Liebherr MKUv 1613 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

7085 950-00
MKUv 1610
MKUv 1613
Oryginalna instrukcja obsługi strona 74
Lodówka
Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi.
PL
74
Spis treści
Wskazówki ostrzegawcze - stopniowanie .............................. 74
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................. 74
Symbole na urządzeniu ..........................................................75
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ...............................75
Przewidywane wykorzystanie nieprawidłowe ........................75
Deklaracja zgodności ............................................................. 75
Baza danych EPREL ..............................................................75
Emisja hałasu .........................................................................76
Klasa klimatyczna ..................................................................76
Opis urządzenia .....................................................................76
Ustawienie ..............................................................................76
Regulacja ustawienia .............................................................76
Wymiary montażowe ..............................................................76
Podłączenie elektryczne ........................................................77
Zużycie energii ......................................................................77
Wzrost temperatury w przypadku przerwy w dostawie prądu ... 77
Alarm awarii sieci ...................................................................77
Elementy obsługowe i kontrolne ............................................77
Temperatura wewnętrzna .......................................................77
Załączanie i wyłączanie urządzenia ......................................78
Alarm otwartych drzwi ............................................................ 78
Nastawienie czasu zwłoki zadziałania alarmu otwartych drzwi . 78
Nastawienia sygnału akustycznego .......................................78
Test alarmu .............................................................................78
Komunikaty alarmowe ............................................................ 79
Wywołanie zapisanych w pamięci stanów alarmowych
i odczyt rozkładu temperatury ................................................ 79
Kasowanie zapisanych stanów alarmowych HAn .................79
Kasowanie zapisanego rozkładu temperatury rt ...................79
Przykładowe wywołanie alarmów ..........................................79
Blokada przycisków ...............................................................80
Nastawianie zegara czasu rzeczywistego .............................80
Przestawienie zegara na czas letni/zimowy ........................... 80
Aktywacja/dezaktywacja automatycznego
przestawienia zegara na czas letni/zimowy ...........................81
Zmiana adresu sieciowego ...................................................81
Kasowanie parametrów na nastawienia fabryczne ...............81
Zamek bezpieczny ................................................................. 81
Oświetlenie wewnętrzne ........................................................81
Rozmrażanie .........................................................................81
Nastawianie wyświetlacza na czas fazy rozmrażania ............81
Ręczna aktywacja funkcji rozmrażania .................................. 81
Czyszczenie i dezynfekcja .....................................................82
Wskazówka dot. usuwania odpadów .....................................82
Kasowanie parametrów na nastawienia fabryczne ...............82
Zakłócenia ..............................................................................83
Możliwe komunikaty błędów na wyświetlaczu .......................83
Alarm zewnętrzny ...................................................................84
Wymiary dla zabudowy (mm) .................................................84
Zmiana kierunku otwierania drzwi ..........................................85
Wskazówki ostrzegawcze - stopniowanie
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO
wskazuje bezpośrednio niebez-
pieczną sytuację grożącą śmiercią
lub poważnymi urazami ciała w
przypadku zlekceważenia zagro-
żenia.
OSTRZEŻENIE
wskazuje niebezpieczsytuację
grożącą śmiercią lub poważnymi
urazami ciała w przypadku zlek-
ceważenia zagrożenia.
OSTROŻNIE
wskazuje niebezpieczsytuację
grożącą lekkimi lub średnio cięż-
kimi urazami ciała w przypadku
zlekceważenia zagrożenia.
UWAGA
wskazuje niebezpieczną sytuację
grożącą szkodami materialnymi
w przypadku zlekceważenia za-
grożenia.
Wskazówka
wskazuje pożyteczne informacje i
praktyczne zalecenia.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
- OSTRZEŻENIE: nie zakrywać
otworów wentylacyjnych w obudo-
wie urządzenia wolnostojącego lub
w obudowie urządzenia do zabudo-
wy.
- OSTRZEŻENIE: do przyspieszenia
procesu rozmrażania nie wolno uży-
wać żadnych innych środków mechanicznych
lub pomocniczych, poza tymi wskazanymi przez
producenta.
- OSTRZEŻENIE: nie dopuścić do uszkodzenia
układu obiegowego czynnika chłodniczego.
- OSTRZEŻENIE: we wnętrzu komory chłodniczej
nie użytkować żadnych urządzeń elektrycznych,
które nie spełniają wymagań dotyczących typu
konstrukcyjnego wskazanych przez producenta.
- OSTRZEŻENIE: przy ustawianiu urządzenia
chronić przewód zasilania przed uszkodzeniem.
- OSTRZEŻENIE: na tylnej ściance urządzenia
nie wolno mocować i użytkować żadnych prze-
dłużaczy wielogniazdowych/listew zasilających
lub innych urządzeń elektronicznych (np. trans-
formatorów do lamp halogenowych).
- OSTRZEŻENIE: groźba zranienia wskutek po-
rażenia prądem elektrycznym! Pod pokrywką
znajdują się części pod prądem. Wymianę lub
napraoświetlenia wewnętrznego LED wolno
powierzwyłącznie pracownikom obsługi ser-
wisowej lub przeszkolonym fachowcom.
- OSTRZEŻENIE: groźba zranienia przez lampę
LED. Intensywność oświetlenia diodowego LED
odpowiada klasie promieniowania laserowego 2.
W przypadku uszkodzenia osłony nie wolno pa-
trzeć na źródła światła z bezpośredniej bliskości
przez soczewki optyczne. Może to doprowadzić
do uszkodzenia wzroku.
75
PL
- OSTRZEŻENIE: urządzenie należy zamocować
zgodnie ze instrukcją obsługi (instrukcją zabudo-
wania), aby zapobiec zagrożeniom wynikającym
z niedostatecznej stabilności urządzenia.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci
w wieku od 8 lat, a także przez osoby o obniżonej
sprawności psychicznej, czuciowej i mentalnej
oraz o ograniczonym doświadczeniu i wiedzy, jeśli
osoby takie będą nadzorowane lub przyuczone
do bezpiecznego wykorzystania urządzenia przy
zrozumieniu związanych z takim użytkowaniem
zagrożeń. Urządzenie nie może służyć do zabawy
dzieciom. Czynności czyszczenia i konserwacji
przewidzianych do wykonania przez użytkownika
nie wolno powierzać dzieciom bez nadzoru osoby
dorosłej. Dopuszcza się wkładanie/wyjmowanie
produktów do/z komory chłodniczej/zamrażar-
kowej także przez dzieci w wieku powyżej 3 lat i
młodszych od 8 lat.
- Wewnątrz urządzenia nie przetrzymyw sub-
stancji o własnościach wybuchowych, takich jak
pojemniki aerozolowe z palnym gazem wytłacza-
jącym (propelentem).
- Aby zapobiec zranieniu i szkodom materialnym
urządzenie powinny ustawiać 2 osoby.
- Po rozpakowaniu skontrolować urządzenie na
obecność uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia
uszkodzeń skontaktować się z dostawcą. Nie
podłączać urządzenia do sieci.
- Unikprzedłużonego kontaktu skóry z zimnymi
powierzchniami (np. z zimnymi/zamrożonymi
produktami). W razie potrzeby zastosować odpo-
wiednie środki ochronne (np. rękawice ochronne).
- Naprawy i czynności konserwacji w obrębie urzą-
dzenia należy powierzać wyłącznie pracownikom
obsługi serwisowej i przeszkolonym fachowcom.
Powyższe dotyczy także wymiany przewodu za-
silania.
- Naprawy i czynności konserwacji w obrębie urzą-
dzenia można wykonywwyłącznie po upew-
nieniu się, że wtyczka została wyjęta z gniazda
sieciowego (kontrola wzrokowa).
- Urządzenie montować, podłączać i utylizow
wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi
w instrukcji obsługi.
- Przewód zasilania odłączać od sieci wyłącznie
przez pociągnięcie za wtyczkę. Nie ciągnąć za
przewód.
- Nie korzystać z oświetlenia wewnętrznego LED
do oświetlania pomieszczenia. Oświetlenie we-
wnętrzne LED służy wyłącznie do oświetlenia
wnętrza urządzenia.
- Unikwprowadzania otwartego płomienia i źró-
deł zapłonu do wnętrza urządzenia.
Symbole na urządzeniu
Ten symbol może być umieszczony na sprężar-
ce. Informuje on o zawartości oleju w sprężarce
i sygnalizuje następujące zagrożenia: połknię-
cie i wniknięcie do dróg oddechowych może
mieć śmiertelne następstwa. Ta wskazówka
jest istotna wyłącznie dla rmy recyklingowej.
W trakcie normalnego ytkowania zagrożenie
to nie występuje.
Ostrzeżenie przed substancjami grożącymi
pożarem.
Ta lub podobna etykieta samoprzylepna może
być umieszczona na tylnej ściance urządzenia.
Dotyczy ona płyt z tworzywa spienionego
w drzwiach i/lub w obudowie. Ta wskazówka
jest istotna wyłącznie dla rmy recyklingowej.
Nie usuwać etykiet samoprzylepnych.
Deklaracja zgodności
Obieg czynnika chłodniczego został poddany próbie szczel-
ności. Urządzenia spełnia wymagania odnośnych przepisów
bezpieczeństwa oraz dyrektyw UE 2006/42/EG, 2014/30/EU,
2009/125/EG i 2011/65/EU.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Ta chłodziarka do przechowywania leków do użytku profesjonal-
nego nadaje się do przechowywania produktów w temperaturze
+5°C.
Typowymi produktami do przechowywania mogą być leki wyma-
gające chłodzenia, lekarstwa lub inne produkty farmaceutyczne,
które muszą być przechowywane w zakresie temperatur od +2°C
do +8°C.
Urządzenie jest zgodne z normą DIN 58345 - Urządzenia do
przechowywania leków.
W przypadku przechowywania substancji lub produkw warto-
ściowych lub wrażliwych na działanie podwyższonej temperatury
wymagane jest zastosowanie niezależnego systemu alarmowego
zapewniającego stały monitoring.
Taki system alarmowy musi być zaimplementowany w taki
sposób, aby każdy stan alarmowy był natychmiast zgłaszany
osobie odpowiedzialnej, aby mogła ona wdrożyć odpowiednie
środki zaradcze.
Przewidywane wykorzystanie nieprawidłowe
Urządzenia nie stosować do następujących celów:
Przechowywanie i chłodzenie
- niestabilnych chemicznie, palnych lub żrących substancji
- krwi, osocza i innych płynów ustrojowych do wykorzystania w celu
infuzji, zastosowania lub wprowadzenia do ludzkiego ciała.
Użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem.
Użytkowanie na wolnym powietrzu lub w strefach wilgotnych lub
narażonych na bryzgi wody.
Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia prowadzi do uszkodze-
nia lub degradacji przechowywanych produktów.
Baza danych EPREL
Od 1 marca 2021 r. informacje na temat etykietowania energe-
tycznego i wymogów dotyczących ekoprojektu można znaleźć w
europejskiej bazie danych o produktach (EPREL). Dostęp do bazy
danych o produktach można uzyskać pod następującym linkiem:
https://eprel.ec.europa.eu/. Tutaj zostaną Państwo poproszeni o
wprowadzenie identykatora modelu. Identykator modelu można
znaleźć na tabliczce znamionowej.
76
Ustawienie
Nie ustawiać na lodówce żadnych urządzeń wytwarzających ciepło,
takich jak kuchenka mikrofalowa, opiekacz do pieczywa itp.!
Im więcej czynnika chłodniczego w urządzeniu, tym większe
musi bpomieszczenie, w którym ustawione jest urządzenie.
W przypadku pojawienia się przecieku, w zbyt małych pomiesz-
czeniach może powstać mieszanka gazowo-powietrzna. Na 8 g
czynnika chłodniczego pomieszczenie, w którym ustawione jest
urządzenie, musi mieć wielkość minimum 1 m³. Dane dotyczące
zawartego w urządzeniu czynnika chłodniczego podane zostały
tabliczce znamionowej we wnętrzu urządzenia.
Urządzenia zawsze ustawiać bezpośrednio przy ścianie.
Regulacja ustawienia
Nierówności podłoża skompensować za
pomocą nóżek regulacyjnych.
UWAGA
Wymagane jest aby urządzenie było wy-
regulowana w poziomie i w pionie. Ukośne
ustawienie może być powodem odkształcenia
korpusu urządzenia, co uniemożliwia prawi-
owe zamknięcie drzwi.
Klasa klimatyczna
Klasa klimatyczna wskazuje w ja-
kich temperaturach pomieszczenia
może być użytkowane urządzenie,
aby osiągnąć pełną wydajność
chłodzenia i jaka maksymalna wil-
gotność powietrza może panow
w miejscu ustawienia urządzenia,
aby nie dochodziło do skraplania
się pary wodnej na obudowie urządzenia.
Klasę klimatyczną wskazano na tabliczce znamionowej.
Klasa klimaty-
czna
Maks.
temperatura po-
mieszczenia
Maks.
wilgotność powie-
trza
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
Minimalna dopuszczalna temperatura pomieszczenia w miejscu
ustawienia urządzenia wynosi 10 °C.
Opis urządzenia
Wymiary montażowe
(1) Elementy obsługowe i kontrolne
(2) Oświetlenie wewnętrzne (listwa z diodami LED) (MKv 3913)
(3) Tabliczka znamionowa
(4) Ażurowe półki do przechowywania
(5) Nóżki
UWAGA
Maksymalne obciążenie dla pojedynczej półki ażurowej wynosi
45 kg.
Dalsze charakterystyki wyposażenia
- Akustyczny i optyczny alarm temperatury.
- Akustyczny i optyczny alarm otwartych drzwi.
- Styk bezpotencjałowy do podłączenia zdalnego układu monito-
rującego.
- Interfejs szeregowy (RS485) do zewnętrznej rejestracji tempe-
ratury i alarmów.
- Zapis minimalnej/maksymalnej temperatury wewnętrznej.
- Zapis ostatnich 3 alarmów temperatury wraz z porą wystąpienia,
datą i czasem trwania alarmu.
- Zapis ostatnich 3 przerw w dostawie prądu wraz z porą wystą-
pienia, datą i czasem wyłączenia prądu.
- Termostat zabezpieczający zapobiegający spadkowi temperatury
poniżej +2 °C.
Wymagane jest, aby powyższe wyposażenie techniczne
było stale aktywne, aby zapobiec uszkodzeniu/degradacji
chłodzonych produktów. Nie wolno dezaktywować lub
wyłączać takiego wyposażenia!
Emisja hałasu
Poziom hałasu podczas pracy urządzenia nie przekracza 70 dB(A)
(moc akustyczna źródła dźwięku 1 pW).
77
PL
Elementy obsługowe i kontrolne
Zużycie energii
Wzrost temperatury w przypadku przerwy
w dostawie prądu
Modelu
MKUv 1610 MKUv 1613
Zużycie energii zgodnie z
ÖNORM K 2040 i DIN 58345
0,5 kWh/24h 0,8 kWh/24h
Wzrost temperatury w przy-
padku przerwy w dostawie
prądu z +5°C do +8°C zgodnie
z normą ÖNORM K 2040
40 minutach 40 minutach
Wzrost temperatury w przy-
padku przerwy w dostawie
pr ą du z +5°C do +10° C zgo dn ie
z normą DIN 58345
60 minutach 40 minutach
Podłączenie elektryczne
Urządzenie użytkować wyłącznie przy zasilaniu prądem prze-
miennym.
Dopuszczalne napięcie i częstotliwość prądu wskazano na
tabliczce znamionowej. Rozmieszczenie tabliczki znamionowej
wskazano w rozdziale Opis urządzenia.
Gniazdo sieciowe musi bprawidłowo uziemione i chronione
odpowiednim bezpiecznikiem.
Prąd zadziałania bezpiecznika musi leżw zakresie 10 A i 16 A.
Gniazdo sieciowe nie może być położone za
urządzeniem i musi być łatwo dostępne.
Do podłączenia urządzenia nie stosować przewodu przedłuża-
jącego lub listwy zasilającej.
Nie stosować indywidualnych falowników
(przetworników prądu stałego na prąd prze-
mienny bądź na prąd trójfazowy) albo wtyków
do oszczędzania energii. Niebezpieczeństwo
uszkodzenia układu elektronicznego!
Wetknąć wtyczkę do gniazda sieciowego - na wwietlaczu
pojawia się OFF.
Wskazówka
Pełne naładowanie akumulatorów alarmu awarii sieci trwa
24 godziny.
Wskazówka dotycząca wączenia urządzenia z eks-
ploatacji
Przeprowadzić wycofanie urządzenia z eksploatacji koniecznie
w sposób opisany w rozdziale "Wyłączanie".
W przeciwnym razie po wyciągnięciu wtyczki sieciowej alarm
awarii sieci stanie się aktywne.
Alarm awarii sieci
W przypadku przerwy w dostawie prądu, zabrzmi sygnał aku-
styczny i
zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
Jeśli
miga na wyświetlaczu urządzenia chłodniczego, tempe-
ratura wzrosła powyżej górnej granicy alarmowej o + 8°C.
Sprawdzić rozkład temperatury zgodnie z rozdziałem Wywoła-
nie zapisanych stanów alarmowych i zdecydować o dalszym
użytkowaniu składowanych chłodzonych produkw.
Przycisk ON/OFF (wyłączenia i włączenie urządzenia)
Przycisk wyboru
Przycisk rozmrażania (ręczna aktywacja funkcji
rozmrażania)
Blokada przycisków
Przycisk odpytania stanów alarmowych zapisanych
w pamięci
Przycisk wyłączenia alarmu
Przycisk potwierdzenia
Symbole na wyświetlaczu
Sprężarka pracuje
Dioda LED migocze - zwłoka załączenia agregatu chłod-
niczego. Po zrównoważeniu ciśnienia w obiegu czynnika
chłodniczego sprężarka zostaje załączona automatycznie.
Wentylator pracuje
Urządzenie w fazie rozmrażania
Wskazanie temperatury przez czujnik referencyjny jest
aktywne.
Dioda LED migocze i widoczne jest wskazanie
Wymagane jest ponowne nastawienie zegara czasu
rzeczywistego.
Wskazanie sygnalizuje, że rejestrowane jest zasilanie
prądem i temperatura wewnętrzna urządzenia.
Migotanie wskazania na wyświetlaczu sygnalizuje,
że wstąpiła przerwa w dostawie prądu lub temperatura
w urządzeniu osiągnęła wartość leżącą poza zakresem
temperatur dopuszczalnych.
Funkcja alarmu
Wystąpiła nieprawidłowość w pracy urządzenia. Wezwać
serwis techniczny.
Temperatura wewnętrzna
Temperatura wewnątrz urządzenia jest ustawiona na wymaganą
zgodnie z DIN 58345 temperaturę +5°C (+/-3 K) i nie może być
zmieniona.
UWAGA
Chłodzone produkty mogą być przechowywane
tylko wtedy, gdy temperatura w urządzeniu wynosi
5°C.
Wskazówka
W najcieplejszej stree komory wewnętrznej temperatura może
być wyższa od temperatury nastawionej.
Pozostawienie drzwi w stanie otwartym przez uższy czas może
być powodem poważnego wzrostu temperatury na półkach
urządzenia.
78
Test alarmu
Poniższa procedura testowa umożliwia sprawdzenie funkcjo-
nowania wewnętrznego i ew. także zewnętrznego wyposażenia
alarmowego.
W przebiegu tego testu układ chłodniczy urządzenia pracuje
nadal w normalnym trybie.
Nacisnąć
+ przez 5 s.
Wyświetlacz pokazuje wartość temperatury o 0,2 °C niższą niż
nastawiona górna granica alarmowa.
Wartość temperatury wzrasta teraz co 2 sekundy o 0,1 °C.
Po osiągnięciu górnej granicy alarmowej na wyświetlaczu pojawia
się wskazanie
. Zostaje wówczas uaktywnione zewnętrzne
urządzenie alarmowe podłączone do bezpotencjałowego wyjścia
alarmu.
Wartość temperatury rośnie następnie o następne 0,2 °C powyżej
górnej granicy alarmowej.
Identyczny automatyczny przebieg ma test dla dolnej granicy
alarmowej. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie
.
Podczas testu świeci się dioda LED
.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie automatycznie
w normalny tryb regulacji.
Przedwczesne przerwanie testu
Nacisnąć
przez 5 s.
Wskazówka
Jeśli wartości górnej i dolnej granicy alarmowej (AL i AH
w rozdziale "Nastawianie parametrów alarmu") są
nastawione na 0, na wyświetlaczu pojawiasię w przebiegu
testu wskazania
i .
Nastawienie czasu zwłoki zadziałania alarmu
otwartych drzwi
Istnieje możliwość nastawienia czasu, po którym uaktywniony
zostaje sygnał akustyczny po otwarciu drzwi.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = . Zakres nastawiania = 1-5 minut
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem
lub .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć
przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Nastawienia sygnału akustycznego
Naciśnięcie przycisku po wystąpieniu alarmu powoduje, że
sygnał akustyczny zostaje wyłączony. Aby zapewnić ponowną
automatyczaktywację sygnału akustycznego, należy wykonać
poniższe kroki.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Aktywna jest ponownie funkcja automatycznej aktywacji sygnału
akustycznego.
Konieczne jest nastawienia czasu, po którym nastąpi ponowna
aktywacja sygnału akustycznego.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz = Zakres nastawiania = 1 - 120 minut.
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem
lub .
Nacisnąć
. Wyświetlacz=
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Alarm otwartych drzwi
Z chwilą otwarcia drzwi zapala się dioda LED , a wskaźnik
temperatury migocze.
Jeśli drzwi pozostaną otwarte przez okres dłuższy niż 60 sekund,
dioda LED
zaczyna migotać, a na wyświetlaczu migocze na-
przemiennie wskazanie
ze wskazaniem temperatury.
Wygenerowany zostaje sygnał akustyczny.
W razie potrzeby otwarcia drzwi na dłużej celem włożenia pro-
duktów można wyciszyć sygnał akustyczny przez naciśnięcie
przycisku
.
Załączanie i wyłączanie urządzenia
Wetknąć wtyczkę do gniazda sieciowego. Wyświetlacz = OFF.
Załączanie urządzenia
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz = ON.
Podczas uruchomienia po raz pierwszy nie występuje komunikat
alarmu.
Jeśli po uruchomieniu po raz pierwszy urządzenie zostanie odłą-
czone na dłużej od sieci i temperatura we wnętrzu urządzenia
przekroczy górną granicę alarmową, układ elektroniczny urządze-
nia rozpoznaje taki stan jako nieprawidłowość (na wwietlaczu
migocze wskazanie
).
Po ponownym uruchomieniu urządzenia wymagane jest zrese-
towanie tego wskazania w sposób opisany poniżej.
Nacisnąć
.
Nacisnąć
+ przez 5 s. Wyświetlacz =
Dioda LED
świeci się ponownie światłem stałym.
Nacisnąć
przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Wyłączanie urządzenia
N
acisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
79
PL
Wywołanie zapisanych w pamięci stanów
alarmowych i odczyt rozkładu temperatury
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Przeglądanie listy za pomocą przycisków lub .
liczba stwierdzonych alarmów temperatury
ostatni alarm temperatury
przedostatni alarm temperatury
alarm temperatury poprzedzający
liczba przerw w dostawie prądu
ostatnia przerwa w dostawie prądu
przedostania przerwa w dostawie prądu
przerwa w dostawie prądu poprzedzająca
okres w godzinach, w którym zmierzone zostały temperatury
maksymalna i minimalna wewnątrz urządzenia
najwyższa zmierzona temperatura (najcieplej)
najniższa zmierzona temperatura
Wybrać wymagany punkt przyciskiem
. Ponowne naciśnięcie
tego przycisku powoduje powrót do listy.
Możliwe jest wcześniejsze opuszczenie menu przez naciśnięcie
przycisku
na przeciąg 5 s.
Jeśli w przeciągu 60 sekund nie zostanie naciśnięty żaden inny
przycisk, układ elektroniczny zostaje przełączony automatycznie
w tryb normalnej pracy.
Kasowanie zapisanego rozkładu temperatury rt
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nacisnąć przycisk lub , aż na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = -
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Wartości dla i (najwyższa i najniższa zmierzona tempe-
ratura wewnętrzna) ulegają zmianie na wartość temperatury
aktualnie panującą wewnątrz urządzenia.
Nacisnąć
przez 5 s. Układ elektroniczny przełącza się ponownie
w normalny tryb regulacji.
Komunikaty alarmowe
1. Na wyświetlaczu migocze dioda LED
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
, oznacza to
wystąpienie nieprawidłowości. Należy skorzystać z pomocy
najbliższej placówki serwisu technicznego.
2. Na wyświetlaczu migocze dioda LED
- wskazanie HI lub
LO
We wnętrzu urządzenia zbyt ciepło (HI) lub zbyt zimno (LO).
Wygenerowany zostaje sygnał akustyczny.
Wskazówka
Możliwe jest nastawienie parametrów alarmu. Patrz tekst Nasta-
wianie parametrów alarmu.
3. Na wyświetlaczu migocze wskazanie HA / HF /
Wystąpiła dłuższa przerwa w dostawie prądu (HF) l ub w e wn ęt rzu
ur ządzen ia by ło pr zez p ew ie n c z as zby t c iep ło lub zby t zim no (HA).
Pamięć alarw mieści maksymalnie trzy stany alarmowe. Moż-
liwe jest wywołanie przechowanych w pamięci alarmów.
4. Na wyświetlaczu migocze dioda LED
- wyświetlacz AFr
W obszarze czujnika referencyjnego przez pewien czas było
zbyt zimno.
Potwierdzić stan alarmowy AFr.
Nacisnąć
+ przez 5 s.
Jeśli komunikat pojawi się ponownie kilka godzin po potwier-
dzeniu, należy postępować zgodnie z instrukcjami w rozdziale
"Zakłócenia".
Kasowanie zapisanych stanów alarmowych HAn
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nacisnąć + przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć
przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Przykładowe wywanie alarmów
Sytuacja: na wyświetlaczu migoczą wskazania HA / HF / .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nie wystąpił żaden stan alarmowy zbyt wysokiej lub zbyt niskiej
temperatury. Konieczne jest przejście do wyświetlenia
.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = wystąpiła 1 przerwa w dostawie
prądu.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć . Wyświetlacz = ostatnia przerwa w dostawie
prądu.
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (rok)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (miesiąc 1-12)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (dzień 1-31)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (godzina 0-23)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (minuta 0-59)
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (czas trwania w minutach)
Nacisnąć
+ przez 5 s. Wyświetlacz=
Dioda LED
świeci się ponownie światłem stałym.
Wyświetlenie HA / HF zostaje wygaszone.
W ten sposób układ elektroniczny jest gotowy na przyjęcie na-
stępnego alarmu.
Nacisnąć
przez 5 s. Układ elektroniczny przełącza się ponownie
w normalny tryb regulacji.
80
Nastawianie zegara czasu rzeczywistego
Zegar czasu rzeczywistego jest nastawiony fabrycznie (czas
środkowoeuropejski, CET). Czas dla innych stref należy nastawić
ręcznie.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz=
Nacisnąć . Wyświetlacz =
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (rok)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić rok przyciskami . Nacisnąć .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (miesiąc 1-12)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić miesiąc przyciskami . Nacisnąć .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (dzień 1-31)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić dzień przyciskami . Nacisnąć .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (dzień tygodnia)
(1 = poniedziałek, 7 = niedziela)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić dzień tygodnia przyciskami . Nacisnąć .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (godzina 0-23)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić godzinę przyciskami . Nacisnąć .
Nacisnąć
. Wyświetlacz = (minuta 0-59)
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nastawić minutę przyciskami . Nacisnąć .
Nacisnąć
przez 5 s. Układ elektroniczny przełącza się ponownie
w normalny tryb regulacji.
Jeśli na wwietlaczu pojawi się wskazanie
, konieczne jest
ponowne nastawienie zegara czasu rzeczywistego.
Blokada przycisków
Układ blokady przycisków zabezpiecza układ elektroniczny przed
niezamierzonymi zmianami nastawień.
Wprowadzenie kodu PIN dla funkcji blokady przyci-
sków
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz=
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Za pomocą przycisków lub wybrać kod PIN z zakresu 0
do 999.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Aktywacja blokady przycisków
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz=
Za pomocą przycisków lub wybrać kod PIN.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Zablokowane zostają wszystkie funkcje z wyjątkiem i .
Po wprowadzeniu ędnego kodu PIN układ elektroniczny za-
łącza ponownie normalny tryb regulacji bez aktywacji blokady
przycisków.
Dezaktywacja blokady przycisków
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz=
Za pomocą przycisków lub wybrać kod PIN.
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Wszystkie funkcje są aktywne.
Po wprowadzeniu błędnego kodu PIN blokada przycisków jest
nadal aktywna.
Przestawienie zegara na czas letni/zimowy
Przestawienie zegara na czas letni następuje automatycznie
w układzie elektronicznym urządzenia w ostatnią niedzielę marca
o godzinie 2 rano.
Przestawienie zegara na czas zimowy następuje automatycznie
w układzie elektronicznym urządzenia w ostatnią niedzielę paź-
dziernika o godzinie 2 rano.
Aby zapewnić aktywację nowego czasu konieczne jest wyłą-
czenie i ponowne załączenia urządzenia po osiągnięciu wyżej
wskazanych punktów czasowych.
81
PL
Oświetlenie wewnętrzne
(listwa z diodami LED)
Włączyć załącznik, zapala się oświe-
tlenie wewnętrzne.
Kasowanie parametrów na nastawienia fa-
bryczne
Ta funkcja umożliwia nastawienie granic alarmowych oraz wartości
kalibracji czujnika z powrotem na wartości fabryczne.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz = OFF.
Nacisnąć
+ przez 5 s.
Wyświetlacz =
.
Odczekać 10 sekund!
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Wyświetlacz gaśnie.
Przytrzymać
- wetknąć wtyczkę do gniazda sieciowego.
Wyświetlacz =
Nacisnąć Wyświetlacz =
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Zmiana adresu sieciowego
W przypadku połączenia kilku urządzeń w sieci za pomocą
interfejsu RS485, każdemu urządzeniu musi być przypisany
asny adres w sieci.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Za pomocą przycisków lub można zmienić adres sieciowy
(1-207).
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć przez 5 s.
Układ elektroniczny przełącza się ponownie w normalny tryb
regulacji.
Aktywacja/dezaktywacja automatycznego
przestawienia zegara na czas letni/zimowy
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie .
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem lub .
0 = nieaktywne 1 = aktywne
Nacisnąć
. Wyświetlacz =
Nacisnąć pr zez 5 s. Układ elektroniczny przełącza się ponownie
w normalny tryb regulacji.
Nastawianie wwietlacza na czas fazy roz-
mrażania
Nacisnąć przez 5 s. Wyświetlacz =
Nacisnąć Wyświetlacz =
Wybrać wymagane nastawienie przyciskiem lub .
0 = symbol + naprzemienne wskazanie i aktualnej tem-
peratury we wnętrzu urządzenia.
1 = symbol
+ temperatura przed rozpoczęciem fazy rozmra-
żania (nastawienie fabryczne).
2 = symbol
+ .
Nacisnąć
Wyświetlacz =
Nacisnąć
p rz e z 5 s. Układ elektroniczny przełącza się ponownie
w normalny tryb regulacji.
Zamek bezpieczny
Zamek w drzwiach urządzenia
jest wyposażony w mechanizm
zabezpieczający.
Otwieranie blokady drzwi
Wetknąć klucz w kierunku 1.
Obrócić klucz o kąt 90°.
W celu ponownego zablokowania
drzwi, konieczne jest wykonanie powyższych czynności w tej
samej kolejności.
Ręczna aktywacja funkcji rozmrażania
Jeśli drzwi urządzenia nie były przez dłuższy czas prawidłowo
domknięte, komora wewnętrzna lub agregat chłodniczy mogą
ulec silnemu oblodzeniu. W takim przypadku można wcześniej
uruchomić funkcję rozmrażania.
Nacisnąć
przez 3 s. Wyświetlacz = +
Układ elektroniczny przełącza się ponownie automatycznie
w normalny tryb regulacji.
Wyświetlacz =
Rozmrażanie
Urządzenie ulega rozmrożeniu w sposób automatyczny.
82
Czyszczenie i dezynfekcja
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czynności czyszczenia
należy odłączyć urządzenie od sieci. Wyjąć wtycz-
kę z gniazda sieciowego lub wyłączyć bezpiecznik!
OSTROŻNIE
Groźba uszkodzenia elementów składowych
urządzenia i oparzenia pod działaniem gorącej
pary wodnej.
Nie czyścić urządzenia myjkami parowymi!
UWAGA
Należy regularnie czyścić wszystkie powierzchnie
wewnątrz urządzenia!
Dezynfekować tylko środkami na bazie alkoholu etylowego.
Wstępnie oczyścić zabrudzone powierzchnie i polki wilgotną
bawełnianą ściereczką.
Wnętrze, polki i ściany zewnętrzne oczyścić z letnią wodą, środ-
kami czyszczącymi na bazie alkoholu etylowego lub środkami
czyszczącymi na bazie wody dla gospodarstw domowych.
W żadnym wypadku nie wolno stosowśrodków do czyszczenia
zawierających materiał ścierny lub środków o odczynie kwaśnym,
a także rozpuszczalników chemicznych.
Aby zapobiec zawarciom elektrycznym należy podczas czysz-
czenia urządzenia zadbać, aby woda użyta do czyszczenie nie
wniknęła do układów elektrycznych.
Wszystko wytrzeć dokładnie do sucha ściereczką.
Agregat chłodniczy wraz z wymiennikiem ciepła - metalowa
kratka z tyłu urządzenia - powinno się raz do roku wyczyścić lub
odkurzyć.
Wszystko wytrzeć dokładnie do sucha ściereczką.
Materiały użyte w urządzeniu odporne tylko na środki do
czyszczenia wymienione powyżej.
Regularne czyszczenie i dezynfekcja zapobiegają silnym zabru-
dzeniom.
Wskazówka dot. usuwania odpadów
Urządzenie zawiera wartościowe materiały. Należy
je utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów
domowych. Zużyte urządzenia należy utylizować
w sposób właściwy i fachowy, zgodnie z przepisami
i ustawami obowiązującymi w danym kraju.
Podczas transportu urządzenia wyłączonego z użytkowania
zadbać, aby nie został uszkodzony obieg czynnika chłodniczego.
Urządzenie zawiera palne gazy w obiegu czynnika chłodniczego
oraz w piance izolacyjnej.
Informacji na temat prawidłowej utylizacji odpadów udziela urząd
miejski/gminny lub przedsiębiorstwo utylizacji odpadów.
W urządzeniu zainstalowany jest akumulator.
Instrukcje dotyczące utylizacji baterii
Podczas utylizacji urządzenia należy wyjąć bateri oddać ją do
osobnego zakładu utylizacji odpadów dla baterii.
Nigdy nie uszkadzać ani nie zwierać baterii!
Kasowanie parametrów na nastawienia fa-
bryczne
Ta funkcja umożliwia nastawienie granic alarmowych oraz wartości
kalibracji czujnika z powrotem na wartości fabryczne.
Jeżeli urządzenie ma być wyłączone z eksploatacji na dłuższy
czas, należy wykonać następujące czynności w celu odłączenia
akumulatora alarmu awarii sieci od elektroniki.
Nacisnąć
przez 5 s. Wyświetlacz = OFF.
Nacisnąć
+ przez 5 s.
Wyświetlacz =
.
Odczekać 10 sekund!
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Wyświetlacz gaśnie.
Wskazówka
Jeśli wyświetlacz pozostaje podświe-
tlony, należy nacisnąć przycisk na
jednostce zasilającej.
83
PL
Zakłócenia
Następujące zakłócenia można usunąć we własnym zakresie
przez sprawdzenie możliwych przyczyn.
Urządzenie nie pracuje, sprawdzić, czy
urządzenie jest włączone,
wtyczka jest prawidłowo umieszczona w gnieździe,
bezpiecznik dla gniazda sieciowego jest w porządku.
Temperatura nie jest wystarczająco niska, sprawdzić
czy odpowietrzanie działa prawidłowo,
czy miejsce ustawienia urządzenia nie znajduje się zbyt blisko
innego źródła ciepła?
Wyświetlana temperatura jest znacznie
zimniejsza od temperatury ustawionej.
Sprawdzić
- czy chłodzone produkty przechowywane zbyt
blisko czujnika referencyjnego?
Odległość od obudowy czujnika czujnik
referencyjnego musi wynosić co najmniej 5 cm!
- czy polki w pełni pokryte kartonowymi pudłami lub szufladami?
Spowodowałoby to przerwanie cyrkulacji powietrza we wnętrzu
urządzenia, a wartość temperatury, która jest zbyt niska, zostałaby
zmierzona lub wyświetlona.
Jeśli wyświetlana temperatura jest znacznie niższa przez okres
dłuższy niż 1 dzień, należy skontaktować się z serwisem tech-
nicznym w celu uzyskania informacji na temat indywidualnej
regulacji.
Jeżeli zakłócenie w pracy urzą-
dzenia nie zostało wywołane
żadną z powyższych przyczyn
i nie Państwo w stanie sa-
modzielnie go usunąć, prosimy
zwrócić się do najbliższego
punktu obsługi klienta. Prosi-
my o podanie następujących
danych z tabliczki znamiono-
wej urządzenia: oznaczenie
typu
1
, numer serwisowy
2
i numer urządzenia
3
.
Rozmieszczenie tabliczki znamionowej wskazano w rozdziale
Opis urządzenia.
Możliwe komunikaty ędów na wyświetlaczu
Kod
błędu
Błąd Środek zaradczy
E0, E1,
E2, rE
Uszkodzony czujnik
temperatury
Skorzystać z pomocy
serwisu technicznego
EE, EF Nieprawidłowość w
układzie elektronicz-
nym sterowania
Skorzystać z pomocy
serwisu technicznego
dOr Zbyt długo otwarte
drzwi urządzenia
Zamknąć drzwi
HI Nadmierna tem-
peratura wewnątrz
urządzenia (ciepło)
Sprawdzić, czy drzwi są
prawidłowo domknięte.
Jeśli temperatura nie
ulegnie obniżeniu, należy
skorzystać z pomocy
serwisu technicznego.
LO Zbyt niska tempe-
ratura wewnątrz
urządzenia (zimno)
Skorzystać z pomocy
serwisu technicznego
Etc Ponownie nastawić zegar
czasu rzeczywistego (patrz
tekst "Nastawianie zegara
czasu rzeczywistego")
HF, HA Wystąpiła dłuższa
przerwa w dostawie
prądu lub we wnętrzu
ur zą dz eni a by ło p r zez
pewien czas zbyt
ciepło lub zbyt zimno.
Patrz tekst
Wywołanie zapisanych
w pamięci stanów alar-
mo w yc h i o dc z y t r oz kł a du
temperatury
AFr Temperatura w stree
czujnika temperatury
produktu < 0 °C
Potwierdzić komunikat -
patrz tekst "Komunikaty
alarmowe"
Jeśli komunikat pojawia się
ponownie, należy skon-
taktować się z serwisem
technicznym.
btE ąd baterii bezpie-
czeństwa
Skorzystać z pomocy
serwisu technicznego
btP Alarm awarii sieci Gaśnie ponownie, gdy
dostępne jest napięcie sie-
ciowe. Należy zdecydować
o dalszym użytkowaniu
składowanych chłodzo-
nych produktów.
84
Wymiary dla zabudowy (mm)
Wariant 1
Dla zapewnienia doprowadzania i usuwania powietrza
wentylacyjnego z tyłu urządzenia wymagane jest
wykonanie w blacie roboczym otworu wentylacyjnego
o powierzchni minimalnie 200 cm
2
.
Wariant 2
Jeśli w blacie roboczym nie ma kratki wentylacyjnej,
wysokość wnęki musi wynosić co najmniej 860 mm,
aby zapewnić wystarczające odprowadzenie ciepła do
przodu.
Interfejs RS485
Rx- / Tx-
przewód danych przesył/odbiór
(biegun ujemny)
R x- / Tx- przewód danych przesył/odbiór
(biegun dodatni)
GND przewód masy
Rezystor końcowy
W przypadku połączenia ze sobą kilku
urządzeń za pomocą interfejsu RS485,
należy pozostawić rezystor końcowy na
ostatnim urządzeniu.
Na pozostych urządzeniach usunąć
rezystor końcowy!
Alarm zewnętrzny
Z tyłu urządzenia zlokalizowane różne
łączówki oferujące różne możliwości
połączeń z urządzeniami zewnętrznymi.
Wykonanie połączenia urządzenia
z zewnętrznym wyposażeniem alar-
mowym wolno powierzwącznie
przeszkolonym fachowcom!
Bezpotencjałowe
wyjście alarmowe
Połączenie z
interfejsem RS485
Wskazówka
Wtyczki są zabezpieczone
wkrętami. Celem wyjęcia wtyczki
należy wykręcić wkręty z prawej i
lewej strony.
Czujnik tempe-
ratury produktu
Bezpotencjałowe wyjście alarmowe
Te trzy styki można wykorzystdo podłączenia optycznego lub
akustycznego wyposażenia alarmowego. Przyłącze jest przezna-
czona do zasilenia napięciem o wartości maksymalnej 42 V / 8 A
prądu stałego ze źródła bezpiecznego napięcia niskiego SELV
(minimalna wartość prądu 150 mA).
Uwaga
W przypadku doprowadzenia napięcia sieci do bezpoten-
cjałowego styku alarmowego nie są spnione techniczne
warunki bezpieczeństwa wg normy EN 60335.
N.O
Podłączenie alarmowej lampki kontrolnej lub alarmowego sygna-
lizatora akustycznego.
N.C
Podłączenie lampki kontrolnej sygnalizującej
normalną pracę urządzenia.
COM
Zewn ę tr zne ź ró dło n api ę ci a , mak s . 4 2 V/8 A pr ą -
du stałego, minimalna wartość prądu 150 mA
85
PL
8
1. Zdjąć kątownik zawiasowy po
wykręceniu wkrętów.
Wskazówka
Kanał łożyskowy drzwi zawiera
mechanizm sprężynowy zapew-
niający samoczynne zamykanie
drzwi. Po wykręceniu śrub kątow-
nik zawiasowy zostaje obrócony
w lewo.
2. Zdjąć drzwi ku dołowi.
3. Przełożyć zaślepki na drugą
stronę.
4. Przełożyć kołek w kątowniku zawiasowym.
6. Przełożyć zaślepki na przeciwną
stronę.
7. Ponownie zawiesić drzwi na
kołku zawiasowym i zamknąć
drzwi.
8. Osadzić kątownik zawiasowy
w dolnym kanale łożyskowym
drzwi. Skręcić kątownik zawia-
sowy o kąt 90° - spowoduje to
naprężenie sprężyny. Zamo-
cować kątownik zawiasowy
śrubami.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
5. Przełożyć górne części
zawiasowe.
3
4
5
6
7
9. Zamocowuchwyt wkrę-
tami.
10. Wcisnąć płyty doci-
skowe do momentu ich
zatrzaśnięcia.
9
10
*708595000*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Liebherr MKUv 1613 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla