Facom E.2000-50 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

1
NU-E.2000/0609
E.2000-50
834540
Notice d’instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’utilizzo
Manual de istruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Návod k obsluze
Руководств
E.2000-350
834574
E.2000-1000
834582
2
1
NU-E.2000/0609
E.2000-50
834540
Notice d’instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’utilizzo
Manual de istruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Návod k obsluze
Руководств
E.2000-350
834574
E.2000-1000
834582
NU-E.2000-0609
80 mm
115 mm
M10 (x4)
A
N.m lbf.ft
E.2000-50
2 50 1,4 35
E.2000-350
10 350 7 250
E.2000-1000
100 1000 70 730
10
PL
Dane techniczne
Ciężar :
E.2000-50 / E.2000-350 : 2,6 Kg E.2000-1000 : 4,6 kg
Wymiary:
E.2000-50 / E.2000-350 : 145,5 mm x 150 mm x 85 mm. E.2000-1000 : 170,5 mm x 175 mm x 110 mm
Dokładność: +/- 1%, +/- 1 cyfra odczytanej wartości
Wyświetlacz: 4-cyfrowy, 7-segmentowy LED. Wskaźnik aktualizacji dwa razy na sekundę (2 Hz)
Temperatura użytkowania: +5°C +40°C
Temperatura przechowywania: -20°C +70°C
Zerowanie automatyczne: 2 sekundy
Kompatybilność elektromagnetyczna zgodna z normą EN61326:1997
MONT
OSTRZEŻENIE
. UPEWNIĆ SIĘ, CZY POWIERZCHNIA MONTAŻOWA JEST ODPOWIEDNIA DLA URZĄDZENIA; POWINNA WYTRZYMAĆ
MOMENT:
50 N.m (E.2000-50), 350 N.m (E.2000-350), 1000 N.m (E.2000-1000)
NASTAWIANY NA URZĄDZENIU.
•UŻYWAĆTYLKODOSTARCZONEGOZASILACZA.
•NIENASTAWIAĆMOMENTUWIĘKSZEGONIŻ:
50 N.m (E.2000-50), 350 N.m (E.2000-350), 1000 N.m (E.2000-1000).
1. Wybrać powierzchnię i pozycję odpowiednie do zamocowania urządzenia.
2. Używać dostarczonego wzornika wiercenia, aby zaznaczyć 4 otwory ustalające.
3. Wywiercić 4 otwory ustalające dla śrub 10 mm (3/8 cala) (M10); klasa jakości minimalna 8.8; zalecane nakrętki kołpakowe)
4. Zamocować urządzenie w prawidłowej pozycji za pomocą śrub; dokręcić z momentem od 35 do 40 N.m.
5. Podłączyć zasilacz do urządzenia, następnie do gniazda sieciowego. Zapalają się krótko wszystkie jednostki wyświetlania.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
ZASTOSOWANIE
Przycisk MODE
1. Nacisnąć krótko przycisk MODE, aby wyświetlić aktywny tryb.
2. Przytrzymać wciśnięty przycisk MODE, aby zmienić tryb pracy. Zwolnić przycisk gdy zostaje wyświetlony żądany tryb.
3. Tryby pracy:
Tryb nadzoru (wyświetlanie ‘trAC’). Wyświetlanie różni się w zależności od nastawionego momentu.
Tryb wyzwalania (wyświetlanie ‘CLIC’). Wyświetlanie podaje pierwszą wartość szczytową. Wartość szczytowa jest przeka
zywana automatycznie przez port seryjny.
Wartość wyświetla się przez 3 sekundy i znika automatycznie. Dla kluczy z wyzwalaniem.
Tryb szczytu (wyświetlanie ‘dlAL’)
Wyświetlanie podaje ostatnią wartość szczytową. Nacisnąć RESET, aby wymazać wartość.
Dla kluczy z podziałką i kluczy elektronicznych.
Przycisk UNIT
Nacisnąć przycisk UNIT, aby zmienić jednostkę pomiaru.
Przycisk RESET
Nacisnąć RESET, aby ustawić wyświetlanie na ‘0’ w trybie szczytu. Wartość szczytowa jest przekazana przez port seryjny.
Przycisk LIMIT
1.
Nacisnąć przycisk LIMIT, aby uregulować wybrany moment. Wyświetlanie zmienia się między ‘Set’ i uregulowanym wybranym momentem.
Nacisnąć przycisk MODE, aby zwiększyć wybraną wartość. Przytrzymać wciśnięty, aby zwiększyć prędkość.
Nacisnąć przycisk UNIT, aby zmniejszyć wybraną wartość. Przytrzymać wciśnięty, aby zwiększyć prędkość.
2. Aby określić tolerancje ± (procentowe), ponownie nacisnąć przycisk LIMIT.
Ustawić parametr ‘0’ jeżeli nie jest dopuszczana żadna tolerancja. Ustawić parametr ‘%’, aby wyświetlać tolerancje ± w stały sposób .
Nacisnąć przycisk MODE, aby zwiększyć tolerancje procentowe ± .
Nacisnąć przycisk UNIT, aby zmniejszyć tolerancje procentowe ± .
3. Nacisnąć przycisk LIMIT, aby zakończyć proces ustawiania parametrów. Zostaje wyświetlony ‘Fin’ przez jedną sekundę.
Zastosowanie momentomierza
1. Wybrać tryb pracy.
2. Wstawić klucz dynamometryczny do momentomierza i obrócić w żądanym kierunku.
Wyjąć klucz i ustawić wyświetlanie na ‘0’ (w razie potrzeby) przez jednoczesne naciśnięcie przycisków RESET i LIMIT. ‘Set0’
wyświetla się przez jedną sekundę.
Wstawić klucz dynamometryczny do momentomierza i obrócić w żądanym kierunku.
Port seryjny: Podłączyć kabel (dostarczony) do momentomierza i do komputera PC/do drukarki.
Parametry transmisji: 9600 bodów, 8 bitów danych, 1 bit stopu, bez kontroli parzystości.
A
16
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgie B.V.B.A.
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 MECHELEN
BELGIQUE
: +32 (0) 15 47 39 35
Fax : +32 (0) 15 47 39 71
NETHERLANDS
FACOM Gereedschappen BV
Martinus Nijhofflaan 2
2624 ES DELFT
P.O. BOX 1007. 2600 BA Delft
NETHERLANDS
: 0800 236 236 2
Fax : 0800 237 60 20
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN
Nordre Strandvej 119B
3150 HELLEBÆK
DENMARK
: +45 49 76 27 77
Fax : +45 49 76 27 66
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM TOOLS FAR EAST
N° 25 Senoko South Road
Woodlands East Industrial Estate
Singapore 758081
SINGAPORE
: (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
DEUTSCHLAND
FACOM GmbH
Otto-Hahn-Straße 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: +49 202 69 819-329
Fax : +49 202 69 819-350
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSZAG
ČESKÁ REP.
FACOM WERKZEUGE GMBH
Ringstrasse 14
8600 DÜBENDORF
SUISSE
: 41 44 802 8093
Fax : 41 44 802 8091
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas S.L.
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: +34 91 778 21 13
Fax : + 34 91 380 65 33
UNITED
KINGDOM
EIRE
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
ENGLAND
: (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
ITALIA
SWK Utensilerie S.r.l.
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 381
Fax : (0332) 790 307
POLSKA
FACOM Tools Polska Sp. zo.o.
ul.Modlińska 190
03-119 Warszawa
POLSKA
: (48 22) 510-3627
Fax : (48 22) 510-3656
FRANCE
&
INTERNATIONAL
FACOM S.A.S.
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
F-91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /www.facom.com
Europa link
SHEFFIELD S9 1 XH
Stanley Deutschland GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Facom E.2000-50 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla