Liebherr LKPv 6523 MediLine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

7085 413-03
LKPv 1420
LKPv 1423
LKPv 6520
LKPv 6523
LKPv 8420
Oryginalna instrukcja obsługi strona 100
Lodówka
Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi.
PL
100
Spis treści
Wskazówki ostrzegawcze - stopniowanie ............................100
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...........................100
Symbole na urządzeniu ........................................................ 101
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ............................. 101
Przewidywane wykorzystanie nieprawidłowe ...................... 101
Deklaracja zgodności ........................................................... 101
Emisja hałasu ....................................................................... 101
Baza danych EPREL ............................................................ 101
Klasa klimatyczna ................................................................102
Opis urządzenia ...................................................................102
Ustawienie ............................................................................102
Regulacja ustawienia ...........................................................102
Podłączenie elektryczne ......................................................102
Wymiary montażowe ............................................................ 102
Wyposażenie........................................................................103
Zamek bezpieczny ............................................................... 103
Bateria bezpieczeństwa .......................................................103
Elementy obsługowe i kontrolne ..........................................104
Alarm awarii sieci .................................................................104
Załączanie i wyłączanie urządzenia ....................................104
Nastawienie temperatury .....................................................104
Tryb wskazań temperatury ..................................................104
Alarm otwartych drzwi .......................................................... 105
Nastawienie czasu zwłoki zadziałania
alarmu otwartych drzwi ........................................................105
Nastawienia sygnału akustycznego ..................................... 105
Dezaktywacja funkcji sygnu akustycznego ....................... 105
Test alarmu ........................................................................... 105
Komunikaty alarmowe .......................................................... 106
Nastawianie parametrów alarmu ..........................................106
Wywołanie zapisanych w pamięci stanów
alarmowych i odczyt rozkładu temperatury ..........................106
Kasowanie zapisanych stanów alarmowych HAn ............... 106
Kasowanie zapisanego rozkładu temperatury rt ................. 106
Przykładowe wywołanie alarmów ........................................ 107
Kalibrowanie czujnika układu regulacji ................................ 107
Czujnik temperatury produktu (dostępny osprzęt) ..............107
Aktywacja czujnika temperatury produktu ........................... 107
Kalibrowanie czujnika temperatury produktu ......................108
Przełączanie wskazania temperatury między czujnikiem
układu regulacji i czujnikiem temperatury produktu ............. 108
Blokada przycisków .............................................................108
Nastawianie zegara czasu rzeczywistego ........................... 109
Przestawienie zegara na czas letni/zimowy ......................... 109
Aktywacja/dezaktywacja automatycznego
przestawienia zegara na czas letni/zimowy .........................109
Zmiana adresu sieciowego .................................................109
Kasowanie parametrów na nastawienia fabryczne .............109
Oświetlenie wewnętrzne LKPv 6523 / LKPv 1423 ................ 110
Rozmrażanie ........................................................................ 110
Ręczna aktywacja funkcji rozmrażania ................................ 110
Nastawianie wyświetlacza na czas fazy rozmrażania .......... 110
Alarm zewnętrzny ................................................................. 110
Czyszczenie ......................................................................... 110
Zakłócenia .............................................................................111
Czasowe wyłączanie urządzenia ..........................................111
Wskazówka dot. usuwania odpadów ....................................111
Możliwe komunikaty błędów na wyświetlaczu ......................111
Zmiana kierunku otwierania drzwi
LKPv 65../84.. ............. 112
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
- OSTRZEŻENIE: nie zakrywać
otworów wentylacyjnych w obu-
dowie urządzenia wolnostojącego
lub w obudowie urządzenia do
zabudowy.
- OSTRZEŻENIE: do przyspieszenia procesu
rozmrażania nie wolno używać żadnych innych
środków mechanicznych lub pomocniczych,
poza tymi wskazanymi przez producenta.
- OSTRZEŻENIE: nie dopuścić do uszkodzenia
układu obiegowego czynnika chłodniczego.
- OSTRZEŻENIE: we wnętrzu komory chłodniczej
nie użytkować żadnych urządzeń elektrycznych,
które nie spełniają wymagań dotyczących typu
konstrukcyjnego wskazanych przez producenta.
- OSTRZEŻENIE: przy ustawianiu urządzenia
chronić przewód zasilania przed uszkodzeniem.
- OSTRZEŻENIE: na tylnej ściance urządzenia
nie wolno mocować i użytkować żadnych prze-
dłużaczy wielogniazdowych/listew zasilających
lub innych urządzeń elektronicznych (np. trans-
formatorów do lamp halogenowych).
- OSTRZEŻENIE: groźba zranienia wskutek po-
rażenia prądem elektrycznym! Pod pokrywką
znajdują się części pod prądem. Wymianę lub
napraoświetlenia wewnętrznego LED wolno
powierzać wyłącznie pracownikom obsługi ser-
wisowej lub przeszkolonym fachowcom.
- OSTRZEŻENIE: groźba zranienia przez lampę
LED. Intensywność oświetlenia diodowego LED
odpowiada klasie promieniowania laserowego 2.
W przypadku uszkodzenia osłony nie wolno pa-
trzeć na źródła światła z bezpośredniej bliskości
przez soczewki optyczne. Może to doprowadzić
do uszkodzenia wzroku.
- OSTRZEŻENIE: urządzenie należy zamocow
zgodnie ze instrukcją obsługi (instrukcją zabudo-
Wskazówki ostrzegawcze - stopniowanie
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
wskazuje bezpośrednio niebez-
pieczną sytuację grożącą śmiercią
lub p ow a żnymi ur a z a m i c i ała w pr z y -
padku zlekceważenia zagrożenia.
OSTRZEŻENIE
wskazuje niebezpieczną sytuację
grożącą śmiercią lub poważnymi
urazami ciała w przypadku zlek-
ceważenia zagrożenia.
OSTROŻNIE
wskazuje niebezpieczną sytuację
grożącą lekkimi lub średnio cięż-
kimi urazami cia w przypadku
zlekceważenia zagrożenia.
UWAGA
wskazuje niebezpieczną sytuację
grożącą szkodami materialnymi
w przypadku zlekceważenia za-
grożenia.
Wskazówka
wskazuje pożyteczne informacje i
praktyczne zalecenia.
101
PL
wania), aby zapobiec zagrożeniom wynikającym
z niedostatecznej stabilności urządzenia.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci
w wieku od 8 lat, a także przez osoby o obniżonej
sprawności psychicznej, czuciowej i mentalnej
oraz o ograniczonym doświadczeniu i wiedzy, je-
śli osoby takie będą nadzorowane lub przyuczone
do bezpiecznego wykorzystania urządzenia przy
zrozumieniu związanych z takim użytkowaniem
zagrożeń. Urządzenie nie może służyć do zabawy
dzieciom. Czynności czyszczenia i konserwacji
przewidzianych do wykonania przez użytkownika
nie wolno powierzdzieciom bez nadzoru osoby
dorosłej. Dopuszcza się wkładanie/wyjmowanie
produktów do/z komory chłodniczej/zamrażar-
kowej także przez dzieci w wieku powyżej 3 lat
i młodszych od 8 lat.
- Wewnątrz urządzenia nie przetrzymywać sub-
stancji o własnościach wybuchowych, takich
jak pojemniki aerozolowe z palnym gazem wy-
tłaczającym (propelentem).
- Aby zapobiec zranieniu i szkodom materialnym
urządzenie powinny ustawiać 2 osoby.
- Po rozpakowaniu skontrolowurządzenie na
obecność uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń skontaktow się z dostawcą. Nie
podłączać urządzenia do sieci.
- Unikać przedłużonego kontaktu skóry z zimnymi
powierzchniami (np. z zimnymi/zamrożonymi
produktami). W razie potrzeby zastosowodpo-
wiednie środki ochronne (np. rękawice ochronne).
- Naprawy i czynności konserwacji w obrębie
urządzenia należy powierzać wyłącznie pra-
cownikom obsługi serwisowej i przeszkolonym
fachowcom. Powyższe dotyczy także wymiany
przewodu zasilania.
- Naprawy i czynności konserwacji w obrębie urzą-
dzenia można wykonywać wyłącznie po upew-
nieniu się, że wtyczka została wyjęta z gniazda
sieciowego (kontrola wzrokowa).
- Urządzenie montować, podłączać i utylizow
wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w instrukcji obsługi.
- W przypadku wystąpienia nieprawidłowości
w pracy urządzenia wyjąć wtyczkę z gniazda
sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik.
- Przewód zasilania odłączać od sieci wyłącznie
przez pociągnięcie za wtyczkę. Nie ciągnąć za
przewód.
- Nie korzystać z oświetlenia wewnętrznego LED
do oświetlania pomieszczenia. Oświetlenie we-
wnętrzne LED służy wyłącznie do oświetlenia
wnętrza urządzenia.
- Unikać wprowadzania otwartego płomienia
i źródeł zapłonu do wnętrza urządzenia.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Uniwersalna lodówka laboratoryjna do ytku profesjonalnego
nadaje się do przechowywania produktów w temperaturach od
-2 °C do +16 °C (LKPv 6520, 8420, 1420), od 0 °C do +16 °C
(LKPv 6523, 1423).
Typowe składowane produkty to próby do badań, odczynniki,
sprzęt laboratoryjny itp.
W przypadku przechowywania substancji lub produktów warto-
ściowych lub wrażliwych na działanie podwyższonej temperatury
wymagane jest zastosowanie niezależnego systemu alarmowego
zapewniającego sty monitoring.
Taki system alarmowy musi być zaimplementowany w taki
sposób, aby każdy stan alarmowy był natychmiast zgłaszany
osobie odpowiedzialnej, aby mogła ona wdrożyć odpowiednie
środki zaradcze.
Przewidywane wykorzystanie nieprawidłowe
Urządzenia nie stosować do następujących celów:
Przechowywanie i chłodzenie
- niestabilnych chemicznie, palnych lub żrących substancji
- krwi, osocza i innych płynów ustrojowych do wykorzystania w celu
infuzji, zastosowania lub wprowadzenia do ludzkiego ciała.
Użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem.
Użytkowanie na wolnym powietrzu lub w strefach wilgotnych lub
narażonych na bryzgi wody.
Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia prowadzi do uszkodze-
nia lub degradacji przechowywanych produktów.
Deklaracja zgodności
Obieg czynnika chłodniczego został poddany próbie szczel-
ności. Urządzenia spełnia wymagania odnośnych przepisów
bezpieczeństwa oraz dyrektyw UE 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2009/125/EG i 2011/65/EU.
Emisja hałasu
Poziom hałasu podczas pracy urządzenia nie przekracza 70 dB(A)
(moc akustyczna źródła dźwku 1 pW).
Symbole na urządzeniu
Ten symbol może być umieszczony na sprężar-
ce. Informuje on o zawartości oleju w sprężarce
i sygnalizuje następujące zagrożenia: połknięcie
i wniknięcie do dróg oddechowych może mieć
śmiertelne następstwa. Ta wskawka jest istotna
wyłącznie dla rmy recyklingowej. W trakcie nor
-
malnego użytkowania zagrożenie to nie występuje.
Ostrzeżenie przed substancjami grożącymi
pożarem.
Ta lub podobna etykieta samoprzylepna może
być umieszczona na tylnej ściance urządzenia.
Dotyczy ona płyt z tworzywa spienionego
w drzwiach i/lub w obudowie. Ta wskazówka
jest istotna wyłącznie dla rmy recyklingowej.
Nie usuwać etykiet samoprzylepnych.
Baza danych EPREL
Od 1 marca 2021 r. informacje na temat etykietowania energe-
tycznego i wymogów dotyczących ekoprojektu można znaleźć w
europejskiej bazie danych o produktach (EPREL). Dostęp do bazy
danych o produktach można uzyskać pod następującym linkiem:
https://eprel.ec.europa.eu/. Tutaj zostaną Państwo poproszeni o
wprowadzenie identykatora modelu. Identykator modelu można
znaleźć na tabliczce znamionowej.
102
(1) Elementy obsługowe i kontrolne
(2) Zamek
(3) Tabliczka znamionowa
(4) Tabliczka znamionowa (LKPv 6523 / LKPv 1423)
(5) Ażurowe półki do przechowywania
UWAGA
Maksymalne obciążenie dla pojedynczej półki ażurowej wynosi
60 kg.
(6)
Oznaczenie wsadu
Przechowywna górnej półce ażurowej tylko do oznaczenia
wsadu. Jest to ważne dla prawidłowej cyrkulacji powietrza i
równomiernego rozkładu temperatury w całym wnętrzu.
(7) Otwór wylotowy do wody z czyszczenia
Do dolnej części urządzenia można
podłączyć wąż spustowy z przy-
łączem R 3/4. W ten sposób
można odprowadzić wodę,
która gromadzi się podczas
czyszczenia wnętrza. Łącz-
nik kątowy jest dołączony do
urządzenia.
Ustawienie
Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki,
grzejnika itp.
Im więcej czynnika chłodniczego w urządzeniu, tym większe
musi być pomieszczenie, w którym ustawione jest urządzenie.
W przypadku pojawienia się przecieku, w zbyt małych pomiesz-
czeniach może powstać mieszanka gazowo-powietrzna. Na 8 g
czynnika chłodniczego pomieszczenie, w którym ustawione jest
urządzenie, musi mieć wielkość minimum 1 m³. Dane dotyczące
zawartego w urządzeniu czynnika chłodniczego podane zostały
tabliczce znamionowej we wnętrzu urządzenia.
Odległość między górną krawędzią urządzenia a sufitem po-
mieszczenia musi wynosić co najmniej 30 cm.
Opis urządzenia
LKPv 14.. LKPv 65.., 84..
Regulacja ustawienia
UWAGA
Wym a g a ne je s t aby ur z ądzenie było wyregulowana w poziomie i w
pionie. Ukośne ustawienie może być powodem odkształcenia kor-
pusu urządzenia, co uniemożliwia prawidłowe zamknięcie drzwi.
Wymiary montażowe
LKPv 14
LKPv 65 A = 830 mm, B = 700 mm
LKPv 84 A = 980 mm, B = 790 mm
Klasa klimatyczna
Klasa klimatyczna wskazuje w ja-
kich temperaturach pomieszczenia
może być ytkowane urdzenie,
aby osiągnąć pełną wydajność
chłodzenia i jaka maksymalna wil-
gotność powietrza może panow
w miejscu ustawienia urządzenia,
aby nie dochodziło do skraplania
się pary wodnej na obudowie urządzenia.
Klasę klimatyczną wskazano na tabliczce znamionowej.
Klasa klimaty-
czna
Maks.
temperatura po-
mieszczenia
Maks.
wilgotność powie-
trza
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
Minimalna dopuszczalna temperatura pomieszczenia w miejscu
ustawienia urządzenia wynosi 10 °C.
Podłączenie elektryczne
Urządzenie użytkować wyłącznie przy zasilaniu prądem prze-
miennym.
Dopuszczalne napięcie i częstotliwość prądu wskazano na
tabliczce znamionowej. Rozmieszczenie tabliczki znamionowej
wskazano w rozdziale Opis urządzenia.
Gniazdo sieciowe musi być prawidłowo uziemione i chronione
odpowiednim bezpiecznikiem. Prąd zadziałania bezpiecznika
musi leżeć w zakresie 10 A i 16 A.
Gniazdo sieciowe nie może być położone za
urządzeniem i musi być łatwo dostępne.
Do podłączenia urządzenia nie stosować
przewodu przedłużającego lub listwy zasi-
lającej.
Nie stosować indywidualnych falowników
(przetworników prądu stałego na prąd prze-
mienny bądź na prąd trójfazowy) albo wtyków do oszczędzania
energii. Niebezpieczeństwo uszkodzenia układu elektronicznego!
103
PL
Wyposażenie LKPv 1420
Półki pośrednie
Dostarczone półki pośrednie umieścić na szynach podporowych.
UWAGA
Maksymalne obciążenie dla pojedynczej łki pośredniej wynosi
20 kg.
Włożyć dostarczone szyny podporo-
we po prawej i lewej stronie pionowej
listwy.
Wsunąć szyny na pożądanej wy-
sokości najpierw do tylnej listwy z
występami, a następnie zaczepić
je do przodu.
Zamek bezpieczny
Zamek jest wyposażony w mecha-
nizm zabezpieczający.
Otwieranie blokady drzwi
Wetknąć klucz w kierunku 1.
Obrócić klucz o kąt 180°.
W celu ponownego zablokowania
drzwi, konieczne jest wykonanie
pow y ż s z ych cz y n n ośc i w tej sam e j
kolejności.
Wyposażenie
Bateria bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urzą-
dzenia należy podłączyć
bater zamontowaną w
komorze urządzenia.
Bateria ta zapewnia sty
sygnał alarmowy nawet w
przypadku przerwy w dosta-
wie prądu.
Wsunąć szyny na pożądanej wy-
sokości najpierw do tylnej listwy z
występami, a następnie zaczepić
je do przodu.
UWAGA
Urządzenie nie może być teraz poączone elektrycznie.
Podłączwtyczkę do bie-
guna dodatniego baterii.
Zdjąć nakrywkę.
Instrukcje dotyczące utylizacji baterii
Podczas utylizacji urządzenia należy wyjąć baterię i oddać ją do
osobnego zakładu utylizacji odpadów dla baterii.
Nigdy nie uszkadzać ani nie zwierać baterii!
104
Elementy obsługowe i kontrolne
Przycisk ON/OFF (wyłączenia i włączenie urządzenia)
Przycisk odpytania stanów alarmowych zapisanych
w pamięci
Blokada przycisków
Przycisk wyboru
Przycisk wyłączenia alarmu
Przycisk rozmrażania (ręczna aktywacja funkcji
rozmrażania)
Przycisk potwierdzenia
Symbole na wyświetlaczu
Sprężarka pracuje
Dioda LED migocze - zwłoka załączenia agregatu chłod-
niczego. Po zrównoważeniu ciśnienia w obiegu czynnika
chłodniczego sprężarka zostaje załączona automatycznie.
Wentylator pracuje
Urządzenie w fazie rozmrażania
Aktywne wskazanie temperatury przez czujnik
temperatury produktu
Dioda LED migocze i widoczne jest wskazanie
Wymagane jest ponowne nastawienie zegara czasu
rzeczywistego.
Wskazanie sygnalizuje, że rejestrowane jest zasilanie
prądem i temperatura wewnętrzna urządzenia.
Migotanie wskazania na wyświetlaczu sygnalizuje,
że wstąpiła przerwa w dostawie prądu lub temperatura
w urządzeniu osiągnęła wartość leżącą poza zakresem
temperatur dopuszczalnych.
Funkcja alarmu
Wystąpiła nieprawidłowość w pracy urządzenia. Wezwać
serwis techniczny.
Alarm awarii sieci
W przypadku przerwy w dostawie prądu, zabrzmi sygnał aku-
styczny i
zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
Jeśli
miga na wyświetlaczu urządzenia chłodniczego, tempe-
ratura wzrosła powyżej górnej granicy alarmowej o + 8°C.
Sprawdzić rozkład temperatury zgodnie z rozdziałem Wywoła-
nie zapisanych stanów alarmowych i zdecydować o dalszym
użytkowaniu składowanych chłodzonych produktów.
Nastawienie temperatury
Nacisnąć przez 1 s. Wskaźnik temperatury migocze.
Podwyższenie temperatury (cieplej) - nacisnąć
.
Obniżenie temperatury (zimniej) - nacisnąć
.
Nacisnąć
ponownie.
Wymagane nastawienie temperatury zostaje zapisane w pamięci.
Wskazówka
W najcieplejszej stree komory wewnętrznej temperatura może
być wsza od temperatury nastawionej.
Pozostawienie drzwi w stanie otwartym przez dłuższy czas może
być powodem poważnego wzrostu temperatury na półkach
urządzenia.
Załączanie i wączanie urządzenia
Wetknąć wtyczkę do gniazda sieciowego. Wyświetlacz = OFF.
Załączanie urządzenia
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz = ON.
Podczas uruchomienia po raz pierwszy nie występuje komunikat
alarmu.
Jeśli po uruchomieniu po raz pierwszy urządzenie zostanie odłą-
czone na dłużej od sieci i temperatura we wnętrzu urządzenia
przekroczy górną granicę alarmową, układ elektroniczny urządze-
nia rozpoznaje taki stan jako nieprawidłowość (na wyświetlaczu
migocze wskazanie
).
Po ponownym uruchomieniu urządzenia wymagane jest zrese-
towanie tego wskazania w sposób opisany poniżej.
Nacisnąć
.
Nacisnąć
+ przez 5 s. Wyświetlacz =
Dioda LED
świeci się ponownie światłem stym.
Nacisnąć
przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Wyłączanie urządzenia
N
acisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Tryb wskazań temperatury
Możliwy jest wybór wskazania temperatury w stopniach Cel-
sjusza lub Fahrenheita. Fabrycznie jest nastawione wskazanie
w stopniach Celsjusza.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem lub .
0 = °C 1 = °F
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
105
PL
Nastawienie czasu zwłoki zadziałania alarmu
otwartych drzwi
Istnieje możliwość nastawienia czasu, po którym uaktywniony
zostaje sygnał akustyczny po otwarciu drzwi.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = . Zakres nastawiania = 1-5 minut
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem
lub .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć
przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Nastawienia sygnału akustycznego
Naciśnięcie przycisku po wystąpieniu alarmu powoduje, że
sygnał akustyczny zostaje wyłączony. Aby zapewnić ponowną
automatyczaktywację sygnału akustycznego, należy wykonać
poniższe kroki.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Aktywna jest ponownie funkcja automatycznej aktywacji sygnału
akustycznego.
Konieczne jest nastawienia czasu, po którym nastąpi ponowna
aktywacja sygnału akustycznego.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz = Zakres nastawiania = 1 - 120 minut.
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem
lub .
Nacisnąć
. Wyświetlacz=
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Alarm otwartych drzwi
Z chwilą otwarcia drzwi zapala się dioda LED , a wskaźnik
temperatury migocze.
Jeśli drzwi pozostaną otwarte przez okres szy niż 60 sekund,
dioda LED
zaczyna migotać, a na wyświetlaczu migocze na-
przemiennie wskazanie
ze wskazaniem temperatury.
Wygenerowany zostaje sygnał akustyczny (jeśli funkcja sygnału
akustycznego nie została wączona).
W razie potrzeby otwarcia drzwi na dłużej celem włożenia pro-
duktów można wyciszsygnał akustyczny przez naciśnięcie
przycisku
.
Test alarmu
Poniższa procedura testowa umożliwia sprawdzenie funkcjo-
nowania wewnętrznego i ew. także zewnętrznego wyposażenia
alarmowego.
W przebiegu tego testu układ chłodniczy urządzenia pracuje
nadal w normalnym trybie.
Nacisnąć
+ przez 5 s.
Wyświetlacz pokazuje wartość temperatury o 0,2 °C niższą niż
nastawiona górna granica alarmowa.
Wartość temperatury wzrasta teraz co 2 sekundy o 0,1 °C.
Po osiągnięciu górnej granicy alarmowej na wyświetlaczu pojawia
się wskazanie
. Zostaje wówczas uaktywnione zewnętrzne
urządzenie alarmowe podłączone do bezpotencjałowego wyjścia
alarmu.
Wartość temperatury rośnie następnie o następne 0,2 °C powyżej
górnej granicy alarmowej.
Identyczny automatyczny przebieg ma test dla dolnej granicy
alarmowej. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie
.
Podczas testu świeci się dioda LED
.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie automatycznie
w normalny tryb regulacji.
Przedwczesne przerwanie testu
Nacisnąć
przez 5 s.
Wskazówka
Jeśli wartości górnej i dolnej granicy alarmowej (AL i AH
w rozdziale "Nastawianie parametrów alarmu") są
nastawione na 0, na wyświetlaczu pojawiają się w przebiegu
testu wskazania
i .
Wskazówka
Podczas testu alarmu rzeczywistej temperatury oprócz regulowa-
ny c h param e t r ó w alar m o w ych AL , AH i Ad ob ow ią zuje do datkow y
czas zoki zadziałania (60 min).
Po otwarciu drzwi lub rozmrożeniu, zwłoka alarmu Ad jest pr-
zedłane o dodatkowy czas zwłoki zadziania (60 min). Nie
wolno zmieniać tego dodatkowego czasu zoki zadziałania.
Tym samym alarm temperatury po otwarciu drzwi lub rozmroże-
niu pojawia się później niż ustawiono za pomocą parametru Ad.
Dezaktywacja funkcji sygnału akustycznego
W razie potrzeby można całkowicie wyłączfunkcję sygnału
akustycznego.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem
lub .
0 = funkcja sygnu akustycznego aktywna
1 = funkcja sygnu akustycznego nieaktywna
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
106
Nastawianie parametrów alarmu
Istnieje możliwość nastawienia granic alarmu (różnicy w stosunku
do temperatury nastawionej) i zwłoki alarmu (czasu uywającego
do aktywacji alarmu).
Wskazówka
Po otwarciu drzwi lub rozmrożeniu, zwłoka alarmu Ad jest pr-
zedłane o dodatkowy czas zwłoki zadziania (60 min). Nie
wolno zmieniać tego dodatkowego czasu zoki zadziałania.
Tym samym alarm temperatury po otwarciu drzwi lub rozmroże-
niu pojawia się później niż ustawiono za pomocą parametru Ad.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
= dolna granica alarmowa
Nacisnąć
. Wyświetlacz = różnica temperatur °C
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem
lub .
Należy nastawiać wyłącznie wartości dodatnie!
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz = górna granica alarmowa
Nacisnąć
. Wyświetlacz = różnica temperatur °C
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem
lub .
Należy nastawiać wyłącznie wartości dodatnie!
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nacisnąć
. Wyświetlacz = zwłoka alarmu w minutach
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem
lub .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Komunikaty alarmowe
1. Na wyświetlaczu migocze dioda LED
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
, oznacza to
wystąpienie nieprawidłowości. Należy skorzystać z pomocy
najbliższej placówki serwisu technicznego.
2. Na wyświetlaczu migocze dioda LED - wskazanie HI lub LO
We wnętrzu urządzenia zbyt ciepło (HI) lub zbyt zimno (LO).
Wygenerowany zostaje sygnał akustyczny (jeśli funkcja sygnału
akustycznego nie została wączona).
Wskazówka
Możliwe jest nastawienie parametrów alarmu. Patrz tekst Nasta-
wianie parametrów alarmu.
3. Na wyświetlaczu migocze wskazanie HA / HF /
Wystąpiła dłuższa przerwa w dostawie prądu (HF) lub we wnętr zu
ur z ą d ze n i a by ło pr zez pewien cz a s z by t ciep ł o lub z by t zi m n o (HA).
Pamięć alarmów mieści maksymalnie trzy stany alarmowe. Moż-
liwe jest wywołanie przechowanych w pamięci alarmów.
Wywołanie zapisanych w pamięci stanów
alarmowych i odczyt rozkładu temperatury
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Przeglądanie listy za pomocą przycisków lub .
liczba stwierdzonych alarmów temperatury
ostatni alarm temperatury
przedostatni alarm temperatury
alarm temperatury poprzedzający
liczba przerw w dostawie prądu
ostatnia przerwa w dostawie prądu
przedostania przerwa w dostawie prądu
przerwa w dostawie prądu poprzedzająca
okres w godzinach, w którym zmierzone zostały temperatury
maksymalna i minimalna wewnątrz urządzenia
najwyższa zmierzona temperatura (najcieplej)
najniższa zmierzona temperatura
Wybrać wymagany punkt przyciskiem
. Ponowne naciśnięcie
tego przycisku powoduje powrót do listy.
Możliwe jest wcześniejsze opuszczenie menu przez naciśnięcie
przycisku
na przecg 5 s.
Jeśli w przeciągu 60 sekund nie zostanie naciśnty żaden inny
przycisk, układ elektroniczny zostaje przełączony automatycznie
w tryb normalnej pracy.
Kasowanie zapisanego rozkładu temperatury rt
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nacisnąć przycisk lub , aż na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = -
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Wartości dla i (najwyższa i najniższa zmierzona tempe-
ratura wewnętrzna) ulegają zmianie na wartość temperatury
aktualnie panującą wewnątrz urządzenia.
Nacisnąć
przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Kasowanie zapisanych stanów alarmowych HAn
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nacisnąć + przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć
przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
107
PL
Czujnik temperatury produktu (dostępny osprzęt)
Czujnik temperatury produktu umożliwia pomiar i rejestrację
temperatury w dowolnym miejscu wewnątrz zamrażarki.
2.
Odkręcić śrubę na spodniej stronie
panelu przedniego. Złożyć przedni
panel.
Wyjąć wtyczkę z gniazda!
1.
Włoż yć c zu j n i k pr z ez o t wór w komo r ze
ag r e g a tu i um i e ś c i ć go we wn ę tr zu.
Uszczelnić otwór masą
uszczelniającą!
3.
Włożyć wtyczkę czujnika
temperatury produktu.
4.
Zamknąć przedni panel i przymocować go śrubą.
Aktywacja czujnika temperatury produktu
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
Wyświetlacz =
Nacisnąć Wyświetlacz =
Nacisnąć Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s. Układ elektroniczny przełącza się ponownie
w normalny tryb regulacji.
Wyświetlenie
- - - oznacza, że czujnik nie jest aktywny.
Wyświetlenie E2 oznacza, że czujnik nie jest podłączony lub
jest uszkodzony.
Kalibrowanie czujnika układu regulacji
(fabrycznie zainstalowany czujnik regulacji temperatury)
Za pomocą tej funkcji można skompensow ewentualne to-
lerancje czujnika układu regulacji (temperatury wskazywanej
w porównaniu z faktyczną temperaturą wewnętrzną).
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = fabrycznie nastawiona wartość
korekcji
Za pomoprzycisków
l ub można zwiększać lub zmniejszać
wartość korekcji w krokach 0,1 °C.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = aktualna (skorygowana) tempe-
ratura wewnętrzna
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Przykładowe wywołanie alarmów
Sytuacja: na wyświetlaczu migoczą wskazania HA / HF / .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nie wystąpił żaden stan alarmowy zbyt wysokiej lub zbyt niskiej
temperatury. Konieczne jest przejście do wyświetlenia
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = wystąpiła 1 przerwa w dostawie
prądu.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz = ostatnia przerwa w dostawie
prądu.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (rok)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (miesiąc 1-12)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (dzień 1-31)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (godzina 0-23)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (minuta 0-59)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (czas trwania w minutach)
Nacisnąć
+ przez 5 s. Wyświetlacz=
Dioda LED
świeci się ponownie światłem stym.
Wyświetlenie HA / HF zostaje wygaszone.
W ten sposób układ elektroniczny jest gotowy na przyjęcie na-
stępnego alarmu.
Nacisnąć
przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
108
Kalibrowanie czujnika temperatury produktu
Za pomocą tej funkcji można skompensować ewentualne tole-
rancje czujnika temperatury produktu (temperatury wskazywanej
w porównaniu z faktyczną temperaturą wewnętrzną).
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz=
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Za pomocą przycisków lub można zwiększać lub zmniej-
szać wartość korekcji w krokach 0,1 °C.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = aktualna (skorygowana) tempe-
ratura czujnika temperatury produktu
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Przełączanie wskazania temperatury między
czujnikiem układu regulacji i czujnikiem tem-
peratury produktu
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz=
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (czujnik układu regulacji)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (czujnik temperatury produktu)
Przy aktywnym czujniku temperatury produktu na wyświetlaczu
pojawia się wskazanie
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Blokada przycisków
Układ blokady przycisków zabezpiecza układ elektroniczny przed
niezamierzonymi zmianami nastawień.
Wprowadzenie kodu PIN dla funkcji blokady
przycisków
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz=
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Za pomocą przycisków lub wybrkod PIN z zakresu 0
do 999.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Aktywacja blokady przycisków
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz=
Za pomocą przycisków lub wybrać kod PIN.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Zablokowane zostają wszystkie funkcje z wyjątkiem i .
Po wprowadzeniu błędnego kodu PIN uad elektroniczny za-
łącza ponownie normalny tryb regulacji bez aktywacji blokady
przycisków.
Dezaktywacja blokady przycisków
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz=
Za pomocą przycisków lub wybrać kod PIN.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Wszystkie funkcje są aktywne.
Po wprowadzeniu błędnego kodu PIN blokada przycisków jest
nadal aktywna.
109
PL
Kasowanie parametrów na nastawienia fa-
bryczne
Ta funkcja umożliwia nastawienie granic alarmowych oraz wartości
kalibracji czujnika z powrotem na wartości fabryczne.
Nacisnąć
przez 3 s.
Wskaźnik OFF i wskaźnik temperatury
migają naprzemiennie.
Odłączyć wtyczkę baterii.
Wyjąć wtyczkę z gniazda.
Podłączyć wtyczkę do bieguna dodat-
niego baterii.
przytrzymać - wetkć wtyczkę do
gniazda sieciowego.
Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Nastawianie zegara czasu rzeczywistego
Zegar czasu rzeczywistego jest nastawiony fabrycznie (czas
środkowoeuropejski, CET). Czas dla innych stref należy nastawić
ręcznie.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz=
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (rok)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić rok przyciskami
.
Nacisnąć
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (miesiąc 1-12)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić miesiąc przyciskami
.
Nacisnąć
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (dzień 1-31)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić dzień przyciskami
.
Nacisnąć
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (dzień tygodnia)
(1 = poniedziałek, 7 = niedziela)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić dzień tygodnia przyciskami
.
Nacisnąć
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (godzina 0-23)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić godzinę przyciskami
.
Nacisnąć
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (minuta 0-59)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić minutę przyciskami
.
Nacisnąć
.
Nacisnąć
przez 5 s. Układ elektroniczny przełącza się ponownie
w normalny tryb regulacji.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
, konieczne jest
ponowne nastawienie zegara czasu rzeczywistego.
Przestawienie zegara na czas letni/zimowy
Przestawienie zegara na czas letni następuje automatycznie
w układzie elektronicznym urządzenia w ostatnią niedzielę marca
o godzinie 2 rano.
Przestawienie zegara na czas zimowy następuje automatycznie
w układzie elektronicznym urządzenia w ostatnią niedzielę paź-
dziernika o godzinie 2 rano.
Aby zapewnić aktywację nowego czasu konieczne jest wyłą-
czenie i ponowne załączenia urządzenia po osiągnięciu wyżej
wskazanych punktów czasowych.
Zmiana adresu sieciowego
W przypadku połączenia kilku urządzeń w sieci za pomo
interfejsu RS485, każdemu urządzeniu musi być przypisany
asny adres w sieci.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Za pomoprzycisków lub można zmienić adres sieciowy
(1-207).
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Aktywacja/dezaktywacja automatycznego
przestawienia zegara na czas letni/zimowy
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem lub .
0 = nieaktywne 1 = aktywne
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
110
Oświetlenie wewnętrz-
ne LKPv 6523 / LKPv 1423
Przez naciskanie przełącznika
(S) można załączać i wyłączać
oświetlenie.
Oświetlenie znajduje się
wewnątrz u góry urządzenia.
Rozmrażanie
Rozmrażanie następuje automatycznie.
Ręczna aktywacja funkcji rozmrażania
Jeśli drzwi urządzenia nie były przez dłuższy czas prawidłowo
domknięte, komora wewnętrzna lub agregat chłodniczy mogą
ulec silnemu oblodzeniu. W takim przypadku można wcześniej
uruchomić funkcję rozmrażania.
Nacisnąć
przez 3 s. Wyświetlacz = +
Układ elektroniczny przełącza się ponownie automatycznie
w normalny tryb regulacji.
Wyświetlacz =
Alarm zewnętrzny
Urządzenie może być podłączone do zewnętrznego wyposażenia
alarmowego.
Dostępny jest bezpotencjałowy styk alarmowy oraz interfejs
RS485.
Zestaw modernizacyjny do seryjnej oceny danych przez inter-
fejs RS485 jest dostępny u dystrybutora lub w dziale serwisu
technicznego.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czynności czyszczenia
należy odłączyć urządzenie od sieci. Wyjąć wtycz-
kę z gniazda sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik!
OSTROŻNIE
Groźba uszkodzenia elementów składowych
urządzenia i oparzenia pod działaniem gorącej
pary wodnej.
Nie czyścić urządzenia myjkami parowymi!
UWAGA
Należy regularnie czyścić wszystkie powierzchnie
wewnątrz urządzenia!
Wewnętrzne i zewnętrzne ściany urządzenia, a także inne
elementy wyposażenia zmyć ręcznie letnią wodą z dodatkiem
niewielkiej ilości płynu do mycia naczyń. W żadnym wypadku
nie wolno stosować środków do czyszczenia zawierających
materiał ścierny lub środków o odczynie kwaśnym, a także
rozpuszczalników chemicznych.
Aby zapobiec zawarciom elektrycznym należy podczas czysz-
czenia urządzenia zadbać, aby woda użyta do czyszczenie nie
wniknęła do układów elektrycznych.
Wszystko wytrzeć dokładnie do sucha ściereczką.
W przypadku urządzeń ze stali nierdzewnej należy użyć stan-
dardowego środka do czyszczenia stali nierdzewnej.
Nie dopuścić do uszkodzenia tabliczki znamionowej umieszczo-
nej we wnętrzu urządzenia, nie usuwać tej tabliczki - zawiera ona
ważne informacje dla obsługi serwisowej.
Czyszczenie ltra pyłowego
Filtr pyłowy naly czci co naj-
mniej 2 razy w roku!
Wyjąć wtyczkę z gniazda!
1. Ściągnąć filtr pyłowy do góry.
2. Wyczyścić filtr pyłowy wodą i
płynem do mycia naczyń.
3. Zamontować filtr pyłowy.
Nastawianie wwietlacza na czas fazy roz-
mrażania
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem lub .
0 = symbol + naprzemienne wskazanie i aktualnej tem-
peratury we wnętrzu urządzenia.
1 = symbol
+ temperatura przed rozpoczęciem fazy rozmra-
żania (nastawienie fabryczne).
2 = symbol
+ .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć
przez 5 s. Układ elektroniczny przełącza się ponownie
w normalny tryb regulacji.
111
PL
Zakłócenia
Następujące zakłócenia można usunąć we własnym zakresie
przez sprawdzenie możliwych przyczyn.
Urządzenie nie pracuje, sprawdzić, czy
urządzenie jest włączone,
wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe,
bezpiecznik dla gniazda sieciowego jest w porządku.
Temperatura nie jest wystarczająco niska, sprawdzić
nastawienie zgodnie z rozdziałem "Nastawienie temperatury".
Czy ustawiona została prawidłowa wartość?
czy włożony oddzielnie termometr wskazuje prawidłową wartość,
czy odpowietrzanie działa prawidłowo,
czy miejsce ustawienia urządzenia nie znajduje się zbyt blisko
innego źródła ciepła?
• Test alarmu temperatury nie dzia w sposób pożądany.
– Patrz rozdział Test alarmui „Ustawianie parametrów
alarmu“
Jeżeli zakłócenie w pracy urzą-
dzenia nie zostało wywołane
żadną z powyższych przyczyn
i nie Państwo w stanie sa-
modzielnie go usunąć, prosimy
zwrócić się do najbliższego
punktu obsługi klienta. Prosi-
my o podanie następujących
danych z tabliczki znamiono-
wej urządzenia: oznaczenie
typu
1
, numer serwisowy
2
i numer urządzenia
3
.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
Czasowe wyłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie stoi przez dłuższy czas całkowicie opróżnione
naly je wączyć, rozmrozić, oczyścić, osuszyć i zostawić
drzwi urządzenia otwarte, aby zapobiec wytworzeniu się nalotów
pleśniowych.
Aby odłączyć baterię bezpieczeństwa
od układu elektronicznego, należy wy-
konać następujące czynności.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
przez ok. 5 sekund.
Wskaźnik OFF i wskaźnik temperatury
migają naprzemiennie.
Odłączyć wtyczkę baterii.
Możliwe komunikaty błędów na wyświetlaczu
Kod
błędu
Błąd Środek zaradczy
E0, E1,
E2, rE
Uszkodzony czujnik
temperatury
Skorzystać z pomocy
serwisu technicznego
EE, EF Nieprawidłowość w
układzie elektronicz-
nym sterowania
Skorzystać z pomocy
serwisu technicznego
dOr Zbyt długo otwarte
drzwi urządzenia
Zamknąć drzwi
HI Nadmierna tem-
peratura wewnątrz
urządzenia (ciepło)
Sprawdzić, czy drzwi są
prawidłowo domknięte.
Jeśli temperatura nie
ulegnie obniżeniu, należy
skorzystać z pomocy
serwisu technicznego.
Wskazówka
Symbole + migają obok wskazania HI, wskazując, że
elektryczne nagrzewnice urządzenia są automatycznie wyłą-
czane w przypadku awarii.
LO Zbyt niska tempe-
ratura wewnątrz
urządzenia (zimno)
Skorzystać z pomocy
serwisu technicznego
Etc Ponownie nastawić zegar
czasu rzeczywistego (patrz
tekst "Nastawianie zegara
czasu rzeczywistego")
HF, HA Wystąpiła dłuższa
przerwa w dostawie
prądu lub we wnętrzu
ur zą d zen i a b y ł o p r ze z
pewien czas zbyt
cieo lub zbyt zimno.
Patrz tekst
Wywołanie zapisanych
w pamięci stanów alar-
mo w ych i o d c z y t r o z kł a d u
temperatury
AFr Temperatura w stree
czujnika temperatury
produktu < 0 °C
Skorzystać z pomocy
serwisu technicznego
btE ąd baterii bezpie-
czeństwa
Sprawdzić, czy bateria
jest prawidłowo
podłączona. Patrz "Bateria
bezpieczeństwa". Jeśli
bateria jest podłączona
prawiowo, ale kod błędu
jest nadal wyświetlany,
naly skontaktować się z
serwisem technicznym.
btP Alarm awarii sieci Gaśnie ponownie, gdy
dostępne jest napięcie sie-
ciowe. Należy zdecydować
o dalszym użytkowaniu
składowanych chłodzo-
nych produktów.
Wskazówka dot. usuwania odpadów
Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy
je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
domowych. Zużyte urządzenia należy utylizować
w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami
i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu urządzenia wyłączonego z użytkowania
zadbać, aby nie został uszkodzony obieg czynnika chłodniczego.
Urządzenie zawiera palne gazy w obiegu czynnika chłodniczego
oraz w piance izolacyjnej.
Informacji na temat prawidłowej utylizacji odpadów udziela urząd
miejski/gminny lub przedsiębiorstwo utylizacji odpadów.
112
Zmiana kierunku otwierania drzwi LKPv 65../84..
Czynności zmiany kierunku otwierania drzwi należy powierzyć
przeszkolonym fachowcom.
Wykonanie tej czynności wymaga obecności dwóch osób.
5. Przesuń górny kątownik zawiasowy i pokrywy na
przeciwległą stronę.
4. Ściągnąć części łożyskowe od kątownika zawiasowego.
1. Otworzyć drzwi o kąt ok. 90°.
Ważna wskazówka
Przed zdjęciem dolnego kątow-
nika zawiasowego drzwi mus
być otwarte pod kątem 9.
Dzięki temu wbudowany w drzwi
mechanizm samozamykający
będzie utrzymywał się w pozycji
wymaganej do montażu.
OSTRZEŻENIE
Demonti ponowny montaż drzwi w stanie
zamkniętym zniszczy mechanizm samozamy-
kający przy pierwszym otwarciu drzwi.
Ważna wskazówka
Ze względu na duży ciężar drzwi wyma-
gana jest pomoc drugiej osoby.
2. Zdjąć kątownik zawiasowy po
wykręceniu wkrętów.
Zdjąć drzwi ku dołowi.
Pierścień łożyskowy
Tarcza mosiężna
Tuleja łyskowa
Tarcza z tworzywa sztucznego
Wskazówka do punktu 4
Tuleja łyskowa z tarczą mosiężną i pierście-
niem łożyskowym może utkww łożysku drzwi
po wyciągnięciu townika zawiasowego i w
tym przypadku musi zostać stamtąd usunięta.
3. Zdjąć pierścień łoży-
skowy z górnego kanału
łożyskowego drzwi.
7. Włożyć pierścień i tuleję
łożyskową do górnego
łożyska drzwi.
6. Obrócić drzwi o kąt 180°.
113
PL
9. Drzwi pod kątem otwarcia 90°
umieścić na górnym czworokątnym
sworzniu.
OSTRZEŻENIE
Drzwi należy montować pod
kątem otwarcia 9.
Montaż drzwi w stanie zamknię-
tym zniszczy mechanizm sa-
mozamykający przy pierwszym
otwarciu i zamknięciu drzwi.
Ważna wskazówka
Ze względu na duży ciężar drzwi wyma-
gana jest pomoc drugiej osoby.
11. Wstawić kątownik zawiasowy z za-
montowanymi częściami łożyskowymi
w dolny kanał łożyskowy drzwi.
Pierścień łożyskowy
Tarcza mosiężna
Tarcza z tworzywa sztucznego
10. Umieścić części łożyskowe na kątowniku zawiasowym.
Wskazówka do punktu 11
Czopy na pierścieniu łożyskowym muszą
pasować do wgłę b i eń kana ł u łoż y s kowe -
go drzwi po włożeniu.
W razie potrzeby lekko obróc górny
pierścień.
12. Przymocować kątownik zawiasowy
wkrętami.
8. Odkręcić wspornik łożyska podstawowe-
go i zamocować wkrętami po przeciwnej
stronie.
*708541303*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Liebherr LKPv 6523 MediLine Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla