Denver BFH-240 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

BFH-240 FITNESS BAND
User’s Guide
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
ENGLISH
If the user manual is not printed in your local language, then please
enter our website to see if it is found online under the model you have.
The website address is:
www.denver-electronics.com
ENG-1
1. Quick start guide
Overview
Charging for automatic power-on
1. Once a power charger is plugged in, the bracelet will be
activated automatically
2. Please charge the bracelet when it is in low battery.
ENG-2
Install Denver Smart Life APP on phone
Download: Search for Denver Smart Life APP or scan the
following QR codes for installation.
For Android For IOS
Connect bracelet with mobile phone
1. Enable Bluetooth on your smart phone.
2. Open Denver Smart Life on your smart phone, set your
profile on Settings.
3. Tap Connect device” on Settings.
4. Select bracelet to connect.
5. Follow the steps, search your device name and connect it.
Unbind bracelet with mobile phone
1. Open Denver Smart Life on your smart phone
2. Tap Disconnect device” on Settings.
3. Forget your device on your smart phone Bluetooth settings
Operation Introduction
You can raise hand /press the touch button to light the
screen.
Press the touch button to switch main menu interface.
Long press the touch button to achieve the function of
“Confirmation”.
ENG-3
2. Functions
Watch face
You can press the touch button for a long time to change the
dial and press the touch button to select your favorite dial.
Pedometer
The bracelet will record your daily activity automatically.
Press touch button: switch between steps, calories and distance
interface
After sync with Denver Smart Life APP, you can check your sport
data on your smart phone.
Heart rate
Start testing by switching to the heart rate interface with a
touch button.
After sync with Denver Smart Life, you can check your heart rate
data on your smart phone.
ENG-4
Blood pressure
Start testing by switching to the blood pressure interface with a
touch button. Then you can check your blood pressure data on
the bracelet.
Message
Press the touch button to switch to the message interface.
Press the touch button to enter the view.
Including incoming call, SMS, QQ and Wechat, Whatsapp,
message notification.
Multi-Sport
Long press the touch button to enter more exercise function.
The bracelet has four multi-sports: Walking, Running, Climbing,
and Cycling. You can choose the mode you need, then do sports;
ENG-5
the bracelet will record the data of the sport.
When you want to complete this exercise, you can press the
touch button to stop your movement and save it.
PS: If the sport time is less than 1min, the data will not be
saved.
More
Long press the touch button to enter the functional interface.
There is a "about" and "shut down" interface.
About
Long press the touch button, you can check your bracelet's BT
Mac address, device name and firmware version.
Power Off
Long press touch button and you can turn off your bracelet.
ENG-6
Find Phone
After the bracelet connected to Denver Smart Life, the "find
phone" will be on more submenus. Long press the touch button,
your android phone will ring. If you use an iphone, you must
display your Denver Smart Life display on the screen.
Sedentary Reminder
Set the start to the end of period and sedentary time interval
(minutes) on Denver Smart Life, threshold value (steps),
entering into repeat setting to choose sedentary reminder date
(weeks). When sedentary time arrives, bracelet will light screen
and vibrate.
Water warning
Set the start time to the end of the period and set the water
interval on the Denver Smart Life (minutes, enter repeat
settings to select a sedentary reminder date (week /
week).When the sitting time comes, the bracelet will shine and
ENG-7
vibrate.
Alarm
You can set five alarms on Denver Smart Life app. When alarm
is on, its icon will be animated and the bracelet will vibrate.
Gesture control
You can set the Gesture control style on Denver Smart Life.
Raising hand: while raising your hand, the screen will be
lighted up.
Turning wrist: while turning your wrist, the screen will be
lighted up.
ENG-8
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS
A/S
Electric and electronic equipment and included batteries
contains materials, components and substances that can be
hazardous to your health and the environment, if the waste
material (discarded electric and electronic equipment and
batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with
the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol
signifies that electric and electronic equipment and batteries
should not be disposed of with other household waste, but
should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used
batteries to the appropriate and designated facility. In this
manner you make sure that the batteries are recycled in
accordance with legislature and will not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and
electronic equipment and batteries can either be submitted free
ENG-9
of charge at recycling stations and other collection sites, or be
collected from the households. Additional information is
available at the technical department of your city.
Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type
BFH-240 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.denver-electronics.com and
then click the search ICON on top line of website. Write model
number: BFH-240
Now enter product page, and red directive is found under
downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 2.402 GHz-2.480 GHz
Max Output Power: 4.0dBm
Warning Lithium battery inside
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Schnellstartanleitung
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
DEUTSCH
GER-1
Zugriff auf die Funktionen
1. Tippen Sie mehrmals auf die berührungsempfindliche Taste,
um die einzelnen Hauptmenüseiten anzeigen zu lassen.
2. Halten Sie die berührungsempfindliche Taste angetippt, um
eine Auswahl zu bestätigen oder zu einer Untermenü-
Optionenseite zu wechseln.
Hinweis: Wenn der Bildschirm der Uhr ausgeschaltet ist, dann
drücken Sie diese Taste, um ihn wieder einzuschalten.
Laden
Nehmen Sie die Riemen des Armbands ab und verbinden Sie dann
die Haupteinheit des Armbands über das Ladekabel mit einer
Stromversorgungsquelle.
Berührungssensible
Taste
GER-2
Koppeln
Installieren Sie die App Denver Smart Life auf Ihrem Mobiltelefon
und stellen Sie eine Verbindung zwischen Armband und Ihrem
Mobiltelefon her, um die Daten von Armband und Mobiltelefon zu
synchronisieren.
Installation der App
Suchen Sie die App Denver Smart Life im Google Play Store oder im
App Store und installieren Sie sie.Alternativ können Sie den QR-
Code scannen, um die App direkt zu installieren.
r Android
r iOS
Herstellung der Verbindung zwischen Armband und
Mobiltelefon
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
2. Starten Sie die App Denver Smart Life auf Ihrem Smartphone
und legen Sie Ihr Profil in den Einstellungen fest.
GER-3
3. Tippen Sie in den Einstellungen auf „Gerät koppeln“.
4. Wählen Sie zum Herstellen der Verbindung dieses Armband aus.
5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den
Verbindungsvorgang zwischen Armband und Ihrem Mobilgerät
abzuschließen.
Hinweis: Wenn Sie die Verbindung zwischen Armband und Ihrem
Mobilgerät trennen möchten, dann gehen Sie bitte zu den
Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und wählen Sie dort in
den Einstellungen der App Denver Smart Life „Gerät trennen“ und
anschließend „Dieses Gerät vergessen“ aus.
GER-4
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER
ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und
Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien
(entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien)
nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der
durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich
gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften
Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf
GER-5
diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend
der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden
anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an
denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien
kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ
erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei
der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFH-240
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: Bitte geben Sie „www.denver-electronics.com“ ein.
Klicken Sie dann auf das Suchen-SYMBOL in der oberen Leiste der
Webseite und geben Sie hier die Modellnummer „BFH-240 “ ein.
Sie gelangen nun zur Produktseite. Die Funkanlagenrichtlinie
(Richtlinie 2014/53/EU) finden Sie unter „downloads/other
downloads“.
Betriebsfrequenzbereich: 2.402 GHz-2.480 GHz
Max. Ausgangsleistung: 4.0 dBm
Warnung Lithium-Batterie im Inneren
GER-6
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
nemark
www.facebook.com/denverelectronics
BFH-240 FITNESS BAND
Kvikstartguide
www.denver-electronics.com
www.facebook.com/denverelectronics
DANSK
DEN-1
Adgang til funktioner
1. Tryk gentagne gange på berøringstasten for at bladre gennem
siderne i hovedmenuen.
2. Hold berøringstasten inde for at bekræ fte et valg eller åbne en
undermenu.
Bemæ rk: Når urskiven er slukket, kan du trykke på berøringstasten
for at tæ nde den.
Opladning
Tag remmen af armbåndet, og forbind strømkilden til armbåndet
via ladekablet.
Berøringstast
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Denver BFH-240 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla