PPA200-B

PEAQ PPA200-B, PPA200-WD, PPA250, PPA250 B, PPA250-B, PPA250-WD Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z PEAQ PPA200-B Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский язык
Svenska
Türkçe
汉语
4 - 13
14 - 23
24 - 33
34 - 43
44 - 53
54 - 63
64 - 73
74 - 83
84 - 93
94 - 103
104 - 113
114 - 123
124 - 133
134 - 143
POLSKI
84
PROSZĘ UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NIMI
I ZACHOWAĆ JE DO PÓŹNIEJSZEGO
WGLĄDU.
v
v
Symbol błyskawicy w trójkącie równo-
bocznym ma ostrzegać użytkownika o
obecności nieizolowanych obwodów z „nie-
bezpiecznym napięciem” wewnątrz tego urzą-
dzenia, które może być wystarczająco duże,
aby stwarzać zagrożenie porażenia prądem.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym
ma zwracać uwagę użytkownika na
ważne instrukcje obsługi i konserwacji zawarte
w dokumentacji dołączonej do urządzenia
Ze względów bezpieczeństwa to urządze-
nie klasy II jest wyposażone w podwójną lub
wzmocnioną izolację, jak przedstawiono na
tym symbolu .
Przed podłączeniem urządzenia upewnić się,
że napięcie urządzenia zgadza się z lokalnym
napięciem sieciowym.
Ponieważ do wyłączania urządzenia stosuje
się przewód zasilający, musi on być łatwo
dostępny do podłączania i odłączania.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony,
powinien go wymienić producent, serwis
techniczny lub inna odpowiednio wykwalifi-
kowana osoba, co pozwoli uniknąć zagro-
żenia.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru lub porażenia prądem, nie narażać
urządzenia na deszcz ani wilgoć. Nie narażać
urządzenia kontakt z wodą (kapanie, chlapa-
nie) ani nie stawiać na urządzeniu żadnych
przedmiotów napełnionych cieczami, takich
jak np. wazony.
Sprawdzać regularnie, czy przewód zasila-
jący, urządzenie lub przedłużacz są w do-
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
brym stanie. Jeśli okażą się uszkodzone, nie
uruchamiać urządzenia. Natychmiast wyjąć
wtyczkę.
Poprowadzić kabel zasilający i w razie po-
trzeby również przedłużacz tak, aby nie wy-
stępowało ryzyko zahaczenia lub potknięcia
się o nie. Nie pozwalać, by przewód zasilają-
cy zwisał, będąc łatwo dostępny.
Nie upychać, zginać ani nie przeciągać prze-
wodu zasilającego po ostrych krawędziach.
Chronić przewód zasilający przed nadepnię-
ciem lub przebiciem, w szczególności przy
wtyczce, gniadkach oraz miejscu wyjścia
przewodu z urządzenia.
Nigdy nie wyciągać wtyczki, trzymając za
kabel zasilający ani nie wyciągać wtyczki
mokrymi rękami.
Odłączyć wtyczkę w przypadku zakłóceń
działania urządzenia, w czasie burzy, przed
przystąpieniem do czyszczenia i w przy-
padku, gdy urządzenie ma nie być używane
przez dłuższy czas.
Urządzenie może nie działać poprawnie lub
nie reagować na sterowanie z powodu wyła-
dowania elektrostatycznego. Wyłączyć urzą-
dzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu; odczekać
kilka sekund i podłączyć ponownie.
Wszystkie naprawy powinny być przepro-
wadzane przez wykwalifikowany personel.
Nie próbować naprawiać urządzenia sa-
modzielnie. Naprawa jest wymagana, jeżeli
urządzenie zostało uszkodzone w jakikol-
wiek sposób, np. w przypadku uszkodzenia
przewódu zasilającego lub wtyczki, rozlania
cieczy, dostania się do urządzenia jakichś
przedmiotów, uszkodzenia obudowy, nara-
żenia urządzenia na deszcz lub wilgoć, nie-
poprawnego działania lub upuszczenia.
Po zakończeniu serwisowania lub naprawy
tego produktu należy poprosić serwisanta
o przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa
użytkowania urządzenia, aby upewnić się, że
produkt działa prawidłowo.
Nie używać dodatków ani akcesoriów innych
niż zalecane przez producenta lub sprzeda-
POLSKI
85
wane razem z tym urządzeniem. Zamonto-
wać i podłączyć zgodnie z niniejszą instruk-
cją użytkownika.
Przy ustawianiu urządzenia pozostawić wy-
starczająco miejsca na wentylację. Nie usta-
wiać w regałach, zabudowanych szafkach
itp.
Nie utrudniać wentylacji, przykrywając otwo-
ry wentylacyjne przedmiotami takimi jak ga-
zety, obrusy, zasłony itd. Nie wkładać żad-
nych przedmiotów.
Nie kłaść na urządzeniu źródeł otwartego
ognia, takich jak zapalone świece.
Nie kłaść na urządzeniu żadnego sprzętu
elektronicznego sprzętu ani zabawek. Taki
przedmioty mogłyby spaść i spowodować
uszkodzenie mienia i/lub ciała.
Nie ustawiać w pobliżu żadnych źródeł cie-
pła, takich jak grzejniki, wloty ciepłego po-
wietrza, piece lub inne urządzenia emitujące
ciepło (w tym wzmacniacze)
Nie używać nadmiernej siły względem przo-
du lub góry urządzenia, ponieważ mogłoby
to doprowadzić do jego przewrócenia.
Nie przesuwać ani nie przenosić urządzenia
podczas gdy jest włączone.
Nie dotykać, popychać ani pocierać po-
wierzchni urządzenia żadnymi ostrymi ani
twardymi przemiotami.
Nie przenosić urządzenia z zimnego do cie-
płego miejsca ani na odwrót. Może skonden-
sować się wilgoć i doprowadzić do uszko-
dzenia urządzenia i części elektrycznych.
Urządzenia z wejściem słuchawkowym:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysoki poziom
ciśnienia akustycznego w słuchawkach do-
usznych i nausznych może spowodować
utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez
długi czas może doprowadzić do uszkodze-
nia słuchu. Ustawiać głośność na średnim
poziomie.
Urządzenia z funkcją USB: Zresetować urzą-
dzenie, odłączając nośnik USB w przypadku
nieprawidłowego działania.
Urządzenia z funkcją USB: Jeśli nośnik pa-
mięci USB przestanie działać prawidłowo
w wyniku wyładowania elektrostatycznego
i chwilowych przepięć, odłączyć nośnik od
urządzenia.
Urządzenia / akcesoria zasilane na baterie:
UWAGA! W przypadku niewłaściwej wy-
miany baterii zachodzi niebezpieczeństwo
wybuchu. Wymieniać tylko na baterie takie
same lub tego samego typu. Zwracać uwa-
gę na prawidłowe ułożenie biegunów.
Baterie (bateria akumulatorowa lub włożone
baterie) nie powinny być narażane na dzia-
łanie wysokiej temperatury, jak np. światło
słoneczne, ogień itp. Chronić przed uszko-
dzeniami mechanicznymi. Przechowywać w
suchym i czystym miejscu. Trzymać z dala
od dzieci.
Nie otwierać, rozmontowywać, strzępić ani
doprowadzać do zwarć baterii. Nie używać
starych baterii z nowymi.
Po zużyciu zutylizować we właściwy sposób.
Zwracać uwagę na ekologiczne aspekty wy-
rzucania baterii. Nie wyrzucać baterii do po-
jemnika na odpady komunalne.
Zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa
i innymi instukcjami na baterii lub jej opako-
waniu.
4
1
2
3
9
5
8
6
7
POLSKI
86
Jednostka główna
1 Wejście na iPoda/iPhone'a/iPada
2 Czujnik pilota
3 Głośnik
4 Pokrętło ustawiania iPoda/iPhone'a/
iPada
5 Wejście AUX
6 Włącznik
7 Przewód zasilający AC
8 Wyjście iPod S-Video
9 Wyjście composite video iPoda
ZASIĘG OK. 5 M
PODŁĄCZANIE iPODA / iPHONE'A /
iPADA
60°
Wyjąć uchwyt na baterię. Włożyć baterię.
Upewnić się, że biegun baterii + zgadza się
z oznaczeniem + na uchwycie/pilocie. Wsu-
nąć uchwyt na baterię z powrotem.
WKŁADANIE BATERII
POLSKI
87
Akcesoria
1x pilot
1x kabel wideo
2x kabel audio
1x bateria (3 V CR2025)
1x Instrukcja obsługi
POLSKI
88
Pilot
Tryb czuwania
Wybór wejścia iPoda
Menu iPoda
Menu iPoda w górę
Poprzedni utwór / Przewijanie do tyłu
Enter
Poziom głośności (–)
Tryb wyświetlania
Ustawianie tonów wysokich
Wyciszanie/zmniejszanie poziomu
głośności
Wejście AUX
Menu iPoda w dół
Następny utwór/Przewijanie do
przodu
Odtwarzanie / zatrzymywanie iPoda
Poziom głośności (+)
Ustawianie budzika
Ustawianie tonów niskich
Panel dotykowy
1 DRZEMKA
2 Zmniejszanie głośności
3 Wskaźnik iPoda
4 Zwiększanie głośności
5 Wyświetlacz LED
6 Wskaźnik AUX
7 Ustawianie
8 Wskaźnik budzika
9 Wybór wejścia
1 2 3 4 5 6 7 8 9
POLSKI
89
Uwagi dotyczące bez-
pieczeństwa
Symbol błyskawicy w trójkącie
równobocznym ma ostrzegać
użytkownika o obecności nieizo-
lowanego „niebezpiecznego napięcia” we-
wnątrz urządzenia, które może być wystar-
czająco duże, aby stwarzać zagrenie po-
rażenia prądem ludzi i zwierzęta.
Wykrzyknik w trójkącie równo-
bocznym ma zwracać uwagę
użytkownika na ważne instrukcje
obsługi i konserwacji zawarte w dokumenta-
cji dołączonej do urządzenia. Aby zminimali-
zować zagrożenie pożarem lub porażeniem
prądem, chronić urządzenie przed desz-
czem i wilgocią. Urządzenie nie powinno być
narażane na kapanie ani chlapanie. Na urzą-
dzeniu nie wolno stawiać przedmiotów wy-
pełnionych cieczą np. wazonów.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Proszę
uważnie zapoznać się z nimi i zachować je
do późniejszego wglądu.
Podłączenia
CD / DVD / TV
Użyć kabli audio i wideo (dołączonych do
zestawu), aby podłączyć wyjście wideo (żół-
te) to telewizora i wejścia audio (czerwone/
białe) do odtwarzacza CD/DVD/MP3.
ZASILANIE
Włożyć wtyczkę do kontaktu.
POLSKI
90
Obsługa
WYCISZANIE
Jeżeli aktualny poziom jest wyższy niż 10,
pojedyncze przyciśnięcie przycisku MUTE
zmniejszy poziom głośności do poziomu 10.
Wyświetli się ATT.
Po przyciśnięciu przycisku MUTE po raz
drugi urządzenie zostanie wyciszone, a na
wyświetlaczu pojawi się MUTE.
Po przyciśnięciu przycisku po raz trzeci tryb
wyciszenia zostanie anulowany i zostanie
wyświetlony aktualny tryb głośności.
UWAGA: Jeśli aktualny poziom głośności
jest ≤ 10, funkcja ATT zostanie pominięta.
WEJŚCIE
Przycisk IN na przednim panelu jednostki
służy do przechodzenia pomiędzy odnośny-
mi funkcjami.
Alternatywnie można przycisnąć iPod lub
AUX na pilocie.
GŁOŚNOŚĆ
Przycisnąć przyciski VOL +/- na panelu do-
tykowym lub VOL +/- na pilocie, aby dosto-
sować poziom głośności.
Nacisnąć VOL+, aby zwiększyć lub VOL-,
aby zmniejszyć poziom głośności.
Na wyświetlaczu pojawi się poziom głośno-
ści. Maksymalny poziom głośności to 40dB,
minimalny to 0dB.
TONY WYSOKIE
Przycisnąć TREBLE +/-, aby ustawić tony
wysokie. Zakres ustawień to ±14dB.
TONY NISKIE
Przycisnąć BASS +/- na pilocie, aby dosto-
sować poziom głośności subwoofera. Za-
kres ustawień to ±14dB.
PRZYCISKI SENSOROWE
Na przednim panelu urządzenia znajdują się
przyciski sensorowe do wykonywania ope-
racji. Nie należy ich zbyt mocno przyciskać.
START
Ustawić przełącznik z tyłu jednostki w pozycji
ON. Na oknie wyświetlacza pojawi się zegar.
Przycisnąć czerwony przycisk STANDBY na
pilocie.
TRYB CZUWANIA
Aby ustawić urządzenie z powrotem w try-
bie czuwania, przycisnąć czerwony przycisk
STANDBY na pilocie. Przycisnąć STANDBY
ponownie, jednostka powróci do zwykłego
trybu pracy, a na wyświetlaczu LED poja-
wi się aktualne ustawienie źródła i poziomu
głośności.
Alternatywnie można przycisnąć VOL+ lub
VOL- na panelu dotykowym, aby powrócić
do zwykłego trybu. Przycisnąć równocze-
śnie VOL+ lub VOL- na panelu dotykowym,
aby ustawić urządzenie z powrotem w trybie
czuwania.
POLSKI
91
USTAWIANIE CZASU
Przycisnąć przycisk ALARM.S na pilocie. Na
wyświetlaczu pojawi się TIME. Przycisnąć
przycisk ENTER.
1. Cyfry godziny zaczną migać. Ustawić go-
dzinę przyciskiem
lub
. Nacisnąć
ENTER, aby potwierdzić wybór.
2. Następnie zaczną migać cyfry minut. Usta-
wić minuty przyciskiem
lub
. Naci-
snąć ENTER, aby potwierdzić wybór. Ze-
gar jest ustawiony w trybie 24-godzinnym.
UWAGA: Przycisnąć +/- na przednim panelu
jednostki lub
albo
na pilocie, aby usta-
wić godzinę lub minuty.
USYPIANIE
Przycisnąć dwukrotnie przycisk ALARM.S.
Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie
usypiania, a ikona wskaźnika będzie migać.
Nacisnąć ENTER, aby potwierdzić wybór.
Przycisnąć
lub
, aby zwiększyć lub
zmniejszyć odstępy ustawiania usypiania (od-
stępy 5 min. od 00 do 30 min., odstępy 10
min. od 30 do 90 min.).
BUDZIK
1. Przycisnąć trzy razy przycisk ALARM.S
na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się
ALM, a ikona budzika zacznie migać. Za-
twierdzić przyciskiem ENTER.
2. W oknie wyświetlacza będzie migał ON.
Zatwierdzić przyciskiem ENTER.
3. Aby wyłączyć ustawienia budzika, wyko-
nać powyższe kroki i przycisnąć przycisk
, aby przejść z ON do OFF.
4. Gdy ustawienie ON zostanie zatwierdzo-
ne, cyfry godziny będą migać na ekranie.
5. Wybrać godzinę za pomocą
lub
(zegar jest ustawiony w trybie 24-godzin-
nym).
6. Zatwierdzić wybór godziny przyciskiem
ENTER.
7. Dwie ostatnie cyfry (wybór minut) zaczną
migać.
8. Wybrać minuty przyciskiem
lub
.
9. Zatwierdzić przyciskiem ENTER.
10. Po zatwierdzeniu wyboru minut system
poprosi o wybór jednej z czterech opcji
budzika. Wybrać odpowiednią opcję za
pomocą
lub
, a następnie zatwier-
dzić przyciskiem ENTER.
11. Jeśli podczas ustawiania budzika nie
zostanie dokonane żadne ustawienie w
ciągu 6 sekund, aktualne ustawienie zo-
stanie anulowane.
12. Aby wyłączyć dzwonienie budzika.
a. Przycisnąć przycisk STANDBY na pilo-
cie, aby anulować budzik bezpośrednio.
b. Przycisnąć dowolny przycisk na pa-
nelu przednim lub pilocie, aby anulować
budzik.
13. Przycisnąć przycisk STANDBY jeden raz,
aby włączyć urządzenie po wyłączeniu
budzika.
DRZEMKA
Przycisnąć dowolny przycisk na przednim pa-
nelu lub jeden raz dowolny przycisk oprócz
STANDBY na pilocie, a budzik przestanie
brzęczeć i urządzenie przejdzie w tryb drzem-
ki (SNOOZE). Gdy urządzenie jest w trybie
drzemki (SNOOZE), zarówno ikony SNOOZE
jak i ALARM migają, budzik przestaje brzęczeć
na 9 minut, a następnie rozpocznie ponownie
jako przypomnienie.
Tryb drzemki (SNOOZE) można anulować,
przyciskając STANDBY na pilocie lub przyci-
skając równocześnie VOL+ i VOL- na panelu
dotykowym.
TRYB WYŚWIETLANIA
Przycisnąć przycisk Display Mode, aby włą-
czyć lub wyłączyć (w trybie czuwania) wyświe-
tlanie zegara.
POLSKI
92
Podłączanie iPoda/iPhone'a/iPada
Wybrać odpowiednie ustawienie pokrętła
ustawień iPoda. Po dokonaniu ustawienia
podłączyć iPoda/iPhone'a/iPada.
W celu obsługi iPoda używać przycisków
sterowania iPodem na pilocie. Przyciski
działają podobnie do kółka iPoda. Szczegó-
łowe informacje można znaleźć w instrukcji
iPoda.
Upewnić się, że jednostka jest ustawiona w
trybie iPod, przyciskając przycisk iPod na
pilocie.
POLSKI
93
Dane techniczne
UTYLIZACJA
Logo z przekreślonym koszem na
śmieci z kółkami oznacza, że przy
utylizacji produktu należy przestrzegać
dyrektywy WEEE dotyczącej utylizacji od-
padów elektrycznych i elektronicznych.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne mogą
zawierać niebezpieczne i groźne substancje.
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego do-
mowego kosza na śmieci. Należy je oddać
w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego
i elektronicznego przeznaczonego do recyk-
lingu. W ten sposób przyczynią się Państwo
do redukcji zużycia zasobów oraz do ochro-
ny środowiska. Aby uzyskać więcej infor-
macji na ten temat, proszę skontaktować się
ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
iPod / iPhone / iPad
“Made for iPod”, “Made for iPhone” i “Made
for iPad” oznacza, że sprzęt elektroniczny
został zaprojektowany tak, aby mógł łączyć
się konkretnie z iPodem, iPhone'm lub iPa-
dem oraz że posiada wydany przez produ-
centa certyfikat potwierdzający zgodność
ze standardami jakości Apple. Firma Apple
nie jest odpowiedzialna za działanie tego
urządzenia ani za jego zgodność z norma-
mi bezpieczeństwa i normami prawnymi.
Użytkowanie tego urządzenia z iPodem,
iPhone'm lub iPadem może prowadzić
do zakłócenia działania sieci bezprzewo-
dowych.
iPod, iPhone & iPad to znaki handlowe fir-
my Apple Inc., zarejestrowanej w USA i w
innych krajach.
PRZEZNACZENIE
To urządzenie jest przeznaczone do odbiera-
nia i odtwarzania sygnałów audio i wideo.
Używać zgodnie z instrukcją. Nieprawidłowe
używanie może spowodować zagrożenie
oraz unieważnienie gwarancji. Przestrzegać
instrukcji bezpieczeństwa.
Napięcie znamionowe: 230-240 V~ / 50/60 Hz
Pobór mocy: 80 W
Pobór energii w trybie czuwania: < 1 W
Moc wyjścia:
L/R CH (nominalna): 12 W+12 W THD= 10% 6 Ohm
Reakcja na częstotliwość: L/R CH (60Hz-20KHz przy +1 / -2dB)
Czułość: L/R:550mV
Przeciążenie źródła SEM: > 2V
Rozdzielenie: > 55dB
Sygnał/szum: > 70dB
Pilot: > 5m
WYMIARY (S x W x G): 390 x 320 x 182 mm
Waga: 7,8 kg
Temperatura działania/otoczenia: -10°C do +40C
/