Sony ICD-PX312 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

4-267-068-12(1)
ICD-PX312/PX312F
IC Recorder
Instrukcja obsługi
Czynności wstępne
Czynności podstawowe
Inne czynności związane
znagrywaniem
Inne czynności związane
zodtwarzaniem
Edytowanie plików
Słuchanie radia FM
Funkcje menu
Korzystanie z komputera
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
2
PL
Aby zapobiec potencjalnemu
uszkodzeniu słuchu, nie należy
słuchać muzyki ze zbyt dużą
głośnością przez długie okresy czasu.
OSTRZEŻENIE
Nie wystawiać baterii (baterii ani akumulatorów
włożonych do urządzenia) na przedłużone
działanie nadmiernej temperatury (bezpośrednie
promieniowanie słoneczne, ogień itd.).
ZNAMIONOWY POBÓR PRĄDU: 800 mA
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno
się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże
w ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Stosowane wyposażenie dodatkowe: Słuchawki
stereofoniczne, mikrofon stereofoniczny z zaczepem
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii
może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się
w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
3
PL
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń
sprzedawanych w krajach,
w których obowiązują
dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania
i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-
876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się
z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub
z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Uwaga dla użytkowników
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja
lub opisywane w niej oprogramowanie nie mogą być
reprodukowane, tłumaczone lub dzielone, w części
lub w całości, do jakiejkolwiek czytelnej formy bez
uzyskania pisemnej zgody firmy Sony Corporation.
W ŻADNYM WYPADKU FIRMA SONY
CORPORATION NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZKODY, PRZYPADKOWE,
ŚWIADOME LUB SPECJALNE,
NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY POWSTAŁY
ONE W WYNIKU CZYNU
NIEDOZWOLONEGO, UMOWY LUB WINNY
SPOSÓB, WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI LUB W ZWIĄZKU Z NIĄ,
Z OPROGRAMOWANIA LUB Z INNYCH
INFORMACJI ZAWARTYCH W TEJ
INSTRUKCJI BĄDŹ W ZWIĄZKU
Z ZASTOSOWANIEM TYCH INFORMACJI.
Firma Sony Corporation zastrzega sobie prawo do
nanoszenia zmian w niniejszej instrukcji lub
informacjach w niej zawartych w dowolnym czasie
bez uprzedniego powiadomienia.
Oprogramowanie opisane w niniejszej instrukcji
może również podlegać warunkom odrębnej umowy
licencyjnej użytkownika.
Niniejsze oprogramowanie jest przeznaczone dla
systemu Windows i nie może być używane na
komputerach Macintosh.
Kabel połączeniowy wchodzący w skład zestawu jest
przeznaczony do dyktafonu cyfrowego ICD-PX312/
PX312F . Nie można go wykorzystywać do
podłączania innych dyktafonów cyfrowych.
Nagrana muzyka jest przeznaczona wyłącznie do
użytku prywatnego. Wykorzystanie utworów
z naruszeniem tego ograniczenia wymaga zgody
posiadaczy praw autorskich.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
niekompletność nagrania/pobierania lub
uszkodzenie danych spowodowane przez
problemy z dyktafonem cyfrowym lub
komputerem.
W zależności od rodzajów tekstu i znaków tekst
wyświetlany na dyktafonie cyfrowym może nie
być poprawnie wyświetlany na urządzeniu. Jest to
spowodowane przez:
Pojemność podłączonego dyktafonu cyfrowego.
Niepoprawne działanie dyktafonu cyfrowego.
Zapisanie informacji o zawartości w języku lub
znakami nieobsługiwanymi przez dyktafon
cyfrowy.
4
PL
Znaki handlowe
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows
Media to zarejestrowane znaki handlowe lub znaki
handlowe firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi firmy
Apple Inc. zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy Intel Corporation.
Technika kodowania dźwięku MPEG Layer-3
oraz patenty na licencji firmy Fraunhofer IIS and
Thomson.
Logo microSD i microSDHC są znakami
towarowymi SD-3C, LLC.
„Memory Stick Micro”, „M2” i są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami
handlowymi firmy Sony Corporation.
„MagicGate” jest znakiem handlowym Sony
Corporation.
Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub
zastrzeżone znaki towarowe są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich właścicieli. Ponadto
znaki „ ™ ” i „
®
” nie są stosowane wszędzie w tej
instrukcji.
Oprogramowanie „Sound Organizer” korzysta
z następujących modułów oprogramowania:
Windows Media Format Runtime
Nagrywany materiał może być
stosowany jedynie w celach
niekomercyjnych i na własny użytek.
Prawa autorskie zabraniają innych
form wykorzystywania materiału bez
uzyskania zgody właściciela praw
autorskich.
Stosowanie nośnika Memory Stick™
do nagrywania plików graficznych lub
innych danych chronionych prawem
autorskim jest ograniczone
regulacjami zawartymi
w odpowiednich prawach autorskich.
Jakiekolwiek stosowanie niezgodne
z tymi regulacjami jest zabronione.
Ten produkt obsługuje nośniki
„Memory Stick Micro™ (M2™)”.
„M2™” jest skrótem od „Memory
Stick Micro™”. W niniejszym
dokumencie stosowany jest skrót
„M2™”.
5
PL
Spis treści
Czynności wstępne
Krok 1: Sprawdzanie zawartości
opakowania .............................................8
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia .......................9
Zapobieganie przypad-kowemu
włączeniu (HOLD) ..........................11
Utrzymywanie średniego poziomu
dźwięków (AVLS) ...........................12
Krok 2: Przygotowanie źródła
zasilania .................................................13
Kiedy należy wymieniać baterie? ...14
Krok 3: Włączanie dyktafonu
cyfrowego ..............................................15
Włączanie zasilania ..........................15
Wyłączanie zasilania ........................15
Krok 4: Ustawianie zegara ..................16
Krok 5: Ustawianie języka
używanego w oknie wyświetlacza .......18
Czynności podstawowe
Nagrywanie ...................................19
Odsłuchiwanie nagrań .................24
Kasowanie .....................................29
Inne czynności związane
znagrywaniem
Zmiana ustawień nagrywania ..............31
Wybór trybu nagrywania .................31
Dodawanie nagrania do wcześniej
nagranego pliku ................................34
Dodawanie nagrania zastępującego
podczas odtwarzania ........................36
Automatyczne rozpoczynanie
nagrywania sterowane dźwiękiem
funkcja VOR .....................................38
Zapisywanie nagrania na karcie
pamięci ...................................................40
Nagrywanie za pomocą innych
urządzeń .................................................44
Nagrywanie za pomocą mikrofonu
zewnętrznego ....................................44
Nagrywanie z innego urządzenia ....46
Czynności wykonywane podczas
nagrywania .............................................48
Monitorowanie nagrywania ............48
6
PL
Inne czynności związane
z odtwarzaniem
Zmiana ustawień odtwarzania ............49
Praktyczne metody odtwarzania ....49
Redukcja szumów podczas
odtwarzania, poprawa czystości
ludzkiego głosu – funkcja redukcji
szumów ..............................................50
Dostosowywanie szybkości
odtwarzania – funkcja DPC
(Digital Pitch Control) .....................52
Wybieranie trybu odtwarzania .......53
Odtwarzanie pliku o określonej
godzinie wraz z sygnałem alarmu .......56
Odtwarzanie za pomocą innych
urządzeń .................................................59
Nagrywanie za pomocą innego
urządzenia .........................................59
Edytowanie plików
Porządkowanie plików w folderze ......60
Przenoszenie plików do innego
folderu ...............................................60
Kopiowanie plików do innej
pamięci ...............................................61
Kasowanie wszystkich wiadomości
w folderze ..........................................63
Korzystanie ze znaczników ścieżek ....65
Dodawanie znacznika ścieżki ..........65
Kasowanie znaczników ścieżek .......66
Jednoczesne kasowanie
wszystkich znaczników ścieżek
danego nagrania ................................67
Dzielenie plików ...................................69
Dzielenie pliku w bieżącym
miejscu ...............................................69
Dzielenie pliku w miejscu, w którym
znajduje się znacznik ścieżki ...........70
Zabezpieczanie plików .........................73
Słuchanie radia FM (tylko
model ICD-PX312F)
Strojenie stacji radiowej pasma FM ...75
Dostrajanie stacji za pomocą funkcji
skanowania częstotliwości ...............75
Ustawianie zapamiętanych stacji ....76
Nagrywanie audycji radiowych .......77
Ustawianie stacji radiowych
pasma FM ..............................................78
Automatyczne ustawianie stacji
radiowych pasma FM .......................78
Ręczne ustawianie stacji radiowych
pasma FM ..........................................79
Kasowanie ustawionych
stacji radiowych pasma FM .............79
Zmiana ustawień odbiornika
radia FM .................................................81
Przełączanie czułości
odbiornika radia FM ........................81
7
PL
Przełączanie czułości skanowania ...82
Przełączanie wyjścia radia FM
między głośnikiem i słuchawkami ...83
Funkcje menu
Ustawianie opcji w menu .....................84
Ustawienia menu ..................................86
Korzystanie z komputera
Używanie dyktafonu cyfrowego
z komputerem .....................................100
Podłączanie dyktafonu
cyfrowego do komputera ...............101
Struktura folderów i plików ..........102
Odłączanie dyktafonu cyfrowego
do komputera ..................................106
Kopiowanie plików z dyktafonu
cyfrowego do komputera ...................107
Kopiowanie plików MP3
z komputera do dyktafonu
cyfrowego i ich odtwarzanie ..............108
Kopiowanie pliku MP3
z komputera na dyktafon cyfrowy
(przeciągnij i upuść) .......................108
Odtwarzanie skopiowanych
z komputera plików MP3 za pomocą
dyktafonu cyfrowego .....................108
Wykorzystywanie dyktafonu
cyfrowego jako pamięci USB ............110
Korzystanie z oprogramowania
Sound Organizer .................................111
Możliwości oprogramowania
Sound Organizer .............................111
Wymagania systemowe dotyczące
komputera .......................................113
Instalowanie programu
Sound Organizer .............................114
Okno Sound Organizer ..................116
Informacje dodatkowe
Korzystanie z zasilacza
sieciowego USB ..................................118
Odłączanie dyktafonu cyfrowego od
gniazda zasilania .............................118
Środki ostrożności ..............................120
Dane techniczne ..................................123
Wymagania systemowe ..................123
Konstrukcja i dane techniczne ......124
Czas pracy akumulatorów .............128
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ...............129
Lista komunikatów .............................139
Ograniczenia systemowe ....................144
Przewodnik po oknie wyświetlacza ... 146
Indeks ...................................................151
8
PL
Czynności wstępne
Krok 1: Sprawdzanie zawartości opakowania
Dyktafon cyfrowy (1)
Przed rozpoczęciem korzystania
z dyktafonu cyfrowego zdejmij fol
z okna wyświetlacza.
Słuchawki stereofoniczne (1)
(tylko dla ICD-PX312F)
Kabel połączeniowy USB (1)
Do podłączania dyktafonu cyfrowego
do komputera naly używ
należącego do wyposażenia kabla
połączeniowego USB.
Baterie alkaliczne typu LR03
(rozmiar AAA) (2)
P Uwaga
Do ładowania należy używać wyłącznie
akumulatorów NH-AAA-B2KN (nie
należą do wyposażenia).
Mikrofon stereofoniczny
z zaczepem* (1)
Oprogramowanie Sound Organizer
(CD-ROM) (1)
Oprogramowanie Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM)*
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi zapisana jest
w pamięci dyktafonu cyfrowego jako
pliki PDF.
* Mikrofon stereofoniczny z zaczepem
i oprogramowanie Dragon
NaturallySpeaking (DVD-ROM) są
dostarczane tylko z niektórymi modelami
i w zależności od państwa.
Zastrzega się, że wszelkie zmiany
i modyfikacje, na które nie zezwala się
wyraźnie w tej instrukcji, mogą
unieważnić uprawnienie użytkownika do
korzystania z tego urządzenia.
9
PL
Czynności wstępne
Indeks części i elementów
sterujących urządzenia
Przód
A Wbudowany mikrofon
B Gniazdo m (mikrofon)*
1
C Okno wyświetlacza
D Przycisk DISP/MENU
E Przycisk SCENE
F Przycisk (folder)
G Przycisk
N PLAY/
STOP•ENTER*
1
H Przycisk x (zatrzymaj)
I
. (wyszukiwanie do tyłu/szybkie
przewijanie do tyłu),
>+
(wyszukiwanie do przodu/szybkie
przewijanie do przodu)
J Głośnik
K Gniazdo i (słuchawki)*
2
L Wskaźnik pracy
M Przycisk ERASE
N Przycisk VOL (głośność) –/+*
1
O Przycisk (powtórz) A-B
P Przycisk
z REC/PAUSE
Q Przełącznik funkcji NOISE CUT
R Przycisk T-MARK (znacznik
ścieżki)
*
1
Przyciski i gniazda oznaczone
wypustkami. Ułatwiają obsługę
urządzenia lub pozwalają
zidentyfikować poszczególne elementy.
*
2
Podłącz słuchawki do gniazda
i (słuchawki). W przypadku
występowania szumów należy wyczyśc
wtyk słuchawek.
Gniazdo
i (słuchawki)
10
PL
Tył
S Złącze (USB)
T Gniazdo karty pamięci M2™/
microSD
U Przełącznik funkcji
HOLD•POWER ON/OFF
V Komora baterii
W Otwór na pasek (pasek nie należy do
wyposażenia)
11
PL
Czynności wstępne
Zapobieganie przypad-
kowemu włączeniu (HOLD)
Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu
dyktafonu cyfrowego, np. podczas jego
przenoszenia, możesz zablokować
wszystkie przyciski (HOLD).
Przełączanie dyktafonu
cyfrowego do trybu HOLD
Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER
ON/OFF w kierunku pozycji „HOLD”.
Przez ok. 3 sekundy wyświetlany będzie
komunikat „HOLD” informujący
o zablokowaniu wszystkich funkcji przycisków.
Po naciśnięciu dowolnego przycisku
wyświetlony zostanie komunikat „HOLD”
(jeśli funkcja HOLD jest aktywna).
Przełączanie dyktafonu
cyfrowego z trybu HOLD
Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER
ON/OFF w kierunku środka.
P Uwaga
Gdy funkcja HOLD zostanie uaktywniona
podczas nagrywania, wszystkie funkcje
przycisków dyktafonu cyfrowego zosta
zablokowane. Aby zatrzymać nagrywanie,
w pierwszej kolejności wyłącz funkcję
HOLD.
z
Wskazówka
Nawet po włączeniu funkcji HOLD można
zatrzymać odtwarzanie alarmu, naciskając
dowolny przycisk. (Wstrzymanie
normalnego odtwarzania nie jest możliwe.)
12
PL
Utrzymywanie średniego
poziomu dźwięków (AVLS)
Funkcja AVLS (Automatic Volume Limiter
System) umożliwia odsłuchiwanie nagr
przez słuchawki przy średnim poziomie
dźwięków. Funkcja AVLS ogranicza
maksymalny poziom głośności, co pozwala
zapobiec powstawaniu problemów ze
słuchem lub rozproszeniu uwagi, utrzymując
średni poziom dźwięków.
Kiedy dla funkcji „AVLS” wybrano
ustawienie „ON”
Jeśli spróbujesz ustawić głośność
przekraczającą poziom ustawiony
dla funkcji
AVLS
, zaświeci się wskaźnik
AVLS
”. Nie można regulować
głośności powyżej wartości granicznej.
P Uwaga
W chwili zakupu dyktafonu cyfrowego dla
funkcji „AVLS” wybrane jest ustawienie
„ON”. Jeśli chcesz wyłączyć tę funkcję
i odtwarzać pliki z oryginalną głośnością,
z poziomu menu dla funkcji „AVLS
wybierz ustawienie „OFF”.
Kiedy dla funkcji „AVLS” wybrano
ustawienie „OFF”
Aby wyłączyć funkcję AVLS, wykonaj
poniższe czynności:
1 Naciśnij i przytrzymaj •DISP
MENU, aby wejść w tryb menu.
Naciskaj –
. lub >+, aby wybrać
„AVLS”, po czym naciśnij
N PLAY/
STOP•ENTER.
2 Naciskaj –. lub >+, aby wybrać
„OFF”, po czym naciśnij
N PLAY/
STOP•ENTER.
Zostanie wyświetlony komunikat
„AVLS OFF?” i będzie emitowany
sygnał dźwiękowy.
3 Naciskaj –. lub >+, aby wybrać
„YES”, po czym naciśnij
N PLAY/
STOP•ENTER.
4 Naciśnij x (zatrzymaj), aby zakończyć
pracę w trybie menu.
Aby ponownie włączyć funkcję AVLS,
wybierz „ON” w punkcie 2.
Przy próbie odtworzenia plików
z głośnością przekraczającą przez pewien
czas poziom ustalony dla funkcji AVLS
wyświetlona zostanie animacja „AVLS”,
a dla funkcji „AVLS” automatycznie
zostanie wybrane ustawienie „ON”.
13
PL
Czynności wstępne
Krok 2: Przygotowanie źródła zasilania
Przed rozpoczęciem korzystania
z dyktafonu cyfrowego zdejmij folię
z okna wyświetlacza.
Przesuń i podnieś pokrywę komory
baterii, włóż baterie alkaiczne typu
LR03 (rozmiar AAA), zwracając uwagę
na prawidłową biegunowość,
a następnie zamknij pokrywę.
Jeśli pokrywa komory baterii zostanie
przypadkowo odczepiona, należy ją
przyczepić w sposób pokazany na
rysunku.
Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub
gdy dyktafon cyfrowy przez dłuższy czas
pozostawał bez baterii, zostanie
wyświetlony ekran ustawiania zegara
i będzie migać pozycja roku. Procedurę
ustawiania daty i godziny opisano
w rozdziale „Krok 4: Ustawianie
zegara” na stronie 16.
z Wskazówki
• Przy wymianie baterii nagrane
wiadomości i ustawienia alarmu nie są
kasowane, nawet jeśli baterie zosta
wyjęte.
• Podczas wymiany akumulatorów zegar
będzie działał przez około 1 dzień od
wyjęcia akumulatorów.
• Z dyktafonem możesz używać dwóch
akumulatorów NH-AAA-B2KN (nie
należą do wyposażenia).
14
PL
P Uwagi
• W tym dyktafonie cyfrowym nie należy
używać baterii manganowych.
• Wymieniając baterie, należy wymieniać
obie naraz.
• Nie wolno ładować baterii suchych. Nie
można ładować baterii alkalicznych LR03
(rozmiar AAA) (należą do
wyposażenia).
• Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie
używany przez dłuższy czas, należy wyjąć
baterie, aby zapobiec uszkodzeniom
spowodowanym przez wyciek z baterii
i korozję.
Kiedy należy wymieniać
baterie?
Wskaźnik baterii w oknie wyświetlacza
pokazuje stan baterii.
Wskaźnik stanu baterii
: Jeśli wyświetli się komunikat
„Low Battery Level”, wymień
baterie na nowe.
m
: Jeśli wyświetli się komunikat
„Low Battery”, dyktafon
cyfrowy przestanie działać.
15
PL
Czynności wstępne
Krok 3: Włączanie dyktafonu cyfrowego
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik funkcji
HOLD•POWER ON/OFF w kierunku
„POWER ON/OFF” i przytrzymaj go
przez czas dłuższy niż 1 sekunda.
Dyktafon cyfrowy zostanie włączony
i wyświetlona zostanie animacja
„Accessing...”.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik funkcji
HOLD•POWER ON/OFF w kierunku
„POWER ON/OFF” i przytrzymaj go
przez czas dłuższy niż 2 sekundy, aż
wyświetli się komunikat „Power Off”.
Dyktafon cyfrowy wyłączy się w ciągu
kilku sekund.
z Wskazówki
• Jeśli dyktafon cyfrowy nie będzie
używany przez dłuższy czas, należy go
wyłączyć.
• Jeśli dyktafon cyfrowy znajduje s
w trybie zatrzymania, po pewnym okresie
bezczynności zostanie on automatycznie
wyłączony. (W chwili zakupu dyktafonu
cyfrowego długość tego okresy jest
ustawiona na „10min”). Długość okresu
przed automatycznym wyłączeniem
można ustawić w menu (strona 98).
16
PL
Krok 4: Ustawianie zegara
W celu korzystania z funkcji alarmu lub
nagrywania daty i godziny należy
ustawić zegar.
Po włożeniu baterii po raz pierwszy lub
gdy dyktafon cyfrowy pozostawał bez
baterii dłużej niż 1 minutę, zostanie
wyświetlony komunikat „Set
Date&Time”, a następnie ekran
ustawień zegara.
Ustawianie zegara:
1 Ustaw rok.
Naciśnij przycisk
. lub >+, aby
wprowadzić rok, a następnie naciśnij
przycisk
N PLAY/STOP•ENTER.
Podaj dwie ostatnie cyfry roku.
Po naciśnięciu przycisku
N PLAY/
STOP•ENTER kursor zostanie
ustawiony pod cyframi oznaczającymi
miesiąc.
2 W ten sam sposób ustaw kolejno
miesiąc, dzień, godzinę i minuty.
Naciśnij przycisk
. lub >+, aby
wprowadzić żądane cyfry, a następnie
naciśnij przycisk
N PLAY/
STOP•ENTER.
Po ustawieniu minut wyświetlana jest
animacja „Executing...”, a następnie
okno trybu zatrzymania.
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
., >+
DISP/MENU
17
PL
Czynności wstępne
Jeśli dyktafon cyfrowy jest używany
pierwszy raz lub jeśli nie znajdują się
na nim żadne pliki, wyświetlone jest
poniższe okno.
P Uwagi
• Jeśli w ciągu 1 minuty od wprowadzenia
ustawień zegara nie zostanie naciśnięty
przycisk
N PLAY/STOP•ENTER, tryb
ustawiania zegara zostanie anulowany
i wyświetlone zostanie okno trybu
zatrzymania.
• Jeśli podczas ustawiania zegara zostanie
naciśnięty inny przycisk niż wymienione
wcześniej, tryb ustawiania zegara jest
anulowany. Zegar należy ustawić
z poziomu menu.
Ustawianie zegara z poziomu
menu
Gdy dyktafon cyfrowy znajduje się
w trybie zatrzymania, zegar można
ustawić z poziomu menu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
MENU, aby wejść w tryb menu.
Następnie wybierz „Detail Menu”,
i „Date&Time”, aby ustawić zegar
(strona 97).
Wyświetlanie bieżącej daty
i godziny
Kiedy dyktafon znajduje się w trybie
zatrzymania, naciśnięcie przycisku
x (zatrzymaj) spowoduje wyświetlenie
bieżącej daty i godziny przez około 3
sekundy.
Bieżący folder
Czas odtwarzania
Numer bieżącego
pliku/łączna liczba
plików w folderze
18
PL
Krok 5: Ustawianie języka używanego
w oknie wyświetlacza
Możesz wybrać jeden z 6 języków, w którym
wyświetlane będą komunikaty, menu itp.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
MENU, aby wejść w tryb menu.
Zostanie wyświetlone okno trybu menu.
2 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Detail Menu”,
a następnie naciśnij przycisk
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać pozycję „Language”,
a następnie naciśnij przycisk
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Naciśnij przycisk –. lub >+, aby
wybrać żądany język, a następnie
naciśnij przycisk
N PLAY/
STOP•ENTER.
Możesz wybrać następujące języki.
Deutsch (niemiecki), English
(angielski), Español (hiszpański),
Français (francuski), Italiano
(włoski), Русский (rosyjski)
5 Naciśnij x (zatrzymaj), aby wyjść
z trybu menu.
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
., >+
DISP/MENU
19
PL
Czynności podstawowe
Czynności podstawowe
Nagrywanie
P Uwagi
• Przed nagrywaniem należy sprawdzić wskaźnik baterii (strona 14).
• Przypadkowe potarcie lub zadrapanie dyktafonu cyfrowego, np. palcem, podczas
nagrywania może spowodować zakłócenie nagrania.
z
Wskazówka
Zaleca się, aby przed rozpoczęciem nagrywania wykonać nagranie próbne lub monitorować
nagrywanie (strona 48).
Rozpoczęcie nagrywania
1 Przesuń przełącznik funkcji HOLD•POWER ON/
OFF w kierunku środka, aby wyjść z trybu HOLD
(strona 11).
Wyświetlone zostanie okno trybu zatrzymania.
2 Wybierz folder, w którym będą zapisywane pliki
(strona 25).
20
PL
3 Ustaw dyktafon cyfrowy w taki sposób, aby
wbudowane mikrofony skierowane były w stronę
źródła rejestrowanego dźwięku.
4 W przypadku dyktafonu znajdującego się w trybie
zatrzymania naciśnij przycisk
z REC/PAUSE.
Wskaźnik pracy miga na pomarańczowo, a następnie
zaświeci się na czerwono. (Jeśli dla opcji „LED”
zostanie wybrane ustawienie „OFF” z poziomu
menu (strona 96), wskaźnik nie zaświeci się.)
Przytrzymywanie naciśniętego przycisku
z REC/
PAUSE podczas nagrywania nie jest konieczne.
Nowy plik zostanie automatycznie zapisany za
ostatnio nagranym plikiem.
zWskazówka
Naciskając przycisk DISP/MENU możesz przełączać
wskazania wyświetlacza pomiędzy czasem trwania,
pozostałym czasem a innym ekranem (strona 28).
Czas trwania bieżącego nagrania
Numer nagrywanego pliku/łączna
liczba nagranych plików w danym
folderze
z REC/
PAUSE
Wskaźnik
pracy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Sony ICD-PX312 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze MP3 / MP4
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla