Wyprodukowano przez:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japan
Importer na Europę:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Germany
Autoryzowany Przedstawiciel w Europie:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Entertainment
& Communication Co., Ltd.
Strona internetowa: http://www.panasonic.com
© Panasonic Entertainment &
Communication Co., Ltd. 2023
1
1GE2Z233CXZ
2
3
5
4
2GE8Z233CXZ
1GE1Z136Z
SFC0360
1ZE4Z233CXZ
1 2 3 4 5 6 7 8 910
11
14
12
13
1
2
3
4
EGC
Dziękujemy za zakup produktu Panasonic.
Przed rozpoczęciem użytkowania obiektywu przeczytaj uważnie
niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do użytku w przyszłości.
Obiektyw może być używany z aparatem cyfrowym zgodnym ze
standardem mocowania obiektywu dla systemu Micro Four Thirds™
(Mikro Cztery Trzecie).
• Nie można go zamontować w aparacie ze specyfikacją mocowania
Four ThirdsTM (Cztery Trzecie).
• Aby zapewnić płynniejszą obsługę, zalecamy aktualizację
oprogramowania aparatu cyfrowego/obiektywu do najnowszej wersji.
• Aby uzyskać najnowsze informacje o oprogramowaniu lub pobrać/
zaktualizować oprogramowanie odwiedź witrynę pomocy technicznej:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Strona wyłącznie w języku angielskim)
• Micro Four Thirds™ i logo Micro Four Thirds Logo są znakami
handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi OM Digital
Solutions Corporation, w Japonii, USA, Unii Europejskiej i innych
krajach.
• Four Thirds™ i logo Four Thirds Logo są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi OM Digital Solutions
Corporation, w Japonii, USA, Unii Europejskiej i innych krajach.
• LEICA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Leica
Microsystems IR GmbH.
SUMMILUX jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Leica
Camera AG. Obiektywy LEICA DG są produkowane przy użyciu
przyrządów pomiarowych i systemów zapewnienia jakości, które
zostały certyfikowane przez Leica Camera AG w oparciu o
standardy jakości firmy.
• Inne nazwy, nazwy firm lub nazwy produktów wspomniane w tym
dokumencie są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich firm.
• Wygląd i dane techniczne produktów opisanych w niniejszym
dokumencie mogą różnić się od produktów, które zakupiłeś, ze
względu na późniejsze ulepszenia.
Przechowuj urządzenie jak najdalej od urządzeń elektro-
magnetycznych (takich jak kuchenki mikrofalowe, telewizory,
gry wideo, nadajniki radiowe, linie wysokiego napięcia itp.).
• Nie używaj aparatu w pobliżu telefonów komórkowych, ponieważ
może to powodować zakłócenia obrazu i dźwięku.
• Jeśli pod wpływem urządzeń elektromagnetycznych aparat
przestanie działać prawidłowo, wyłącz aparat i wyjmij baterię i/lub
odłącz zasilacz sieciowy. Następnie ponownie umieść baterię i/lub
podłącz zasilacz sieciowy oraz włącz aparat.
-Jeśli widzisz ten symbol-
Obchodzenie się z obiektywem
• Gdy używasz obiektywu, uważaj, aby go nie upuścić, nie
uderzyć i nie działać na niego z nadmierną siłą. Może to
spowodować nieprawidłowe działanie lub zniszczyć obiektyw
i aparat cyfrowy.
• Wszelkie zabrudzenia (woda, olej, odciski palców itp.) na
powierzchni obiektywu mogą mieć wpływ na zdjęcia. Przed i po
użyciu obiektywu użyj sprężonego powietrza, aby zdmuchnąć kurz
i brud z jego powierzchni, a następnie przetrzyj ją miękką, suchą
ściereczką, aby usunąć zabrudzenia.
• Gdy obiektyw nie jest używany, należy zamocować pokrywkę
obiektywu oraz osłonę mocowania obiektywu, aby zapobiec
gromadzeniu i dostawaniu się do niego kurzu i innych cząsteczek.
• Aby zabezpieczyć punkty kontaktowe obiektywu , nie wykonuj
następujących czynności. Mogą one spowodować nieprawidłowe
działanie. (Rysunek )
– Dotykanie punktów kontaktowych obiektywu.
– Pozwalanie na zabrudzenie punktów kontaktowych obiektywu.
– Umieszczanie obiektywu powierzchnią mocującą do dołu.
Odporność na pył i zachlapanie
• Odporność na pył i zachlapanie to termin używany do opisania
dodatkowego poziomu ochrony, jaką posiada ten obiektyw
przed narażeniem na minimalną ilość wilgoci, wody lub pyłu.
Warunki te nie gwarantują, że nie dojdzie do uszkodzenia,
jeśli obiektyw będzie narażony na bezpośredni kontakt z wodą
lub pyłem.
Należy podjąć następujące środki ostrożności, aby zapewnić
dostateczną odporność na pył i zachlapanie. Jeśli obiektyw
nie działa prawidłowo, skontaktuj się ze sprzedawcą lub
firmą Panasonic.
– Używaj z aparatem odpornym na pył i zachlapanie.
– Podczas zakładania i zdejmowania obiektywu należy uważać,
aby ciała obce, takie jak piasek, kurz i krople wody, nie przylegały
ani nie dostały się do gumowej uszczelki ani punktów
kontaktowych aparatu cyfrowego i obiektywu.
– W przypadku narażenia obiektywu na działanie kropli wody lub
innych płynów, należy przetrzeć go miękką, suchą ściereczką.
• Aby poprawić odporność obiektywu na kurz i zachlapanie, w części
mocującej zastosowana jest gumowa uszczelka.
– Gumowa uszczelka może pozostawić ślady na mocowaniu
aparatu, lecz nie wpływa to negatywnie na jego działanie.
– Aby zasięgnąć informacji o wymianie gumowej uszczelki,
skontaktuj się z firmą Panasonic.
Kondensacja (gdy obiektyw jest zamglony)
• Kondensacja występuje w przypadku zmiany temperatury lub
wilgotności otoczenia. Należy zwrócić uwagę, że może ona
powodować zaplamienie obiektywu, powstawanie pleśni i
niewłaściwe działanie.
• W przypadku wystąpienia kondensacji, wyłącz aparat i pozostaw
go na ok. 2 godziny. Zamglenie zniknie samoistnie, gdy
temperatura aparatu zbliży się do temperatury otoczenia.
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
Utylizacja zużytego sprzętu
Tylko dla Unii Europejskiej i krajów z systemami
recyklingu
Ten symbol na produktach, opakowaniu i/lub załączonych
dokumentach oznacza, że zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny nie może być mieszany z innymi odpadami
gospodarstwa domowego. Aby zapewnić właściwe
przetwarzanie, odzyskiwanie i recykling zużytego sprzętu,
należy przekazać go do odpowiednich punktów zbiórki zgodnie z
obowiązującymi przepisami krajowymi.
Utylizując sprzęt w odpowiedni sposób, wspierasz oszczędzanie
cennych zasobów i zapobieganie potencjalnym negatywnym
skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska.
Aby uzyskać więcej informacji na temat zbiórki i recyklingu,
skontaktuj się z lokalnymi władzami.
W przypadku niewłaściwej utylizacji zużytego sprzętu, mogą być
stosowane kary zgodnie z przepisami krajowymi.
Środki ostrożności
3
2
1
POLSKI
Przed użyciem produktu sprawdź, czy wszystkie akcesoria zostały
dołączone. Numery produktów są poprawne w sierpniu 2023.
Mogą one ulec zmianie.
1Pokrowiec na obiektyw
Pokrywka obiektywu *
Osłona mocowania obiektywu *
Zewnętrzne mocowanie do statywu
Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
2
3
4
5
* Założone na obiektyw w momencie zakupu.
1Powierzchnia obiektywu
2Wbudowana przesuwana osłona obiektywu
3Pierścień ustawiania ostrości
Ustawianie ostrości poprzez obracanie pierścienia w trybie MF
(ręczne ustawianie ostrości).
Możesz ustawić zakres ruchu podczas ustawiania ostrości za
pomocą pierścienia ostrości z menu w zgodnych aparatach
cyfrowych. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi aparatu cyfrowego.
4Pierścień blokady zoomu
Podczas przenoszenia obiektywu obróć, aby zablokować
pierścień zoomu i zapobiec wysuwaniu się obiektywu pod
własnym ciężarem.
[LOCK]: Blokuje pierścień zoomu.
[UNLOCK]: Odblokowuje pierścień zoomu.
• Nie obracaj pierścienia zoomu, gdy blokada ustawiona jest
na [LOCK].
5Pierścień zoomu
Zoom do teleobiektywu lub szerokokątnego.
6Mocowanie statywu
7Pokrętło blokujące orientację
8Przełącznik O.I.S.
Funkcja stabilizatora aktywuje się, gdy przełącznik O.I.S. jest
ustawiony na [ON].
• Zalecamy ustawienie przełącznika O.I.S. na [OFF] podczas
korzystania ze statywu.
9Przełącznik AF/MF
Przełącza pomiędzy AF (automatyczne ustawianie ostrości) i MF
(ręczne ustawianie ostrości).
• Gdy aparat cyfrowy jest ustawiony na MF, będzie działał w trybie
MF niezależnie od ustawienia przełącznika AF/MF na obiektywie.
10 Przełącznik wyboru zakresu odległości ostrzenia
[FULL]: Może ustawić ostrość w zakresie od 1.3 m
(4.27 stopy) do∞.
[5m-∞]: Może ustawić ostrość w zakresie od 5.0 m
(16.4 stopy) do ∞.
Szybkość ustawiania ostrości w trybie automatycznego
ustawiania ostrości będzie większa.
11 Przełącznik [ZOOM LIMIT]
Ogranicza zakres obrotu pierścienia zoomu do ogniskowych
dostępnych podczas fotografowania z użyciem telekonwertera.
12 Znacznik dopasowania obiektywu
13 Gumowa uszczelka
14 Punkty kontaktowe
Uwaga
• W przypadku użycia zoomu po ustawieniu ostrości mogą wystąpić
różnice w ostrości. Należy ponownie ustawić ostrość.
• Podczas nagrywania filmu w niektórych sytuacjach może być
słyszalna praca AF. Zaleca się nagrywanie w następujący sposób:
– Aby nagrywać, ustaw na MF
– Wyłącz stabilizator obrazu i użyj statywu do nagrywania
Informacje na temat mocowania obiektywu można znaleźć w
instrukcji obsługi aparatu cyfrowego.
• Przed zamocowaniem obiektywu wyłącz aparat.
• Przed zamocowaniem obiektywu zdejmij osłonę mocowania
obiektywu. (Rysunek )
• Po zdjęciu obiektywu upewnij się, że założyłeś pokrywkę obiektywu
i osłonę mocowania obiektywu, aby zabezpieczyć obiektyw przed
osadzaniem i dostawaniem się do niego pyłu i innych cząsteczek.
Obiektyw jest wyposażony w wbudowaną przesuwaną osłonę
przeciwsłoneczną i osobną osłonę przeciwsłoneczną.
Dzięki tej drugiej możesz jeszcze skuteczniej blokować dodatkowe
światło.
• Wbudowanej i osobnej osłony obiektywu można używać
jednocześnie.
• Aby skorzystać z wbudowanej przesuwanej osłony
przeciwsłonecznej, przesuń ją w kierunku strzałki. (Rysunek )
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności zalecamy zablokowanie
pierścienia zoomu za pomocą pierścienia blokady zoomu.
Mocowanie osłony przeciwsłonecznej
obiektywu (W zestawie) (Rysunek )
1 Obróć śrubę osłony obiektywu w kierunku strzałki, aby ją
poluzować ( ).
2 Włóż osłonę obiektywu do oporu ( ).
3 Obróć śrubę osłony obiektywu w kierunku strzałki, aby
bezpiecznie zamocować osłonę obiektywu ( ).
Uwaga
• Podczas przenoszenia osłona przeciwsłoneczna obiektywu może
być zamocowana w odwrotnym kierunku. (Rysunek )
• Podczas nagrywania z lampą błyskową nie zalecamy używania
osłony przeciwsłonecznej, aby zapobiec winietowaniu.
• Aby zapobiec upuszczeniu obiektywu, nigdy nie należy nosić
obiektywu, trzymając go za osłonę przeciwsłoneczną.
(Rysunek )
Uwagi dotyczące używania filtrów
• Istnieje możliwość zamocowania pokrywki lub osłony
przeciwsłonecznej obiektywu z wcześniej zamocowanym filtrem.
• Jeśli używasz dwóch lub więcej filtrów jednocześnie, część zdjęcia
może być ciemniejsza (winietowanie).
• Niemożliwe jest zamocowanie do przedniej części obiektywu
części innych niż filtry, takich jak obiektyw konwersyjny czy adapter,
oraz używanie ich z tym obiektywem. W wyniku zamocowania
takich akcesoriów obiektyw może ulec zniszczeniu.
• Do obiektywu można podłączyć telekonwerter (DMW-TC14/
DMW-TC20). (Stan na sierpień 2023 r.)
• Najbardziej aktualne informacje na temat kompatybilnych
telekonwerterów można znaleźć na naszej stronie internetowej.
• Nie podłączaj niczego innego niż kompatybilny telekonwerter.
Może to spowodować uszkodzenie obiektywu lub telekonwertera
lub negatywnie wpłynąć na jego działanie.
Podłączanie telekonwertera
1 Obróć pierścień zoomu, aby ogniskowa była bliższa niż
co najmniej 250 mm w stronę teleobiektywu.
2 Ustaw przełącznik [ZOOM LIMIT] w pozycji [ON].
3 Podłącz telekonwerter.
• Szczegółowe informacje na temat podłączania i odłączania
telekonwertera można znaleźć w jego instrukcji obsługi.
• Po wyjęciu telekonwertera ustaw przełącznik [ZOOM LIMIT]
w pozycji [OFF].
• Użyj przełącznika [ZOOM LIMIT], ustawiając ogniskową
bliższą niż co najmniej 250 mm w stronę teleobiektywu.
Uwaga
• Obiektyw może ulec uszkodzeniu lub zabrudzeniu, gdy
telekonwerter jest podłączony, dlatego upewnij się, że
przełącznik [ZOOM LIMIT] jest ustawiony na [ON].
• Z podłączonym telekonwerterem nie można robić zdjęć
z ogniskową bliższą niż 210 mm w stronę szerokiego końca.
Nagrywanie wideo również nie będzie możliwe. Ogniskowa
podczas korzystania z zoomu jest ograniczona do zakresu
od 210 mm do 400 mm, gdy przełącznik [ZOOM LIMIT] jest
ustawiony na [ON]. Nie próbuj przesuwać zoomu na siłę w
stronę szerszego końca, ponieważ może to spowodować
awarię.
• Po podłączeniu telekonwertera (DMW-TC14) liczba F staje
się ciemniejsza o jeden stopień.
• Po podłączeniu telekonwertera (DMW-TC20) liczba
F ciemnieje o dwa stopnie.
Ogniskowe dostępne do fotografowania
przy użyciu telekonwertera
W przypadku korzystania z DMW-TC14: 294 mm do 560 mm
W przypadku stosowania DMW-TC20: 420 mm do 800 mm
BDołączone akcesoria
CNazwy i Funkcje Części
DMocowanie obiektywu
EKorzystanie z osłon obiektywu
FKorzystanie z telekonwertera
(Wyposażenie opcjonalne)
W przypadku korzystania ze statywu należy go przymocować do
mocowania statywu obiektywu. (Rysunek )
• Zalecamy unikanie mocowania statywu do aparatu cyfrowego, aby
zapobiec uszkodzeniu obiektywu podczas przenoszenia obiektywu.
• W następujących przypadkach przed zamocowaniem statywu
zamocuj dostarczone mocowanie statywu do obiektywu:
– Gdy obiektyw lub aparat cyfrowy styka się ze statywem
– Gdy używany jest uchwyt akumulatorowy stykający się ze
statywem
Mocowanie zewnętrznego uchwytu do
statywu (W zestawie) (Rysunek )
1 Włóż zewnętrzną śrubę mocowania statywu ( ) do
mocowania statywu obiektywu.
2 Obróć zewnętrzną śrubę mocującą uchwyt do statywu
w kierunku strzałek, aby ją mocno dokręcić.
• Nie uderzaj ani nie wywieraj silnego nacisku na zewnętrzne
mocowanie statywu.
Zmiana orientacji pionowej/poziomej
(Rysunek )
Można poluzować pokrętło blokujące orientację ( ), aby obrócić
obiektyw razem z aparatem cyfrowym ( ).
W ten sposób możesz szybko przełączać się między orientacją
pionową i poziomą, gdy statyw jest używany.
• Po zmianie orientacji mocno dokręć pokrętło blokujące orientację
i sprawdź, czy nie jest luźne.
• Nie rozpylaj na obiektyw środków owadobójczych lub lotnych
chemikaliów.
– Jeśli takie substancje dostaną się na obiektyw, mogą one
zniszczyć obudowę lub spowodować odchodzenie farby.
• Nie kieruj obiektywu w stronę słońca lub innych silnych źródeł
światła.
– Może to spowodować skupienie przez obiektyw zbyt dużej ilości
światła, co może doprowadzić do zapłonu i uszkodzenia.
• Nie dotykaj obiektywu przez dłuższy czas w niskich
temperaturach.
– W zimnych miejscach (środowisko poniżej 0 °C (32 °F) jak stoki
narciarskie), dłuższy bezpośredni kontakt z metalowymi częściami
obiektywu może spowodować uszkodzenie skóry. Użyj rękawiczek
lub innych środków ochrony przy użytkowaniu obiektywu przez
dłuższy czas.
• Używaj miękkiej, suchej, bezpyłowej ściereczki do czyszczenia
obiektywu.
– Do czyszczenia nie należy używać benzyny, rozcieńczalników,
alkoholu ani innych podobnych środków czyszczących, gdyż
może to uszkodzić obiektyw lub spowodować odchodzenie farby.
– Nie używaj ściereczek nasączonych środkami chemicznymi.
• Nie trzymaj przez dłuższy czas w kontakcie z obiektywem
produktów wykonanych z gumy, PVC lub podobnych materiałów.
• Nie należy demontować ani modyfikować tego produktu.
• Jeśli obiektyw nie będzie używany przez dłuższy czas, zalecamy
przechowywanie go ze środkiem osuszającym (żelem
krzemionkowym).
• Jeśli obiektyw nie był używany przez dłuższy czas, przed
przystąpieniem do pracy sprawdź wszystkie części.
• Unikaj używania lub przechowywania obiektywu w następujących
miejscach, ponieważ może to spowodować problemy z jego
działaniem:
– W bezpośrednim słońcu lub na plaży w lecie
– W miejscach o wysokiej temperaturze i wilgotności lub w
miejscach, gdzie następują gwałtowne zmiany temperatury
i wilgotności
– W zapylonym środowisku
– W miejscach, gdzie występuje ogień
– Blisko grzejników, klimatyzatorów lub nawilżaczy
– W miejscach, gdzie do obiektywu może dostać się woda
– W miejscach, gdzie występują wibracje
– We wnętrzach pojazdów
• Zapoznaj się także z instrukcją obsługi aparatu cyfrowego.
• Jest to dźwięk poruszania się wewnętrznych soczewek lub działania
przysłony. Nie świadczy to o uszkodzeniu.
Dane techniczne mogą ulec zmianie w celu ulepszenia działania
obiektywu.
WYMIENNY OBIEKTYW DO APARATU CYFROWEGO “LEICA DG
VARIO-ELMAR 100-400mm/F4.0-6.3 Ⅱ ASPH./POWER O.I.S.”
GKorzystanie z mocowania statywu
Wskazówki dotyczące użytkowania
Rozwiązywanie problemów
Podczas włączania i wyłączania aparatu lub podczas
potrząsania obiektywem może być słyszany grzechoczący
dźwięk.
Podczas robienia zdjęć z obiektywu wydobywa się dźwięk.
Dane techniczne
Instrukcja Obsługi
WYMIENNY OBIEKTYW
DO APARATU CYFROWEGO
Model Nr
H-RSA100400
DVQX2431ZA
F0823KN0
Produkt firmy Panasonic
Ten produkt jest objęty e-gwarancją Panasonic.
Prosimy zachować dowód zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje dotyczące tego produktu są
dostępne na www.panasonic.com/pl lub pod następującym numerem
telefonu: 222953727 – numer do połączeń stacjonarnych (kablowych).
Mocowanie
Mikro Cztery Trzecie (Micro Four Thirds)
Długość ogniskowej
f=100 mm do 400 mm (odpowiednik w aparacie 35 mm:
200 mm do 800 mm)
Budowa obiektywu
20 elementów w 13 grupach (1 asferyczna soczewka ED,
1 soczewka UED, 2 soczewki ED)
Rodzaj przysłony
9 listków/okrągły otwór przysłony
Maksymalna przysłona
F4.0 (Wide) do F6.3 (Tele)
Minimalna przysłona
F22
Kąt widzenia
12° (Wide) do 3.1° (Tele)
Odległość ogniskowania
[FULL]: 1.3 m (4.27 stopy) do ∞ / [5 m-∞]: 5.0 m (16.4 stopy) do ∞
(od linii odniesienia odległości ogniskowania)
Maksymalne powiększenie obrazu
0.25x (odpowiednik w aparacie 35 mm: 0.5x)
Optyczny stabilizator obrazu
Tak
Średnica filtra
72 mm
Maksymalna średnica
Ø83.0 mm (3.3″)
Długość całkowita
Około 171.5 mm (6.8″) (od wierzchołka obiektywu do podstawy
mocowania)
Masa
Około 985 g (2.17 lb) (z wyłączeniem zewnętrznego mocowania do
statywu)
Odporny na pył i zachlapanie
Tak
Zalecana temperatura użytkowania
-10 ºC do 40 ºC (14 ºF do 104 ºF)
Dopuszczalna wilgotność względna
10 %RH do 80 %RH