Topcom 1300 DUO PACK Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi
UK The features described in this manual are
published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden
gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont
publiées sous réserve de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Leistungsmerkmale werden unter dem Vorbehalt von
Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual
pueden ser objeto de futuras modificaciones
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras
med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der
er beskrevet i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan
endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat
muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale
vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são
publicadas sob reserva de poderem ser modificadas.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,
    .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s
publikowane z zatrzeeniem prawa wprowadzenia zmian.
RU      .
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s
vyhradeným právom na zmenu.
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 101
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
POLSKI
1Wstp
Dzi¢kujemy za zakup urz£dzenia TwinTalker 1300. Jest to komunikacyjne urz£dzenie radiowe krótkiego zasi¢gu
zasilane niskim napi¢ciem, którego koszty eksploatacyjne ograniczaj£ si¢ do ¤adowania baterii.
Twintalker 1300 dzia¤a na radiowych cz¢stotliwo¥ciach prywatnych i mo¦na z niego korzysta¨ w ka¦dym kraju, gdzie te
cz¢stotliwo¥ci s£ udost¢pnione wg wskaza© na opakowaniu oraz informacji zawartych w tej instrukcji.
2 Przeznaczenie:
Urz£dzenie mo¦e by¨ stosowane zarówno przez profesjonalistów, jak i w celach rekreacyjnych. Na przyk¤ad: w celu
utrzymywania ¤£czno¥ci podczas podró¦y 2 lub wi¢cej samochodami, podczas przeja¦d¦ek rowerowych, jazdy na
nartach itd. Mo¦na je stosowa¨ np. do utrzymywania ¤£czno¥ci z dzie¨mi, gdy bawi£ si¢ na zewn£trz, itd.
3 Oznaczenie CE
Ten produkt spe¤nia podstawowe wymogi i postanowienia dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Jest to potwierdzone znakiem
CE.
Deklaracj¢ zgodno¥ci mo¦na znaleª¨ w: http://www.topcom.net/cedeclarations.php
4 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZESTWA
4.1 Informacje ogólne
Nale¦y dok¤adnie zapozna¨ si¢ z poni¦szymi informacjami dotycz£cymi bezpiecze©stwa oraz prawid¤owego
u¦ytkowania, Nale¦y si¢ równie¦ zapozna¨ z wszystkimi funkcjami urz£dzenia. T¢ instrukcj¢ nale¦y przechowywa¨ w
bezpiecznym miejscu do wgl£du.
4.2 Obraenia wynikajce z poparze
Je¦eli os¤ona anteny jest uszkodzona, nie nale¦y jej dotyka¨, poniewa¦ kontakt anteny ze skór£ mo¦e
spowodowa¨ niegroªne oparzenia podczas transmisji.
Baterie mog£ spowodowa¨ uszkodzenia mienia (przypalenie), je¦eli obiekty wykonane z materia¤ów
przewodz£cych, jak np. bi¦uteria, kluczyki itd. b¢d£ styka¨ si¢ z nieizolowanymi stykami. Materia¤y takie mog£
zamkn£¨ obwód, powoduj£c zwarcie, i w konsekwencji mog£ si¢ znacznie nagrza¨. Zachowaj ostro¦no¥¨
podczas obchodzenia si¢ z na¤adowanymi bateriami, w szczególno¥ci, gdy chowasz je do kieszeni, torebki lub
w inne miejsca, gdzie znajduj£ si¢ metalowe obiekty.
4.3 Bezpieczestwo osób
Nie umieszczaj urz£dzenia nad poduszk£ powietrzn£ w samochodzie lub stref£ wybuchu poduszki powietrznej.
Poduszki powietrzne wybuchaj£ z du¦£ si¤£. Je¦eli urz£dzenie zostanie umieszczone w strefie wybuchu poduszki
powietrznej, a ta zostanie uaktywniona, mo¦e ono zosta¨ wyrzucone z wielk£ si¤£, powoduj£c powa¦ne obra¦enia
u pasa¦erów pojazdu.
Odbiornik nale¦y trzyma¨ w odleg¤o¥ci przynajmniej 15 centymetrów od rozrusznika serca.
W razie zak¤óce© pracy sprz¢tu medycznego, nale¦y odbiornik natychmiast wy¤£czy¨.
Nie wymieniaj baterii w ¥rodowisku zagra¦aj£cym wybuchem. Podczas instalacji lub wymiany baterii mo¦e
wyst£pi¨ iskrzenie na stykach, co zagra¦a wybuchem.
Wy¤£cz odbiornik, gdy znajdziesz si¢ w ¥rodowisku zagra¦aj£cym wybuchem. W takich miejscach iskrzenie mo¦e
spowodowa¨ wybuch lub po¦ar, co grozi obra¦eniami, a nawet ¥mierci£.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, poniewa
¦ mog£ wybuchn£¨.
Ograniczenie:
Sprawd lokalne przepisy w kraju uytkowania, zanim zaczniesz korzysta
z urzdzenia. W niektórych krajach stosowanie urzdzenia moe by
zabronione.
Miejsca, gdzie wystpuje zagroenie wybuchem, s zazwyczaj - cho nie zawsze -
oznaczone. Obejmuj one strefy napeniania paliwem, takie jak dolne pokady statków,
obiekty, gdzie przechowywane s lub przelewane paliwa i chemikalia; strefy, gdzie w
powietrzu obecne s chemikalia lub czsteczki materiaów takich jak ziarno, py i opiki
metali, oraz wszelkie inne miejsca, gdzie zalecane jest wyczenie silnika.
102 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
4.4 Ryzyko zatrucia
Chroni¨ baterie przed dzie¨mi
4.5 Nota prawna
W niektórych krajach korzystanie z PMR jest zabronione podczas jazdy. W takim wypadku, aby skorzysta¨
z urz£dzenia, konieczne jest zjechanie z drogi.
Je¦eli personel samolotu naka¦e wy¤£czenie urz£dzenia, nale¦y si¢ do tego dostosowa¨. Korzystanie
z urz£dzenia musi odbywa¨ si¢ zgodnie z przepisami dotycz£cymi ruchu lotniczego lub poleceniami za¤ogi
samolotu.
Wy¤£cz urz£dzenie w miejscach, w których wywieszone s£ tabliczki zakazuj£ce jego u¦ywania. W szpitalach
i o¥rodkach zdrowia mo¦e by¨ stosowany sprz¢t, który jest wra¦liwy na fale radiowe.
Wymiana lub modyfikacja anteny mo¦e mie¨ wp¤yw na parametry radiowe PMR i by¨ niezgodna z przepisami CE.
Anteny pochodz£ce z nieznanego ªród¤a mog£ równie¦ uszkodzi¨ radio.
4.6 Uwagi
Nie dotykaj anteny podczas transmisji; mo¦e to mie¨ negatywny wp¤yw na jako¥¨ przekazu.
Je¦eli urz£dzenie nie b¢dzie u¦ywane przez d¤u¦szy czas, wyjmij z niego baterie.
5 Czyszczenie i konserwacja
Urz£dzenie nale¦y czy¥ci¨ lekko zwil¦on£ szmatk£. Nie stosuj ¥rodków czyszcz£cych ani rozpuszczalników;
mog£ uszkodzi¨ obudow¢ i przedosta¨ si¢ do ¥rodka, co trwale uszkodzi urz£dzenie.
Styki baterii mo¦na czy¥ci¨ bezw¤óknist£ szmatk£.
Je¦eli urz£dzenie ulegnie zawilgoceniu, natychmiast je wy¤£cz i wyjmij baterie. Osusz przedzia¤ baterii such£
szmatk£ w celu zminimalizowania uszkodze© wynikaj£cych z zalania. Klapk¢ przedzia¤u baterii zostaw otwart£ na
noc lub do ca¤kowitego wyschni¢cia. Nie korzystaj z urz£dzenia, zanim ca¤kowicie nie wyschnie.
6 Usuwanie urzdzenia (rodowisko)
Na koniec okresu eksploatacji produktu nie nale¦y go wyrzuca¨ razem ze zwyk¤ymi odpadami
domowymi, ale trzeba go zanie¥¨ do punktu zbiórki zajmuj£cego si¢ recyklingiem sprz¢tu elektrycznego
i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, na instrukcji obs¤ugi i/lub
opakowaniu.
Niektóre materia¤y wchodz£ce w sk¤ad niniejszego produktu mo¦na ponownie wykorzysta¨, je¦eli
zostan£ dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu. Dzi¢ki ponownemu wykorzystaniu niektórych
cz¢¥ci lub surowców ze zu¦ytych produktów przyczyniaj£ si¢ Pa©stwo w istotny sposób do ochrony
¥rodowiska. Aby uzyska¨ informacje na temat lokalnych punktów zbiórki, nale¦y zwróci¨ si¢ do w¤adz
lokalnych.
7 Korzystanie z urzdzenia PMR
Aby mo¦liwa by¤a komunikacja mi¢dzy urz£dzeniami PMR, musz£ one by¨ ustawione na ten sam kana¤ i znajdowa¨
si¢ w zasi¢gu (do maks. 3 km na otwartej przestrzeni). Poniewa¦ urz£dzenia korzystaj£ z pasm cz¢stotliwo¥ci
(kana¤ów), wszystkie dzia¤aj£ce urz£dzenia korzystaj£ z tych kana¤ów (w sumie 8). Z tego wzgl¢du nie mo¦na
zagwarantowa¨ prywatno¥ci rozmów. Ka¦da osoba posiadaj£ca urz£dzenie PMR nastawione na ten sam kana¤ b¢dzie
s¤ysze¨ Twoj£ rozmow¢.
Je¦eli chcesz nawi£za¨ komunikacj¢ (transmisja sygna¤u g¤osowego), musisz wcisn£¨ przycisk (naci¥nij aby
mówi¨). Po wci¥ni¢ciu tego przycisku urz£dzenie przejdzie w tryb transmisji i mo¦esz zacz
£¨ mówi¨ do mikrofonu.
Wszystkie inne urz£dzenia PMR w zasi¢gu sygna¤u znajduj£ce si¢ na tym samym kanale w trybie gotowo¥ci (czyli nie
w czasie transmisji) wyemituj£ Twoj£ wiadomo¥¨. Zanim b¢dziesz móg¤ odpowiedzie¨, musisz poczeka¨, a¦ druga
osoba zako©czy transmisj¢. Pod koniec ka¦dej transmisji us¤yszysz sygna¤ dªwi¢kowy. Aby odpowiedzie¨, po prostu
wci¥nij przycisk i mów do mikrofonu.
PT
T
PTT
Jeeli 2 lub wicej uytkowników wcinie przycisk równoczenie, do odbiorcy
dotrze tylko najmocniejszy sygna, a pozostae sygnay zostan stumione. Z tego
wzgldu transmisja sygnau powinna odbywa si (wcinicie przycisku ) tylko
wtedy, gdy kana jest wolny.
PTT
PT
T
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 103
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
POLSKI
8 Rozpoczcie pracy
8.1 Zakadanie/zdejmowanie klipsa do pasa
1.Aby zdj£¨ klips z urz£dzenia, pchnij go (2) w kierunku anteny,
poci£gaj£c równocze¥nie za wyst¢p (1).
2.Przy zak¤adaniu us¤yszysz cichy trzask wskazuj£cy, ¦e klips
zatrzasn£¤ si¢ w odpowiednim po¤o¦eniu.
8.2 Wkadanie baterii
1.Zdejmij klips (§ 8.1).
2.Wci¥nij w dó¤ klapk¢ komory baterii (3) i przesu© j£ w kierunku
od anteny. (4)
3.Zamontuj 4 baterie alkaliczne typu ‘AAA’ lub akumulatorki,
zwracaj£c uwag¢ na biegunowo¥¨.
4.Zamontuj ponownie klapk¢ przedzia¤u baterii i klips (§ 8.1).
9 Klawisze
1. ANTENA
2. Wy¥wietlacz LCD
3. Z¤£cze SPEAKER/MIC/CHARGER
4. Przycisk blokada LOCK
5. Przycisk MONITOROWANIE
6. Przycisk Rozmowa ‘
- Transmisja tonu wywo/ania
7. G¬ONIK
8. MIKROFON
9. Przycisk W dó¤ ‘
- Zmniejszanie g/o0no0ci
- Wybór poprzedniego elementu menu.
10. Przycisk Menu ‘
- Wej0cie do menu.
11. Przycisk Wci¥nij w celu rozmowy‘
- Wci0nij, by rozmawia1, lub zwolnij, by s/ucha1
- Potwierdzenie ustawienia menu
12. Przycisk W gór¢ ‘
- Zwi2kszanie g/o0no0ci
- Wybór nast2pnego elementu menu.
13. Przycisk ON/OFF
SC
TX RX
PT
T
104 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
10 Informacje na wywietlaczu LCD
11 Wskanik poziomu naadowania baterii/niskiego poziomu naadowania
Poziom na¤adowania baterii wskazywany jest przez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie wy¥wietlacza
ciek¤okrystalicznego.
Pe¤na bateria
Bateria na¤adowana w 2/3
Bateria na¤adowana w 1/3
Bateria wyczerpana
Gdy poziom na¤adowania baterii jest niski, ikona baterii b¢dzie mruga¨, wskazuj£c na
potrzeb¢ wymiany lub do¤adowania baterii.
12 adowanie akumulatorków
Urz£dzenie PMR mo¦na zasila¨ 4 bateriami alkalicznymi lub akumulatorkami NiMh typu AAA.
Przy stosowaniu akumulatorów mo¦na skorzysta¨ z opcjonalnej ¤adowarki w celu do¤adowania.
• W¤ó¦ cztery (4) akumulatorki typu “AAA” (w zestawie).
• Pod¤£cz ma¤£ wtyczk¢ zasilacza 7,5 V DC / 200 mA do z¤£cza SPK/MIC/CHG (3), a drugi
koniec do gniazdka elektrycznego.
• Aby baterie zosta¤y prawid¤owo na¤adowane upewnij si¢, ¦e urz£dzenie jest wy¤£czone.
Podczas ¤adowania w trybie wy¤£czonym OFF, nie wy¥wietla si¢ wskaªnik ¤adowania.
UWAGA: Cakowite doadowanie baterii zajmuje 7-10 godzin.
13 Korzystanie z Twintalkera 1300
13.1 Wczanie/wyczanie urzdzenia
Aby w¤£czy¨; wci¥nij i przytrzymaj . Urz£dzenie wygeneruje sygna¤ dªwi¢kowy, a na wy¥wietlaczu pojawi si¢
bie¦£cy kana¤.
Aby wy¤£czy¨; wci¥nij i przytrzymaj ponownie . Urz£dzenie wygeneruje sygna¤ dªwi¢kowy i wy¥wietlacz
zga¥nie.
a. Numer kana¤u
b. Poziom g¤o¥no¥ci
c. Ikona RX - wy0wietlana podczas odbioru sygna/u
d. Ikona TX - wy0wietlana podczas transmisji sygna/u
e. Ikona blokady - wy0wietlana podczas blokady klawiatury.
f. Wskaªnik poziomu na¤adowania baterii
g. Ikona skanowania - wy0wietlana w trybie aktywnego skanowania
SC
TX RX
Zuyte baterie nie wolno wyrzuca ze zwykymi domowymi
odpadami, naley odda do je w odpowiednie miejsce do
przetworzenia. Nie powodowa zwarcia ani nie wrzuca do
ognia. Jeeli urzdzenie nie bdzie uywane przez duszy czas,
wyjmij z niego baterie.
Uywaj tylko doczonej ADOWARKI AC/DC (w zestawie) z akumulatorkami “AAA”. Nie
stosuj adowarki, gdy w urzdzeniu znajduj si zwyke baterie alkaliczne typu "AAA".
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 105
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
POLSKI
13.2 Regulacja gonoci
G¤o¥no¥¨ mo¦na wyregulowa¨ przy pomocy / . Poziom g¤o¥no¥ci zostanie pokazany na
wy¥wietlaczu.
13.3 Odbiór sygnau
Urz£dzenie jest przez ca¤y czas w trybie odbioru, gdy jest w¤£czone i nie odbywa si¢ transmisja. Gdy
odbierzesz sygna¤ przez w¤£czony kana¤, wy¥wietli si¢ ikona RX.
13.4 Transmisja sygnau
• Wci¥nij i przytrzymaj klawisz , by rozpocz£¨ transmisj¢.
• Trzymaj urz£dzenie w po¤o¦eniu poziomym, mikrofon w odleg¤o¥ci ok. 10 cm od ust, i mów do
mikrofonu.
• Po zako©czeniu transmisji zwolnij przycisk .
13.5 Zmienianie kanau
Urz£dzenie PMR ma 8 dost¢pnych kana¤ów.
Aby zmieni¨ kana¤:
• Wci¥nij raz klawisz ; numer bie¦£cego kana¤u b¢dzie mruga¨ na ekranie.
• Wci¥nij lub , by zmieni¨ kana¤.
• Wci¥nij klawisz w celu potwierdzenia wyboru kana¤u i powrotu do trybu normalnego - NORMAL.
UWAGA: Jakiekolwiek urz£dzenie PMR ustawione na tym samym kanale mo¦e odbiera¨ i s¤ucha¨
rozmow¢.
13.6 Monitorowanie
Funkcja monitorowania s¤u¦y do wyszukiwania s¤abszych sygna¤ów na bie¦£cym kanale.
Naci¥nij przycisk dla zwyk¤ego monitorowania.
Wci¥nij i przytrzymaj . Po 5 sekundach mo¦na zwolni¨ przycisk. Tak d¤ugo jak trzymasz wci¥ni¢ty przycisk
trwa monitorowanie kana¤u.
13.7 Skanowanie kanaów
Funkcja ta umo¦liwia wyszukiwanie aktywnych sygna¤ów na kana¤ach 1 do 8 w niesko©czonej p¢tli.
Wci¥nij i przytrzymaj przycisk i przez 2 sekundy.
Zwolnij przyciski. Numery skanowanych kana¤ów zmieniaj£ si¢ na wy¥wietlaczu.
Gdy wykryty zostanie aktywny sygna¤ (jeden z 8 kana¤ów), funkcja skanowania zatrzyma si¢ i
us¤yszysz sygna¤ aktywno¥ci.
Gdy wykryty zostanie aktywny sygna¤ (jeden z 8 kana¤ów), wci¥nij lub , by omin£¨ ten kana¤ i
kontynuowa¨ wyszukiwanie innych aktywnych kana¤ów
Wci¥nij , by nawi£za¨ ¤£czno¥¨ za po¥rednictwem aktywnego sygna¤u kana¤u lub naci¥nij ,
aby wy¤£czy¨ skanowanie.
SC
TX RX
SC
TX RX
Aby inni mogli odbiera Twoj transmisj, musisz mie ustawiony ten
sam kana.
SC
TX RX
PTT
PTT
SC
TX RX
PTT
SC
TX RX
PT
T
106 TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
13.8 Blokada przycisków
• Wci¥nij i przytrzymaj klawisz przez 2 sekund w celu uruchomienia lub wy¤£czenia funkcji blokady
przycisków. Ikona blokady (BUTTON LOCK) zostanie pokazana na wy¥wietlaczu.
• Ponownie wci¥nij i przytrzymaj klawisz , by wy¤£czy¨ blokad¢.
13.9 Ton rozmowy
Ton rozmowy informuje innych, ¦e chcesz nawi£za¨ rozmow¢.
a. Ustawianie tonu rozmowy
Mo¦na wybra¨ 5 ró¦nych tonów rozmowy.
• Wci¥nij 2 razy . Wy¥wietli si¢ CA.
• Wci¥nij lub , by wybra¨ inny ton rozmowy, lub OFF w celu wy¤£czenia wyboru tonów.
• Wci¥nij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowo¥ci.
b. Wysy¤anie tonu rozmowy
Wci¥nij na krótko . Ton rozmowy b¢dzie transmitowany przez 3 sekundy na ustawionym kanale.
13.10 Wczanie/wyczanie dwiku klawiatury
Gdy wci¥ni¢ty jest przycisk, rozlegnie si¢ krótki sygna¤ dªwi¢kowy.
W celu ustawienia dªwi¢ku klawiatury.
• Wci¥nij trzykrotnie . Wy¥wietli si¢ 'to'.
• Wci¥nij w celu w¤£czenia (ON), lub w celu wy¤£czenia (OFF) dªwi¢ku klawiatury.
• Wci¥nij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowo¥ci.
13.11 Wczanie/wyczanie funkcji potwierdzenia
Po zwolnieniu przycisku urz£dzenie wyemituje dªwi¢k potwierdzenia, potwierdzaj£c zako©czenie rozmowy.
W celu ustawienia sygna¤u potwierdzenia.
• Wci¥nij czterokrotnie . Wy¥wietli si¢ 'ro'.
• Wci¥nij w celu w¤£czenia (ON) lub w celu wy¤£czenia (OFF) funkcji potwierdzenia.
• Wci¥nij w celu potwierdzenia wyboru i powrotu do trybu gotowo¥ci.
13.12 Podczanie suchawek
Twintalker 1300 mo¦e by¨ u¦ywany z zewn¢trznym mikrofonem i g¤o¥nikiem (w zestawie).
Z¤£cze znajduje si¢ pod ochronn£ nak¤adk£ gumow£ u góry urz£dzenia. Aby pod¤£czy¨
zewn¢trzny g¤o¥niki/s¤uchawki z mikrofonem lub s¤uchawk¢, odegnij nak¤adk¢ gumow£ w górnej
cz¢¥ci urz£dzenia, by ods¤oni¨ z¤£cze.
W¤ó¦ odpowiedni£ wtyczk¢ do z¤£cza.
SC
TX RX
SC
TX RX
PT
T
SC
TX RX
PT
T
PT
T
SC
TX RX
PTT
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK 107
TOPCOM TWINTALKER 1300 DUO PACK
POLSKI
14 Specyfikacje techniczne
15 GWARANCJA
15.1 Okres gwarancji
Urz£dzenia Topcom s£ obj¢te 24-miesi¢cznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si¢ w dniu zakupu
nowego urz£dzenia. Cz¢¥ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wp¤ywaj£ce na dzia¤anie lub warto¥¨ sprz¢tu nie s£
obj¢te gwarancj£.
Gwarancj¢ nale¦y udowodni¨, przedstawiaj£c oryginalny rachunek zakupu, na którym widnieje data zakupu oraz model
urz£dzenia.
15.2 Obsuga gwarancji
Wadliwe urz£dzenie nale¦y zwróci¨ do autoryzowanego zak¤adu serwisowego wraz z wa¦nym rachunkiem zakupu.
Je¦eli w urz£dzeniu wyst£pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, zak¤ad serwisowy bezp¤atnie usunie powsta¤£
usterk¢ spowodowan£ wad£ materia¤ow£ lub produkcyjn£.
Zak¤ad serwisowy wype¤ni zobowi£zania gwarancyjne wed¤ug w¤asnego uznania, naprawiaj£c lub wymieniaj£c wadliwe
urz£dzenia lub podzespo¤y wadliwych urz£dze©. W przypadku wymiany, kolor i model urz£dzenia mog£ ró¦ni¨ si¢ od
urz£dzenia pierwotnie zakupionego.
Data pierwotnego zakupu b¢dzie okre¥la¨ pocz£tek okresu gwarancyjnego. Okres gwarancyjny nie ulega przed¤u¦eniu,
je¦eli urz£dzenie zosta¤o wymienione lub naprawione przez autoryzowany zak¤ad serwisowy.
15.3 Wyjtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawid¤owym obchodzeniem si¢ lub prac£ z urz£dzeniem oraz uszkodzenia
powsta¤e w wyniku zastosowania nieoryginalnych cz¢¥ci lub akcesoriów nie s£ obj¢te gwarancj£.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywo¤anych przez czynniki zewn¢trzne, takich jak pioruny, woda i ogie©, ani uszkodze©
powsta¤ych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, je¦eli numer seryjny urz£dzenia zosta¤ zmieniony, usuni¢ty lub nie mo¦e zosta¨
odczytany.
Kana¤y
Cz¢stotliwo¥¨
Zasi¢g
Baterie PMR
Moc transmisji
Typ modulacji
Rozmieszczenie kana¤ów
8
446.00625MHz - 446.09375 MHz
Do 3 km (na otwartej przestrzeni)
3 x typu AAA baterie alkaliczne lub akumulatorki NiMh
=< 500mW ERP
FM - F3E
12,5 Khz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Topcom 1300 DUO PACK Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi