane w zakresie obsługi
urządzenia
Upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem
Należy zapoznać się z elementami sterującymi narzędzia
i zasadami jego prawidłowej obsługi
Nigdy nie zezwalać na korzystanie z narzędzia dzieciom
ani osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi
(prawo lokalne może stanowić o minimalnym wieku
osoby obsługującej urządzenie)
Nie należy korzystać z narzędzia w pobliżu innych osób.
Jeśli w pobliżu znajdują się inne osoby (zwłaszcza
dzieci) lub zwierzęta, należy zaprzestać korzystania z
urządzenia
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub
sytuacje zagrożenia dotyczące innych osób lub ich
mienia
Wszystkie osłony ochronne i deflektory muszą być
zainstalowane na swoim miejscu i być w dobrym stanie
Zawsze należy wyłączyć narzędzie, poczekać na
zatrzymanie się ostrza i odłączyć wtyczkę
- gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru
- przed usunięciem zakleszczonego materiału
- przed wykonaniem kontroli, przystąpieniem do
czyszczenia lub rozpoczęciem pracy nad narzędziem
! przedzamontowaniemlubzdjęciemworka
BEZPIECZEŃSTWOELEKTRYCZNE
Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia
Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę
wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia
Należy regularnie sprawdzać przedłużacz i wymienić go
w razie stwierdzenia uszkodzeń (wadliweprzedłużacze
mogąstwarzaćzagrożenie)
Podczas pracy w otoczeniu o wysokiej wilgotności należy
używać wyłącznika różnicowoprądowego z natężeniem
prądu wyzwalającego wynoszącym maksymalnie 30 mA
Należy stosować wyłącznie przedłużacze typu H05VV-F
lub H05RN-F przystosowane do użycia na zewnątrz,
wyposażone w wodoszczelne gniazdo sprzęgające
45
Narzędzie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego, jeśli kabel zasilający lub przedłużacz został
przecięty, uszkodzony lub się zaplątał (kablaniewolno
dotykaćprzedwyjęciemwtyczki)
Uszkodzony kabel zasilający może być wymieniony tylko
w centrum serwisowym SKIL; pozwoli to uniknąć zagrożeń
W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy
zwrócić uwagę, aby był maksymalnie nawinięty na bęben
oraz był przystosowany do przewodzenia prądu o
natężeniu przynajmniej 16 A
Należy trzymać przewód (przedłużacz) z dala od źródeł
ciepła, oleju oraz ostrych krawędzi
Nie należy deptać ani zgniatać przewodu (przedłużacza),
jak również ciągnąć za niego
Należy używać wyłącznie przedłużaczy o maksymalnej
długości 20 m (1,5 mm²) lub 50 m (2,5 mm²)
BEZPIECZEŃSTWOOSÓB
Nie należy używać narzędzia bez obuwia lub w
sandałach; należy zawsze nosić solidne obuwie i
spodnie z długimi nogawkami
Nie wolno nosić luźnych ubrań (z luźnymi sznurkami itp.)
ani krawata
Narzędzie może być używane tylko na zewnątrz, nie w
pomieszczeniach, w odpowiedniej odległości od ściany i
innych stałych obiektów, na stabilnej, płaskiej powierzchni
Przechowywać urządzenia wewnętrzachwsuchym,
zamkniętympomieszczeniuzdalaoddzieci
PRZEDUŻYCIEM
Należy sprawdzić, czy wszystkie śruby, nakrętki i inne
mocowania są w dobrym stanie oraz czy elementy
ochronne i osłony są na swoim miejscu
Należy sprawdzić, czy wlot jest pusty
PODCZASUŻYWANIA
Nie wolno zbliżać twarzy ani innych części ciała do wlotu
urządzenia
Nie wolno wkładać części ubrania ani rąk czy innych
części ciała do wlotu lub wylotu ani zbliżać ich do
którejkolwiek ruchomej części
Przez cały czas należy dbać o utrzymanie odpowiedniej
postawy i równowagi ciała; nie wolno sięgać za daleko
Podczas wkładania rzeczy do rozdrabniacza nie wolno
stać wyżej niż podstawa narzędzia
Podczas pracy z narzędziem należy zawsze
zachowywać odpowiednią odległość od wylotu
Podczas wkładania rzeczy do narzędzia należy zwrócić
uwagę, aby nie było tam kamieni, metalu, butelek,
puszek ani innych przedmiotów mogących uszkodzić
urządzenie
Jeśli mechanizm tnący uderzy w obcy obiekt lub
narzędzie zacznie wydawać nietypowe dźwięki albo
wibrować, należy natychmiast je wyłączyć, poczekać na
zatrzymanie się ostrza, odłączyć wtyczkę i wykonać
poniższe czynności
- należy sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone
- wszystkie uszkodzone elementy trzeba wymienić lub
naprawić
- należy sprawdzić, czy żadna część nie jest
poluzowana; jeśli tak, należy ją dokręcić
Nie wolno pozwolić na gromadzenie się przy wylocie
rozdrobnionego materiału; może to uniemożliwić prawidłowy
wyrzut rozdrobnionego materiału, co z kolei grozi
gwałtownym odrzuceniem rzeczy wkładanych do wlotu
Jeśli narzędzie zablokuje się, przed rozpoczęciem
czyszczenia należy je wyłączyć, poczekać na
zatrzymanie się ostrzy i odłączyć wtyczkę
Otwory wentylacyjne silnika powinny być czyste i muszą
być wolne od śmieci i innych odpadów; pozwoli to
uniknąć zniszczenia silnika i pożaru
Gdy silnik jest uruchomiony, nie wolno przechylać ani
przenosić narzędzia
UŻYTKOWANIE
Instrukcja montażu $
- kółka należy montować przy użyciu dwóch
dołączonych kluczy A oraz dołączonego narzędzia,
zgodnie z przedstawioną ilustracją
- worek na odpady B należy umieścić pod wylotem C
- mocowanie uchwytu popychacza D
Włącznik/wyłącznik %
- włączenie/wyłączenie narzędzia następuje poprzez
ustawienie przycisku E w pozycji “I”/”O”
! powyłączeniunarzędzianóżbędziesięobracać
przezkilkasekund
- przed ponownym włączeniem urządzenia należy
zaczekać na zatrzymanie ostrza
! narzędzieniezostanieuruchomione,jeślipokrętło
zabezpieczająceFniejestcałkowiciedokręcone
!
nienależyzbytszybkowłączaćiwyłączaćurządzenia
Ochrona przed niespodziewanym ponownym
uruchomieniem
- po awarii zasilania nie nastąpi automatyczne ponowne
uruchomienie się narzędzia
- aby uruchomić ponownie narzędzie, naciśnij
przełącznik E %
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Przeładowanie (np. zablokowanie noża tnącego) może
doprowadzić do zatrzymania narzędzia
- odczekaj krótką chwilę przed ponownym włączeniem
narzędzia
- uruchom ponownie narzędzie, naciskając przycisk G
% i przełącznik E %
Rozdrabnianie ^
- materiał do rozdrobnienia należy włożyć do wlotu H
- należy wkładać jednocześnie tylko taką ilość
materiału, jaka nie spowoduje zablokowania wlotu
! dłuższymateriałmożesiępodczasrozdrabniania
gwałtownieprzesuwaćnaboki
! małeelementymogąbyćodrzucanezwlotu
! podczasobsługinarzędzianależynosićokulary
ochronne,nausznikiirękawice
- nie wolno wkładać do rozdrabniacza miękkich
materiałów, takich jak odpady kuchenne
- należy upewnić się, czy rozdrobniony materiał może
swobodnie wydostać się z rozdrabniacza przez wylot
C
- należy upewnić się, że otwory wentylacyjne J 2 nie są
zasłonięte przez worek lub rozdrobniony materiał
- należy unikać blokowania wylotu C rozdrobnionym
materiałem. Może to spowodować gwałtowne
odrzucenie rzeczy wkładanych do wlotu H
Usuwanie elementów blokujących &
! wyłącznarzędzieiwyciągnijwtyczkęzgniazdka
- poluzuj pokrętło zabezpieczające F i otwórz narzędzie,
tak jak to pokazano na ilustracji
46
- wyczyść obszar ostrza (zbite odpady wyjmuj przy
użyciu plastikowego lub drewnianego narzędzia)
- pamiętaj także o wyczyszczeniu wylotu C
- zamknij narzędzie i dokładnie dokręć pokrętło
zabezpieczające F
Odwracanie lub zmiana ostrza tnącego *
! wyłącznarzędzieiwyciągnijwtyczkęzgniazdka
- ostrze tnące jest ostrzone obustronnie; kiedy jedna strona
ulegnie stępieniu, należy przełożyć je na drugą stronę
- gdy obie strony ulegną stępieniu, należy wymienić
ostrze (numer części zamiennej SKIL 2610Z02553,
oznaczenie YAT 8231-545201)
- poluzuj pokrętło zabezpieczające F i otwórz narzędzie,
tak jak to pokazano na ilustracji
- poluzuj obie śruby ostrza kluczem sześciokątnym L,
używając jako podkładki metalowej płyty M
- odwróć i zamocuj ostrze, tak jak to pokazano na ilustracji
- dokręć obie śruby ostrza kluczem sześciokątnym L,
używając jako podkładki metalowej płyty M
- zamknij narzędzie i dokładnie dokręć pokrętło
zabezpieczające F
WSKAZÓWKIUŻYTKOWANIA
Najlepsze efekty uzyskuje się, rozdrabniając świeże
gałęzie, zaraz po ich odcięciu
Do podawania miękkiego materiału należy użyć
popychacza K (
Odpady ogrodowe o miękkiej konsystencji należy
wkładać do urządzenia mniejszymi porcjami, zwłaszcza
gdy są mokre
Aby uniknąć blokowania się urządzenia, należy podawać
gałęzie mniejszymi partiami
KONSERWACJA/SERWIS
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
Urządzenie należy regularnie czyścić i konserwować
- należy zawsze upewnić się, że w otworach
wentylacyjnych nie znajdują się żadne elementy
! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy
wyjąćwtykzgniazdasieciowego
Należy regularnie sprawdzać, czy ostrze nie jest poluzowane,
przesunięte lub uszkodzone oraz czy mocowania nie
poluzowane i czy nie ma zużytych lub uszkodzonych części
Aby zapewnić bezpieczną pracę, zużyte lub uszkodzone
części należy wymienić
Należy unikać gięcia blokady zabezpieczającej N );
może to spowodować awarię narzędzia
Przed inspekcją, regulacją, konserwacją lub dłuższym
okresem nieużywania urządzenia, należy je wcześniej
wyłączyć, poczekać na zatrzymanie się ostrza, odłączyć
wtyczkę i poczekać, aż urządzenie zostanie schłodzone
Narzędzie należy przechowywać w suchym pomieszczeniu
Podczas serwisowania rozdrabniacza należy pamiętać,
że mimo blokady zabezpieczającej przed uruchomieniem
silnika, część rozdrabniająca nadal może być poruszana
ręcznie
Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę
powinien przeprowadzić autoryzowany serwis
elektronarzędzi firmy SKIL
- odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem
zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu
usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy
narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
ŚRODOWISKO
Niewyrzucajelektronarzędzi,akcesoriówi
opakowaniawrazzodpadamizgospodarstwa
domowego (dotyczy tylko państw UE)
- zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/WE w
sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa
krajowego, zużyte elektronarzędzia należy
posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla
środowiska
- w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia, akcesoriów
i opakowania - symbol @ przypomni Ci o tym
DEKLARACJAZGODNOŚCI
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60335, EN 13683, EN 61000, EN
55014 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006/95/EU,
2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE
Dokumentacjatechniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
19.12.2013
11
HAŁASU
Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA mierzony
zgodnie z normą 2000/14/WE (EN/ISO 3744) jest niższy
niż 113 dB(A) (sposób oceny zgodności wg załącznika V)
Urząd zatwierdzający: KEMA, Arnhem, NL
Numer identyfikacyjny urzędu zatwierdzającego: 0344

Измельчитель 0770
BBEДЕНИЕ
Данный инструмент не подходит для промышленного
использования
Этот инструмент предназначен для резки
волокнистых и древесных садовых отбросов для
компостирования
Проверьте наличие в упаковке всех частей,
показанных на рисунке 2
В случае отсутствия или повреждения деталей
обращайтесь в магазин, где был приобретен
инструмент
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Skil 0770 AA Instrukcja obsługi

Kategoria
Rozdrabniacze ogrodowe
Typ
Instrukcja obsługi