Sony PCM-M10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
4-162-328-14(1)
© 2009 Sony Corporation
PCM-M10
Linear PCM Recorder
Instruckja obsługi
Czynności wstępne
Czynności podstawowe
Inne czynności związane z nagrywaniem
Inne czynności związane z odtwarzaniem
Edycja nagrań
Funkcje menu
Korzystanie z komputera
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
Indeks
2
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać
zasilacza sieciowego na działanie wody. Należy
także unikać ustawiania na zasilaczu pojemników
wypełnionych cieczą np. wazonów.
Odłączanie zasilacza sieciowego od zasilania
następuje poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilacza
sieciowego; należy go więc podłączać do łatwo
dostępnego gniazda zasilania. W przypadku
zauważenia nieprawidłowego działania
urządzenia, należy je natychmiast odłączyć od
gniazda zasilania.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych
w słuchawkach może być przyczyną pogorszenia
słuchu.
Uwaga dla klientów w Europie
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomaga chronić środowisko
naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Dotyczy następujących akcesoriów :
Pilot zdalnego sterowania RM-PCM001
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii
lub na jej opakowaniu oznacza, że
nie może być ona traktowana jako
odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany
w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Nie ustawiaj zasilacza sieciowego w zamkniętej
przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub
wbudowana szafka.
3
PL
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się
w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Nagrana muzyka jest przeznaczona wyłącznie
do użytku prywatnego. Wykorzystanie
utworów z naruszeniem tego ograniczenia
wymaga zgody posiadaczy praw autorskich.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
niekompletność nagrania/pobierania lub
uszkodzenie danych spowodowane przez
problemy z dyktafonem PCM cyfrowym lub
komputerem.
W zależności od rodzajów tekstu i znaków
tekst wyświetlany na dyktafonie PCM
cyfrowym może nie być poprawnie
wyświetlany na urządzeniu. Jest to
spowodowane przez:
Pojemność podłączonego dyktafonu PCM
cyfrowego.
Niepoprawne działanie dyktafonu PCM
cyfrowego.
Zapisanie informacji o zawartości w języku
lub znakami nieobsługiwanymi przez
dyktafon PCM cyfrowy.
4
PL
Uwagadlaużytkowników
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation
Documentation ©2009 Sony Corporation
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejszej instrukcji
ani opisanego w niej oprogramowania nie można
reprodukować, tłumaczyć ani przekształcać na
jakąkolwiek postać odczytywalną maszynowo,
w całości ani w części, bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Sony Corporation.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SONY
CORPORATION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY,
PRZYPADKOWE, ŚWIADOME LUB
SPECJALNE, NIEZALEŻNIE OD TEGO,
CZY POWSTAŁY ONE W WYNIKU CZYNU
NIEDOZWOLONEGO, UMOWY LUB
W INNY SPOSÓB, WYNIKAJĄCE
Z NINIEJSZEJ INSTRUKCJI LUB
W ZWIĄZKU Z NIĄ,
Z OPROGRAMOWANIA LUB Z INNYCH
INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ
INSTRUKCJI BĄD? W ZWIĄZKU
Z ZASTOSOWANIEM TYCH INFORMACJI.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie prawo do
wprowadzania w dowolnym momencie
dowolnych modyfikacji niniejszej instrukcji lub
zawartych w niej informacji bez powiadomienia.
Oprogramowanie opisane w niniejszej instrukcji
może również podlegać warunkom odrębnej
umowy licencyjnej użytkownika.
Niniejsze oprogramowanie jest przeznaczone dla
systemu Windows i nie może być używane na
komputerach Macintosh.
Kabel połączeniowy wchodzący w skład zestawu
jest przeznaczony do dyktafonu linear PCM ,
model PCM-M10 . Nie można go wykorzystywać
do podłączania innych dyktafonów linear PCM .
5
PL
Spis treści
Techniki poprawy jakości
nagrywania ...............................................8
Czynności wstępne
Krok 1: Sprawdzanie zawartości
opakowania ............................................11
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia......................12
Krok 2: Wkładanie baterii....................15
Kiedy należy wymienić baterie?......16
Stosowanie zasilacza sieciowego .....17
Krok 3: Włączanie dyktafonu PCM ....18
Włączanie zasilania ...........................18
Wyłączanie zasilania .........................18
Krok 4: Ustawianie funkcji Clock .......19
Ustawianie zegara po włożeniu
baterii..................................................19
Ustawianie zegara z poziomu
menu ...................................................19
Krok 5: Ustawianie języka
używanego w oknie wyświetlacza........22
Zapobieganie przypadkowemu
włączeniu – HOLD................................24
Blokowanie przycisków dyktafonu
PCM....................................................24
Odblokowywanie przycisków
dyktafonu PCM .................................24
Czynności podstawowe
Nagrywanie.............................................25
Odsłuchiwanie nagrań...........................30
Usuwanie ................................................35
Inne czynności związane
znagrywaniem
Zmiana metody nagrywania.................37
Uruchamianie nagrywania za
pomocą pilota zdalnego
sterowania ..........................................37
Nagrywanie w trybie ręcznym..........38
Nagrywanie z kilkusekundowym
wyprzedzeniem –
funkcja nagrywania wstępnego........40
Zapisywanie nagrania na karcie
pamięci................................................42
Nagrywanie na nośnik pamięci –
Cross-Memory Recording ................46
Zmiana ustawień nagrywania...............48
Wybór trybu nagrywania..................48
Ustawianie czułości mikrofonu........50
Odcinanie niskich częstotliwości –
funkcja LCF .......................................51
Zapobieganie zakłóceniom –
funkcja LIMITER .............................52
6
PL
Nagrywanie za pomocą innych
urządzeń..................................................54
Nagrywanie za pomocą
mikrofonu zewnętrznego..................54
Nagrywanie z innego urządzenia.....55
Inne czynności związane
z odtwarzaniem
Zmiana metody odtwarzania ...............57
Zmiana trybu wyświetlania
w czasie odtwarzania.........................57
Przesłuchiwanie nagrań za pomocą
słuchawek i lub głośników
zewnętrznych .....................................59
Szybkie odnajdywanie punktu,
od którego ma się rozpocząć
odtwarzanie – Easy Search..............59
Wybieranie trybu odtwarzania ........60
Odtwarzanie wielokrotne.................61
Zmiana ustawień odtwarzania.............63
Dostosowywanie szybkości
odtwarzania – funkcja DPC .............63
Regulacja tonów odtwarzania –
Key Control .......................................64
Wzmocnienie niskich
tonów – Effect...................................66
Odtwarzanie za pomocą innych
urządzeń..................................................68
Nagrywanie za pomocą innego
urządzenia ..........................................68
Edycja nagrań
Dodawanie znacznika ścieżki...............70
Korzystanie ze znaczników
ścieżek.................................................70
Przypisywanie plikom atrybutów
„TAKE” lub „KEEP” ......................72
Zabezpieczanie nagrania ..................74
Porządkowanie nagrań..........................76
Kopiowanie nagrań do innej
pamięci................................................76
Dzielenie nagrania na dwie
części ...................................................78
Usuwanie wszystkich nagrań
znajdujących się w folderze..............81
Funkcje menu
Ustawianie opcji w menu......................83
Ustawienia menu ...................................85
Korzystanie z komputera
Używanie dyktafonu PCM
z komputerem ........................................98
Podłączanie dyktafonu PCM do
komputera ..........................................99
Struktura folderów i plików ...........100
Kopiowanie nagrań z dyktafonu
PCM do komputera.............................103
Kopiowanie plików z komputera do
dyktafonu PCM i ich odtwarzanie .....104
7
PL
Stosowanie dyktafonu PCM jako
pamięci USB – funkcja
magazynowania danych......................107
Odłączanie dyktafonu PCM od
komputera ............................................108
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności ...............................109
Dane techniczne ..................................113
Wymagania systemowe...................113
Czas pracy baterii............................118
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ...............120
Komunikaty błędów............................127
Ograniczenia systemowe ....................132
Okno wyświetlacza..............................134
Indeks....................................................138
Znaki handlowe...................................142
Nagrywany materiał może być
stosowany jedynie w celach
niekomercyjnych i na własny użytek.
Prawa autorskie zabraniają innych
form wykorzystywania materiału bez
uzyskania zgody właściciela praw
autorskich.
Stosowanie nośnika
Memory Stick Micro™ do nagrywania
plików graficznych lub innych danych
chronionych prawem autorskim jest
ograniczone regulacjami zawartymi
w odpowiednich prawach autorskich.
Jakiekolwiek stosowanie niezgodne
z tymi regulacjami jest zabronione.
Niniejszy produkt jest kompatybilny
z nośnikiem Memory Stick Micro™
(M2™). M2™ jest skrótem
pochodzącym od nazwy produktu –
Memory Stick Micro™.
W niniejszej broszurze skrót M2™
odnosi się do nośnika
Memory Stick Micro™.
8
PL
Techniki poprawy jakości nagrywania
Dyktafon cyfrowy linear PCM-M10 PCM pozwala cieszyć się wysoką jakością
dźwięku w każdej sytuacji. w tej części instrukcji opisano ustawienia urządzenia
podczas nagrywania 6 typowych sesji muzycznych.
Nagrywanie solowej gitary akustycznej
z Wskazówki dotyczące ustawień
• Ustaw dyktafon PCM na trójnogu lub
innym stojaku, tak aby urządzenie
znajdowało się ok. 1 metr od gitary.
• Ustaw dyktafon PCM tak, by skierować
wbudowane mikrofony w stronę pudła
rezonansowego gitary.
Aby rozpocząć, zatrzymaj nagrywanie lub
dodaj znacznik ścieżki zdalnie, używając
w tym celu pilota dołączonego do zestawu.
Nagrywanie fortepianu
z Wskazówki dotyczące ustawień
• Ustaw dyktafon PCM na trójnogu lub
innym stojaku, tak aby urządzenie
znajdowało się na poziomie klawiatury.
• Ustaw dyktafon PCM w odległości około
1,5 metra od fortepianu.
REC LEVEL AUTO
MIC SENS(ATT) HI
REC LEVEL AUTO
MIC
SENS(ATT)
• Urządzenie ustawione
blisko fortepianu:
LOW
• Urządzenie ustawione
daleko od fortepianu:
HI
9
PL
Nagrywanie trio jazzowego
z Wskazówki dotyczące ustawień
• Ustaw dyktafon PCM na trójnogu lub
innym stojaku, tak by urządzenie
znajdowało się możliwie najbliżej
instrumentu prowadzącego.
• Monitoruj nagrywanie, dyktafon PCM
powinien znajdować się w miejscu,
w którym poziom głośności
instrumentów jest zrównoważony.
Nagrywanie zespołu w studiu
nagrań
z Wskazówki dotyczące ustawień
• Ustaw dyktafon PCM na trójnogu lub
innym stojaku.
• Dyktafon PCM powinien być ustawiony
na takiej wysokości oraz w takim
kierunku, aby wbudowane mikrofony
były skierowane w stronę wokalisty.
• Ustaw głośność wzmacniacza gitarowego
i wzmacniacza głównego, tak by poziomy
te były zrównoważone.
REC LEVEL AUTO
MIC
SENS(ATT)
• Urządzenie ustawione
blisko instrumentu:
LOW
• Urządzenie ustawione
daleko od instrumentu:
HI
REC LEVEL AUTO
MIC SENS(ATT) LOW
10
PL
Nagrywanie pianina
elektronicznego przez wejście
liniowe
z Wskazówki dotyczące ustawień
Połącz liniowe gniazdo wyjściowe pianina
elektronicznego z gniazdem LINE IN
dyktafonu PCM za pomocą kabla (kabel
nie wchodzi w skład zestawu).
Za pomocą pokrętła REC LEVEL ustaw
optymalny poziom głośności.
Nagrywanie utworów
wykonywanych przez wielu
artystów – np. występu chóru
dziecięcego w sali koncertowej
z Wskazówki dotyczące ustawień
• Ustaw dyktafon PCM możliwie najbliżej
dyrygenta lub sceny.
Ustaw dyktafon PCM tak, by skierować
wbudowane mikrofony w stronę wykonawców.
z Poprawienie jakości nagrań
• Aby uzyskać naturalne i dynamiczne
brzmienie, zaleca się nagrywanie w trybie
ręcznym. (wymagana regulacja za
pomocą pokrętła REC LEVEL.)
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy
uprzednio wykonać nagranie próbne.
• Dyktafon PCM posiada funkcję
monitorowania poziomu dźwięku;
w przypadku wykrycia nadmiernego
poziomu dźwięku podczas nagrywania
automatycznego wyświetlony zostanie
błąd.
REC LEVEL MANUAL
LIMITER ON (ustawienie menu)
REC LEVEL MANUAL
LIMITER ON (ustawienie menu)
11
PL
Czynności wstępne
Czynności wstępne
Krok 1: Sprawdzanie zawartości opakowania
Dyktafon linear PCM (1)
Przed rozpoczęciem korzystania
z dyktafonu PCM usuń folię z okna
wyświetlacza.
Pilot zdalnego sterowania (1)
Zasilacz sieciowy (3V) (1)
Kabel połączeniowy USB (1)
Bateria alkaliczna typu LR6
(rozmiar AA) (2)
Pasek (1)
CD-ROM (2)
• Sound Forge Audio Studio LE (1)
Instrukcja obsługi w postaci pliku PDF (1)
Instrukcja obsługi
„Sound Forge Audio Studio LE” jest
aplikacją pozwalającą na edycję oraz
nagrywanie płyt CD za pomocą Twojego
komputera. Proces instalacji
oprogramowania opisano
w „Podręczniku Sound Forge™ Audio
Studio LE”.
Zastrzega się, że wszelkie zmiany i
modyfikacje, na które nie zezwala się
wyraźnie w tej instrukcji, mogą
unieważnić uprawnienie użytkownika do
korzystania z tego urządzenia.
12
PL
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia
Przód
A Wskaźniki szczytowego poziomu
dźwięku L/R (-12 dB/OVER)
B Okno wyświetlacza
C Przycisk DELETE
D Przycisk MENU
E Przycisk (folder)
F Przycisk
> FF/ v (szybkie
przewijanie do przodu/w górę)
G Przycisk
. FR/ V (szybkie
przewijanie do tyłu/w dół)
H Przycisk
x STOP
I Przycisk/wskaźnik
X PAUSE
J Przycisk/wskaźnik*
N PLAY/
ENTER
K Przycisk/wskaźnik
z REC
(nagrywanie)
L Przycisk A-B (powtórz)
M Przycisk DISPLAY
N Pokrętło REC LEVEL (poziom
głośności nagrywania)
O Przełącznik funkcji POWER/HOLD
P Gniazdo REMOTE
Q Wskaźnik ACCESS
R Przycisk T-MARK (znacznik
ścieżki)
S Otwór na pasek
13
PL
Czynności wstępne
Tył
T Gniazdo LINE IN (wejście liniowe)
U MIC SENS(ATT) (czułość
mikrofonu (przyciszenie)),
przełącznik funkcji HI/LOW
(wysoki/niski)
V Gniazdo m (mikrofon)
(kompatybilne z Plug In Power)*
W Przełącznik funkcji REC LEVEL
(poziom głośności nagrywania)
MANUAL/AUTO
X Otwór na trójnóg (trójnóg nie należy
do wyposażenia)
Y Komora baterii
Z Głośnik (w dolnej części urządzenia)
wj Wbudowane mikrofony (stereo)
wk Przełącznik DPC (SPEED CTRL)
(sterowanie szybkością) ON/OFF
wl Gniazdo i/LINE OUT (słuchawki/
wejście liniowe)
e; Złącze USB
ea Gniazdo karty pamięci M2™/
microSD
es Gniazdo DC IN 3V
ed Przycisk VOLUME (głośność +*/–)
* Przyciski i gniazda oznaczone
wypustkami. Ułatwiają obsługę
urządzenia lub pozwalają
zidentyfikować poszczególne elementy.
14
PL
Pilot zdalnego sterowania (w
zestawie)
1 Przycisk X PAUSE
2 Przycisk
x STOP
3 Wskaźnik (pracy) OPR
4 Wtyczka
5 Przycisk
z REC
6 Przycisk T-MARK (znacznik
ścieżki)
15
PL
Czynności wstępne
Krok 2: Wkładanie baterii
1 Wysuń pokrywę komory baterii
w kierunku wskazanym strzałką i
unieś ją.
2 Włóż dwie baterie alkaliczne typu
LR6 (rozmiar AA) dołączone do
zestawu do komory baterii, a
następnie zamknij pokrywę.
Upewnij się, że końcówki baterii
oznaczone jako 3 i # są umieszczone
we właściwych pozycjach.
Gdy pokrywa komory baterii
odłączy się od urządzenia
Jeśli upuścić dyktafon PCM lub będziesz
postępować z nim nieostrożnie, pokrywa
komory baterii może odłączyć się od
urządzenia.
W takim przypadku wsuń wystającą po
jednej stronie część pokrywy komory
baterii dyktafonu PCM (1), a następnie
dopasuj drugi koniec pokrywy do
szczeliny w dyktafonie PCM (2)
w sposób pokazany powyżej. Następnie
unieś pokrywę i przyciśnij ją aż do
momentu, gdy zostanie przytwierdzona
do dyktafonu PCM.
16
PL
Stosowanie akumulatorków
Dyktafon PCM może być zasilany za
pomocą akumulatorków. Aby używ
akumulatorków, wybierz opcję „NiMH
Battery” dostępną z poziomu pozycji
„Battery Setting” menu „Detail Menu.”
Po wybraniu tego ustawienia, wskaźnik
stanu baterii będzie pokazywać bardziej
dokładne wskazanie. Zob. „Ustawianie
opcji w menu” na stronie 83.
z Wskazówki
• Nawet po włożeniu całkowicie
naładowanego akumulatorka, wskaźnik
stanu baterii może nie pokazywać pełnej
wartości.
• Ładowarki do akumulatorków należy
używać w temperaturze pokojowej.
• Z dyktafonem PCM stosuj następujące
akumulatorki i ładowarkę:
– Akumulatorki niklowo-wodorkowe:
NH-AA-B2K
– Ładowarka do akumulatorków
niklowo-wodorkowych:
BCG-34HS2K
Kiedy należy wymienić
baterie?
W przypadku stosowania baterii,
wskaźnik na wyświetlaczu pokazuje stan
baterii.
Wskaźnik stanu baterii
z Wskazówki
• W dyktafonie PCM nie należy używać
baterii manganowych.
• Przy wymianie baterii nagrane ścieżki i
ustawienia alarmu nie są kasowane,
nawet jeśli baterie zostaną wyjęte.
Podczas wymiany baterii zegar nadal
będzie działał przez około 3 minuty od
ich wyjęcia.
• Przed wymianą baterii wyłącz zasilanie
dyktafonu PCM.
• Nie stosuj jednocześnie baterii różnych
typów.
: Jeśli wyświetli się komunikat
„Low Battery Level”, wymień
zużyte baterie na nowe.
m
: Jeśli wyświetli się komunikat
„Change Battery”, dyktafon
PCM przestanie działać.
17
PL
Czynności wstępne
Stosowanie zasilacza
sieciowego
Włóż wchodzący w skład zestawu
zasilacz sieciowy do gniazda DC IN 3V,
aż do samego końca.
do gniazdka
ściennego
do gniazda
DC IN 3V
Zasilacz
sieciowy
(w zestawie)
18
PL
Krok 3: Włączanie dyktafonu PCM
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik funkcji POWER/
HOLD w kierunku „POWER” i
przytrzymaj go przez czas dłuższy niż
1 sekunda. Dyktafon PCM zostanie
włączony i wyświetli się animacja
„Accessing...”.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik funkcji POWER/
HOLD w kierunku „POWER” i
przytrzymaj go przez czas dłuższy niż
2 sekundy, aż do wyświetlenia animacji
„See You!”.
z Wskazówki
• Dyktafon PCM łączy się z pamięcią
podczas wyświetlania komunikatu
„Accessing...” lub jeśli wskaźnik
ACCESS miga. w tym czasie nie wyjmuj
lub nie wkładaj baterii do urządzenia ani
nie odłączaj lub podłączaj zasilacza
sieciowego bądź kabla połączeniowego
USB. Może to spowodować uszkodzenie
danych.
• Nawet gdy dyktafon PCM nie jest
używany, baterie powoli się rozładowują.
Jeśli dyktafon PCM nie będzie używany
przez dłuższy czas, zaleca się wyłączenie
zasilania lub wyjęcie baterii.
Gdy dyktafon PCM pozostanie włączony,
a tryb zatrzymania będzie aktywny przez
10 minut lub dłużej, wyświetlacz wyłączy
się automatycznie, a dyktafon PCM
przejdzie w tryb oczekiwania. Możesz
wówczas włączyć dyktafon PCM
naciskając odpowiedni przycisk.
19
PL
Czynności wstępne
Krok 4: Ustawianie funkcji Clock
Do nagranych plików audio (ścieżek)
przypisywane są data oraz godzina.
Ustawienie zegara przed rozpoczęciem
nagrywania zapewni, że czas oraz data
nagrania zostaną zapisane prawidłowo.
Jeśli dyktafon PCM zostanie włączony
przed ustawieniem zegara, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „Set
Clock”. Następnie wyświetli się menu
„Clock”, a pozycja roku zacznie migać.
Ustawianie zegara po
włożeniu baterii
1 Naciśnij przycisk > FF/ v lub
. FR/ V, aby wprowadzić rok, a
następnie naciśnij przycisk
N PLAY/
ENTER. Wykonaj te same czynności
w odniesieniu do pozycji miesiąca,
dnia, godziny i minut.
2 Naciśnij przycisk x STOP, aby
powrócić do trybu zatrzymania.
Ustawianie zegara
z poziomu menu
Gdy dyktafon PCM pracuje w trybie
zatrzymania, możesz ustawić zegar
z poziomu menu.
MENU
N PLAY/
ENTER
> FF/ v,
. FR/ V
x
STOP
20
PL
1 W trybie zatrzymania wybierz z menu
pozycję „Clock”.
1 Naciśnij MENU, aby włączyć tryb
menu.
Zostanie wyświetlone okno trybu
menu.
2 Naciśnij przycisk > FF/ v lub
. FR/ V, aby wybrać pozycję
„Detail Menu”, a następnie
naciśnij przycisk
N PLAY/
ENTER.
3 Naciśnij przycisk > FF/ v lub
. FR/ V, aby wybrać pozycję
„Clock”, a następnie naciśnij
przycisk
N PLAY/ENTER.
2 Naciśnij przycisk > FF/ v lub
. FR/ V, aby wprowadzić datę, a
następnie naciśnij przycisk
N PLAY/
ENTER.
3 Naciśnij przycisk > FF/ v lub
. FR/ V, aby wprowadzić rok, a
następnie naciśnij przycisk
N PLAY/
ENTER. Wykonaj te same czynności
w odniesieniu do pozycji miesiąca,
dnia, godziny i minut.
4 Naciśnij przycisk x STOP, aby
powrócić do trybu zatrzymania.
P Uwaga
• Jeśli w ciągu 1 minuty od wprowadzenia
ustawień zegara nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, tryb ustawiania zegara
zostanie anulowany i nastąpi
przywrócenie stanu zatrzymania
wyświetlacza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Sony PCM-M10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi