Leonard LES6060F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Varná deska
Főzőlap
Płyta grzejna
Varný panel
LES6060F
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Pokyny k instalaci 3
Popis spotřebiče 4
Provozní pokyny 5
Užitečné rady a tipy 5
Čištění a údržba 5
Co dělat, když... 6
Poznámky k ochraně životního prostředí
6
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím, abyste zajistili jeho bezpeč
a správný provoz. Tento návod k pou-
žití vždy uchovejte spolu se spotřebi-
čem i v případě jeho stěhování nebo
prodeje. Uživatelé musí být dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpečnostní-
mi funkcemi spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Nedovolte, aby spotřebič
používaly osoby, včetně dětí, se
zhoršenými fyzickými a smyslovými
schopnostmi, sníženými mentálními
funkcemi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí. Takové osoby
mohou spotřebič používat jen pod
dozorem nebo vedením osob
odpovědných za jejich bezpečnost.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči
nepřibližovaly během a po jeho používání,
a to až do doby, než spotřebič vychlad-
ne.
Bezpečnost při provozu
•Před prvním použitím odstraňte všechny
obaly, nálepky a fólie.
Po každém použití nastavte varné zóny
do polohy „vypnuto“.
•Nebezpečí popálení! Na varnou desku
nepokládejte příbory nebo pokličky, pro-
tože by se mohly zahřát na vysokou te-
plotu.
Upozorně Nebezpečí požáru!
Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi
rychle vznítit.
Správné používání
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití!
Nepoužívejte ho jako pracovní nebo od-
kládací plochu.
Nepokládejte vysoce hořlavé materiály,
kapaliny nebo předměty, které se mohou
snadno roztavit (z plastu nebo hliníku) na
spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani je na
něm neskladujte.
•Během připojování spotřebiče do síťové
zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické přívodní kabely nedotýkaly
spotřebiče nebo horkého nádobí. Elek-
trické kabely nesmí být zamotané.
Rady k ochraně spotřebiče před
poškozením
Jestliže na sklokeramickou desku něco
spadne, může se povrch poškodit.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové sliti-
ny nebo nádoby s poškozeným dnem
mohou způsobit poškrábání sklokeramic-
ké desky. Nepohybujte jimi po povrchu
spotřebiče.
Nechcete-li nádobí a skleně
nou desku
poškodit, nenechávejte hrnce nebo pán-
ve vyvařit do sucha.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
•Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Upozorně Jestliže se povrch
poškrábe, odpojte spotřebič od
elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem.
2 leonard
POKYNY K INSTALACI
Před instalací si poznamenejte sério-
číslo (S. N.) z typového štítku. Typo-
vý štítek je umístěný na spodní
části spotřebiče.
LES6060F
949 594 291 00
58 AAD 65 ZO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7,6 kW
Made in Germany
Bezpečnostní pokyny
Upozorně Přečtěte si tyto pokyny!
Ujistěte se, zda při přepravě nedošlo k
poškození spotřebiče. Poškozený
spotřebič nezapojujte. V případě potřeby
se obraťte na dodavatele.
•Tento spotřebič smí instalovat, připojit
nebo opravovat jen autorizovaný servisní
technik. Používejte výhradně originální
náhradní díly.
•Vestavné spotřebiče se smě používat
pouze po zabudování do vhodných ve-
stavných modulů a pracovních ploch,
které splňují příslušné normy.
•Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte
jeho technické parametry. Hrozí nebez-
pečí poranění nebo poškození spotřebi-
če.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni-
ce a normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní a recyklač
předpisy, elektrické bezpečnostní normy
atp.)!
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku!
Instalujte zabezpečení před úrazem elek-
trickým proudem, například při instalaci
zásuvek přímo pod varnou desku je nut-
né umístit ochranné dno!
•Oříznuté okraje pracovní desky izolujte
před vlhkostí správným těsnicím
prostředkem!
•Izolujte spotřebič pomocí vhodného těs-
nění tak, aby mezi pracovní deskou a
spotřebičem nebyla žádná mezera!
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před
vlhkem a párou, např. z myčky nádobí
nebo trouby!
Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří ne-
bo pod okna! Pokud tak neučiníte, může-
te při otevírání dveří či oken se spotřebiče
srazit horké nádobí.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Propojené spotřebiče jsou pod napětím.
Řiďte se elektrickými bezpečnostními
předpisy.
•Jmenovité napětí propojených spotřebičů
musí souhlasit.
Zajistěte správné zapojení zástrčky do
zásuvky.
Instalaci proveďte tak, aby správně zaji-
šťovala ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
Volné a nesprávné spojení zástrčky se
zásuvkou může mít za následek přehřátí
svorky.
•Správné připojení svorek musí provést
kvalifikovaný elektrikář.
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,
která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty
nejméně 3 mm.
Pro odizolování musíte použít správná
zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí odstranit
z držáku), ochranné zemnicí jističe a styka-
če.
leonard 3
Instalace
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
28 mm
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
180
mm
170
mm
265
mm
145
mm
120/210
mm
1 2
345
1 Varná zóna 1200 W
2 Oválná varná zóna 1500/2400 W
3 Varná zóna 1800 W
4 Kontrolka zbytkového tepla
5 Dvojitá varná zóna 750/2200 W
Kontrolka zbytkového tepla
Kontrolka zbytkového tepla se rozsvítí, když
je varná zóna horká.
Upozorně Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem!
4 leonard
PROVOZNÍ POKYNY
Varná deska se ovládá pomocí ovláda-
cích knoflíků trouby. Pokyny k ovládání
varné desky najdete v části „Denní
používání“.
Po zapnutí varná zóna chvíli bzučí. To
je typické pro varné zóny všech skloke-
ramických varných desek a nemá to
vliv na správný chod spotřebiče.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Nádobí
Dno nádoby musí být co nejrovnější
a nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s
hliníkovým či měděným spodkem
mohou na povrchu sklokeramické
desky zanechávat barevné skvrny.
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nád-
oby pokličkami.
Nádobu postavte na varnou zónu, a
teprve potom ji zapněte.
Varnou zónu vypněte několik minut
před koncem pečení, abyste využili
zbytkového tepla.
Dno nádoby musí být stejně velké ja-
ko příslušná varná zóna.
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš
zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Spotřebič čistěte po každém použití.
Nádoby používejte vždy s čistou spodní
stranou.
Upozorně Ostré předměty nebo
abrazivní čisticí prostředky mohou
spotřebič poškodit.
Z bezpečnostních důvodů nečistěte
spotřebič parními nebo vysokotlakými
čisticí přístroji.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo-
keramické desce nemají vliv na její
funkci.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo obsa-
hující cukr. Pokud tak neučiníte, neči-
stota může spotřebič poškodit. Pou-
žijte speciální škrabku na sklo.
Škrabku přiložte šikmo ke skleněné-
mu povrchu a posunujte ostří po po-
vrchu desky.
Po dostatečném vychladnutí
spotřebiče odstraňte: skvrny od
vodního kamene, vodových kroužků,
tukové skvrny nebo kovově lesklé
zbarvení. Použijte speciální čisticí
prostředek na sklokeramiku nebo ne-
rezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s
malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič otřete do sucha
čistým hadříkem.
leonard 5
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina a řešení
Spotřebič nelze zapnout ani
používat.
•Spotřebič znovu zapněte a do 10 sekund nastavte teplotu.
Je zapnutá dětská bezpečnostní pojistka . Viz kapitola „Provo-
zní pokyny“.
Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elektric-
kém rozvodu. Pokud pojistky vypadnou několikrát po sobě, ob-
raťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Kontrolka zbytkového tepla se
nerozsvítí.
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu a není tedy horká. Jes-
tliže varná zóna má být horká, obraťte se na místní servis.
Vnější topný okruh nelze za-
pnout.
Zapněte nejprve vnitřní okruh.
Pokud problém nemůžete vyřešit s pomocí
výše uvedených pokynů sami, obraťte se
prosím na svého prodejce nebo na oddělení
če o zákazníky. Uveďte údaje z typového
štítku, kód ze tří číslic a písmen pro skloke-
ramiku (je v rohu varné desky) a chybové
hlášení, které se zobrazuje.
Ujistěte se, že jste spotřebič používali
správným způsobem. Pokud ne, budete
muset návštěvu technika z poprodejního
servisu nebo prodejce zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce. Informace o záka-
znickém servisu a záručních podmínkách
jsou uvedeny v záruční příručce.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Obalové materiály neškodí životnímu
prostředí a jsou recyklovatelné. Plasto-
vé díly jsou označeny značkami:
>PE<,>PS< apod. Zlikvidujte prosím
veškerý obalový materiál jako domácí
odpad ve vhodném kontejneru v místě
svého bydliště.
6 leonard
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 7
Szerelési útmutató 8
Termékleírás 9
Használati útmutató 10
Hasznos javaslatok és tanácsok 10
Ápolás és tisztítás 10
Mit tegyek, ha... 11
Környezetvédelmi tudnivalók 11
A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében az üzembe
helyezés és a használat előtt figyelme-
sen olvassa el ezt a kézikönyvet. A
használati útmutatót tartsa mindig a ké-
szülék közelében, annak áthelyezése
vagy eladása esetén is. A felhasználók-
nak teljesen tisztában kell lenniük a ké-
szülék működésével és biztonsági jel-
lemzőivel.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
Vigyázat Ne bízza a készülék
használatát csökkent fizikai, értelmi
vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személyre, beleértve a
gyermekeket. Ha ilyen személyek
használják a készüléket, a
biztonságukért felelős személynek kell
őket felügyelnie, illetve a készülék
használatára vonatkozóan útmutatást
kell biztosítani számukra.
Minden csomagolóanyagot tartson távol
a gyermekektől. Fulladás vagy sérülés ve-
szélye áll fel.
Tartsa távol a készüléktől a gyermekeket
a készülék működése közben és utána,
amíg a készülék ki nem hűl.
Biztonságos használat
•Az első használat előtt a távolítson el
minden csomagolóanyagot, matricát és
fóliát a sütőlapról.
Minden használat után kapcsolja ki a fő-
zőzónákat.
Égésveszély! Soha ne tegyen a főzőfel-
ületre evőeszközöket vagy fedőket, mert
azok felforrósodhatnak.
Vigyázat Tűzveszély! A forró olaj és
zsír rendkívül gyorsan lángra lobbanhat.
A szakszerű használat módja
•Működés közben ne hagyja felügyelet
nélkül a készüléket.
A készüléket háztartási célú használatra
tervezték.
Soha ne használja a készüléket tárolásra
vagy munkafelületként.
Ne tartson nagyon gyúlékony folyadéko-
kat és anyagokat vagy olvadékony (műa-
nyagból vagy alumíniumból készült) tár-
gyakat a készüléken vagy a készülék
közelében.
Legyen óvatos, amikor a készülék háló-
zati vezetékét a közeli konnektorokba
dugja. Ne hagyja, hogy az elektromos ve-
zetékek hozzáérjenek a készülékhez vagy
a forró edényekhez. Ne hagyja, hogy az
elektromos vezetékek összekeveredje-
nek.
A készülék károsodásának megelőzése
Ha tárgyak vagy edények esnek az üveg-
kerámiára, megsérülhet a felület.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvény-
ből készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják az üvegkerámia felüle-
tet. Ne mozgassa azokat az üvegfelüle-
ten.
Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjon
a víz, mert ez károsíthatja az edényeket
és az üvegfelületet is.
Üres edénnyel vagy edény nélkül ne
használja a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Vigyázat Ha repedés van a
felületen, húzza ki a készülék
hálózati kábelének a csatlakozóját
a csatlakozóaljzatból, nehogy
áramütés érje.
leonard 7
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Üzembe helyezés előtt, jegyezze le a
a készülék sorozatszámát (Sr. Nr.) az
adattábláról.Az adattábla a készülék
alsó burkolatrészén található.
LES6060F
949 594 291 00
58 AAD 65 ZO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7,6 kW
Made in Germany
Biztonsági tudnivalók
Vigyázat Feltétlenül olvassa el ezt a
szakaszt!
•Győződjön meg arról, hogy a készülék
nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne
csatlakoztasson sérült készüléket. Szük-
ség esetén forduljon a szállítóhoz.
A készülékeket kizárólag szakképzett
személy helyezheti üzembe, csatlakoztat-
hatja, illetve javíthatja. Csak eredeti cse-
realkatrészeket használjon.
Csak azután használhatja a beépített ké-
szülékeket, hogy a készüléket beszerelte
a szabványoknak megfelelő beépített
szekrényekbe és munkafelületekbe.
Ne változtassa meg a műszaki adatokat,
és ne alakítsa át a készüléket. Személyi
sérülés és a készülék károsodásának ve-
szélye keletkezhet.
Teljes mértékben tartsa be annak az or-
szágnak a törvényeit, rendeleteit, irányel-
veit és szabványait, amelyikben a készü-
léket használja (biztonsági szabályok, új-
rahasznosítási szabályok, elektromos biz-
tonsági előírások stb.)!
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készülékhez és szekrényhez képest!
Biztosítsa az áramütés elleni védelmet,
például a közvetlenül a készülék alatt ta-
lálható fiókokat lássa el védőpadlózattal!
•Megfelelő tömítőanyaggal védje a munka-
lap vágófelületeit a nedvesség ellen.
Ragassza a készüléket a munkapulthoz
megfelelő ragasztóval úgy, hogy ne ma-
radjon üres hely közöttük!
Védje a készülék alját gőztől és a nedves-
ségtől, mely mosogatógéptől vagy sütő-
től származhat!
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá! Ellenkező esetben az ajtó vagy
ablak kinyitásával leverheti a forró főzőe-
dényt a készülékről.
Vigyázat Elektromos áramütés
veszélye!
Ez egymásba szerelt készülékek együtt mű-
ködnek.
Tartsa be az elektromos biztonsági előí-
rásokat.
Az egymásba szerelt készülékek névle-
ges feszültségének meg kell egyeznie.
Helyezze egymásba pontosan a csatla-
kozó dugaszt és aljzatot.
Az áramütés elleni védelem érdekében,
szakszerűen végezze el az üzembe he-
lyezést.
A hálózati vezeték dugója és a konnektor
közötti gyenge vagy rossz érintkezés mi-
att a csatlakozás túlságosan felforrósod-
hat.
A vezeték-bekötést szakképzett villany-
szerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket olyan elektromos hálózathoz
kell csatlakoztatni, amely lehetővé teszi,
hogy a készüléket minden póluson le lehes-
sen választani a hálózatról úgy, hogy a nyi-
tott érintkezők távolsága minimum 3 mm le-
gyen.
Megfelelő szakaszoló eszköz alkalmazása
kötelező: hálózati túlterhelésvédő megszakí-
tók, biztosítékok (a tokból eltávolított csava-
ros típusú biztosíték), földzárlatkioldók és
védőrelék.
8 leonard
Összeszerelés
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
28 mm
TERMÉKLEÍRÁS
Általános áttekintés
180
mm
170
mm
265
mm
145
mm
120/210
mm
1 2
345
1 Főzőzóna 1200 W
2 Ovális főzőzóna 1500/2400 W
3 Főzőzóna 1800 W
4 Maradékhő visszajelző
5 Kétgyűrűs főzőzóna, 750/2200 W
Maradékhő visszajelző
A maradékhő visszajelző világít, amikor egy
főzőzóna forró.
Vigyázat Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye!
leonard 9
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A főzőlapot a sütő gombjaival lehet ve-
zérelni. A sütőre vonatkozó Napi hasz-
nálat rész ismerteti a főzőlap működé-
sét.
Amikor egy főzőzóna üzemel, rövid ide-
ig búgás hallható. Ez minden üvegkerá-
mia főzőzónára jellemző, és nem azt je-
lenti, hogy a készülék nem megfelelően
működik.
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Főzőedény
Az edény alja legyen minél vasta-
gabb és laposabb.
A zománcozott acél-, illetve az alumí-
nium- vagy rézaljú edények az üveg-
kerámia felület elszíneződését vált-
hatják ki.
Energiatakarékosság
•Lehetőség szerint mindig tegyen fe-
dőt az edényekre.
Az edényt már elindítás előtt tegye rá
a főzőzónára.
•A főzőzónákat a főzési ciklus befeje-
ződése előtt zárja el, hogy a mara-
dékhőt is fel tudja használni.
Az edényaljak és a főzőzónák mére-
tének mindig meg kell egyezniük.
Tudnivaló az akril-amidokról
Fontos A legújabb tudományos kutatások
szerint az ételek pirításakor (különösen a
magas keményítőtartalmú élelmiszerek
esetén) keletkező akril-amidok
veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt
javasoljuk, hogy alacsony hőmérsékleten
főzze az ételt, és csupán csekély
mértékben pirítsa meg.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a ké-
szüléket.
Mindig olyan sütőlapot használjon melyek-
nek tiszta az alja.
Vigyázat A hegyes eszközök és a
súroló hatású tisztítószerek kárt
okozhatnak a készülékben.
Biztonsági okokból ne tisztítsa a ké-
szüléket gőzborotvával vagy nagynyo-
mású tisztítóberendezéssel.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
készülék működését.
A szennyeződés eltávolítása:
1. Azonnal távolítsa el:a megolvadt
műanyagot vagy folpackot, illetve a
cukros ételmaradványt. Ha ezt nem
teszi meg, a szennyeződés károsít-
hatja a készüléket. Használjon üveg-
felületekhez tervezett speciális kapa-
róeszközt. Állítsa éles szögben az
üvegkerámia felületre a kaparót,
majd csúsztassa végig a pengét a
felületen.
Akkor távolítsa el, ha a készülék
már megfelelően lehűlt:vízkő folto-
kat, vízmaradványokat, zsírfoltokat,
fémes elszíneződéseket. Használjon
üvegkerámiához vagy rozsdamentes
acélhoz való tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mo-
sószeres nedves ruhával.
3. Végül törölje szárazra a készüléket
tiszta ruhával.
10 leonard
MIT TEGYEK, HA...
Jelenség Lehetséges ok és megoldás
Nem lehet elindítani vagy üze-
meltetni a készüléket.
Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodpercen belül állítsa be
a hőfokot.
A gyerekzár működésben van . Lásd a Használati útmutató cí-
mű fejezetet.
Vizsgálja meg a biztosítékot a ház elektromos rendszerében, a
biztosítótáblán. Ha a biztosíték többször is kiég, hívjon szak-
képzett villanyszerelőt.
Nem világít a maradékhő vis-
szajelző.
A főzőzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid ideig műkö-
dött. Ha a főzőzónának forrónak kellene lennie, forduljon a szer-
vizközponthoz.
A külső kört nem sikerül bekap-
csolni.
Először a belső gyűrűt kell bekapcsolni.
Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta,
de nem tudta megoldani a problémát, ke-
resse fel a vásárlás helyét vagy a vevőszol-
gálatot. Adja meg nekik az adattáblán ol-
vasható adatokat, az üvegkerámia háromje-
gyű kódját (az üvegfelület sarkában látható),
valamint a megjelenő hibaüzenetet.
Győződjön meg arról, hogy a készüléket
szakszerűen működteti-e. Ha nem megfe-
lelően üzemeltette a készüléket, az ügyfé-
lszolgálat szerelője vagy az eladó kiszállása
nem lesz ingyenes, még a garanciális idő-
szakban sem. Az ügyfélszolgálattal és a ga-
ranciális feltételekkel kapcsolatos tájékozta-
tást a garanciakönyvben találja meg.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett
a terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyag
A csomagolóanyagok környezetbarátak
és újrahasznosíthatóak. A műanyag
komponensek azonosítását a jelölés
biztosítja: >>PE<,>PS<, stb. A csoma-
golóanyagokat háztartási hulladékként
a területi hulladékkezelő létesítménybe
juttassa el.
leonard 11
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 12
Instrukcje instalacji 13
Opis urządzenia 14
Wskazówki dla użytkownika 15
Przydatne rady i wskazówki 15
Konserwacja i czyszczenie 15
Co zrobić, gdy… 16
Ochrona środowiska 16
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa i w celu
prawidłowej obsługi urządzenia należy
uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
przed instalacją i rozpoczęciem użytko-
wania urządzenia. Instrukcję należy
przechowywać wraz z urządzeniem –
również w przypadku jego odsprzedaży
lub przeprowadzki. Użytkownicy po-
winni w pełni zapoznać się z zasadami
obsługi i zabezpieczeniami urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Ostrzeżenie! Urządzenia nie powinny
używać osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające
doświadczenia i wiedzy niezbędnej do
jego obsługi. Osoby te mogą
obsługiwać urządzenie wyłącznie pod
nadzorem lub po odpowiednim
poinstruowaniu przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Wszystkie opakowania należy przecho-
wywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ry-
zyko uduszenia lub odniesienia obrażeń.
Dzieci nie powinny znajdować się w po-
bliżu urządzenia podczas jego pracy oraz
po jej zakończeniu, dopóki urządzenie nie
będzie chłodne.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania
Przed pierwszym użyciem należy usunąć
z urządzenia cały materiał opakowanio-
wy, naklejki i folię.
•Po ka
żdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
•Zagrożenie poparzeniem! Nie kłaść na
płycie sztućców ani pokrywek naczyń,
ponieważ mogą one ulec nagrzaniu.
Ostrzeżenie! Zagrożenie pożarem!
Nadmiernie rozgrzany olej lub tłuszcz
może bardzo łatwo ulec zapaleniu.
Prawidłowa obsługa
Zawsze nadzorować urządzenie podczas
pracy.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym!
•Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej lub miejsca do przechowywa-
nia.
Nie stawiać na urządzeniu ani nie prze-
chowywać w jego pobliżu łatwopalnych
cieczy i materiałów lub przedmiotów z
łatwotopliwych tworzyw (plastiku lub alu-
minium).
Zachować ostrożność podczas podłą-
czania urządzeń do pobliskich gniazdek.
Nie dopuszczać do tego, aby przewody
elektryczne dotykały urządzenia lub roz-
grzanych naczyń. Nie dopuszczać do za-
plątania przewodów elektrycznych.
W jaki sposób można uniknąć
uszkodzeń urz
ądzenia
W przypadku spadnięcia na płytę cera-
miczną jakichkolwiek przedmiotów czy
naczyń jej powierzchnia może ulec usz-
kodzeniu.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zni-
szczonym spodem mogą zarysować szk-
ło ceramiczne. Nie należy przesuwać ich
po powierzchni.
Nie dopuszczać do wygotowania się za-
wartości naczyń, ponieważ może to spo-
wodować uszkodzenie naczyń i szklanej
powierzchni płyty.
Nie wolno używać pól grzejnych bez na-
czyń ani z pustymi naczyniami.
•Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
12 leonard
Ostrzeżenie! W razie zauważenia
pęknięcia powierzchni odłączyć
urządzenie od zasilania, aby
uniknąć porażenia prądem.
INSTRUKCJE INSTALACJI
Przed zainstalowaniem urządzenia
należy zanotować numer seryjny (Ser.
Nr.) znajdujący się na tabliczce znamio-
nowej.Tabliczkę znamionową urzą-
dzenia umieszczono na dolnej
części obudowy.
LES6060F
949 594 291 00
58 AAD 65 ZO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7,6 kW
Made in Germany
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy obowiązkowo
przeczytać poniższe informacje!
•Należy upewnić się, że urządzenie nie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Nie należy podłączać uszkodzonego
urządzenia. W razie potrzeby skontakto-
wać się z dostawcą.
Instalacji, podłączenia lub naprawy urzą-
dzenia może dokonać wyłącznie pracow-
nik autoryzowanego serwisu. Dozwolone
jest stosowanie wyłącznie oryginalnych
części zamiennych.
•Urządzeń do zabudowy wolno używać
dopiero po ich zamontowaniu w odpo-
wiednich szafkach lub blatach roboczych
spełniających wymogi stosownych norm.
•Nie należy zmieniać parametrów ani mo-
dyfikować urządzenia. W przeciwnym ra-
zie istnieje ryzyko odniesienia obrażeń i
uszkodzenia urządzenia.
•Należy przestrzegać
przepisów, rozpo-
rządzeń, dyrektyw oraz norm obowiązu-
jących w kraju użytkowania urządzenia
(zasady i przepisy dotyczące bezpieczeń-
stwa, recyklingu, bezpieczeństwa elek-
trycznego itp.)!
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli!
Podczas instalacji należy przewidzieć za-
bezpieczenie przed porażeniem prądem
– np. szuflady można zainstalować pod
urządzeniem tylko wtedy, gdy zostaną
one oddzielone od urządzenia odpowied-
nią przegrodą!
•Krawędzie blatu roboczego należy po
przycięciu zabezpieczyć przed wilgocią
za pomocą odpowiedniego uszczelnia-
cza!
W uszczelnieniu między blatem robo-
czym a urządzeniem nie mogą występo-
wać żadne przerwy!
•Chronić dolną część urządzenia przed
wilgocią i parą pochodzącą na przykład
ze zmywarki bądź piekarnika!
Nie należy instalować urządzenia przy
drzwiach ani pod oknami! W przeciwnym
razie podczas otwierania drzwi lub okien
mogłoby dojść do zepchnięcia z urządze-
nia gorących naczyń.
Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała w
wyniku porażenia prądem
elektrycznym.
Połączone ze sobą urządzenia znajdują się
pod napięciem.
•Przestrzegać zasad dotyczących bezpie-
czeństwa elektrycznego.
•Napięcie znamionowe łączonych ze sobą
urządzeń musi pasować do siebie.
Odpowiednio dopasować do siebie połą-
czenia gniazd i wtyczek.
Zapewnić ochronę przed porażeniem
prądem poprzez odpowiednią zabudo-
wę.
•Luźne lub niewłaściwe połączenia gniazd
i wtyczek mogą być przyczyną przegrze-
wania się zacisków.
•Połączenia w zaciskach elektrycznych
powinny być prawidłowo wykonane
przez wykwalifikowanego elektryka.
W instalacji elektrycznej należ
y zastosować
rozłącznik o rozwarciu styków wynoszącym
minimum 3 mm, umożliwiający odcięcie
wszystkich faz od zasilania.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich
wyłączników obwodu zasilania, takich jak:
wyłączniki automatyczne, bezpieczniki topi-
kowe (typu wykręcanego – wyjmowane z
oprawki), wyłączniki różnicowo-prądowe
(RCD) oraz styczniki.
leonard 13
Montaż
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
28 mm
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
180
mm
170
mm
265
mm
145
mm
120/210
mm
1 2
345
1 Pole grzejne 1200 W
2 Owalne pole grzejne 1500/2400 W
3 Pole grzejne 1800 W
4 Wskaźnik ciepła resztkowego
5 Podwójne pole grzejne 750/2200 W
Wskaźnik ciepła resztkowego
Wskaźnik ciepła resztkowego włącza się,
gdy pole grzejne jest gorące.
Ostrzeżenie! Zagrożenie poparzeniem
ciepłem resztkowym!
14 leonard
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
Płytą grzejną steruje się za pomocą po-
kręteł piekarnika. W rozdziale „Co-
dzienna eksploatacja” instrukcji obsłu-
gi piekarnika zawarto informacje doty-
czące obsługi płyty grzejnej.
Podczas pracy pola grzejnego przez
krótki czas słyszalny jest szum. Jest to
typowe dla wszystkich pól grzejnych w
płytach ceramicznych i nie oznacza
nieprawidłowej pracy urządzenia.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Naczynia
Dno naczynia powinno być jak naj-
bardziej grube i płaskie.
Naczynia wykonane ze stali emalio-
wanej lub z dnem aluminiowym lub
miedzianym mogą pozostawiać
przebarwienia na powierzchni szkła
ceramicznego.
Oszczędność energii
•W miarę możliwości należy zawsze
przykrywać naczynia pokrywką.
Naczynie do gotowania należy po-
stawić na polu grzejnym przed jego
włączeniem.
•Wyłączyć pola grzejne na kilka minut
przed zakończeniem gotowania, aby
wykorzystać ciepło resztkowe.
Rozmiar dna naczynia powinien być
dobrany do wielkości pola grzejnego.
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej
wiedzy naukowej akryloamidy powstające
podczas przyrumieniania potraw (zwłaszcza
zawierających skrobię) mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu
zaleca się pieczenie i smażenie potraw w
jak najniższych temperaturach oraz unikanie
ich nadmiernego przyrumieniania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Urządzenie należy oczyścić po każdym uży-
ciu.
Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
Ostrzeżenie! Ostre przedmioty i
ścierne środki czyszczące mogą
uszkodzić urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa zabra-
nia się czyszczenia urządzenia parą i
myjkami wysokociśnieniowymi.
Zarysowania lub ciemne plamy na pły-
cie ceramicznej nie mają wpływu na
działanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1. Usunąć natychmiast: stopiony
plastik, folię oraz potrawy zawierają-
ce cukier. W przeciwnym razie za-
brudzenia mogą spowodować usz-
kodzenie urządzenia. Użyć specjal-
nego skrobaka do szkła. Przyłożyć
skrobak pod ostrym kątem do szkla-
nej powierzchni i przesuwać po niej
ostrzem.
Usunąć, gdy urządzenie wystar-
czająco ostygnie: ślady osadu ka-
mienia i wody, plamy tłuszczu, meta-
liczne odbarwienia. Używać specjal-
nego środka czyszczącego do płyt
ceramicznych lub stali nierdzewnej.
2. Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką
z dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do
sucha czystą ściereczką
.
leonard 15
CO ZROBIĆ, GDY…
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie można uruchomić urządze-
nia lub sterować nim.
Ponownie uruchomić urządzenie i w ciągu 10 sekund ustawić
moc grzania.
•Włączono blokadę uruchomienia. Patrz rozdział „Wskazówki
dla użytkownika”.
•Sprawdzić bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej, w
skrzynce bezpieczników. Jeżeli nadal będzie dochodzić do wy-
zwalania bezpiecznika, należy skontaktować się z wykwalifiko-
wanym elektrykiem.
Wskaźnik ciepła resztkowego
nie włącza się.
Pole grzejne nie jest gorące, ponieważ było używane przez krótki
czas. Jeżeli pole grzejne powinno być gorące, należy skontakto-
wać się z serwisem.
Nie można włączyć rozszerze-
nia pola grzejnego.
Najpierw należy włączyć wewnętrzne pole grzejne.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w
rozwiązaniu problemu, należy skontakto-
wać się ze sprzedawcą lub najbliższym
punktem serwisowym. Należy podać dane
z tabliczki znamionowej, składający się z
trzech znaków kod szkła ceramicznego
(znajdujący się w rogu powierzchni szklanej)
oraz wyświetlany komunikat o błędzie.
Należy sprawdzić, czy urządzenie było użyt-
kowane prawidłowo. W przeciwnym razie
interwencja pracownika serwisu lub sprze-
dawcy może być płatna nawet w okresie
gwarancyjnym. Informacje dotyczące obsłu-
gi klienta oraz warunków gwarancji znajdują
się w broszurze gwarancyjnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe są przyjazne
dla środowiska i można je poddać re-
cyklingowi. Elementy wykonane z two-
rzyw sztucznych posiadają odpowied-
nie oznaczenia: >PE<, >PS<, itp. Ma-
teriały opakowaniowe należy wyrzucić
do odpowiednich pojemników udo-
stępnionych przez komunalny zakład
utylizacji odpadów.
16 leonard
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 17
Pokyny pre inštaláciu 18
Popis výrobku 19
Prevádzkové pokyny 20
Užitočné rady a tipy 20
Ošetrovanie a čistenie 20
Čo robiť, keď... 21
Ochrana životného prostredia 21
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zaručená správna prevádzka
spotrebiča, pred jeho inštaláciou a
používaním si pozorne prečítajte tento
návod na používanie. Túto príručku
uchovávajte vždy so spotrebičom, aj
keď sa presťahujete alebo ho predáte.
Používatelia musia dokonale poznať
prevádzku a bezpečnostné predpisy pri
obsluhe spotrebiča.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Varovanie Tento spotrebič nesmú
obsluhovať osoby (vrátane detí) so
zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s
nedostatočnými skúsenosťami alebo
znalosťami. Tieto osoby musia byť pod
dozorom osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť alebo im zodpovedná
osoba musí dôkladne vysvetliť obsluhu
spotrebiča.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hro-
zí riziko udusenia alebo zranenia.
•Počas prevádzky spotrebiča a po nej ne-
dovoľte, aby sa v blízkosti spotrebiča ne-
chádzali deti, až kým spotrebič nevy-
chladne.
Bezpečnosť počas prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte z výrobku
všetky obaly, nálepky a fólie.
Po každom použití varné zóny vypnite.
•Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Na var-
ný povrch neklaďte príbory ani pokrievky
riadu, pretože sa môžu veľmi zohriať.
Varovanie Nebezpečenstvo
požiaru! Prehriate oleje a tuky sa ľahko
vznietia.
Správne používanie
•Na spotrebič počas používania neustále
dohliadajte.
•Spotrebič je určený iba na domáce pou-
žitie!
•Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani
ako odkladací povrch.
Neodkladajte na spotrebič ani do jeho
blízkosti veľmi horľavé kvapaliny a mate-
riály ani roztaviteľné predmety (vyrobené
z plastu alebo hliníka).
Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v je-
ho blízkosti postupujte opatrne. Nedovoľ-
te, aby sa spotrebiča alebo horúceho ria-
du dotýkali elektrické napájacie káble.
Nedovoľte, aby sa elektrické napájacie
káble zamotali.
Ako predísť poškodeniu spotrebiča
Sklokeramika sa môže poškodiť pádom
rôznych predmetov alebo údermi riadu.
Riad vyrobený zo železnej alebo hliníkovej
liatiny alebo s poškodeným dnom môže
spôsobiť poškrabanie sklokeramiky. Riad
nepresúvajte na varnom povrchu.
Aby ste predišli poškodeniu riadu a skle-
neného povrchu, nedovoľte, aby pokrm
vyvrel alebo sa pripálil.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázd-
nym kuchynským riadom ani bez riadu.
•Na spotrebič nedávajte hliníkovú fóliu.
Varovanie V prípade prasklín na
povrchu treba spotrebič odpojiť od
elektrického napájania, aby sa
predišlo úrazu elektrickým prúdom.
leonard 17
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
Pred inštaláciou si zapíšte sériové
číslo (Ser. Nr.) z typového štítka.Typo-
vý štítok spotrebiča sa nachádza
na spodnej strane.
LES6060F
949 594 291 00
58 AAD 65 ZO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7,6 kW
Made in Germany
Bezpečnostné predpisy
Varovanie Prečítajte si tieto pokyny!
•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-
pravy nepoškodil. Poškodený spotrebič
nezapájajte. Ak je to potrebné, obráťte sa
na dodávateľa.
•Tento spotrebič smie nainštalovať, pripo-
jiť alebo opravovať iba technik autorizova-
ného servisu. Používajte iba originálne
náhradné súčiastky.
Zabudované spotrebiče sa môžu použí-
vať až po zabudovaní do vhodnej skrinky
alebo do pracovnej dosky, ktoré vyhovujú
platným normám.
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča,
ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečen-
stvo zranenia a poškodenia spotrebiča.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariade-
nia, smernice a normy platné v krajine
použitia (bezpečnostné pravidlá, predpisy
o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpeč-
nosti atď.)!
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od
iných spotrebičov a nábytku!
Zabezpečte ochranu proti nebezpečné-
mu zásahu elektrickým prúdom pri doty-
ku správnou inštaláciou spotrebiča, napr.
zásuvky môžete namontovať iba spolu s
ochranným dnom pod spotrebičom!
Vyrezaný otvor v pracovnej doske chráň-
te proti vlhkosti vhodným tesniacim ma-
teriálom!
•Spotrebič utesnite na pracovnej doske
správnym tesniacim materiálom tak, aby
nezostával žiadny voľný priestor!
•Chráňte dolnú stranu spotrebiča pred pa-
rou a vlhkosťou, napr. z umývačky riadu
alebo rúry!
•Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod
oknami! V opačnom prípade môžete pri
otvorení dverí alebo okien zhodiť horúci
riad zo spotrebiča.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
Skladané spotrebiče sú pod napätím.
Dodržiavajte bezpečnostné predpisy pre
elektrické zariadenia.
Menovité napätie skladaných spotrebičov
sa musí zhodovať.
•Správne zoraďte zástrčku a zásuvku.
Kvalifikovanou montážou zabezpečte
ochranu proti nebezpečnému dotykové-
mu napätiu.
•Voľné a neodborne zhotovené spoje zá-
suvky alebo zástrčky môžu spôsobovať
prehriatie svoriek.
Svorky musí správne zapojiť kvalifikovaný
elektrikár.
časťou elektrickej inštalácie musí byť za-
riadenie na odpojenie všetkých pólov spo-
trebiča od sieťového napájacieho napätia
so šírkou rozpojovacej medzery minimálne
3 mm.
Musíte mať správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poist-
ky treba vybrať z držiaka), automatické isti-
če a stykače.
18 leonard
Montáž
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
28 mm
POPIS VÝROBKU
Celkový prehľad
180
mm
170
mm
265
mm
145
mm
120/210
mm
1 2
345
1 Varná zóna 1200 W
2 Oválna varná zóna 1 500/2 400 W
3 Varná zóna 1800 W
4 Ukazovateľ zvyškového tepla
5 Dvojkruhová varná zóna 750/2200 W
Ukazovateľ zvyškového tepla
Ukazovateľ zvyškového tepla sa rozsvieti,
keď je varná zóna horúca.
Varovanie Nebezpečenstvo popálenia
zvyškovým teplom!
leonard 19
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
Varná doska sa ovláda ovládacími
gombíkmi rúry. V kapitole Každodenné
používanie nájdete informácie, ako
ovládať varnú dosku.
Počas prevádzky varné zóny počas
krátkej doby hučia. Je to typický jav
všetkých sklokeramických varných zón,
ktorý neznamená, že spotrebič nefun-
guje správne.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Kuchynský riad
Dno varných nádob musí byť hrubé a
ploché.
Kuchynský riad zo smaltovanej ocele
s hliníkovým alebo medeným dnom
môže spôsobiť zmenu sfarbenia na
sklokeramickom povrchu.
Úspora energie
Na riad podľa možností vždy položte
pokrievku.
Kuchynský riad položte na varnú zó-
nu pred zapnutím.
Varné zóny vypínajte pred skončením
varenia, aby ste využili zvyškové tep-
lo.
Dno varnej nádoby a zvolená varná
zóna by mali byť rovnako veľké.
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu akrylamidy
vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým
u jedál s obsahom škrobu) predstavovať
nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám
odporúčame pripravovať jedlá pri čo
najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič vyčistite po každom použití.
Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchyn-
ského riadu vždy čistá.
Varovanie Ostré predmety a drsné
čistiace prostriedky môžu spôsobiť
poškodenie spotrebiča.
Z bezpečnostných dôvodov nečistite
spotrebič parnými ani vysokotlakovými
čistiacimi zariadeniami.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-
mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi-
ča.
Odstránenie špiny:
1. Okamžite odstráňte:roztopený
plast, plastovú fóliu a potraviny s ob-
sahom cukru. V opačnom prípade
môže špina poškodiť spotrebič. Na
sklo použite špeciálnu škrabku.
Škrabku priložte na sklenený povrch
tak, aby bola naklonená vo vhodnom
uhle, a posúvajte čepeľ po povrchu.
Po vychladnutí spotrebiča od-
stráňte:kruhy od vodného kameňa
alebo vody, tukové škvrny, lesklé ko-
vové sfarbenia. Použite špeciálny či-
stiaci prostriedok na sklokeramiku
alebo nehrdzavejúcu oceľ.
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a
malým množstvom čistiaceho pro-
striedku.
3. Nakoniec čistou handrou vyutierajte
spotrebič dosucha.
20 leonard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Leonard LES6060F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach