Sony ICD-UX513F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

4-196-550-11(1)
ICD-UX512/UX513F
IC Recorder
Instrukcja obsługi
Czynności wstępne
Czynności podstawowe
Inne czynności związane
z nagrywaniem
Inne czynności związane
zodtwarzaniem
Edytowanie plików
Słuchanie radia FM
Funkcje menu
Korzystanie z komputera
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
2
PL
Aby zapobiec potencjalnemu
uszkodzeniu słuchu, nie należy
słuchać muzyki ze zbyt dużą
głośnością przez długie okresy czasu.
OSTRZEŻENIE
Nie wystawiać baterii (baterii ani akumulatorów
włożonych do urządzenia) na przedłużone działanie
nadmiernej temperatury (bezpośrednie
promieniowanie słoneczne, ogień itd.).
ZNAMIONOWY POBÓR PRĄDU: 800 mA
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Stosowane wyposażenie dodatkowe: Słuchawki,
dodatkowy kabel połączeniowy USB
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie może
być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko
naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować s
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
3
PL
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządz
sprzedawanych w krajach,
w których obowiązują
dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania
i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad
dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa
58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy podano
w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów
Sony.
Nagrana muzyka jest przeznaczona wyłącznie do
użytku prywatnego. Wykorzystanie utworów
z naruszeniem tego ograniczenia wymaga zgody
posiadaczy praw autorskich.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
niekompletność nagrania/pobierania lub uszkodzenie
danych spowodowane przez problemy z dyktafonem
cyfrowym lub komputerem.
W zależności od rodzajów tekstu i znaków tekst
wyświetlany na dyktafonie cyfrowym może nie być
poprawnie wyświetlany na urządzeniu. Jest to
spowodowane przez:
Pojemność podłączonego dyktafonu cyfrowego.
Niepoprawne działanie dyktafonu cyfrowego.
Zapisanie informacji o zawartości w języku lub
znakami nieobsługiwanymi przez dyktafon
cyfrowy.
4
PL
Uwaga dla użytkowników
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja lub
opisywane w niej oprogramowanie nie mogą być
reprodukowane, tłumaczone lub dzielone, w części
lub w całości, do jakiejkolwiek czytelnej formy bez
uzyskania pisemnej zgody firmy Sony Corporation.
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA SONY NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK PRZYPADKOWE,
NIEBEZPOŚREDNIE LUB INNE USZKODZENIA,
Z TYTUŁU ODPOWIEDZIALNOŚCI
DELIKTOWEJ, UMOWNEJ BĄDŹ INNEJ,
WYNIKAJĄCE LUB ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM,
ZAWARTYMI W NICH INFORMACJAMI LUB
ICH WYKORZYSTANIEM.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie prawo do
nanoszenia zmian w niniejszej instrukcji lub
informacjach w niej zawartych w dowolnym czasie
bez uprzedniego powiadomienia.
Oprogramowanie opisane w niniejszej instrukcji
może również podlegać warunkom odrębnej umowy
licencyjnej użytkownika.
Niniejsze oprogramowanie jest przeznaczone dla
systemu Windows i nie może być używane na
komputerach Macintosh.
Kabel połączeniowy wchodzący w skład zestawu
jest przeznaczony do dyktafonu cyfrowego
ICD-UX512/UX513F. Nie można go
wykorzystywać do podłączania innych dyktafonów
cyfrowych.
Nagrywany materiał może być stosowany
jedynie w celach niekomercyjnych i na
własny użytek. Prawa autorskie
zabraniają innych form wykorzystywania
materiału bez uzyskania zgody
właściciela praw autorskich.
Stosowanie nośnika Memory Stick™ do
nagrywania plików graficznych lub
innych danych chronionych prawem
autorskim jest ograniczone regulacjami
zawartymi w odpowiednich prawach
autorskich. Jakiekolwiek stosowanie
niezgodne z tymi regulacjami jest
zabronione.
Ten produkt obsługuje nośniki „Memory
Stick Micro™ (M2™)”. „M2™” jest
skrótem od „Memory Stick Micro™”.
W niniejszym dokumencie stosowany jest
skrót „M2™”.
5
PL
Znaki handlowe
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows
Media to zarejestrowane znaki handlowe lub znaki
handlowe firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy
Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy Intel Corporation.
Technika kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz
patenty na licencji firmy Fraunhofer IIS
and Thomson.
Logo microSD i microSDHC są znakami
handlowym SD-3C, LLC.
„Memory Stick Micro”, „M2” i są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami
handlowymi firmy Sony Corporation.
„MagicGate” jest znakiem handlowym Sony
Corporation.
Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
Patenty USA i zagraniczne na licencji firmy Dolby
Laboratories.
Wszystkie pozostałe znaki handlowe lub
zarejestrowane znaki handlowe są znakami
handlowymi należącymi od ich właścicieli. Ponadto
znaki „ ™ ” oraz „
®
” nie są stosowane wszędzie w tej
instrukcji.
Oprogramowanie „Sound Organizer” korzysta
z następujących modułów oprogramowania:
Windows Media Format Runtime
This product contains technology subject to certain
intellectual property rights of Microsoft.
Use or distribution of this technology outside of this
product is prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.
6
PL
Spis treści
Czynności wstępne
Krok 1: Sprawdzanie zawartości
opakowania ...............................................9
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia ........................10
Zapobieganie przypadkowemu
włączeniu (HOLD) .............................12
Utrzymywanie średniego poziomu
dźwięków (AVLS) ..............................13
Krok 2: Ładowanie akumulatora ............14
Ładowanie akumulatora przy
wykorzystaniu komputera ..................14
Ładowanie akumulatora za pomocą
zasilacza sieciowego USB ..................16
Podczas ładowania/wymiany
baterii ..................................................16
Krok 3: Włączanie dyktafonu
cyfrowego ...............................................17
Włączanie zasilania ............................17
Wyłączanie zasilania ..........................17
Krok 4: Ustawianie zegara ......................18
Ustawianie zegara po naładowaniu
akumulatora ........................................18
Ustawianie zegara z poziomu
menu ...................................................18
Krok 5: Ustawianie języka używanego
w oknie wyświetlacza .............................21
Czynności podstawowe
Nagrywanie .................................... 22
Odsłuchiwanie nagrań ................... 27
Kasowanie ...................................... 34
Inne czynności związane
z nagrywaniem
Zmiana ustawień nagrywania ..................37
Wybór trybu nagrywania ....................37
Automatyczne rozpoczynanie
nagrywania sterowane dźwiękiem –
funkcja VOR .......................................42
Zapisywanie nagrania na karcie
pamięci ....................................................44
Nagrywanie za pomocą innych
urządzeń ..................................................48
Nagrywanie za pomocą mikrofonu
zewnętrznego ......................................48
Nagrywanie z innego urządzenia ........49
Czynności wykonywane podczas
nagrywania ..............................................53
Monitorowanie nagrywania ................53
7
PL
Inne czynności związane
z odtwarzaniem
Zmiana ustawień odtwarzania ................54
Praktyczne metody odtwarzania .........54
Redukcja szumów podczas odtwarzania,
poprawa czystości ludzkiego głosu –
funkcja redukcji szumów ....................55
Dostosowywanie szybkości
odtwarzania – funkcja DPC (Digital
Pitch Control) .....................................56
Wybieranie efektu dźwiękowego .......58
Wybieranie trybu odtwarzania ...........60
Odtwarzanie pliku o określonej godzinie
wraz z sygnałem alarmu .........................62
Odtwarzanie za pomocą innych
urządzeń ..................................................65
Nagrywanie za pomocą innego
urządzenia ...........................................65
Edytowanie plików
Porządkowanie plików w folderze ..........66
Przenoszenie plików do innego
folderu .................................................66
Kopiowanie plików do innej
pamięci ...............................................67
Kasowanie wszystkich wiadomości
w folderze ...........................................69
Korzystanie ze znaczników ścieżek ........70
Dodawanie znacznika ścieżki .............70
Kasowanie znaczników ścieżek .........71
Jednoczesne kasowanie wszystkich
znaczników ścieżek danego
nagrania ...............................................72
Dzielenie plików .....................................73
Dzielenie pliku w bieżącym
miejscu ................................................73
Dzielenie pliku w miejscu, w którym
znajduje się znacznik ścieżki ..............74
Zabezpieczanie plików ............................76
Słuchanie radia FM
(tylko dla ICD-UX513F)
Strojenie stacji radiowej pasma FM ........77
Dostrajanie stacji za pomocą funkcji
skanowania częstotliwości ..................77
Ustawianie zapamiętanych stacji ........78
Nagrywanie audycji radiowych ..........79
Ustawianie stacji radiowych
pasma FM ................................................80
Automatyczne ustawianie stacji
radiowych pasma FM .........................80
Ręczne ustawianie stacji radiowych
pasma FM ...........................................81
Kasowanie ustawionych stacji
radiowych pasma FM .........................81
Zmiana ustawień odbiornika
radia FM ..................................................83
Przełączanie czułości odbiornika
radia FM ..............................................83
Przełączanie czułości skanowania ......84
Przełączanie wyjścia radia FM między
głośnikiem i słuchawkami ..................85
8
PL
Funkcje menu
Ustawianie opcji w menu ........................86
Ustawienia menu ....................................88
Korzystanie z komputera
Używanie dyktafonu cyfrowego
z komputerem .......................................108
Podłączanie dyktafonu cyfrowego
do komputera ....................................109
Struktura folderów i plików ..............110
Odłączanie dyktafonu cyfrowego do
komputera .........................................114
Kopiowanie plików z dyktafonu
cyfrowego do komputera ......................116
Kopiowanie plików muzycznych
z komputera do dyktafonu cyfrowego
i ich odtwarzanie ...................................117
Kopiowanie pliku muzycznego
z komputera na dyktafon cyfrowy
(przeciągnij i upuść) .........................117
Odtwarzanie skopiowanych z komputera
plików muzycznych za pomocą
dyktafonu cyfrowego ........................118
Wykorzystywanie dyktafonu cyfrowego
jako pamięci USB .................................120
Korzystanie z oprogramowania Sound
Organizer ..............................................121
Możliwości oprogramowania Sound
Organizer ..........................................121
Wymagania systemowe dotyczące
komputera .........................................123
Instalowanie programu Sound
Organizer ..........................................124
Okno Sound Organizer .....................125
Informacje dodatkowe
Korzystanie z zasilacza
sieciowego USB ....................................127
Odłączanie dyktafonu cyfrowego od
gniazda zasilania ...............................128
Środki ostrożności .................................129
Dane techniczne ....................................132
Wymagania dotyczące systemu ........132
Konstrukcja i dane techniczne ..........133
Czas pracy akumulatorów .................137
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ..................139
Lista komunikatów ................................150
Ograniczenia systemowe .......................155
Przewodnik po oknie wyświetlacza ......157
Indeks ....................................................163
9
PL
Czynności wstępne
Czynności wstępne
Krok 1: Sprawdzanie zawartości opakowania
Dyktafon cyfrowy (1)
Przed rozpoczęciem korzystania
z dyktafonu cyfrowego zdejmij folię
z okna wyświetlacza.
Słuchawki stereofoniczne (1)
Dodatkowy kabel połączeniowy
USB (1)
Jeśli dyktafonu cyfrowego nie można
połączyć bezpośrednio z komputerem,
należy użyć dostarczonego dodatkowego
kabla połączeniowego USB.
Akumulator NH-AAA (rozmiar
AAA) (1)
Pojemnik na baterie (1)
Oprogramowanie Sound Organizer
(CD-ROM) (1)
Pokrowiec (1)
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi zapisana jest w pamięci
dyktafonu cyfrowego jako pliki PDF.
Zastrzega się, że wszelkie zmiany
i modyfikacje, na które nie zezwala się
wyraźnie w tej instrukcji, mogą unieważnić
uprawnienie użytkownika do korzystania
z tego urządzenia.
10
PL
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia
Przód
A Wskaźnik pracy
B Wbudowane mikrofony (stereo)
C Okno wyświetlacza
D Przycisk
x STOP
E Przycisk
z REC (nagrywanie)/PAUSE
F Przycisk sterujący (
v, V / .
(wyszukiwanie do tyłu/szybkie
przewijanie do tyłu),
>
(wyszukiwanie do przodu/szybkie
przewijanie do przodu))
G Przycisk
N (odtwórz)/ENT (enter)*
H Przycisk (folder)
I Przycisk MENU/NOISE CUT
J Gniazdo m (mikrofon)*
K Gniazdo i (słuchawki)
L Przycisk ERASE
M Przycisk VOL (głośność) –/+*
N Przycisk (powtórz) A-B
O Przycisk T-MARK (znacznik ścieżki)
Tył
P Otwór na pasek (pasek nie należy do
wyposażenia)
Q Głośnik
R Przełącznik przesuwny USB
S Przełącznik funkcji HOLD/POWER
11
PL
Czynności wstępne
T Przełącznik funkcji DPC(SPEED
CTRL)
U M2™/Gniazdo karty pamięci microSD
V Komora baterii
* Przyciski i gniazda oznaczone wypustkami.
Ułatwiają obsługę urządzenia lub pozwalają
zidentyfikować poszczególne elementy.
12
PL
Zapobieganie
przypadkowemu włączeniu
(HOLD)
Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu
dyktafonu cyfrowego, np. podczas jego
przenoszenia, możesz zablokować
wszystkie przyciski (HOLD).
Przełączanie dyktafonu
cyfrowego do trybu HOLD
Przesuń przełącznik funkcji HOLD/
POWER w kierunku pozycji „HOLD”.
Przez ok. 3 sekundy wyświetlany będzie
komunikat „HOLD” informujący o
zablokowaniu wszystkich funkcji
przycisków.
Przełączanie dyktafonu
cyfrowego z trybu HOLD
Przesuń przełącznik funkcji HOLD/
POWER w kierunku środka.
P Uwaga
Gdy funkcja HOLD zostanie uaktywniona
podczas nagrywania, wszystkie funkcje
przycisków dyktafonu cyfrowego zostaną
zablokowane. Aby zatrzymać nagrywanie,
w pierwszej kolejności wyłącz funkcję HOLD.
z Wskazówka
Nawet po włączeniu funkcji HOLD można
zatrzymać odtwarzanie alarmu, naciskając
dowolny przycisk. (Wstrzymanie normalnego
odtwarzania nie jest możliwe.)
13
PL
Czynności wstępne
Utrzymywanie średniego
poziomu dźwięków (AVLS)
Funkcja AVLS (Automatic Volume Limiter
System) umożliwia odsłuchiwanie nagrań
przez słuchawki przy średnim poziomie
dźwięków. Funkcja AVLS ogranicza
maksymalny poziom głośności, co pozwala
zapobiec powstawaniu problemów ze
słuchem lub rozproszeniu uwagi,
utrzymując średni poziom dźwięków.
Po wybraniu w menu dla funkcji „AVLS”
ustawienia „ON”
(strona 98), jeśli
spróbujesz ustawić głośność przekraczającą
poziom ustawiony dla funkcji AVLS,
zaświeci się wskaźnik „AVLS”. Ustawienie
głośności powyżej ustalonego poziomu.
Po wybraniu w menu dla funkcji „AVLS”
ustawienia „OFF” wyświetlana jest
animacja „Advise to not listen at high VOL
for long periods” i emitowany jest sygnał
dźwiękowy. Naciśnij przycisk
x STOP,
aby powrócić do trybu menu.
Przy próbie odtworzenia plików
z głośnością przekraczającą przez pewien
czas poziom ustalony dla funkcji AVLS,
wyświetlona zostanie pokazana poniżej
animacja, a dla funkcji „AVLS”
automatycznie zostanie wybrane ustawienie
„ON”.
P Uwaga
W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego dla
funkcji „AVLS” wybrane jest ustawienie
„ON”. Jeśli chcesz wyłączyć tę funkcję
i odtwarzać pliki z oryginalną głośnością,
z poziomu menu dla funkcji „AVLS” wybierz
ustawienie „OFF” (strona 98).
14
PL
Krok 2: Ładowanie akumulatora
Ładowanie akumulatora
przy wykorzystaniu
komputera
Przed rozpoczęciem korzystania
z dyktafonu cyfrowego zdejmij folię z okna
wyświetlacza.
Podłącz dyktafon cyfrowy do włączonego
komputera; akumulator należy ładować,
dopóki wskaźnik baterii nie wskaże „ ”.
Pełne naładowanie rozładowanych
akumulatorów trwa około 3 godzin
i30minut.*
1
1 Włóż akumulator.
Przesuń i podnieś pokrywę komory
baterii, włóż akumulator NH-AAA,
zwracając uwagę na prawidłową
biegunowość, a następnie zamknij
pokrywę.
2 Podłącz dyktafon cyfrowy do komputera.
Przesuń przełącznik USB znajdujący się
z tyłu dyktafonu cyfrowego w kierunku
wskazywanym przez strzałkę i włóż
złącze USB DIRECT do portu USB
włączonego komputera.*
2
Komputer
Dyktafon
cyfrowy
Do portu USB
komputera
15
PL
Czynności wstępne
Podczas ładowania wyświetlany jest
animowany wskaźnik stanu baterii oraz
komunikat „Connecting”.
Po pełnym naładowaniu akumulatora
wskaźnik baterii wskaże „ ”.
3 Odłącz dyktafon cyfrowy do komputera.
Należy postępować zgodnie z poniższą
procedurą, w przeciwnym razie dane
znajdujące się w dyktafonie cyfrowym
mogą zostać uszkodzone.
1 Upewnij się, że wskaźnik pracy nie
jest podświetlony.
2 Za pośrednictwem komputera
wykonaj podane poniżej czynności.
W systemie Windows lewym
przyciskiem myszy kliknij ikonę
w dolnej części pulpitu.
t Kliknij lewym przyciskiem
„Wysuń IC RECORDER”.
Ikony i menu mogą się różnić w zależności
od systemu operacyjnego.
W systemie Macintosh przeciągnij
znajdującą się na pulpicie ikonę „IC
RECORDER” nad ikonę „Kosza”
i upuść ją.
Szczegółowe informacje dotyczące
odłączania dyktafonu cyfrowego od
komputera znajdują się w instrukcji obsługi
dołączonej do komputera.
3 Odłącz dyktafon cyfrowy od portu
USB komputera i przesuń przełącznik
USB w kierunku wskazywanym
strzałką celem schowania złącza USB
DIRECT.
*
1
Przybliżony czas wymagany do pełnego
naładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora w temperaturze pokojowej.
Czas ten zależy od poziomu naładowania
Wskaźnik baterii
Wskaźnik pełnej
baterii
16
PL
akumulatora i jego stanu. Czas ładowania
może być dłuższy, jeśli temperatura
akumulatora jest niska lub był on ładowany
podczas przenoszenia danych na dyktafon
cyfrowy.
*
2
Jeśli dyktafonu cyfrowego nie można
połączyć bezpośrednio z komputerem,
należy użyć dostarczonego dodatkowego
kabla połączeniowego USB.
P Uwaga
Jeśli animacja z symbolem wskaźnika baterii
nie jest wyświetlana, ładowanie nie zostało
wykonane prawidłowo. Zob. „Rozwiązywanie
problemów” na stronie 140.
Korzystanie z w pełni
naładowanego akumulatora lub
baterii alkalicznej LR03 (rozmiar
AAA)
Wykonaj czynności opisane w kroku 1.
P Uwaga
Nie można ładować baterii alkalicznej LR03
(rozmiar AAA) (nie należy do wyposażenia).
z Wskazówki
W tym dyktafonie cyfrowym nie należy
używać baterii manganowych.
Przy wymianie akumulatora nagrane
wiadomości i ustawienia alarmu nie są
kasowane, nawet jeśli akumulator zostanie
wyjęty.
Podczas wymiany akumulatora zegar będzie
działał przez około 1 minutę od wyjęcia
akumulatora.
Ładowanie akumulatora za
pomocą zasilacza
sieciowego USB
Możesz także ładować akumulator za
pomocą zasilacza sieciowego AC-U50AG
USB itd (nie należy do wyposażenia)
(strona 127).
Podczas ładowania/
wymiany baterii
Wskaźnik baterii na wyświetlaczu pokazuje
stan baterii w postaci animacji.
Wskaźnik stanu baterii
: Jeśli wyświetli się komunikat „Low
Battery Level”, naładuj akumulator
lub wymień starą baterię na nową.
m
: Jeśli wyświetli się komunikat „Low
Battery”, dyktafon cyfrowy
przestanie działać.
17
PL
Czynności wstępne
Krok 3: Włączanie dyktafonu cyfrowego
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik funkcji HOLD/
POWER w kierunku „POWER”
i przytrzymaj go przez czas dłuższy niż
1 sekunda. Dyktafon cyfrowy zostanie
włączony i wyświetlona zostanie animacja
„Accessing...”.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik funkcji HOLD/
POWER w kierunku „POWER”
i przytrzymaj go przez czas dłuższy niż
2 sekundy, aż wyświetli się animacja
„Power Off”.
z Wskazówki
Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy go wyłączyć.
Jeśli dyktafon cyfrowy znajduje się w trybie
zatrzymania, po pewnym okresie
bezczynności zostanie on automatycznie
wyłączony. (Długość tego okresu jest
fabrycznie ustawiona na „10min”.) Długość
okresu przed automatycznym wyłączeniem
można ustawić w menu (strona 104).
18
PL
Krok 4: Ustawianie zegara
W celu korzystania z funkcji alarmu lub
nagrywania daty i godziny należy ustawić
zegar.
Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub gdy
dyktafon cyfrowy pozostawał bez baterii
dłużej niż 1 dzień, zostanie wyświetlona
animacja „Set Date&Time”, a pozycja roku
na ekranie ustawień zegara w oknie
wyświetlacza zacznie migać.
Ustawianie zegara po
naładowaniu akumulatora
1 Naciskaj symbol v lub V na przycisku
sterującym, aby ustawić kolejno rok,
miesiąc, dzień, godzinę i minuty,
a następnie naciśnij przycisk
N/ENT.
Ustawiając rok, podaj dwie ostatnie
cyfry roku.
2 Naciśnij przycisk x STOP, aby
powrócić do trybu zatrzymania.
Ustawianie zegara
z poziomu menu
Gdy dyktafon cyfrowy znajduje się w trybie
zatrzymania, zegar można ustawić
z poziomu menu.
1 Wybierz opcję „Date&Time”.
1 Naciśnij MENU/NOISE CUT, aby
włączyć tryb menu.
Zostanie wyświetlone okno trybu
menu.
x STOP
N/ENT
v, V
MENU/NOISE CUT
.
19
PL
Czynności wstępne
2 Naciśnij . na przycisku
sterującym, a następnie
v lubV, aby
przejść do zakładki (ustawienia
dyktafonu cyfrowego), po czym
naciśnij przycisk
N/ENT.
3 Naciśnij v lub V na przycisku
sterującym, aby wybrać
„Date&Time”, a następnie naciśnij
N/ENT.
2 Naciśnij v lub V na przycisku
sterującym, aby wybrać „Auto” lub
„Manual”, a następnie naciśnij
N/ENT.
Po wybraniu opcji „Auto” zegar jest
automatycznie synchronizowany
z zegarem komputera podłączonego do
dyktafonu cyfrowego, na którym
uruchomiono oprogramowanie Sound
Organizer.
Po wybraniu opcji „Manual” wykonaj
opisane poniżej czynności.
3 Naciśnij v lub V na przycisku
sterującym, aby wybrać „10y1m1d”,
a następnie naciśnij
N/ENT.
4 Naciskaj symbol v lub V na przycisku
sterującym, aby ustawić kolejno rok,
miesiąc, dzień, godzinę i minuty,
a następnie naciśnij przycisk
N/ENT.
Ustawiając rok, podaj dwie ostatnie
cyfry roku.
(Zakładka (radio
FM) jest wyświetlana
tylko w modelu
ICD-UX513F.)
(Zakładka (radio
FM) jest wyświetlana
tylko w modelu
ICD-UX513F.)
20
PL
5 Naciśnij x STOP, aby wyjść z trybu
menu.
P Uwaga
Jeśli w ciągu 1 minuty od wprowadzenia
ustawień zegara nie zostanie naciśnięty
przycisk N/ENT, tryb ustawiania zegara
zostanie anulowany i nastąpi przywrócenie
trybu zatrzymania.
Wyświetlanie bieżącej daty
i godziny
Kiedy dyktafon znajduje się w trybie
zatrzymania, naciśnięcie przycisku
x STOP spowoduje wyświetlenie bieżącej
daty i godziny przez około 3 sekundy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Sony ICD-UX513F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla