Avent SCD725/26 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babyfony
Typ
Instrukcja obsługi
Polski
1
9 10 11 12
7
8
2 3 4 5 6
1
190
Polski
Wprowadzenie
Przejdź na stronę www.philips.com/welcome, aby zarejestrować swój
produkt i zapoznać się ze szczegółową instrukcją obsługi.
Wyświetlacz odbiornika (rys. 1)
1 Wskaźnik siły sygnału
2 Wskaźnik Eco Max
3 Tryb nocnego przyciemnienia
4 Wskaźnik alarmu płaczu
5 Symbol wyciszenia głośności
6 Wskaźnik stanu akumulatora
7 Strzałka nawigacji
8 Symbol temperatury
9 Wskaźnik czułości mikrofonu
10 Symbol lampki nocnej
11 Symbol kołysanki
12 Symbol alarmu lub powtarzania alarmu
Przygotowanie do użycia
WAŻNE: Przed pierwszym użyciem elektronicznej niani zapoznaj się z
informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zachowaj je na przyszłość.
Nadajnik
Najlepiej, gdy nadajnik jest podłączony do zasilania sieciowego. Do
urządzenia można włożyć cztery baterie alkaliczne 1,5VAA (do kupienia
osobno), które w razie awarii prądu zapewnią automatyczne zasilanie
awaryjne.
Nie wolno używać akumulatorów. Nadajnik nie ma funkcji ładowania, a
nieużywane akumulatory powoli się rozładowują.
Odbiornik
Odbiornik jest zasilany dwoma akumulatorami, które znajdują się w zestawie
z elektroniczną nianią. Naładuj baterie przed pierwszym użyciem odbiornika
i gdy ich poziom naładowania jest niski.
Należy pamiętać, że w przypadku wersji SCD720/SCD721/SCD723
odbiornik trzeba ładować przez pełne 10 godzin, aby mógł działać
bezprzewodowo przez 18 godzin. (Do SCD725: czas ładowania wynosi 14
godzin, a mocy wystarcza na 25 godzin pracy urządzenia.
Uwaga: Po rozpoczęciu korzystania z elektronicznej niani należy
czterokrotnie naładować i rozładować akumulatory, aby osiągnęły pełną
pojemność.
191
Polski
Korzystanie z elektronicznej niani
Umiejscowienie elektronicznej niani
Nadajnik należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dziecka.
Nigdy nie wkładaj nadajnika do łóżeczka lub kojca dziecka.
-
Ponieważ przewód zasilający nadajnika stwarza potencjalne ryzyko
uduszenia, upewnij się, że nadajnik i przewód znajdują się w odległości
co najmniej 1 metra od dziecka.
-
Aby zapobiec emitowaniu wysokich dźwięków z jednego lub obu
elementów zestawu, odbiornik powinien znajdować się w odległości co
najmniej 1 metra od nadajnika.
Nawiązywanie połączenia pomiędzy odbiornikiem a
nadajnikiem
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk na nadajniku przez 2sekundy, aż
zaświeci się wskaźnik zasilania.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku przez 2 sekundy, aż
zaświeci się wyświetlacz. Wskaźnik połączenia (LINK) na odbiorniku
zacznie migać na czerwono, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „I
AM LINKING” (Nawiązywanie połączenia).
Gdy odbiornik i nadajnik nawiążą połączenie, wskaźnik połączenia (LINK)
zacznie świecić na zielono w sposób ciągły. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik siły sygnału i komunikat „LINKED” (POŁĄCZONO).
Jeśli połączenie nie zostanie nawiązane, na wyświetlaczu pojawi się
napis „NOT LINKED” (BRAK POŁĄCZENIA), a odbiornik zacznie emitować
sygnał dźwiękowy.
Co zrobić, jeśli połączenie nie zostanie nawiązane
-
Jeśli odbiornik znajduje się poza zasięgiem, należy umieścić go bliżej
nadajnika, ale nie bliżej niż w odległości 1m.
-
Jeśli nadajnik lub odbiornik znajduje się zbyt blisko, poniżej 2m/6,5ft od
innego urządzenia DECT (np. telefonu bezprzewodowego), wyłącz to
urządzenie lub ustaw nianię z dala od niego.
-
Jeśli nadajnik jest wyłączony, włącz go.
Zasięg działania
-
Zasięg działania urządzenia wynosi 330 metrów na zewnątrz i do 50
metrów wewnątrz budynku.
-
Zasiąg pracy urządzenia zależy od warunków otoczenia i czynników
zakłócających działanie. Mokre i wilgotne materiały powodują tak duże
zakłócenia, że może dojść nawet do całkowitej utraty zasięgu. Informacje
na temat zakłóceń powodowanych przez mokre materiały znajdują się w
tabeli poniżej.
192
Polski
Suche materiały Grubość materiału Utrata zasięgu
Drewno, tynk, tektura, szkło
(bez metalowych,
drucianych i ołowianych
części)
< 30cm 0-10%
Cegła, sklejka < 30cm 5-35%
Żelbeton < 30cm 30-100%
Metalowe kraty lub pręty < 1cm 90-100%
Blacha metalowa lub
aluminiowa
< 1cm 100%
Funkcje i działanie nadajnika
Lampka nocna
Lampka nocna daje ciepłe światło, które zapewnia dziecku poczucie
bezpieczeństwa.
1 Naciśnij przycisk na nadajniku, aby włączyć lub wyłączyć lampkę
nocną.
Funkcja kołysanki
1 Naciśnij przycisk na nadajniku, aby odtworzyć ostatnio wybraną
kołysankę. Wybrana kołysanka będzie odtwarzana przez 15 minut.
2 Naciśnij przycisk, aby wybrać inną kołysankę z listy.
193
Polski
3 Aby dostosować poziom głośności kołysanki, naciskaj przyciski regulacji
głośności + i - na nadajniku.
Uwaga: Głośność głośnika można ustawić tylko podczas odtwarzania
kołysanki. Jeśli głośność kołysanki zostanie zwiększona, dźwięk będzie
głośniejszy również w przypadku korzystania z funkcji rozmowy w
odbiorniku.
4 Aby zatrzymać odtwarzanie kołysanki, naciśnij przycisk na nadajniku.
Przywoływanie odbiornika
Jeśli nie wiesz, gdzie znajduje się odbiornik, możesz zlokalizować go za
pomocą przycisku FIND na nadajniku. Ta funkcja działa tylko wtedy, gdy
odbiornik jest włączony i znajduje się w zasięgu.
1 Naciśnij przycisk FIND na nadajniku. Odbiornik zacznie emitować sygnał
alarmowy przywołania.
2 Aby wyłączyć sygnał alarmowy przywołania, ponownie naciśnij przycisk
FIND na nadajniku lub dowolny przycisk na odbiorniku. Sygnał alarmowy
przywołania wyłącza się automatycznie po 2 minutach.
Wskaźnik stanu akumulatorów
1 Wskaźnik stanu baterii świeci światłem ciągłym na zielono, jeśli nadajnik
działa na bateriach i mają one wystarczający zapas energii.
2 Wskaźnik stanu akumulatora miga szybko na czerwono, jeśli nadajnik jest
zasilany z akumulatora i jest on bliski wyczerpania. Wymień baterie, gdy
są bliskie wyczerpania.
Funkcje i działanie odbiornika
Głośność
Głośność można ustawić, jeśli menu nie jest aktywne. Dostępnych jest
siedem poziomów głośności oraz ustawienie „volume off”.
Ustawianie poziomu głośności
1 Naciśnij jeden raz przycisk + lub -.
Bieżący poziom głośności pojawi się na wyświetlaczu.
2 Naciśnij przycisk +, aby zwiększyć głośność, lub przycisk -, aby ją
zmniejszyć.
Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez ponad 2 sekundy,
wskaźnik poziomu głośności zniknie z wyświetlacza, a ustawienie
głośności zostanie zapisane.
194
Polski
Wyciszenie dźwięku
Poniżej najniższego ustawienia głośności znajduje się opcja całkowitego
wyciszenia dźwięku.
1 Naciśnij jeden raz przycisk + lub -.
Bieżący poziom głośności pojawi się na wyświetlaczu.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk -, aby całkowicie
wyłączyć dźwięk.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „MUTE” (Wyciszono) i symbol
wyciszenia dźwięku. Tylko wskaźniki głośności informują o tym, że
dziecko wydaje dźwięki.
Funkcja rozmowy
1 Jeśli chcesz uspokoić dziecko, naciśnij przycisk rozmowy (TALK) na
odbiorniku i mów wyraźnie do mikrofonu znajdującego się z przodu z
odległości 15-30cm (0,5-1ft).
Wskaźnik połączenia (LINK) zacznie migać na zielono, a na wyświetlaczu
pojawi się napis „TALK” (Rozmowa).
Uwaga: Jeśli głośność kołysanki zostanie zwiększona w nadajniku, dźwięk
będzie głośniejszy również w przypadku korzystania z funkcji rozmowy w
odbiorniku.
2 Gdy skończysz mówić, zwolnij przycisk rozmowy (TALK).
Tryb nocnego przyciemnienia
W trybie nocnego przyciemnienia wskaźniki i wyświetlacz są przyciemnione,
a głośność alarmów dźwiękowych jest mniejsza.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć tryb nocnego przyciemnienia. Na
wyświetlaczu pojawi się symbol trybu nocnego przyciemnienia.
2 Aby powrócić do normalnego trybu pracy, ponownie naciśnij przycisk .
Alarm niskiego poziomu naładowania baterii nadajnika
1 Jeśli nadajnik działa na baterie i poziom ich naładowania jest niski,
odbiornik emituje sygnały dźwiękowe, a na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „Baby unit Change batteries” (Wymień baterie w nadajniku).
195
Polski
2 Jeśli baterie nie zostaną w porę wymienione, połączenie z nadajnikiem
zostanie przerwane.
Wskaźniki stanu baterii
Niski poziom naładowania baterii
Jeśli poziom naładowania akumulatorów jest niski, na wyświetlaczu pojawia
się komunikat „BATTERY LOW” („NISKI POZIOM NAŁADOWANIA BATERII”),
wskaźnik naładowania jest pusty i miga, a także emitowany jest sygnał
dźwiękowy odbiornika. Urządzenie może wtedy działać jeszcze przez co
najmniej 30 minut.
Baterie wyczerpane
1 Jeśli akumulatory są niemal całkowicie rozładowane, wskaźnik stanu
baterii szybko miga na czerwono.
2 Odbiornik wyłączy się, jeśli nie podłączysz go do sieci elektrycznej.
Menu odbiornika
Poruszanie się po menu
Uwaga: Niektóre funkcje menu działają tylko po nawiązaniu połączenia
pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem.
1 Naciśnij przycisk MENU, aby wejść do menu i wyświetlić pierwszą opcję
menu.
2 Użyj przycisku +, aby przejść do następnej opcji, lub przycisku -, aby
przejść do poprzedniej opcji. Strzałka na wyświetlaczu wskazuje kierunek,
w którym można się poruszać.
196
Polski
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Uwaga: Jeśli chcesz opuścić menu bez wprowadzania żadnych zmian,
naciśnij przycisk MENU. Jeśli nic nie będziesz robić w menu przez ponad 20
sekund, zostanie ono samoczynnie zamknięte.
Czułość
Ta opcja w menu odbiornika pozwala na ustawienie czułości mikrofonu
nadajnika.
Czułość mikrofonu określa, jaki poziom hałasu odbiera nadajnik, np. ma być
słyszalny płacz dziecka, ale nie jego gaworzenie.
1 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Sensitivity” (Czułość) w menu i
naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
2 Użyj przycisków + i -, aby zwiększyć lub zmniejszyć czułość mikrofonu.
Liczba wypełnionych segmentów wskazuje na wybrany poziom czułości.
Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienie.
Poziomy i wskaźniki czułości
Ikona Czułość Opis
najwyższa Można usłyszeć każdy dźwięk
dziecka. Głośnik odbiornika jest
przez cały czas włączony.
wysoka Można usłyszeć każdy dźwięk,
taki jak ciche gaworzenie i
głośniejsze dźwięki. Jeśli dziecko
nie wydaje żadnych dźwięków,
głośnik odbiornika pozostaje
wyłączony.
średnia Można usłyszeć dźwięki, takie
jak cichy płacz i głośniejsze. Jeśli
dziecko wydaje cichsze dźwięki,
głośnik odbiornika nie włączy
się.
niska Głośnik odbiornika włączy się
tylko wtedy, gdy dziecko wydaje
głośne dźwięki, na przykład z
powodu płaczu.
Tryb Eco Max
Tryb Smart Eco jest standardową funkcją elektronicznej niani.
Automatycznie redukuje sygnał DECT z nadajnika, by oszczędzać prąd. Aby
zużywać jeszcze mniej prądu, możesz włączyć tryb Eco Max. W tym trybie
197
Polski
sygnał DECT z nadajnika jest wyłączony, jeśli dziecko nie wydaje żadnych
odgłosów.
Uwaga: W trybie Eco Max odbiornik otrzymuje informację zwrotną z
nadajnika z opóźnieniem. Gdy dziecko wyda odgłos, przed przesłaniem
informacji zwrotnej do odbiornika nadajnik musi najpierw ponownie
włączyć transmisję radiową.
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
-
W trybie Eco Max nie można odbierać sygnałów zwrotnych, gdy odbiornik
znajduje się poza zasięgiem nadajnika. Połączenie można sprawdzić
poprzez naciśnięcie dowolnego przycisku na odbiorniku.
-
Nie można włączyć trybu Eco Max, jeśli czułość mikrofonu jest ustawiona
na najwyższy poziom.
Włączanie trybu Eco Max
1 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Eco Max” w menu i naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
2 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Turn On” (Włącz), naciśnij
przycisk OK, aby włączyć tryb Eco Max.
3 Na wyświetlaczu pojawi się komunikat ostrzeżenia „!No alert if out of
range, OK?” (!Brak alarmu, jeśli poza zasięgiem, OK?). Naciśnij OK, aby
potwierdzić.
Uwaga: Komunikat z ostrzeżeniem przechodzi przez ekran dwukrotnie.
Jeśli nie naciśniesz przycisku OK, odbiornik zamknie menu, a tryb Eco
Max pozostanie wyłączony.
4 Na wyświetlaczu miga wskaźnik Eco Max. Wskaźnik połączenia (LINK)
będzie wolno migał na zielono, jeśli nadajnik nie będzie nadawał
żadnych sygnałów do odbiornika.
5 Gdy odbiornik odbierze sygnał z nadajnika wskutek ponownego
włączenia transmisji radiowej, wskaźnik połączenia (LINK) będzie świecił
światłem ciągłym na zielono.
Wyłączanie trybu Eco Max
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Eco Max” i naciśnij przycisk
OK, aby potwierdzić.
3 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Turn Off” (Wyłącz), naciśnij
przycisk OK, aby potwierdzić.
Lampka nocna
1 Aby włączyć lampkę nocną w nadajniku, za pomocą przycisków + i -
wybierz opcję „Nightlight” (Lampka nocna) w menu i naciśnij przycisk OK,
aby potwierdzić.
2 Za pomocą przycisków + i-wybierz opcję „Turn On” (Włącz). Na
wyświetlaczu pojawi się symbol lampki nocnej .
3 Jeśli chcesz wyłączyć lampkę nocną, wybierz „Nightlight” (Lampka nocna)
w menu i wciśnij OK, aby wybrać „Turn Off” (Wyłącz).
198
Polski
Kołysanki
1 Aby włączyć odtwarzanie kołysanek w nadajniku, za pomocą przycisków
+ i - wybierz opcję „Lullaby” (Kołysanki) w menu. Naciśnij OK, aby
potwierdzić.
2 Ponownie naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć pierwszą kołysankę. Za
pomocą przycisków + i - wybierz jedną z kołysanek lub wybierz opcję
„Play all” (Odtwarzaj wszystkie).
Na wyświetlaczu pojawi się symbol i numer odtwarzanej kołysanki.
Wybrana kołysanka będzie odtwarzana nieprzerwanie przez 15minut,
chyba że zostanie wybrane w menu polecenie „Stop” (Zatrzymaj).
Można także wybrać opcję „Play all” (Odtwórz wszystkie), aby odtwarzać
wszystkie zapisane kołysanki przez 15minut. Na wyświetlaczu pojawi się
numer odtwarzanej kołysanki.
3 Aby zatrzymać odtwarzanie, wybierz opcję „Stop” (Zatrzymaj) w menu i
naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Alarm karmienia
Można ustawić alarm karmienia informujący o tym, iż nadszedł czas, by
nakarmić dziecko. Alarm można ustawiać w przedziale od 1 minuty do 23
godzin i 59 minut.
1 Aby otworzyć podmenu alarmu karmienia, wybierz opcję „Feed Timer”
(Alarm karmienia) w menu. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję „Set Timer” (Ustaw alarm) w podmenu alarmu karmienia.
Naciśnij przycisk OK, aby uruchomić ustawienie alarmu.
3 Ustaw godzinę i minuty, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
4 Aby uruchomić alarm karmienia, wybierz opcję „xx:xx Start” w podmenu
alarmu karmienia. Naciśnij OK, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi
się symbol alarmu i rozpocznie się odliczanie.
5 Gdy zegar skończy odliczanie (00:00), włączy się alarm karmienia, a na
wyświetlaczu zacznie migać symbol alarmu i zostanie wyświetlony
komunikat „TIMER END” (Koniec odliczania).
6 Aby zatrzymać odliczanie, wybierz opcję „Stop & Reset” (Zatrzymaj i
zresetuj) w podmenu alarmu karmienia i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
Ustawianie powtarzania alarmu karmienia
1 Aby alarm karmienia włączał się ponownie po tym samym czasie, po
ustawieniu alarmu w podmenu alarmu karmienia wybierz opcję „Timer
repeat” (Powtarzanie alarmu). Naciśnij OK, aby potwierdzić.
199
Polski
2 Wybierz opcję „Repeat ON” (Powtarzanie włączone) lub „Repeat OFF”
(Powtarzanie wyłączone) i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Na
wyświetlaczu pojawi się symbol powtarzania alarmu.
3 Jeśli włączona jest opcja „Repeat ON”(Powtarzanie włączone), alarm
karmienia rozpocznie ponowne odliczanie zaraz po jego zatrzymaniu.
Ustawianie alarmu karmienia
1 Aby ustawić alarm, wybierz opcję „Timer Alert” (Alarm karmienia) w
podmenu alarmu karmienia. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
2 Wybierz jedną z opcji alarmu. Dostępne opcje to: tylko dźwięk, dźwięk i
wibracje, tylko wibracje.
3 Naciśnij dowolny przycisk, aby zatrzymać alarm. Alarm wyłącza się
automatycznie po 2minutach.
4 Aby zatrzymać odliczanie, wybierz opcję „Stop & Reset” (Zatrzymaj i
zresetuj) w podmenu alarmu karmienia i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
Temperatura pokojowa
Dziecko śpi komfortowo w temperaturze od 16°C do 20°C. Można ustawić
minimalny i maksymalny zakres temperatur oraz alarm.
1 Aby otworzyć podmenu temperatury, wybierz opcję „Temperature”
(Temperatura) w menu. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję „Temp Range” (Zakres temperatury) w podmenu
temperatury i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
3 Za pomocą przycisków + i - wybierz temperaturę minimalną z zakresu
10–19°C i temperaturę maksymalną z zakresu 22–37°C. Naciśnij OK, aby
potwierdzić.
4 Wybierz opcję „Alert” (Alarm) w podmenu temperatury. Naciśnij OK, aby
potwierdzić.
5 Wybierz jedną z opcji alarmu. Dostępne opcje to: tylko dźwięk, dźwięk i
wibracje, tylko wibracje i tylko wyświetlacz. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol alarmu temperaturowego.
6 Wybierz opcję „Temp Scale” (Skala temperatury) w podmenu
temperatury. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
7 Wybierz opcję „Celsius” (Skala Celsjusza) lub „Fahrenheit” (Skala
Fahrenheita) i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Temperatura w
wybranej skali zostanie wyświetlona na wyświetlaczu.
Jeśli temperatura jest w ustalonym zakresie, symbol alarmu temperatury
ma dwa segmenty.
Jeśli temperatura jest poniżej lub powyżej ustalonego zakresu, symbol
alarmu temperatury na wyświetlaczu ma tylko jeden segment i miga. Na
wyświetlaczu pojawia się komunikat „TOO COLD” (ZBYT ZIMNO) lub „TOO
HOT” (ZBYT CIEPŁO).
200
Polski
Alarm płaczu
Można ustawić alarm informujący o tym, że dziecko płacze.
1 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Cry alert” (Alarm płaczu) w
menu. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
2 Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Vibration ON” (Wibracje
włączone), naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Wskaźnik alarmu płaczu
pojawi się na wyświetlaczu.
Alarm płaczu uaktywni się, gdy dźwięk w pokoju dziecka będzie
wystarczająco głośny, aby włączyć światło czwartego poziomu dźwięku.
W takiej sytuacji odbiornik wibruje, a na wyświetlaczu jest przez 4
sekundy wyświetlany komunikat „Cry alert” (Alarm płaczu). Alarm płaczu
powtarza się co 8 sekund, aż dźwięk nieco ucichnie lub alarm płaczu
zostanie dezaktywowany.
3 Aby dezaktywować alarm płaczu, wybierz opcję „Cry alert” (Alarm płaczu)
w menu. Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Vibration OFF”
(Wibracje WYŁĄCZONE), naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić.
Zegar
Domyślne ustawienia zegara są ukryte. Można wybrać opcję wyświetlania
zegara i ustawić jego czas w menu odbiornika.
1 Wybierz opcję „Set clock” (Ustaw zegar) w menu za pomocą przycisków +
i -. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
2 Wybierz opcję „Show Time” (Pokaż czas) i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
3 Wybierz opcję „Set the time” (Ustaw czas) i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
4 Ustaw godzinę i minuty, a następnie naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
Czas będzie wyświetlany na wyświetlaczu na przemian z innymi
informacjami.
Język
Można skorzystać z tej opcji menu, aby zmienić ustawienie języka.
1 Wybierz opcję „Set language” (Ustaw język) w menu za pomocą
przycisków + i -. Naciśnij OK, aby potwierdzić.
2 Za pomocą przycisków + i - wybierz język i naciśnij przycisk OK, aby
potwierdzić.
Blokada
Można włączyć blokadę przycisków, aby zapobiec przypadkowemu ich
naciśnięciu podczas przenoszenia odbiornika.
1 Aby włączyć blokadę przycisków, naciśnij przycisk OK.
2 W ciągu 2sekund naciśnij przycisk +.
Uwaga: Jeśli nie naciśniesz przycisku + w ciągu 2sekund, instrukcje
pozostaną na wyświetlaczu.
201
Polski
3 Po naciśnięciu przycisku + na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Keys
locked” (Przyciski zablokowane).
4 Aby wyłączyć blokadę przycisków, naciśnij przycisk OK. Jeśli na
wyświetlaczu widoczny jest komunikat z instrukcjami, naciśnij przycisk +
w ciągu 2 sekund.
Uwagi:
-
Naciśnięcie przycisku innego niż OK, gdy blokada przycisków jest
włączona, powoduje włączenie się wyświetlacza. W drugim wierszu na
wyświetlaczu opisany jest sposób wyłączenia blokady przycisków.
-
W przypadku naciśnięcia przycisku OK, gdy blokada przycisków jest
włączona, w drugim wierszu na wyświetlaczu opisany jest następny krok,
jaki trzeba wykonać, aby odblokować przyciski.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z treścią międzynarodowej
gwarancji.
< >
< >
< >
< >
>
<
>
< >
<
< >
>
< >
< >
< >
<
>
<
< > >
<
<
Sensitivity
Eco Max
Cry Alert
Feed Timer
Temperature
Set Clock
Set Language >
Press OK = < =
Timer Alert
Turn On?
Turn O?
Vibrate On?
Vibrate O?
xx:yy Start?
Set Timer
Timer Repeat
Temp Range
Temp Alert
Temp Scale
Show/Hide
Set The Time
English
...
Русский
<
<
<
<
<
<
<
<
<
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Minimum XXºC
!No alert if…
Hr 00:00
Hr 00:00
Repeat ON
Repeat OFF
Sound only
Sound & Vibe
Vibrate only
Sound only
Sound & Vibe
Vibrate only
Screen only
O
>
< >
<
<
>
< >
>
<
Play 1?
Play 2?
...
Play 5?
Play All?
Celsius
Fahrenheit
Hide Clock
Show Clock
Maximum YYºC
00:30 Min
00:00 Min
< >
< >
Nightlight
Lullaby
Turn On?
Turn O?<
>
SCD720
/
SCD721
/
SCD723
/
SCD725
(
EN
)
> =
202
Polski
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Avent SCD725/26 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babyfony
Typ
Instrukcja obsługi